<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices em Português &#187; Spain</title>
	<atom:link href="http://pt.globalvoicesonline.org/category/world/western-europe/spain/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pt.globalvoicesonline.org</link>
	<description>O mundo está falando. Você está ouvindo?</description>
	<lastBuildDate>Fri, 04 Dec 2009 03:54:21 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Timor Leste: Celebrando a Solidariedade Global pela Liberdade</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/08/28/timor-leste-celebrando-a-solidariedade-global-pela-liberdade/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/08/28/timor-leste-celebrando-a-solidariedade-global-pela-liberdade/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Aug 2009 19:07:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[East Asia]]></category>
		<category><![CDATA[East Timor]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & Conflito]]></category>
		<category><![CDATA[História]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitário]]></category>
		<category><![CDATA[Indonesia]]></category>
		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>
		<category><![CDATA[Oceania]]></category>
		<category><![CDATA[Portugal]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Protesto]]></category>
		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>
		<category><![CDATA[Spain]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=4049</guid>
		<description><![CDATA[Dez anos após o referendo, vozes no mundo todo estão mais uma vez espalhar por aí sobre Timor Leste, mas dessa vez para celebrar o grande apoio internacional que naquela época culminou no reconhecimento da autodeterminação do país]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/janet-gunter/">Janet Gunter</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/paulagoes/'>Paula Góes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/21/east-timor-celebrating-global-solidarity-for-freedom/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>Dez anos após o referendo, vozes no mundo todo estão mais uma vez <a href="http://thirdestatesundayreview.blogspot.com/2009/08/klibur-solidaridade-timor-leste.html">falando por aí</a> [en] sobre Timor Leste, mas dessa vez para celebrar o grande apoio internacional que naquela época culminou no reconhecimento da autodeterminação do país:</p>
<blockquote><p>On 30 August, 1999, hundreds of thousands of Timorese voters braved an Indonesian-directed terror campaign to cast ballots for independence in a U.N.-organized referendum. This event, which ended Indonesia’s 24-year illegal, brutal military occupation, led to the creation of the Democratic Republic of Timor-Leste as the first new nation of the millennium. The vote was the culmination of decades of struggle by Timorese people, supported by solidarity activists around the world.</p></blockquote>
<div class="translation">Em 30 de agosto de 1999, centenas de milhares de eleitores timorenses enfrentaram uma campanha terrorista dirigida pela Indonésia para votar pela independência em um referendo organizado pela Organização das Nações Unidas. Este evento, que encerrou 24 anos de uma ocupação militar ilegal e violenta por parte da Indonésia, levou à criação da República Democrática de Timor-Leste, a primeira nova nação do milênio. A votação foi a culminação de décadas de luta do povo timorense, apoiadas por ativistas em solidariedade em todo o mundo.</div>
<p>O lançamento do vídeo do jornalista Max Stahl relatando o ultrajante <a href="http://www.etan.org/timor/SntaCRUZ.htm" target="_blank">Massacre de Santa Cruz</a> [en] em 1991 aumentou a conscientização global sobre os crimes ocorridos em Timor Leste durante a época da ocupação pela indonésia.</p>
<p>Em 1996, José Ramos-Horta e o Bispo Ximenes Belo foram agraciados com o Prêmio Nobel da Paz, e somente três anos depois o presidente indonésio Habibie permitiu que o povo de Timor Leste escolhesse entre autonomia dentro da Indonésia e independência. E o mundo se juntou a Timor Leste.</p>
<div id="attachment_91845" style="width: 310px;"><a href="http://www.etan.org/"><img title="deadprot" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/deadprot-300x204.jpg" alt="&quot;Die-in&quot; protest in the US. Credit: www.etan.org" width="300" height="204" /></a>Protesto nos EUA. Crédito: www.etan.org</div>
<p>Movimentos de solidariedade capazes de pressionar os seus governos e protestar contra os abusos da Indonésia surgiram na Austrália, Nova Zelândia, Japão, Portugal, França, Holanda, Irlanda, Alemanha, Reino Unido, Canadá e nos Estados Unidos durante a década de 90. <a href="http://www.insideindonesia.org/content/view/664/29/">Mesmo dentro da Indonésia, Timor Leste contava com amigos trabalhando para por um fim aos abusos e promover a autodeterminação</a> [en].</p>
<p>No verão de 1999, às vésperas do Referendo, a <a href="http://www.etan.org/ifet/">IEFT - International Federation for East Timor</a> [Federação Internacional pelo Timor Leste, en] montou o Projeto Observatório, com uma equipe internacional de membros de pelo menos 22 países indo ao Timor Leste para acompanhar a votação. As medidas de segurança nos meses que precederam o referendo eram instáveis, uma vez que o acordo mediado pela ONU para a votação deixava segurança a cargo da polícia da Indonésia.</p>
<div id="attachment_91818" style="width: 223px;"><img title="UNAMETposter" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/UNAMET-213x300.jpg" alt="Pôster da ONU diz: " width="213" height="300" />Pôster da ONU diz: &#8220;Não iremos embora&#8221;. Crédito: Australia Timor-Leste Friendship Network</div>
<p>Os monitores da IFET bravamente se deslocaram por todo o território, <a href="http://www.etan.org/ifet/082199.html">segundo explica um relatório do projeto de 22 de agosto de 1999</a> [en]:</p>
<blockquote><p>We have rented houses and deployed teams in every area of East Timor. Upon arriving in a town, an IFET-OP team first makes contact with the police and local authorities, and then with various community leaders and advocates on both sides of the campaign. They settle into a house which an IFET-OP advance team has arranged, and begin observing and inquiring about events and perceptions related to the campaign and other aspects of the consultation. Each team reports in nightly by phone and files a written weekly report. Although nobody on any of our teams has been injured, several have witnessed violent or intimidating incidents, and have reported such events to the appropriate authorities, UNAMET, and IFET-OP headquarters in Dili.</p></blockquote>
<div class="translation">Alugamos casas e posicionamos equipes em todos os cantos do Timor Leste. Ao chegar em uma cidade, uma equipe da IFET-OP faz o primeiro contato com a polícia e autoridades locais, e depois com vários líderes comunitários e defensores de ambos os lados da campanha. Eles assentam-se em uma casa arranjada por uma equipe preparatória da IFET-OP, e começam a observar e a indagar sobre eventos e percepções relacionados com a campanha e outros aspectos do processo de consulta. Cada equipe provê relatórios todas as noites por telefone e envia um relatório escrito semanalmente. Embora ninguém em nenhuma de nossas equipes tenha se ferido, vários testemunharam casos de violência ou intimidação, e relataram tais eventos para as autoridades competentes, UNAMET, e a sede em Díli da IFET-OP.</div>
<p>Os observadores do IFET relataram a violência que tomou conta do Timor Leste após a votação, o que resultou no apoio esmagador à independência da Indonésia. O Projeto Observatório do IFET <a href="http://www.etan.org/ifet/media10.html">informou em 3 de setembro</a> [en]:</p>
<blockquote><p>The observers, members of the International Federation for East Timor Observer Project (IFET-OP), traveled to the Becora neighborhood of Dili to investigate reports of militia burning houses in the area yesterday. When they arrived, they found a house newly ablaze, and with both firefighters and journalists at the scene, the IFET-OP team went to investigate. Ten minutes after the observers arrived, the Indonesian military-backed militia showed up at the house.</p>
<p>The Aitarak (Thorn) militia struck one U.S. IFET-OP member in the face. Another team member, a woman from Finland, was hit in the back by a militia holding a gun. Yet another Finnish team member was threatened at gunpoint. The militia members also punched the IFET-OP driver and smashed a window on his car.</p></blockquote>
<div class="translation">Os observadores, membros do Projeto Observatório da International Federation for East Timor (IFET-OP), viajaram para o bairro de Becora, Díli, para investigar os relatos de incêndios de casas promovidos ontem pela milícia da área. Quando chegaram, eles encontraram uma casa recém-incendiada, e com ambos bombeiros e jornalistas no local, a equipe do IFET-OP passou a investigar. Dez minutos após a chegada dos observadores, a milícia apoiada pelos militares indonésios apareceu na casa.</p>
<p>A milícia Aitarak (Espinho) agrediu um americano membro da IFET-OP do rosto. Uma filandesa, também parte da equipe, foi atingida na traseira por um membro armado da milícia. Outro membro da equipe finlandesa foi ameaçado com uma arma também. Os milicianos ainda esmurraram o motorista da IFET-OP e quebraram uma janela do seu carro.</p></div>
<p>Com a violência da milícia começando de novo quase que imediatamente após a votação, grupos de solidariedade em todo o mundo começaram a exigir dos seus governos uma atenção para o agravamento da situação no Timor Leste. O <a href="http://videos.sapo.pt/vZ6gUjt4KzMYSoS2TUmN">video</a> a seguir, de <a href="http://videos.sapo.pt/vZ6gUjt4KzMYSoS2TUmN">Jose Budha</a>, retrata a forma como Portugal se levantou e parou no mesmo período:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="400" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="align" value="center" /><param name="src" value="http://rd3.videos.sapo.pt/play?file=http://rd3.videos.sapo.pt/vZ6gUjt4KzMYSoS2TUmN/mov/1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="350" src="http://rd3.videos.sapo.pt/play?file=http://rd3.videos.sapo.pt/vZ6gUjt4KzMYSoS2TUmN/mov/1" allowfullscreen="true" align="center"></embed></object></p>
<div id="result_box" dir="ltr">Após os resultados no dia 4 de setembro, numerosas atrocidades, mortes e devastações aconteceram, como TAPOL <a href="http://tapol.gn.apc.org/bulletin/1999/bull154-5.htm">relatou</a> [en] em 1999:</div>
<blockquote><p>After the referendum results were announced on 4 September, the militias and their Kopassus bosses unleashed a scorched-earth policy of gigantic proportions. Para-military forces joined the fray, along with six TNI battalions, including two notorious local battalions, 744 and 745. Altogether about 15,000 men were involved. Without such a large contingent of men, it could never have taken hold so rapidly.</p>
<p>Although [Operation] Sapu Jagad-II sought to create the impression that this was a spontaneous outpouring of anger by pro-Indonesia forces, there is overwhelming evidence that the destruction was a well-prepared military operation. In many places, villagers were forced to destroy and burn their own neighbourhoods, even their own houses. The aim was to destroy as much as possible and punish the pillars of the pro-independence movement. The Catholic Church, which had given sanctuary to fleeing East Timorese throughout the occupation, was one of the main targets.</p></blockquote>
<div class="translation">Após o anúncio dos resultados do referendo no dia 4 de setembro, as milícias e os seus chefes Kopassus [palavra indonésia que significa comando da força especial] desencadeou uma política de queimadas de proporções gigantescas. Paramilitares entraram na briga, junto com seis batalhões da TNI, incluindo dois batalhões locais notórios, o 744 e o 745. Ao todo, cerca de 15.000 homens foram envolvidos. Sem esse contingente grande de homens, jamais poderia ter tomado conta tão rapidamente.</p>
<p>Embora a [operação] Sapu Jagad-II tenha procurado dar a impressão de que essa foi uma manifestação espontânea de raiva das forças pró-Indonésia, há provas contundentes de que a destruição foi uma operação militar bem-preparada. Em muitos lugares, os moradores foram obrigados a destruir e a queimar seus próprios bairros, até mesmo suas próprias casas. O objetivo era destruir o máximo possível e punir os pilares do movimento pró-independência. A Igreja Católica, que havia dado refúgio a fugitivos de Timor Leste durante a ocupação, foi um dos principais alvos.</p></div>
<p><strong> </strong></p>
<div id="attachment_91663" style="width: 234px;"><strong> </strong><strong><a href="http://www.gendercide.org/case_timor.html"><img title="scorched" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/scorched-224x300.jpg" alt="Photo from &quot;Genocide Watch: East Timor 1975-1999&quot;, researched and written by Adam Jones. Shared under a license for non-profit use." width="224" height="300" /></a></strong>Foto do &#8220;Observatório do Genocídio: Timor Leste1975-1999&#8243;, pesquisado e escrito por Adam Jones. Compartilhado sob uma licença para uso não comercial.</div>
<p>Todos os voluntários do IFET-OP foram forçados a deixar Díli antes de 7 de setembro de 1999 <a href="http://www.etan.org/ifet/media13.html">sob condições extremamente angustiantes</a>:</p>
<blockquote><p>Today, September 7, the last of our observers was forced to leave East Timor. Over the past two days, the Royal Australian Air Force evacuated 60 of our nonpartisan volunteers to Darwin from Dili and Baucau.</p>
<p>We left East Timor for safety, but with tremendous sadness. The East Timorese people have no Australia to run to, no place to hide from militia terror. Last night, Australia and Indonesian military officers prevented one of our East Timorese staff members from boarding the plane with us — and he faces an unspeakable horror shared by hundreds of thousands of his fellow East Timorese.</p>
<p>Most international observers and media fled East Timor before IFET-OP had to leave, and we were the last international NGO to leave. UNAMET has withdrawn from the entire country except Dili, where their communications and electricity has been cut off, and they are surrounded by militias who shoot into their compound virtually without interruption.</p></blockquote>
<div class="translation">Hoje, 7 de setembro, o último dos nossos observadores foi forçado a deixar Timor Leste. Nos últimos dois dias, a Força Aérea Australiana evacuou 60 dos nossos voluntários apartidários para Darwin a partir de Díli e Baucau.</p>
<p>Saímos de Timor Leste por causa da segurança, mas com uma tristeza enorme. O povo timorense não têm Austrália nenhuma para correr, nenhum lugar para se esconder do terror da milícia. Ontem à noite, militares da Austrália e da Indonésia  impediram um dos membros timorenses da nossa equipe de embarcar no avião com a gente - e ele enfrenta um horror indescritível compartilhado por centenas de milhares de conterrâneos.</p>
<p>A maioria dos observadores internacionais e meios de comunicação fugiram do Timor Leste antes da IFET-OP ter que sair, e fomos a última ONG internacional a deixar o país. A UNAMET havia se retirado de todo o país, com excepção de Díli, onde a comunicação e eletricidade foram cortadas, e eles estão cercados por milícias que atiram em seus recintos praticamente sem parar.</p></div>
<p>A já mencionada “pressão internacional” se tornou ainda maior e mais real a medida que os cidadãos não desistiam. Algumas fotos dos laços de solidariedade em Portugal podem ser vistas no site <a href="http://www.tanetimor.org/timorlivre.htm">Tane Timor</a>. <a href="http://home-and-garden.webshots.com/album/67455963IDsyBq">Maremargo</a> publica imagens da Espanha. Antonio José, do blog Uma Lulik, ilustrou e descreveu emocionado o que estava acontecendo em Lisboa, em solidariedade nunca antes vista nos dias <a href="http://umalulik.blogspot.com/2008/09/ainda-9-anos-depois-mas-em-portugal-7.html">7</a> e <a href="http://umalulik.blogspot.com/2008/09/dia-8-de-setembro-de-1999-os-3-minutos.html">8</a> [pt] de setembro de 1999:</p>
<blockquote><p>As sirenes dos bombeiros ouviram-se ininterruptas nesses 3 minutos… parámos por Timor-Leste como nunca parámos por mais nada… TODOS (…)<br />
Durante toda a tarde do cimo daquele prédio foram lançados constantemente papeis e papelinhos, rolos de papel higiénico, tudo o que vinha à mão era material para protesto. No final da tarde percebe-se que esse stock acabou pois eram as páginas amarelas que fluíam nessa altura… aquele ventinho sempre a ajudar e a depositar os protestos em plena embaixada dos EUA, nas árvores, no seu jardim e envolventes. No topo do prédio viam-se gente de gravata e camisa, a causa era a mesma…</p></blockquote>
<div id="attachment_91892" style="width: 310px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/nopasaran/91543874/in/photostream/"><img title="USA Embassy in Lisbon - 8th September 1999" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/eua_help-300x191.jpg" alt="&quot;Civil non-obedience for Timor Loro Sa'e&quot; in front of UN Headquarters in Lisbon, Portugal, September 1999. Photo by Flickr user nopasaran, used with permission." width="300" height="191" /></a>&#8220;Não-obediência civil para Timor Loro Sa&#39;e&#8221; na frente da sede da ONU em Lisboa, Portugal, Setembro de 1999. Foto do usuário do Flickr <em>nopasaran</em>, usada com permissão.</div>
<p>Enquanto o East Timor Action Network (ETAN) colocava as pessoas nas ruas em setembro de 1999, <a href="http://www.etan.org/etan/1999anul.htm">a rede foi também capaz de contar com os telefonemas e cartas de mais de dez mil americanos </a></p>
<blockquote><p>ETAN grew during 1999, enlarging our membership from 8,500 to 11,700. […] Using our experience and national activist network developed through eight years of dedication to a cause many called hopeless, ETAN mobilized public and official pressure. […] In September, ETAN’s web site was visited by more than 40,000 people a week. […] During September, our most active staff and volunteers were featured or quoted in countless mainstream media articles and programs, reaching tens of millions. ETAN activists authored op-eds in major U.S. newspaper, wrote letters to the editor, and appeared on local and national radio and TV shows.</p></blockquote>
<div class="translation">A ETAN cresceu em 1999, ampliando de 8.500 para 11.700 participantes. [&#8230;] Usando a nossa experiência e a rede nacional de ativistas desenvolvida durante oito anos de dedicação a uma causa que muitos chamavam de infrutífera, a ETAN mobilizou a pressão da opinião pública e oficial. [&#8230;] Em setembro, o site da ETAN foi visitado por mais de 40.000 pessoas por semana. [&#8230;] Em setembro, os nossos funcionários mais ativos e voluntários foram destacados ou citados em inúmeros artigos e programas na grande imprensa, atingindo dezenas de milhões. Os ativistas da ETAN assinaram editoriais nos maiores jornais americanos, escreveram cartas ao editor e apareceram nas rádios locais e nacionais e em programas de TV.</div>
<div dir="ltr">Do outro lado do mundo, o momento decisivo para a intervenção internacional aconteceu na véspera da Cúpula da APEC na Nova Zelândia, quando Bill Clinton se reuniu com líderes do Pacífico em privado. Apenas alguns dias antes, ele havia anunciado a suspensão de treinamento militar entre os Estados Unidos e a Indonésia. Segundo o blogueiro Nigel Morley, <em><a href="http://nigel-morley-nigel.blogspot.com/2007/07/new-magellan-person-who-showed-world.html">Writing for the Future</a> </em>(Escrevendo para o Futuro, en):</div>
<blockquote><p>To some readers this may seem fanciful but when Timorese Nobel Peace Prize winner José Ramos-Horta met United States (U.S.) President Bill Clinton at the APEC meeting in New Zealand in 1999, Clinton remarked that Ramos-Horta had more influence with Congress than he did (Zubrycki: 2002).</p></blockquote>
<div class="translation">Para alguns leitores isso pode parecer fantasioso, mas quando o Prêmio Nobel da Paz timorense José Ramos-Horta encontrou o presidente dos Estados Unidos (EUA) Bill Clinton na reunião da APEC na Nova Zelândia em 1999, Clinton afirmou que Ramos-Horta tinha mais influência no Congresso do que ele próprio (Zubrycki: 2002).</div>
<p>A Nova Zelândia foi em massa dar as boas-vindas a Clinton, Ramos Horta e ao Primeiro Ministro australiano Howard. Os australianos também <a href="http://southmovement.alphalink.com.au/southnews/990910-timor.htm">“Foram as Ruas por Timor Leste”</a> [en].</p>
<div id="attachment_91487" style="width: 310px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/potsy/2994804292/"><img title="east_timor_rally_by_pete_ottery" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/east_timor_rally_by_pete_ottery-300x199.jpg" alt="From Sidney, Australia, &quot;Mother &amp; Child&quot; photo by Flickr user Potsy, used with permission" width="300" height="199" /></a>De Sidney, Austrália, &#8220;Mãe e Filho&#8221; foto do usuário do Flickr Potsy, usada com permissão</div>
<blockquote><p>Banners saying “Stop The Slaughter” and “Wiranto - Murder.” Chants of “Free East Timor” and “Viva Timor Leste” (long live East Timor) came from the crowd after it heard from East Timorese resistance leader Mr Jose “Xanana” Gusmão during a live telephone hook-up from Jakarta.</p>
<p>“We need you, brothers and sisters of Australia, we need your voice,” Xanana Gusmao in Jakarta said by telephone, “I think it is important to send a message to the Indonesian Government that the Australian community and Australian workers will do everything they can to stop the killings. Viva East Timor,” he said. “Viva,” the crowd yelled back.</p></blockquote>
<div class="translation">Cartazes dizendo &#8220;Chega de Massacre&#8221; e &#8220;Wiranto [general das forças Armadas da Indonésia] - Assassino&#8221;.  Cantos de &#8220;Liberdade para Timor Leste&#8221; e &#8220;Viva Timor-Leste&#8221; vieram da multidão depois que se ouviu o líder da resistência timorense Sr. José &#8220;Xanana&#8221; Gusmão, durante uma ligação de telefone ao vivo de Jacarta.</p>
<p>&#8220;Nós precisamos de vocês, irmãos e irmãs da Austrália, precisamos da sua voz&#8221;, Xanana Gusmão, em Jacarta, disse por telefone: &#8220;Eu acho que é importante enviar uma mensagem ao governo indonésio de que a comunidade da Austrália e os trabalhadores australianos vão fazer tudo o que podem para parar a matança. Viva Timor Leste&#8221;, disse ele. &#8220;Viva&#8221;, a multidão gritou de volta.</p></div>
<div id="attachment_91492" style="width: 310px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/shaondiwakar/2910743901/"><img title="Kingsgrove High School 1999 - Free Timor!" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/shaondiwakar-300x225.jpg" alt="Students from Kingsgrove High School pledge their support for a free Timor in 1999. Photo by Flickr user sHzaam!, used with permission" width="300" height="225" /></a></p>
<div id="result_box" dir="ltr">Alunos da Escola Secundária Kingsgrove prometem seu apoio a um Timor Leste livre, em 1999. Foto do usuário do Flickr sHzaam!, usada com permissão</div>
</div>
<p>Durante os tortuosos dias de setembro de 1999, os líderes do mundo se moveram lentamente para intervir em Timor Leste, quando ficou claro que o exército indonésio e os seus comparsas estavam destruindo completamente o território, e desencadeando uma crise humanitária de enormes proporções. Mas os protestos decisivos e grupos de defesa formados por cidadãos preocupados em todo o mundo envergonharam os Estados Unidos, a Austrália e a Indonésia até que essa página fosse virada na história de Timor Leste.</p>
<p>Uma década depois, é hora de celebrar essa união internacional. Vários <a href="http://www.etan.org/news/2009/08dili.htm">eventos</a> estão marcados para acontecer em Díli, como uma exibição fotográfica na Fundação Oriente (que foi por sua vez o lugar onde ocorreu um <a href="http://www.laohamutuk.org/Justice/99/09CarrascalaoMassacre.htm">massacre</a> em 1999) descrevendo os movimentos de solidariedade no decorrer dos anos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/08/28/timor-leste-celebrando-a-solidariedade-global-pela-liberdade/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Protestos contra a guerra em Gaza ocorrem ao redor do mundo</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/01/05/protestos-contra-a-guerra-em-gaza-ocorrem-ao-redor-do-mundo/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/01/05/protestos-contra-a-guerra-em-gaza-ocorrem-ao-redor-do-mundo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Jan 2009 20:36:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & Conflito]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitário]]></category>
		<category><![CDATA[Israel]]></category>
		<category><![CDATA[Middle East & North Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Palestine]]></category>
		<category><![CDATA[Protesto]]></category>
		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>
		<category><![CDATA[Spain]]></category>
		<category><![CDATA[Turkey]]></category>
		<category><![CDATA[United Kingdom]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1508</guid>
		<description><![CDATA[Milhões de pessoas ao redor do mundo foram às ruas de suas cidades para protestar contra os ataques de Israel em Gaza nos últimos dias. Veja aqui uma seleção de vídeos divulgados no YouTube mostrando os protestos em Tel Aviv, Londres, Tóquio, Madrid e Istambul, onde cidadãos de todos os tipos de históricos sociais levantaram a voz e cantaram pela paz na região.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/paulagoes/'>Paula Góes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/01/05/global-protestors-in-full-force-against-gaza-war/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>Milhões de pessoas ao redor do mundo foram às ruas de suas cidades para protestar contra os ataques de Israel em Gaza nos últimos dias. Veja aqui uma seleção de vídeos divulgados no <em>YouTube</em> mostrando os protestos em Tel Aviv, Londres, Tóquio, Madrid e Istambul, onde diferentes povos levantaram suas vozes e cantaram pela paz na região.</p>
<p>Em Israel, milhares de pessoas foram às ruas em vários protestos no decorrer dos últimos dias.</p>
<p>Veja abaixo um vídeo do usuário do YouTube <a href="http://uk.youtube.com/watch?v=bB23y9WQOWE">David Reeb</a> sobre um protesto em Tel Aviv:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/bB23y9WQOWE&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/bB23y9WQOWE&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Outro usuário do YouTube, <a href="http://uk.youtube.com/watch?v=tHi2F67_uRo&amp;feature=related">Asi Omar</a> publica um vídeo de uma manifestação na Universidade de Tel Aviv:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/tHi2F67_uRo&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/tHi2F67_uRo&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>De Tóquio, no Japão, o usuário do YouTube <a href="http://uk.youtube.com/watch?v=oQ8p13ITNtE&amp;feature=related">MMhefny</a> posta o vídeo a seguir:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/oQ8p13ITNtE&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/oQ8p13ITNtE&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Centenas de pessoas protestaram contra o bombardeio em Gaza na porta da Embaixada de Israel em Londres, no Reino Unido, de acordo com o vídeo publicado por <a href="http://uk.youtube.com/watch?v=FME8U6mduwA&amp;feature=related">Uruk</a> no YouTube:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/FME8U6mduwA&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/FME8U6mduwA&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Ainda em Londres, <em><a href="http://uk.youtube.com/watch?v=yr9AwNSVSGs">Soviet Films</a></em> posta outro vídeo da mesma manifestação:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="295" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/yr9AwNSVSGs&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="295" src="http://www.youtube.com/v/yr9AwNSVSGs&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Uruk publica também <a href="http://uk.youtube.com/watch?v=3Qfh1mHyI7I&amp;feature=related">esse vídeo</a> de um protesto em frente à mesquita Beyazit, em Istambul, na Turquia:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/3Qfh1mHyI7I&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/3Qfh1mHyI7I&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>E na Espanha, <a href="http://uk.youtube.com/watch?v=nVwAe_ynOCc&amp;feature=related">os protestos aconteceram em Madrid</a>:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/nVwAe_ynOCc&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/nVwAe_ynOCc&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>De volta à Turquia, <a href="http://uk.youtube.com/watch?v=--s4OYpIGrk&amp;feature=related">Hobareii</a> relata que centenas de milhares de pessoas foram às ruas de Istambul em protesto contra os ataques:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/--s4OYpIGrk&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/--s4OYpIGrk&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/01/05/protestos-contra-a-guerra-em-gaza-ocorrem-ao-redor-do-mundo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Semana da Consciência dos Deficientes Auditivos: Organizando as Atividades, Dentro da Rede</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/10/02/semana-da-consciencia-dos-deficientes-auditivos-organizando-as-atividades-dentro-da-rede/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/10/02/semana-da-consciencia-dos-deficientes-auditivos-organizando-as-atividades-dentro-da-rede/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 17:46:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Arte & Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Colombia]]></category>
		<category><![CDATA[Costa Rica]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>
		<category><![CDATA[Educação]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Entretenimento]]></category>
		<category><![CDATA[Juventude]]></category>
		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Ferramentas]]></category>
		<category><![CDATA[Spain]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1368</guid>
		<description><![CDATA[O último segmento dos artigos sobre a Semana da Consciência dos Deficientes Auditivos nos traz um pouco sobre os usos que os deficientes auditivos estão fazendo de seus vídeos para organizar suas comunidades e fortalecer seus laços fora da Rede]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincón Parra</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/daniel-duende/'>Daniel Duende</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/09/29/deaf-awareness-week-organizing-offline-activities-online/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p><img class="aligncenter" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/09/hand.jpg" alt="Hand, por John Morgan" /></p>
<p>O terceiro e último segmento dos artigos sobre a Semana da Consciência dos Deficientes Auditivos (<a href="http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/23/semana-da-consciencia-dos-deficientes-auditivos-livros-em-linguagem-de-sinais/">parte 1</a>, <a href="http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/25/semana-da-consciencia-dos-deficientes-auditivos-em-busca-da-educacao-de-qualidade/">parte 2</a>) nos traz um pouco sobre os usos que os deficientes auditivos estão fazendo de seus vídeos para organizar suas comunidades e fortalecer seus laços fora da Rede.</p>
<p>Na Colômbia, a organização da 4ª Conferência sobre Deficiência Auditiva e Juventude está em curso, e <a href="http://mx.youtube.com/watch?v=jKJinoT6gxk">no vídeo a seguir</a> [Es], <em>Sandra</em> e <em>Eliécer</em>, organizadores do evento, apresentam a nós e ao resto da comunidade deficiente auditiva colombiana o parque de diversões onde será realizada a conferência este ano. O vídeo é realizado em Linguagem Colombiana de Sinais e as narrações são em espanhol:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/jKJinoT6gxk&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/jKJinoT6gxk&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Outras conferências também estão sendo realizadas pelas comunidades de deficientes auditivos de outros países. <a href="http://mx.youtube.com/watch?v=viNRykl9NSo">Este vídeo</a> (posteriormente retirado do ar pelo usuário que o publicou) convidava aqueles que o assistiam a participarem da Primeira Conferência Espiritual Latino-Americana Para Deficientes Auditivos, e <a href="http://mx.youtube.com/watch?v=xDQIDzRfyEM">este outro vídeo</a> [Es] convida a todos para as atividades que se desenrolaram na Costa Rica durante a Semana da Consciência dos Deficientes Auditivos.</p>
<p>Como parte de uma iniciativa para estimular os deficientes auditivos a frequentarem e produzirem videoblogs, <a href="http://mx.youtube.com/user/eloypr"><em>eloypr</em></a> criou <a href="http://mx.youtube.com/watch?v=p91bvINTTEY">um video-tutorial em linguagem de sinais</a> explicando como abrir uma conta e criar um &#8220;signoblog&#8221;.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/p91bvINTTEY&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/p91bvINTTEY&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><em>A imagem &#8220;Mão&#8221; (&#8221;<a href="http://www.flickr.com/photos/aidanmorgan/2241368324/">Hand</a>&#8216;), de <a href="http://www.flickr.com/photos/aidanmorgan/">John-Morgan</a>, foi usada neste artigo de acordo com as atribuições de sua <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/deed.en">licença Creative Commons attribution</a>.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/10/02/semana-da-consciencia-dos-deficientes-auditivos-organizando-as-atividades-dentro-da-rede/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Semana da Consciência dos Deficientes Auditivos: Livros em Linguagem de Sinais</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/23/semana-da-consciencia-dos-deficientes-auditivos-livros-em-linguagem-de-sinais/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/23/semana-da-consciencia-dos-deficientes-auditivos-livros-em-linguagem-de-sinais/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 00:50:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Argentina]]></category>
		<category><![CDATA[Arte & Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Educação]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Língua]]></category>
		<category><![CDATA[Spain]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1337</guid>
		<description><![CDATA[Você sabia que a maioria dos deficientes auditivos que conhece a linguagem de sinais a considera como sua primeira linguagem, tendo a lingua escrita como segunda língua? Eu não sabia, mas graças às dezenas de vídeos disponibilizados por membros da comunidade dos deficientes auditivos ao redor do mundo, eu descobrí esta e muitas outras coisas. A Semana Internacional da Consciência dos Deficientes Auditivos acontecerá no final do mês de setembro, e então estarei destacando vários vídeos diferentes feitos por deficientes auditivos ou falando sobre as comunidades de deficientes auditivos ao redor do mundo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincón-Parra</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/daniel-duende/'>Daniel Duende</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/09/22/deaf-awareness-week-a-different-type-of-book-signing/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>Você sabia que a maioria dos deficientes auditivos que conhece a linguagem de sinais a considera como sua primeira linguagem, tendo a lingua escrita como segunda língua? Eu não sabia, mas graças às dezenas de vídeos disponibilizados por membros da comunidade dos deficientes auditivos ao redor do mundo, eu descobrí esta e muitas outras coisas. A Semana Internacional da Consciência dos Deficientes Auditivos acontecerá no final do mês de setembro, e então estarei destacando vários vídeos diferentes feitos por deficientes auditivos ou falando sobre as comunidades de deficientes auditivos ao redor do mundo, e eu espero que a seguinte seleção de vídeos os dê um bom lugar por onde começar, caso vocês desejem saber mais sobre esta condição e sobre aqueles que vivem com ela.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/fB1ml9Ifp6I&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/fB1ml9Ifp6I&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Este <a href="http://mx.youtube.com/watch?v=fB1ml9Ifp6I">primeiro vídeo</a> [Es] vem de Manos Cuenteras (Mãos que Contam Histórias), da Argentina. Eles se aproveitam do Dia Nacional do Deficiente Auditivo na Argentina para dizer a seu público em Linguagem Argentina de Sinais com legendas em espanhol que eles irão em breve lançar seus livros de histórias em linguagem de sinais, para crianças com deficiência auditiva. No espaço de comentários <a href="http://mx.youtube.com/watch?v=NtDy7Id9B50">deste vídeo da televisão espanhola</a> [Es], onde se vê um grupo de pessoas traduzindo livros de grande vendagem e obras clássicas como Pilares da Terra, Harry Potter, Romeo e Julieta, entre outros, para a Língua Espanhola de Sinais, usuários do YouTube explicam como pessoas portadoras de deficiência auditiva tem dificuldade em ler a linguagem escrita, pois esta não tem verdadeira relação com a linguagem que eles usam para se comunicar no dia a dia.</p>
<p>A linguagem de sinais não é universal, e é independente da linguagem oral. Muitos países tem as suas próprias versões e, por vezes, como no caso do Reino Unido e dos EUA, as linguagens de sinais são completamente diferentes, apesar do fato de ambos partilharem a mesma linguagem falada. Mais informações sobre a linguagem de sinais podem ser encontradas <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_de_sinais">aqui</a>, e <a href="http://mx.youtube.com/watch?v=2XZBxGrgyvA">neste vídeo a usuária mergfkt do YouTube nos conta</a> [En], em inglês, um pouco da história da ASL (Linguagem Americana de Sinais, usada nos EUA) e sobre a comunidade de deficientes auditivos em geral.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/2XZBxGrgyvA&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/2XZBxGrgyvA&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/23/semana-da-consciencia-dos-deficientes-auditivos-livros-em-linguagem-de-sinais/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>México: Imagens da Marcha contra a Violência</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/03/mexico-imagens-da-marcha-contra-a-violencia/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/03/mexico-imagens-da-marcha-contra-a-violencia/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 02:04:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Costa Rica]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>
		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Governança]]></category>
		<category><![CDATA[Israel]]></category>
		<category><![CDATA[Lei]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Poland]]></category>
		<category><![CDATA[Protesto]]></category>
		<category><![CDATA[Spain]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1271</guid>
		<description><![CDATA[Mexicanos cansados da crescente violência e insegurança que vem assolando o país neste ano decidiram fazer uma marcha pacífica, acendendo velas e cantando o hino nacional em vários lugares do país e em outros lugares como Costa Rica, EUA, Espanha, Israel, Polônia e Inglaterra no último domingo, dia 31. O site Lets Iluminemos México tem detalhes sobre quem apoiou a marcha e suas razões, e em breve terá também vídeos e fotos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincón Parra</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/daniel-duende/'>Daniel Duende</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/09/02/mexico-marches-against-violence/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p><img class="alignleft" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/09/20220695_c761551742_m.jpg" alt="Vela votiva" hspace="5" /> Mexicanos cansados da crescente violência e insegurança que vem assolando o país neste ano, como foi mencionado <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/08/21/mexico-videos-raise-awareness-of-kidnapping-crisis/">neste artigo do Global Voices</a> [En], decidiram fazer uma marcha pacífica, acendendo velas e cantando o hino nacional em vários lugares do país, e em outros lugares como Costa Rica, EUA, Espanha, Israel, Polônia e Inglaterra no último domingo, 31 de agosto de 2008. O site <a href="http://www.iluminemosmexico.org.mx/">Iluminemos México</a> [Es] traz detalhes sobre quem apoiou a marcha, e seus motivos para fazê-lo, e em breve irá trazer videos e fotos das manifestações.</p>
<p><a href="http://majaderiaenmexico.blogspot.com/"><em>MaJaDeRiA</em></a> [Es], uma blogueira colombiana que vive no México, escreveu em seu blogue sobre como foi marchar neste evento, e apontendo o quão dividido em classes este foi. As classes mais altas compareceram para marchar, mas ficaram no ponto de partida - na estátua do Anjo da Independência - enquanto as pessoas de classes média ou mais baixa, conhecidas como &#8220;classes que andam de metrô&#8221;, se encontraram no Zócalo. Ela termina seu post com <a href="http://majaderiaenmexico.blogspot.com/2008/09/tratando-de-pensar-en-algo-ms.html">algumas indagações para os cidadãos mexicanos</a> [Es]:</p>
<blockquote><p>• Por que no había una unanimidad de consignas?. Entre pedir la paz, pedir que si no cumplen renuncien y pedir que se acaben los secuestros….qué era lo que en realidad pedían?.<br />
• Nunca entendí por que la marcha no era contra la violencia, sino contra la inoperancia de las autoridades. Una cosa va de la mano de la otra?. No debería uno marchar contra la violencia y pedir la revocatoria del mandato de las autoridades en otra parte?.<br />
• Quién es el malo acá?. Los delincuentes, las autoridades, o quién?.<br />
• Por qué llegar al Zócalo y no a los Pinos?. (a.k.a la casa del Presidente).</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;- Por quê não havia uma unanimidade nos dizeres? Entre pedir a paz, pedir para que aqueles que não cumprem suas promessas renunciem e pedir que acabem os sequestros&#8230; o que era que estavam realmente pedindo?<br />
- Nunca entendí por quê é que a marcha não era contra a violência, mas apenas contra a inoperância das autoridades. As duas coisas são iguais? Não deveríamos estar marchando contra a violência lá, e pedir para que certas autoridades renunciassem a seus mandatos em outro lugar?<br />
- Quem é o vilão aqui? Os delinquentes, aos autoridades, ou quem?<br />
- Por quê ir para o Zócalo e não para los Pinos (a casa do Presidente).&#8221;</div>
<p>O <a href="http://blip.tv/file/1222750/">vídeo da Marcha D.F. publicado pela blogueira está no site Blip.tv</a> [Es]. A legenda em espanhol diz: &#8220;Eu nao sei se estas manifestações servem para alguma coisa além de incentivar o comércio informal. Mas eu sei que havia MUITA gente na Marcha D.F., e que foi bom vê-los marchar.&#8221;</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="320" height="270" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://blip.tv/play/AcuBTIHmUA" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="320" height="270" src="http://blip.tv/play/AcuBTIHmUA"></embed></object></p>
<p>Da cidade mexicana de Monterrey, <a href="http://mx.youtube.com/user/yazpeace"><em>yazpeace</em></a> [Es] publicou um vídeo <a href="http://http://mx.youtube.com/watch?v=_YsimkClY0M">das pessoas cantando o hino nacional a luz de velas</a> [Es]:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/_YsimkClY0M&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/_YsimkClY0M&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><em>Créditos de imagem: <a href="http://www.flickr.com/photos/skyseeker/20220695/">fotografia de vela votiva</a> por <a href="http://www.flickr.com/photos/skyseeker/">skyseeker</a>.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/03/mexico-imagens-da-marcha-contra-a-violencia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vlog Internacional: Colaboração que atravessa fronteiras</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/04/15/vlog-internacional-colaboracao-que-atravessa-fronteiras/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/04/15/vlog-internacional-colaboracao-que-atravessa-fronteiras/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Apr 2008 07:14:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Arte & Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[Chile]]></category>
		<category><![CDATA[Colombia]]></category>
		<category><![CDATA[Entretenimento]]></category>
		<category><![CDATA[Filme]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Germany]]></category>
		<category><![CDATA[Israel]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>
		<category><![CDATA[Middle East & North Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Na Blogosfera]]></category>
		<category><![CDATA[Spain]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>
		<category><![CDATA[United Kingdom]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/2008/04/15/vlog-internacional-colaboracao-que-atravessa-fronteiras/</guid>
		<description><![CDATA[O Vlog International é um projeto que reúne videologgers falantes do espanhol: as pessoas submetem suas idéias, uma é escolhida e todos gravam suas peças sobre o tema, que são então editadas por alguém em uma só obra, que é por sua vez publicada no site do projeto.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincón Parra</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/daniel-duende/'>Daniel Duende</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/04/14/vlog-international-collaboration-across-borders/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/04/user_photo_vbloginternacional941-907.jpg" align="left" height="110" hspace="5" vspace="5" width="110" />O <em>Vlog International</em> é um projeto que reúne <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vlog">videologgers</a> falantes do espanhol: as pessoas submetem suas idéias, uma é escolhida e todos gravam suas peças sobre o tema, que são então editadas por alguém em uma só obra, que é por sua vez publicada no site do projeto. Eles começaram em 2006, quando um grupo de amigos se reuniu para fazer uma <a href="http://video-homenaje.blogspot.com/2006/09/640pm-cst.html">video-homenagem a um amigo videologger</a>[Es]: foi através deste website que todos se encontraram, e eles quiseram dar reconhecimento público ao fato. O próximo projeto aconteceu orgânicamente: o amigo que havia organizado o primeiro vídeo colaborativo estava passando por um momento difícil em sua vida, e todos decidiram gravar um desejo de feliz aniversário em vídeo: eles gravaram a si mesmos cantando feliz aniversário, tocando a música em instrumentos, dançando e sentados frente a bolos com velas, e <a href="http://video-homenaje.blogspot.com/2007/02/feliz-cumpleanos-chapin.html">este vídeo pode ser encontrado através deste link</a>[Es].</p>
<p>Eles começaram então a se referir a estas experiências como &#8220;<em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sancocho">Sancocho</a> de Video</em>&#8220;: <em>sancocho</em> é um termo que se refere a vários diferentes tipos de sopa em toda a América Latina. O último vídeo do grupo Vlog International é sobre uma caminhada à volta do quarteirão. Videologgers da Colômbia, Israel, Canadá, Alemanha e EUA, todos dividiram suas vizinhanças pelo vídeo. Você pode assistí-lo <a href="http://vlog-internacional.blogspot.com/2008/03/episodio-31-la-vuelta-la-manzana_31.html">clicando aqui</a>.</p>
<p>Vlog International já tem 31 vídeos colaborativos disponíveis em sua <a href="http://vlog-internacional.blip.tv/#795307">página no blip.tv</a> e eles estão sempre na esperança de adicionar novos videoblogueiros a seu site. Tudo que é necessário é que a pessoa tenha o interesse de fazer um vídeo de um minuto: 30 segundos explicando onde está e quem é, e 30 segundos gravando sua peça na &#8220;vídeo missão&#8221; na qual estiver colaborando, e então fazendo upload do vídeo e enviando por email o link do mesmo para o grupo. Instruções em espanhol podem ser encontradas <a href="http://vlog-internacional.blogspot.com/2006/10/quieres-participar-en-el-vlog.html">aqui</a>.</p>
<p>Todos estes vídeos estão sendo publicados sob uma <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/deed.pt">licença Creative Commons</a>, e você pode participar do processo ao ler o <a href="http://vlog-intercontinental.pbwiki.com/Historia">wiki deles</a> [Es]. Passear pelos muitos episódios é uma grande forma de ganhar uma perspectiva global sobre um mesmo assunto. <a href="http://vlog-internacional.blip.tv/file/285302/">Neste outro vídeo</a>[Es], os videologgers nos levam em um passeio para fora dos supermercados e nas diferentes feiras regionais da França, Inglaterra, Itália, Alemanha, México, Brasil, Estados Unidos da América, Chile, Espanha e Colômbia.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/04/15/vlog-internacional-colaboracao-que-atravessa-fronteiras/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
