<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Global Voices em Português</title>
	<atom:link href="http://pt.globalvoicesonline.org/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pt.globalvoicesonline.org</link>
	<description>O mundo está falando. Você está ouvindo?</description>
	<pubDate>Fri, 09 May 2008 23:04:14 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" -->
		<copyright>&#xA9; </copyright>
		<managingEditor>josemurilo@gmail.com ()</managingEditor>
		<webMaster>josemurilo@gmail.com()</webMaster>
		<category></category>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary>O mundo estaacute; falando. Vocecirc; estaacute; ouvindo?</itunes:summary>
		<itunes:author></itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name></itunes:name>
			<itunes:email>josemurilo@gmail.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<image>
			<url>http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
			<title>Global Voices em Português</title>
			<link>http://pt.globalvoicesonline.org</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>Iraque: Parem o massacre na Cidade de Sadr&#8230;</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/09/iraque-parem-o-massacre-na-cidade-de-sadr/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/09/iraque-parem-o-massacre-na-cidade-de-sadr/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 23:04:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Etnicidade]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Guerra &amp; Conflito]]></category>

		<category><![CDATA[Iraq]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Primeira Mão]]></category>

		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1021</guid>
		<description><![CDATA[...é o que diz Al-Ghad. Nas semanas que se seguiram ao muito falado ataque realizado pelo exército do Iraque em Basra e seu muito falado fracasso. Algo como uma guerra de baixo nível está acontecendo no Iraque, muito além das cenas exibidas pela mídia tradicional. E agora a situação parece estar começando a vir a tona.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230;é o que diz <a href="http://www.al-ghad.org/2008/05/04/stop-the-massacre-of-sadr-city/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.al-ghad.org');">Al-Ghad</a> [En].</p>
<p>Nas semanas que se seguiram ao <a href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/middle_east/7312078.stm" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/news.bbc.co.uk');">muito falado ataque</a> [En] realizado pelo exército do Iraque em <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Bassora" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Basra</a> e seu muito falado <a href="http://ipsnews.net/news.asp?idnews=41804" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ipsnews.net');">fracasso</a> [En]. Algo como uma guerra de baixo nível está acontecendo no Iraque, muito além das cenas exibidas pela mídia tradicional. E agora a situação parece estar começando a vir a tona.</p>
<p><em>Al-Ghad</em> <a href="http://www.al-ghad.org/2008/05/04/stop-the-massacre-of-sadr-city/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.al-ghad.org');">publicou um manifesto</a> [En] dando um aviso urgente de que um massacre iminente da população da<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sadr_city" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');"> Cidade de Sadr</a> [En] está sendo planejado:</p>
<p><em><br />
</em></p>
<blockquote><p><em>The occupiers have decided to implement the Israeli style ghettos of imprisoning people in concrete walls. When this didn’t solve their problem, they came to the idea of mass slaughter of the whole of Sadr-City, using mass bombing, rockets and heavy artillery against a civil population.</em></p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;As forças de ocupação decidiram implementar guetos ao estilo israelense, aprisionando pessoas por trás de paredes de concreto. Quando isso não resolveu o problema, eles tiveram a idéia de massacrar a população da Cidade de Sadr, usando bombardeio em massa, foquetes e artilharia pesada contra a população civil.&#8221;</div>
<p><em>Wafaa&#39; Al-Natheema</em> <a href="http://zennobia.blogspot.com/2008/05/urgent-attacking-shula-hospital-in.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/zennobia.blogspot.com');">condenou os ataques</a> [En] contra hospitais em Baghdad:</p>
<blockquote><p>Today the Shu&#39;la hospital in Karkh district was attacked… Historically, I am unaware of military operations targeting civilian hospitals!!… Who will evacuate the dead bodies and heal the wounded? I really can not keep silent when today my colleague, the journalist, Yasir Shammri described Sadr City Hospital as the hospital of death whose function is just to keep corpses.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;O hospital de Shu&#39;la, no distrito de Karkh, foi atacado hoje&#8230; Historicamente, eu não tenho notícias de operações militares que tivessem como alvo hospitais civis!!&#8230; Quem irá evacuar os corpos e cuidar dos feridos? Eu realmente não posso ficar calado quando hoje, meu colega jornalista Yasir Shammri descreveu o Hospital da  Cidade de Sadr como um hospital de morte cuja única função é apenas guardar os cadáveres.&#8221;</div>
<p>Enquanto <em>Ladybird</em> <a href="http://www.roadstoiraq.com/2008/05/05/source-attacking-forces-to-hit-sadr-city-with-chemical-gas/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.roadstoiraq.com');">relata rumores de planos</a> [En] para o uso de armas químicas na Cidade de Sadr.</p>
<blockquote><p>I don’t know the truth behind this story … but there are rumors .. that neighborhoods around Sadr-City are being evacuated. According to <a href="http://www.albadeeliraq.com/new/showdetails.php?id=14445&amp;kind=newstop" style="border-bottom: thin dotted;" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.albadeeliraq.com');">al-Badeel al-iraqi</a>, their sources in Sadr-City sent a message saying that the attacking forces are preparing to hit the city with opiate fentanyl non-lethal gas, the same gas the Russians used to attack the rebels in Moscow theater in 2002.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Eu não sei da veracidade dessa história&#8230; mas há rumores&#8230; de que algumas vizinhanças da Cidade de Sadr estão sendo evacuadas. De acordo com al-Badeel al-iraqui, suas fontes em Sadr enviaram uma mensagem dizendo que as forças de ataque estão se preparando para atacar a cidade com gás não letal opiato fentanyl, o mesmo gás usado pelos russos para atacar os rebeldes no teatro de Moscou em 2002.&#8221;</div>
<p>O que quer que se diga sobre o novo plano de segurança para o Iraque, ele não veio sem um custo. O novo exército do Iraque dificilmente poderia ser chamado de não sectário.<em> Zeyad</em> <a href="http://healingiraq.blogspot.com/2008_04_01_healingiraq_archive.html#4416003703941083023" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/healingiraq.blogspot.com');">publica um vídeo</a> [En] mostrando as forças de segurança do Iraque saqueando uma pequena cidade no Iraque em uma cena que lembra o modo violento com que Saddam abafou o levante de 1991. Ele escreve:</p>
<blockquote><p>A massacre that you will not see on CNN, perpetrated by the US-backed “Iraqi security forces” or, more accurately, Badr/SIIC/ Da&#39;wa gangs in uniform and out of uniform… The soldiers are heard spitting out obscenities at the wounded detainees and even at dead bodies. Others are seen dragging another injured detainee, kicking him violently and cursing him before throwing him on a pile of dead bodies… Those are the “security forces” that our American friends want us to trust and to condemn attacks targeting them.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Um massacre que você não verá na CNN, perpetrado pelas &#8220;Forças de Segurança do Iraque&#8221; apoiadas pelos EUA ou, mais precisamente, gangues Badr/SIIC/Da&#39;wa com e sem uniforme&#8230; Os soldados podem ser ouvidos cuspindo obscenidades contra prisioneiros feridos e até contra corpos. Outros podem ser vistos arrastando um prisioneiro ferido, chutando-o violentamente e o amaldiçoando antes de jogá-lo em uma pilha de cadáveres&#8230; Estas são as &#8220;forças de segurança&#8221; que nossos amigos Americanos desejam que confiemos e condenemos ataques contra elas.&#8221;</div>
<p><em>Raed</em> <a href="http://raedinthemiddle.blogspot.com/2008/04/us-backed-militias.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/raedinthemiddle.blogspot.com');">publica capturas de imagem</a> [En] do mesmo vídeo e escreve:</p>
<blockquote><p>The Iraqi police, army, interior ministry forces, and other US backed forces are nothing more than nice titles for militias that happened to be called “governmental”. The Sunnis and Shiites allied with the US get to have their militias treated as “good militias” with governmental titles, but the other Sunnis and Shiites who represent the majority of Iraqis and oppose the occupation are the ones with “bad militias” that are described as terrorists and extremists…<br />
The congress has approved billions of dollars of US-taxpayers money to fund these sectarian militias who are directly responsible of the ethnic and sectarian cleansing that has been taking place in Iraq during the last 5 years.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>&#8220;A polícia, o exército, as forças do ministério do interior e outras forças apoiadas pelos EUA no Iraque são nada mais que títulos bonitos para milícias que eventualmente começaram a ser chamadas de &#8216;governamentais&#39;. Os Sunitas e os Shiitas que se aliaram com os EUA podem ter suas milícias tradas como &#8220;milícias boas&#8221; com títulos do governo, mas os outros Shiitas e Sunitas que representam a maioria dos iraquianos e se opõe á ocupação são aqueles que tem as &#8220;milícias más&#8221; que são descritas como terroristas e extremistas&#8230;<br />
O congresso aprovou o uso de bilhões de dólares do dinheiro dos pagadores de impostos para financiar estas milícias sectárias que são diretamente responsáveis pela limpeza étnica e sectária que está acontecendo no Iraque nos últimos 5 anos.&#8221;</p></div>
<p>Em outro nível, <em>Last of Iraquis</em> <a href="http://last-of-iraqis.blogspot.com/2008/05/not-again.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/last-of-iraqis.blogspot.com');">se viu cara a cara</a> [En] com estes mesmos soldados em uma barreira em Baghdad. Ele foi parado e quase foi preso. Ele escreve:</p>
<blockquote><p>During the ordeal many things were running through my head, I was thinking about the previous trouble that I have faced and remembered the comments; that really helped me to be cool, I was thinking about my dead friend; Omar who was killed by the Iraqi army in a situation like mine, he was talking with my other friend on the phone when he reached a checkpoint for the Iraqi army in Harthia neighborhood so he placed the phone aside and my friend could hear everything through the phone…it was so similar to my case but they took him and the next day his dead body was found in a garbage!!!<br />
I know you are bored from the same story being told over and over by me but this is what the ordinary Iraqis go through everyday despite the countless explosions and assassination. That&#39;s the army and police that should protect us!! How funny.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Durante meus apuros, muitas coisas estavam passando pela minha cabeça. Eu estava pensando em outros problemas que tive e lembrando dos comentários; e isso realmente me ajudou a ficar frio. Eu estava pensando sobre meu amigo morto, omar, que foi morto pelo exército iraquiano em uma situação como a minha. Ele estava falando com outro amigo meu por telefone quando chegou na barreira do exército iraquiano no bairro de Harthia, e então ele colocou o telefone de lado e meu amigo pôde ouvir tudo pelo fone&#8230; muito parecido com o meu caso, mas eles o levaram e no dia seguinte seu corpo foi encontrado no lixo!!!<br />
Eu sei que você está entediado por ouvir a mesma história de novo e de novo por mim, mas é isso que os iraquianos comuns tem que viver todo dia além das incontáveis explosões e assassinatos. Este é o exército e a polícia que deveria nos defender!! Que engraçado.&#8221;
</div>
<p>Estes eventos me deixam com as mesmas indagações <a href="http://zennobia.blogspot.com/2008/05/urgent-attacking-shula-hospital-in.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/zennobia.blogspot.com');">feitas por Wafaa&#39;</a> [En]:</p>
<blockquote><p>
Aren&#39;t these disasters sufficient to move the conscience? What freedom and democracy and what government reform, reconstruction and national unity are those? Will these events move the corrupt political parties to PM Maliki&#39;s table? What constitution allows the army to kill people and insults and threatens doctors? Is there any wise man amongst you, deputies and ministers? Where is the Islam of the Islamic parties where is the democracy of the liberal and patriotic parties?</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Estes desastres não são suficientes para mover nossas consciências? Que liberdade e democracia, reforma e reconstrução de governo, e unidade nacional são estas? Será que estes eventos irão levar os partidos políticos corruptos para a mesa do primeiro ministro Maliki? Que constituição permite que o exército mate pessoas e insulta e ameaça médicos? Haverá algum homem sábio entre vocês, deputados e ministros? Onde está o Islã dos partidos islâmicos e onde está a democracia dos partidos liberais e patrióticos?&#8221;</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/09/iraque-parem-o-massacre-na-cidade-de-sadr/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Angola: Imagens da descolonização</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/09/angola-imagens-da-descolonizacao/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/09/angola-imagens-da-descolonizacao/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 20:54:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Angola]]></category>

		<category><![CDATA[História]]></category>

		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1020</guid>
		<description><![CDATA[Carlos Pereira encontrou um vídeo muito interessante mostrando a emigração em massa de descendentes de portugueses e angolanos de pele branca de Luena, com cenas classificadas pelo blogueiro como “momentos de grandes dramas das vítimas de uma descolonização desastrosa”.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://meusescapes.blogspot.com/2008/05/angola-minha-terra-momentos-de-grandes.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/meusescapes.blogspot.com');">Carlos Pereira</a> encontrou um vídeo muito interessante mostrando a emigração em massa de descendentes de portugueses e angolanos de pele branca de Luena, com cenas classificadas pelo blogueiro como “momentos de grandes dramas das vítimas de uma descolonização desastrosa”.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/09/angola-imagens-da-descolonizacao/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Brasil: Mude você mesmo o foco da mídia</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/09/brasil-mude-voce-mesmo-o-foco-da-midia/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/09/brasil-mude-voce-mesmo-o-foco-da-midia/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 20:48:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Brazil]]></category>

		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>

		<category><![CDATA[Mídia]]></category>

		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1019</guid>
		<description><![CDATA[Guilherme Felitti tem boas dicas para aqueles que pretendem participar do experimento Blogueiro Repórter ou querem experimentar a mídia cidadã. “Lembre-se sempre que, jornalista ou blogueiro, teu compromisso é contar uma história o mais próximo da realidade o possível pro seu leitor”.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://chaquente.com/2008/05/08/mude-voce-o-foco-da-midia/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/chaquente.com');">Guilherme Felitti</a> tem boas dicas para aqueles que pretendem participar do experimento <a href="http://www.interney.net/?p=9761998" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.interney.net');">Blogueiro Repórter</a> ou querem experimentar a mídia cidadã. “Lembre-se sempre que, jornalista ou blogueiro, teu compromisso é contar uma história o mais próximo da realidade o possível pro seu leitor”.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/09/brasil-mude-voce-mesmo-o-foco-da-midia/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Zimbábue: Usando Novas Tecnologias Na Luta Pela Democracia</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/09/zimbabue-usando-novas-tecnologias-na-luta-pela-democracia/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/09/zimbabue-usando-novas-tecnologias-na-luta-pela-democracia/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 17:15:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Raquel Coelho</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>

		<category><![CDATA[Eleições]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Geral]]></category>

		<category><![CDATA[Internet &#038; Telecoms]]></category>

		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>

		<category><![CDATA[Mídia]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Software &amp; Ferramentas]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<category><![CDATA[Zimbabwe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1018</guid>
		<description><![CDATA[Em países como o Zimbábue onde a liberdade de imprensa é extremamente restrita, novas tecnologias têm se tornado ferramentas poderosas para campanhas, comunicações, mobilizações e apoio a causas políticas. Desde que Robert Mugabe transformou o país numa ditadura, blogueiros e organizações civis vêm lançando mão do uso de novas ferramentas e aplicativos como blogs, Flickr, Facebook, SMS, YouTube e mashups para lutar pela democracia, liberdade de imprensa e boa governança. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Em países como o <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Zimbabwe" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Zimbábue </a> onde a liberdade de imprensa é extremamente restrita, novas tecnologias têm se tornado ferramentas poderosas para campanhas, comunicações, mobilizações e  apoio a causas políticas. </p>
<p>Desde que Robert Mugabe transformou o país numa ditadura, blogueiros e organizações civis vêm lançando mão do uso de novas ferramentas e aplicativos como blogs, Flickr, Facebook, SMS, YouTube e <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Mashup" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">mashups</a> para lutar pela democracia, liberdade de imprensa e boa governança. </p>
<p><strong>SMS</strong><br />
Se você está no Zimbábue  e seu celular toca, você pode estar recebendo manchetes de notícias da <a href="http://www.swradioafrica.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.swradioafrica.com');"><em>SW Radio</em></a>, atualizações sobre as eleições do <a href="http://kubatana.net/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kubatana.net');"><em>Kubatana.net</em></a> ou uma piada política sobre Robert Mugabe. O amplo acesso da telefonia celular na África tem feito do <a href="http://allafrica.com/stories/200803050815.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/allafrica.com');">SMS uma ferramenta poderosa</a> e muito útil para os ativistas. </p>
<p>No Zimbábue, o SMS tem sido muito usado para enviar piadas políticas. Comrade Fatso <a href="http://comradefatso.vox.com/library/post/the-dream.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/comradefatso.vox.com');">escreve sobre este uso específico do SMS</a>:</p>
<blockquote><p>Anyone know someone with a truck? There&#39;s a guy wanting to move all his stuff from State House to Zvimba. The jokes spread as text messages refer to our aged dictator relocating to his rural home. People really do believe this is a general election - because our generals decide who gets elected. Another joke walking the streets of Harare is that the only difference between an election and an erection is that you can&#39;t rig the latter. </p>
</blockquote>
<p class="translation"> Sabe de alguém que tenha um caminhão? Tem um cara querendo se mudar levando todas as suas coisas do Palácio do Governo para Zvimba. As piadas enviadas como mensagens de texto se referem à mudança do velho ditador para sua casa de campo. As pessoas acreditam que esta é realmente uma eleição geral (em inglês: <em>general election</em>) porque são os generais que irão decidir quem será eleito. Outra piada que circula pelas ruas de Harare é que a única diferença entre uma eleição e uma ereção é que não se pode forjar a última.</p>
<p>A <a href="http://www.swradioafrica.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.swradioafrica.com');">SW Radio</a>, com base no Reino Unido, utiliza a tecnologia SMS para enviar notícias para telefones celulares:</p>
<blockquote><p>We now have an SMS news headline service sent to mobile phones.<br />
If you have a friend or relative in Zimbabwe who would like to receive this service please email their mobile phone number to: talk@swradioafrica.com</p>
</blockquote>
<p class="translation">Nós agora, temos um serviço de envio de notícias via SMS.<br />
Se você tem um amigo ou parente no Zimbábue, que gostaria de receber este serviço, por favor mande um e-mail com o número do celular dele para: talk@swradioafrica.com</p>
<p>Kubatana, uma comunidade virtual de ativistas do Zimbábue, usa o<a href="http://www.frontlinesms.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.frontlinesms.com');"> FrontlineSMS </a> para enviar notícias sobre as eleições para<a href="http://kubatana.net/html/sms/sms_cont.asp" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kubatana.net');"> seus assinantes de SMS </a> e falicitar a discussão:</p>
<blockquote><p>Join the Kubatana SMS Subscriber list!<br />
Kubatana uses a variety of technologies to communicate with Zimbabweans - SMS is one of them. We send out notifications of public events, inspiring quotations, selected comments from current and past articles and statements and we convert some of our web site content into thought provoking tasty 160 character messages.<br />
What we really value is getting to know what you think, and to facilitate this you can respond to any SMS we send out. Democracy is a two way thang!<br />
Often we take some of what you say and share it on the Kubatana Blog Site so that more people benefit from the conversation.<br />
Let&#39;s get together, and message together.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Participe da lista de assinantes de SMS do Kubatana!<br />
Kubatana usa uma variedade de tecnologias para se comunicar com a população do Zimbábue - SMS é uma delas. Nós enviamos notificações de  eventos públicos, citações inspiradoras, comentários selecionados de artigos e declarações atuais e do passado, e convertemos alguns dos conteúdos do nosso web site em mensagens interessantes e provocativas  de 160 caracteres.<br />
O que nós realmente valorizamos, é saber a sua opinião, e para facilitar, você pode responder a qualquer SMS enviado por nós.<br />
Democracia é uma via de mão dupla!<br />
De vez em quando, pegamos algo do que você diz e compartilhamos no Blog do Kubatana para que mais pessoas participem da discussão.<br />
Vamos nos unir e trocar mensagens.</p>
<p>A organização também usa o <a href="http://www.frontlinesms.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.frontlinesms.com');">FrontlineSMS</a> para sua campanha, “O que queremos no Zimbábue?” Mensagens de assinantes são postadas  <a href="http://kubatanablogs.net/kubatana/?p=474" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kubatanablogs.net');">no  blog Kubatana </a> para que mais pessoas se beneficiem:</p>
<blockquote><p>In addition to inviting email contributions, we also asked our many SMS subscribers what a new Zimbabwe looks like to them. Read some of their ideas below, and text your dreams for a new Zimbabwe to +263912452201</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Além de  incentivar contribuições por e-mail, nós também perguntamos aos nossos assinantes de SMS como seria um novo Zimbábue para eles. Leia algumas de suas idéias abaixo, e envie uma mensagem com seus sonhos para um novo Zimbábue para +263912452201</p>
<p>Amanda Atwood escreveu, <a href="http://kubatanablogs.net/kubatana/?p=451" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kubatanablogs.net');">“Mensagens de texto para transformar”</a>:</p>
<blockquote><p>As announcements by the Zimbabwe Electoral Commission have been trickling out, we’ve been forwarding them to our SMS subscribers, many of whom do not have access to television or radio, or who are hit by Zimbabwe’s persistent electricity shortage.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Como os anúncios da Comissão Eleitoral do Zimbábue têm sido muito tímidos, nós estamos enviando os mesmos para nossos assinantes, muitos dos quais não têm acesso a televisão ou rádio, ou são vítimas da constante falta de energia do Zimbábue.   </p>
<p> O <a href="http://www.frontlinesms.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.frontlinesms.com');"> FrontlineSMS </a>é um sistema de mensagem de texto feito para atender às necessidades das organizações sem fins lucrativos. Também foi usado na Nigéria pelos <a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/6570919.stm" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/news.bbc.co.uk');"><em> Mobile Election Monitors</a></em>  (Monitores de Eleiçoes via Celular) no ano passado. Ken Banks,<a href="http://www.blogspot.kiwanja.net/2008/04/kubatana-reaches-out-with-frontlinesms.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.blogspot.kiwanja.net');"> o criador do Frontline SMS escreve</a>:</p>
<blockquote><p>Back in the summer of 2006 I was fortunate to spend three weeks in Zimbabwe working with them. A local NGO seeking to promote human rights and good governance, Kubatana were the very first users of FrontlineSMS when it launched back in 2005, starting a trend which has seen the software used for similar activities in a number of other countries around the world. In their own words, FrontlineSMS finally opened up the possibilities for text messaging in their work, and I knew they had plans to use it during the 2008 elections. This is what they&#39;ve been doing.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> No verão de  2006 eu tive a sorte de passar três semanas no Zimbábue trabalhando com eles. Uma ONG local que visava à promoção dos direitos humanos e da boa governança, Kubatana, foi a primeira organização usuária do FrontlineSMS quando ele foi lançado em 2005, inaugurando uma tendência. O software tem sido usado para atividades semelhantes em muitos outros países pelo mundo.<br />
Em suas próprias palavras, o FrontlineSMS finalmente possibilitou o uso de mensagens de texto em seu trabalho e eu sabia que eles tinham planos para usá-lo durante as eleições de 2008. Isto é o que eles têm feito.</p>
<p>No ano passado, Kubatana enviou um SMS solicitando a opinião publica sobre o <em>Stay Away</em> (uma forma de protesto não violento), que foi convocado pelo <em>Zimbabwe Congress of Trade Unions</em> (Congresso de Sindicatos do Zimbábue). Eles publicaram<a href="http://kubatanablogs.net/kubatana/?p=201" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kubatanablogs.net');"> algumas das respostas </a> em seu blog:</p>
<blockquote><p>In advance of the Stay Away called by the Zimbabwe Congress of Trade Unions (ZCTU) for Wednesday and Thursday, 19 and 20 September, we at Kubatana sent out a text message and email asking our subscribers what they thought of the stay away, whether their workplace would be participating, and what their friends and neighbours were saying about it.<br />
We were flooded with emails and text messages expressing a range of opinions, from eager support for the stay away and a commitment to stay home even if their work place was open, to others who questioned the usefulness of the tactic or whether it would make any difference on the ground.<br />
Here is just a small sampling of people’s responses:<br />
<br />
Don’t think it will be a success. People are tired of stay aways.<br />
———————————<br />
Supporting it, not coming to work, enough is enough.<br />
———————————<br />
Yes and all my friends want to stay away in order to make a statement.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Antecipando o <em>Stay Away</em> convocado pelo <em>Zimbabwe Congress of Trade Unions (ZCTU)</em> para Quarta e Quinta-feira, 19 e 20 de Setembro, nós do Kubatana enviamos uma mensagem de texto e um e-mail perguntando aos nossos assinantes o que eles pensam do <em>stay away</em>, se seus colegas de trabalho iriam aderir e o que seus amigos e vizinhos estão dizendo a respeito.<br />
Recebemos uma enxurrada de e-mails e mensagens de texto expressando uma variedade de opiniões, desde o apoio fervoroso ao <em>stay away</em> e o compromisso de ficar em casa mesmo que os colegas de trabalho fossem trabalhar, até aqueles que questionavam a utilidade da tática ou se isso faria alguma diferença na realidade.<br />
Aqui está apenas uma pequena amostra das respostas recebidas:<br />
<br />
Não pensem que isto será um sucesso. As pessoas estão cansadas de <em>stay aways</em>.<br />
———————————<br />
Apoiar o movimento, não ir ao trabalho, mas isso é tudo.<br />
———————————<br />
Sim e todos os meus amigos querem o <em>stay away</em> como uma forma de se impor.</p>
<p>Além de seu serviço de SMS, o Kubatana utiliza grupos de e-mail, newsletters e faz campanhas de ciberativismo: </p>
<blockquote><p>Our regular electronic activism campaigns encourage Zimbabweans and other visitors to our web site to mobilise, lobby and advocate. Being involved lessens one’s feeling of despair while helping us to keep inspired.<br />
As Joan Baez said: Action is the antidote to despair.<br />
Our email listserv and regular email newsletters keep thousands of Zimbabweans and regional and international subscribers informed. Kubatana also helps Zimbabwean civil society to strengthen their use of Information Communication Technologies (ICTs) through email, Internet and motivational training workshops. We often spend a day with a group of information activists teaching them how to use ICTs more effectively either in their organisations, or as individual activists.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Nossas campanhas regulares de ciberativismo encorajam a população do Zimbábue e outros visitantes do nosso web site a mobilizar, pressionar e promover a causa. Quando alguém se envolve, diminui o próprio sentimento de desespero e ao mesmo tempo ajuda a nos manter inspirados.<br />
Como Joan Baez disse: Ação é o antídoto para o desespero.<br />
Nosso grupo de e-mail e as mensagens regulares de newsletter mantêm informados milhares de assinantes do Zimbábue, da região e do mundo. O Kubatana também ajuda a sociedade civil do Zimbábue a fortalecer o uso de tecnologias da informação e da comunicação (TICs) através de e-mail, internet e oficinas de treinamento motivacional. Nós, frequentemente, passamos um dia com um grupo ativistas ensinando-os como usar TICs de modo mais efetivo em suas organizações ou individualmente.</p>
<p><strong>Cartões Virtuais</strong><br />
<a href="http://www.sokwanele.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sokwanele.com');">Sokwanele-Zvakwana </a>é outra organização civil em prol da democracia que está usando novas ferramentas de mídia para lutar pela democracia e pelo Estado de Direito. Seu website oferece <a href="http://www.sokwanele.com/sendcard" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sokwanele.com');"> Cartões virtuais  gratuitos</a> como parte de sua campanha pacífica por mudanças. </p>
<blockquote><p>Sokwanele&#39;s Zimbabwean e-cards can be used, for FREE, to help Zimbabweans campaign for non violent peaceful change in Zimbabwe.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Os cartões virtuais da Sokwanele podem ser usados, GRATUITAMENTE, para ajudar na campanha por mudança pacífica e sem violência no Zimbabwe.</p>
<p>Os cartões são organizados em torno de temas diversos:<br />
<a href="http://www.sokwanele.com/sendcard/tid/112" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sokwanele.com');">Bob Tem Que Ir</a>:</p>
<blockquote><p>Bob Must Go! It&#39;s as simple as that.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Bob Tem Que Ir! Simples assim.</p>
<p><a href="http://www.sokwanele.com/sendcard/tid/113" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sokwanele.com');">Eleições e Democracia</a>:</p>
<blockquote><p>Parliamentary and presidential elections are set for 2008. You can get ready and start campaigning using our e-cards. Zimbabweans want elections that are genuinely free and fair, and we want a return to the rule of law, and a life free of violence and intimidation.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Eleições parlamentares e presidenciais vão ocorrer em 2008. Você pode se preparar e começar a fazer campanha usando nossos cartões. O povo do Zimbábue quer que as eleições sejam genuinamente livres e justas, e nós queremos a volta do Estado de Direito, e uma vida livre da violência e da intimidação.</p>
<p><a href="http://www.sokwanele.com/sendcard/tid/118" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sokwanele.com');"> Lembranças do Zimbábue</a>:</p>
<blockquote><p>A set of e-cards evoking whimsical and fond memories of our beloved Zimbabwe. Use these for any occasion, or simply to send quick notes to friends and colleagues. Do you have an image that would make a great memory e-card? If you&#39;d like to share your special memory with everyone by turning it into an e-card - contact us and let us know.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Uma coleção de cartões virtuais trazendo imagens exóticas e admiráveis do nosso amado Zimbábue. Use para qualquer ocasião, ou simplesmente envie pequenas mensagens para amigos e colegas. Você tem alguma imagem que daria um ótimo cartão virtual da coleção Lembranças do Zimbábue? Se quiser compartilhar sua lembrança especial transformando-a num cartão virtual, entre em contato conosco.</p>
<p><a href="http://www.sokwanele.com/sendcard/tid/114" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sokwanele.com');">Economia</a>:</p>
<blockquote><p>Zimbabwe&#39;s economy is in free-fall and it&#39;s no laughing matter. Spread a bit of cheer by sending a humorous e-card, or send a card to alert someone of the reality of our country&#39;s economic state.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> A economia do Zimbábue está em queda livre e isso não tem graça nenhuma. Espalhe um pouco de ânimo enviando cartões virtuais bem-humorados, ou envie um cartão para alertar alguém sobre a realidade da situação econômica do nosso país</p>
<p>A Sokwanele-Zvakwana postou <a href="http://www.jumpcut.com/view?id=B73ED87E6B8711DC9581000423CF3686" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.jumpcut.com');">um vídeo com os cartões virtuais</a> no <a href="http://www.jumpcut.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.jumpcut.com');">Jumpcut</a>.</p>
<p><strong> <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Mashup" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Mashup</a></strong><br />
A Sokwanele criou um <a href="http://www.sokwanele.com/map/all_breaches" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sokwanele.com');">mapa </a>a partir do Google para mapear as irregularidades eleitorais usando dados de sua<a href="http://www.sokwanele.com/articles/sokwanele/zew_introduction_13July2007.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sokwanele.com');"> série <em>Zimbabwean Election Watch</a> (Observatório das Eleições do Zimbábue)</em>:</p>
<blockquote><p>Explore the map and then consider whether elections held in this context can ever be considered ‘free and fair&#39;. Information on how to use the map, the map data limitations, and the background to how we mapped the data is provided below the map. Please visit our Zimbabwe Election Watch section, and explore our database for a comprehensive look at the many ways the articles listed in the SADC Principles and Guidelines Governing Democratic Elections have been breached by the Zimbabwean government.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Explore o mapa e pense se uma eleição realizada neste contexto pode, de alguma forma, ser considerada ‘livre e justa’. Informações sobre como usar o mapa, as limitações do mesmo e o modo como mapeamos os dados encontram-se abaixo do mapa. Visite nossa seção <em>Zimbabwe Election Watch</em> e explore nossa base de dados para uma visão mais abrangente sobre as muitas maneiras pelas quais os artigos listados no <a href="//www.sadc.int/key_documents/guidelines/elections.php%E2%80%9D" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sadc.int');"><em> Principles and Guidelines Governing Democratic Elections</em></a>(Princípios e Diretrizes para Eleições Democráticas) da <a> SADC</a> (Comunidade para o Desenvolvimento Sul-Africano)  têm sido violados pelo governo do Zimbábue.</p>
<p><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/05/zimbabwe_election_map.jpg" alt="zimbabwe_election_map.jpg"></p>
<p><strong>YouTube e Flickr</strong><br />
A Sokwanele tem <a href="http://www.youtube.com/user/Sokwanele" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.youtube.com');">um canal no YouTube </a> e uma <a href="http://www.flickr.com/photos/sokwanele/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');"> conta no Flickr</a>. Visite o<a href="http://www.flickr.com/photos/sokwanele/sets/72157600853440301/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');"> Álbum do Terror</a> para ver a extensão da brutalidade do estado contra a oposição. </p>
<p>Existe uma conta do Flickr com um <a href="http://flickr.com/photos/22030531@N04/sets/72157603512184347/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');"> Baralho do Zimbábue </a>:</p>
<blockquote><p>On the outside this looks like an ordinary set of playing cards. But take them out, it is a fantastic political weapon - against hte murderous, corrupt, hypocritical regime of ‘Robber Mugabe&#39;.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Por fora, parece um baralho comum. Mas retire da caixa e verá que é uma fantástica arma política contra o regime sanguinário, corrupto e hipócrita de &#8216;Robbert Mugabe&#39;.</p>
<p><strong>Facebook e MySpace</strong><br />
Vários grupos têm marcado presença em sites de relacionamento como Facebook e MySpace. No Facebook existe o grupo <a href="http://apps.facebook.com/causes/7654" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/apps.facebook.com');">“<em>Remove Robert Mugabe from Zimbabwe</em>”</a>(Tire Robert Mugabe do Zimbábue):</p>
<blockquote><p>Creating international awareness of how one man is completely destroying an incredible nation, causing millions to suffer. For everyone who believes Mugabe should no longer be in power.</p>
</blockquote>
<p class="translation">Criando uma consciência internacional de como um homem está destruindo completamente uma nação incrível, causando o sofrimento de milhões de pessoas. Para todos que acreditam que Mugabe não deve continuar no poder.</p>
<p>E há também o<a href="http://apps.facebook.com/causes/41635?fb_page_id=10198058124&amp;h=pln&amp;recruiter_id=13382963" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/apps.facebook.com');"> “<em>Revive Zimbabwe</em>”</a> (Reviva Zimbábue):</p>
<blockquote><p>1.	To Keep the Nation of Zimbabwe strong even without the Boundaries of the Country<br />
	2.	Boycott the Hippocracies<br />
	3.	Stand together to make the affliction more widely known, in order for the people to be freed, by the notification of others (world publicicty)!</em></p>
</blockquote>
<p class="translation">1.	Para manter a Nação do Zimbábue forte mesmo além das fronteiras do país<br />
	2.	Boicote às ‘hipocracias’ <br />
	3.	União para tornar a aflição mais amplamente conhecida, a fim de libertar as pessoas, comunicando a outros (publicidade internacional)!</p>
<p>Há também <a href="http://www.facebook.com/pages/Simba-Makoni/10198058124" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.facebook.com');">um grupo no Facebook</a> apoiando <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Simba_Makoni" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Dr. Simba Makoni</a>. </p>
<p>A Sokwanele<a href="http://www.sokwanele.com/thisiszimbabwe/archives/656" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sokwanele.com');"> também está no Facebook</a>. Magamba!, Uma rede de ativistas culturais, tem uma <a href="http://www.myspace.com/magamba" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.myspace.com');">página no MySpace</a> onde eles publicam posts de alguns blogs sobre a situação do Zimbábue. O membro de maior visibilidade do grupo é Comrade Fatso que <a href="http://comradefatso.vox.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/comradefatso.vox.com');">mantém um blog pessoal no Vox</a>.</p>
<blockquote><p>MAGAMBA! THE CULTURAL ACTIVIST NETWORK is a movement of Zimbabwean spoken word activists and creative rebels who use the word as a weapon. </p>
</blockquote>
<p class="translation">MAGAMBA! A REDE DE ATIVISTAS CULTURAIS é um movimento dos ativistas de expressão do Zimbábue e rebeldes criativos que usam a palavra como arma.</p>
<p><strong>Telefones celulares</strong></p>
<p>O grupo de acompanhamento dos resultados das eleições com base na África do Sul, <a href="http://www.zimelectionresults.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.zimelectionresults.com');"><em>The Independent Result Center</em></a> montou um web site para publicar resultados independentes das eleições. Durante as eleições, seus agentes treinados enviavam informações do Zimbábue para a África do Sul via satélite e telefones celulares. </p>
<p>Foi assim que seus agentes <a href="http://www.zimelectionresults.com/HOW%20INFORMATION%20WAS%20OBTAINED.pdf" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.zimelectionresults.com');">obtiveram as informações</a>:</p>
<blockquote><p>In terms of Zimbabwean election law upon closure of the polling station counting must begin immediately, and the result must be displayed outside the polling stations to public view. Candidates and their polling agents should be in attendance during the counting process.<br />
ZimElectionResults.com obtained the results using polling agents who were specially trained to obtain data officially displayed. This information was transmitted to a results centre in South Africa using cell¬phones and satellite phones to the centre which was manned by call centre operators.</p>
</blockquote>
<p class="translation">De acordo com a lei eleitoral do Zimbábue sobre o fechamento das seções eleitorais, a contagem deve começar imediatamente, e o resultado deve ser disponibilizado do lado de fora das seções para apreciação pública. Os candidatos e seus agentes eleitorais devem estar presentes durante o processo de contagem.<br />
ZimElectionResults.com obteve os resultados usando agentes eleitorais especialmente treinados para obter dados disponibilizados oficialmente. Esta informação era transmitida para operadores de call Center de uma central de resultados na África do Sul usando telefones celulares e telefones via satélite.</p>
<p> Já que os resultados da eleição estavam disponíveis ao público, os agentes <a href="http://www.zimelectionresults.com/Photo.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.zimelectionresults.com');"> puderam tirar fotos dos resultados reais</a>:</p>
<blockquote><p>Polling agents were also equipped with a camera to photograph the actual official results posted by the ZEC. These will be archived on this web site later as forensic evidence. The polling agents also counted the number of people entering each polling station. </p>
</blockquote>
<p class="translation">Os agentes eleitorais também foram equipados com uma câmera para fotografar os resultados oficiais reais  publicados pela ZEC (Comissão Eleitoral do Zimbábue). Eles serão arquivados, neste web site como prova judicial. Os agentes eleitorais também contaram o número de pessoas que entrou em cada seção eleitoral.</p>
<p><strong>Blogs </strong></p>
<p>Imediatamente depois que Mugabe começou a amordaçar a mídia, os blogueiros se tornaram uma das principais fontes de informação e comentários sobre a situação política e econômica do país. Em nossa <a href="http://www.globalvoicesonline.org/specialcoverage/zimbabwe-elections-2008/"> página sobre as Eleições do Zimbábue de 2008 </a> encontram-se alguns links para posts de blogueiros do Zimbábue. </p>
<p><strong> Piadas Politicas Online </strong></p>
<p>Robert Mugabe está <a href="http://twitter.com/robmugabe" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/twitter.com');"> tagarelando no Twitter</a>! Ele se juntou ao presidente keniano, <a href="http://twitter.com/MwaiKibaki" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/twitter.com');">Mwai Kibaki</a>, no popular site de micro-blogues, <a href="http://twitter.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/twitter.com');">Twitter</a>:</p>
<blockquote><p>meetings, meetings, meetings. very boring. 12:03 PM April 04, 2008 from web<br />
Ooooo, nervous morning. Sending the wife shopping. She is getting on my nerves. Thinking of shutting the electricity down for laughs. 09:21 AM April 01, 2008 from web<br />
Thinking of live blogging the election results. Good idea? 06:42 PM March 31, 2008 from web<br />
Forcing people to eat election posters. Hey, at least they get fed this week. :) 01:49 PM March 29, 2008 from web<br />
just voted. Guess who I voted for? 01:49 PM March 29, 2008 from web</p>
</blockquote>
<p class="translation">reuniões, reuniões, reuniões. Muito chato. 12:03h 04/04/2008 pela web<br />
Aaaahhh, Manhã tensa. Vou mandar minha esposa ir às compras. Ela está me dando nos nervos. Estou pensando em provocar uma queda de energia só para dar umas risadas. 09:21h 01/04/2008 pela web<br />
Estou pensando em publicar ao vivo, via blog, os resultados da eleição. Que tal? 18:42h 31/03/2008 pela web<br />
Vou fazer as pessoas comerem cartazes eleitorais. Ei, pelo menos eles terão se alimentado esta semana. :) 13:49h 29/03/2008 pela web<br />
Acabei de votar. Adivinha em quem eu votei? 13:49h 29/03/2008 pela web</p>
<p><em><a href="http://zimbabwedemocracynow.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/zimbabwedemocracynow.com');">Zimbabwe Democracy Now</a> </em>(Democracia Já no Zimbábue) tem <a href="http://zimbabwedemocracynow.com/toolkit/v/humour/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/zimbabwedemocracynow.com');">uma página de humor</a> sobre o Zimbábue em seu site:</p>
<blockquote><p>A selection of cartoons, movie posters and e-cards about Zimbabwe. These images are presented in the belief that the designers want to reach a wider audience. Thanks to everyone who contributed, you know who you are…</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Uma seleção de  cartoons, cartazes de filmes e cartões virtuais sobre o Zimbábue. Essas imagens são publicadas na crença de que os designers pretendiam atingir um público mais amplo. Agradecemos a todos que contribuíram, vocês sabem quem vocês são…</p>
<p><em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/09/zimbabue-usando-novas-tecnologias-na-luta-pela-democracia/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Brasil: Um bate-papo sobre blogs e jornalismo</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/08/brasil-um-bate-papo-sobre-blogs-e-jornalismo/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/08/brasil-um-bate-papo-sobre-blogs-e-jornalismo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 19:27:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Brazil]]></category>

		<category><![CDATA[Internet &#038; Telecoms]]></category>

		<category><![CDATA[Mídia]]></category>

		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Software &amp; Ferramentas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1017</guid>
		<description><![CDATA[Mario Amaya fala sobre como a imprensa tradicional têm se adaptado para a transição à internet, sobre a transição do papel para o digital, as vantagens de blogar e faz um retrato da blogosfera brasileira em antecipação à sua colaboração no Palavra na Tela 2008, um bate-papo especial sobre blogues e jornalismo  promovido pelo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://marioav.blogspot.com/2008/05/temas-do-palavra-na-tela-2008.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/marioav.blogspot.com');">Mario Amaya</a> fala sobre como a imprensa tradicional têm se adaptado para a transição à internet, sobre a transição do papel para o digital, as vantagens de blogar e faz um retrato da blogosfera brasileira em antecipação à sua colaboração no <a href="http://www.digestivocultural.com/editoriais/release.asp?codigo=235" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.digestivocultural.com');">Palavra na Tela 2008</a>, um bate-papo especial sobre blogues e jornalismo  promovido pelo site <a href="http://www.digestivocultural.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.digestivocultural.com');">Digestivo Cultural</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/08/brasil-um-bate-papo-sobre-blogs-e-jornalismo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Timor Leste: Boas-vindas a um novo blogueiro</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/08/timor-leste-boas-vindas-a-um-novo-blogueiro/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/08/timor-leste-boas-vindas-a-um-novo-blogueiro/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 10:19:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Geral]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1016</guid>
		<description><![CDATA[Lorón Económico é um novo blogue do Timor Leste. Em seu primeiro post, o blogueiro apresenta os desafios econômicos que o país enfrenta. “O futuro economia de Timor Leste dependerá, em última análise, da criação de um sector privado próspero que possa gerar produção, poupanças, investimento privado e comércio”.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.loroneconomico.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.loroneconomico.blogspot.com');">Lorón Económico</a> é um novo blogue do Timor Leste. Em seu <a href="http://loroneconomico.blogspot.com/2008/05/o-desafio-que-se-coloca-econmia.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/loroneconomico.blogspot.com');">primeiro post</a>, o blogueiro apresenta os desafios econômicos que o país enfrenta. “O futuro economia de Timor Leste dependerá, em última análise, da criação de um sector privado próspero que possa gerar produção, poupanças, investimento privado e comércio”.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/08/timor-leste-boas-vindas-a-um-novo-blogueiro/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Brasil: BlogCamp para damas</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/08/brasil-blogcamp-para-damas/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/08/brasil-blogcamp-para-damas/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 10:16:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Brazil]]></category>

		<category><![CDATA[Gênero]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1015</guid>
		<description><![CDATA[Lucia Freitas está organizando um BlogCamp para blogueiras brasileiras. “A nossa idéia é reunir o que eu intuo ser uma “maioria silenciosa” na blogosfera, um pouquinho antes do BlogCamp Brasil”, explica ela em outro blogle. Nesse exato momento, está rolando uma votação para escolher o nome do evento, que deve acontecer em agosto. Entre as [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ladybugbrazil.com/2008/05/07/mulheradacamp-sim-senhora/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ladybugbrazil.com');">Lucia Freitas</a> está organizando um BlogCamp para blogueiras brasileiras. “A nossa idéia é reunir o que eu intuo ser uma “maioria silenciosa” na blogosfera, um pouquinho antes do BlogCamp Brasil”, explica ela <a href="http://blogcamp.com.br/mulheradacamp-yes/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blogcamp.com.br');">em outro blogle</a>. Nesse exato momento, está rolando uma votação para escolher o nome do evento, que deve acontecer em agosto. Entre as sugestões estão SheCamp e LaFemmeCamp.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/08/brasil-blogcamp-para-damas/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Cabo Verde: Sobre a possível adoção do Euro</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/08/cabo-verde-sobre-a-possivel-adocao-do-euro/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/08/cabo-verde-sobre-a-possivel-adocao-do-euro/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 10:12:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cape Verde]]></category>

		<category><![CDATA[Desenvolvimento]]></category>

		<category><![CDATA[Economia]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1014</guid>
		<description><![CDATA[Virgílio Brandão pondera sobre os prós e contras da adoção do Euro como moeda em Cabo Verde. “O país tem de ter a noção exacta da sua capacidade de resposta aos problemas que daí emergirão; e tem de ter, claramente, mais benefícios que dissabores. O povo agradece”.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://terra-longe.blogspot.com/2008/05/circulao-do-euro-em-cabo-verde-com-as.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/terra-longe.blogspot.com');">Virgílio Brandão</a> pondera sobre os prós e contras da adoção do Euro como moeda em Cabo Verde. “O país tem de ter a noção exacta da sua capacidade de resposta aos problemas que daí emergirão; e tem de ter, claramente, mais benefícios que dissabores. O povo agradece”.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/08/cabo-verde-sobre-a-possivel-adocao-do-euro/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Site do Global Voices Summit ‘08 está no ar!</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/08/site-do-global-voices-summit-%e2%80%9808-esta-no-ar/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/08/site-do-global-voices-summit-%e2%80%9808-esta-no-ar/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 08:59:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Informes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1013</guid>
		<description><![CDATA[Estamos muito contentes em anunciar o lançamento do website do Global Voices Citizen Media Summit 2008! Visite o site da conferência para obter informações sobre as metas do encontro, ver a nossa espetacular programação de eventos, saber dos detalhes para inscrições e conhecer um pouco mais a charmosa cidade de Budapeste, e muito mais.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="single" class="entry">
<p><a href="http://summit08.globalvoicesonline.org/"><img style="width: 255px; height: 366px; float: left; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px; margin-right: 10px;" src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/05/summit_iphone.jpg" alt="" /></a>Estamos muito contentes em anunciar o lançamento do <a href="http://summit08.globalvoicesonline.org/" target="_blank">website</a> [en] do <a href="http://pt.globalvoicesonline.org/2008/03/17/anunciando-o-global-voices-citizen-media-summit-2008/" target="_blank">Global Voices Citizen Media Summit 2008</a>!</p>
<p>Nesse ano, nossa reunião de cúpula acontecerá em Budapeste, na Hungria, de 27 a 28 de junho de 2008. Visite o site da conferência para obter <a href="http://summit08.globalvoicesonline.org/about/">informações sobre as metas do encontro</a>, ver a nossa espetacular <a href="http://summit08.globalvoicesonline.org/program/">programação de eventos</a>, saber dos detalhes para <a href="http://summit08.globalvoicesonline.org/registration/">inscrições</a> e conhecer um pouco mais <a href="http://summit08.globalvoicesonline.org/location/">a charmosa cidade de Budapeste</a>, incluindo uma lista de blogues sobre a Hungria.</p>
<p>E já que você está em cima da notícia, ajude a espalhar sobre o <a href="http://summit08.globalvoicesonline.org/" target="_blank">Global Voices Summit</a> colocando nossos belos <a href="http://summit08.globalvoicesonline.org/about/badges-and-press-images/">selos ou banners</a> no seu blogue ou site.</p>
<p>Durante os próximos dias e semanas estaremos acrescentando biografias dos palestrantes, lista de participantes e muito mais — portanto continue de olho <a href="http://summit08.globalvoicesonline.org/" target="_blank">no site</a> para ver postagens e comentários dos participantes da conferência e de interessados em geral, e faça parte do debate.</p>
<p>A gente se encontra em Budapeste em Junho!</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/08/site-do-global-voices-summit-%e2%80%9808-esta-no-ar/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Russia: &#8220;Manifestação, ou coisa parecida&#8221;</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/08/russia-manifestacao-ou-coisa-parecida/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/08/russia-manifestacao-ou-coisa-parecida/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 07:22:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>

		<category><![CDATA[Eastern &#038; Central Europe]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Protesto]]></category>

		<category><![CDATA[Russia]]></category>

		<category><![CDATA[Russian]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1012</guid>
		<description><![CDATA[A oposição russa ia realizar uma manifestação no dia 6 de maio, em Moscou, na véspera da posse de Dmitry Medvedev como substituto de Vladimir Putin na presidência, mas as autoridades locais não permitiram -- e os líderes da coalisão de oposição acabaram por cancelar a Marcha dos Descontentes no último minuto. Dezenas de protestantes foram presos pela polícia, de qualquer forma.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A oposição russa ia realizar uma manifestação no dia 6 de maio, em Moscou, na véspera da posse de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Dmitri_Medvedev" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Dmitry Medvedev</a> como substituto de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Putin" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Vladimir Putin</a> na presidência, mas as autoridades locais não permitiram &#8212; e os líderes da coalisão de oposição <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Other_Russia" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Outra Russia</a> acabaram por cancelar a Marcha dos Descontentes no último minuto. Dezenas de protestantes foram presos pela polícia, de qualquer forma.</p>
<p>O usuário de LiveJournal <em>drugoi</em>, um bem cotado blogueiro russo, <a href="http://drugoi.livejournal.com/2591771.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/drugoi.livejournal.com');">publicou fotos e esta descrição</a> [Ru] da &#8220;manifestação, ou coisa parecida&#8221;:</p>
<blockquote><p><em>&#8221;    [photo]</em></p>
<p><em>This evening, by the monument to Griboedov at Chistye Prudy, 4,625 journalists and 8,416 policemen were waiting for the participants of the Dissenters&#39; March, who, however, showed up from the opposite direction.</em></p>
<p><em>[photo]</em></p>
<p><em>A small group of 15-20 people gathered at Pokrovka and moved along Chistye Prudy towards the subway station, accompanied by a few photographers and cameramen.</em></p>
<p><em>[photo]</em></p>
<p><em>The police saw the group from afar and stopped it near the monument to a Kazakh [folk singer]. Just as I heard “grrrr… self-control and calmness… grhm-hm-gr…” coming through static noise from one riot cop&#39;s walkie-talkie, the opposition [protester] walking down the path were attacked from all sides.</em></p>
<p><em>[more photos and text]&#8221;</em></p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Esta tarde, ao lado do monumento a Griboedov na Chistye Prudy, 4.625 jornalistas e 8.416 policiais estavam esperando pelos participantes da Marcha dos Descontentes que, contudo, apareceram pelo outro lado. Um pequeno grupo de 15-20 pessoas se reuniu na Pokrovka e se moveu ao longo da Chistye Prudy em direção à estação de metrô, acompanhados por alguns fotógrafos e cinegrafistas. A polícia viu o grupo de longe e o parou próximo ao monumento a um Kazakh [cantor popular]. Ao mesmo tempo em que eu ouví &#8216;grrrr&#8230; auto-controle e calma&#8230; grhm-hm-gr&#8230;&#39; vindo através da estática no comunicador de um dos policiais anti-tumulto, um protestante de oposição que vinha andando pelo caminho foi atacado por todos os lados.&#8221;</div>
<p>O usuário <em>kozenko</em> do LiveJournal <a href="http://kozenko.livejournal.com/159275.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kozenko.livejournal.com');">postou um epitáfio</a> [Ru] para o Outra Russia:</p>
<blockquote><p><em>&#8221;    There was no Dissenters&#39; March. The leaders vanished, and the activists carried out several small-scale and brief public disturbances in the city.</em></p>
<p><em>Well, the Other Russia, congratulations on your demise. Last year, it was fun with you, and even interesting. And at the start it even seemed that there was a future. But the finale turned out to be - forgive me - boring and embarrassing.</em></p>
<p><em>Amen.&#8221;</em></p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Não houve Marcha dos Descontentes. Os líderes sumiram, e os ativistas realizaram várias perturbações públicas breves e pequenas na cidade. Bem, Outra Rússia, parabéns pelo seu desaparecimento. No ano passado, foi divertido e até interessante estar com você. No início até parecia que haveria um futuro. Mas o fim acabou sendo - perdoe-me - entediante e constrangedor. Amém.&#8221;</div>
<p>Aqui está uma conversa que aconteceu nos comentários do post acima:</p>
<blockquote><p><em>&#8221;    marchenk:</em></p>
<p><em>This post sounds like something written by an offended and disappointed viewer. As if you had bought tickets for this show. And the troupe ran away with you money. :)</em></p>
<p><em>kozenko:</em></p>
<p><em>This posts sounds like something written by an offended and disappointed person. Very disappointed, because none of the politicians in this country represents his interests. […]&#8221;</em></p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;marchenk: Este post soa como algo escrito por um observador ofendido e desapontado. Como se tivesse comprado ingressos para um show, e a troupe fugiu com seu dinheiro. :)<br />
kozenko: Este post soa como algo escrito por uma pessoa ofendida e desapontada. Muito desapontada, pois nenhum dos políticos deste país representa seus interesses. [&#8230;]&#8221;</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/08/russia-manifestacao-ou-coisa-parecida/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.249 seconds -->
<!-- Cached page served by WP-Cache -->
