<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices em Português &#187; Italy</title>
	<atom:link href="http://pt.globalvoicesonline.org/category/world/western-europe/italy/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pt.globalvoicesonline.org</link>
	<description>O mundo está falando. Você está ouvindo?</description>
	<lastBuildDate>Fri, 04 Dec 2009 03:54:21 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Japão: Blogueiros comentam a gafe de Nakagawa</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/02/japao-blogueiros-comentam-a-gafe-de-nakagawa/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/02/japao-blogueiros-comentam-a-gafe-de-nakagawa/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 16:32:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Maestre</dc:creator>
				<category><![CDATA[East Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Economia]]></category>
		<category><![CDATA[Finanças]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Governança]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Mídia]]></category>
		<category><![CDATA[Negócios]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1749</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porChris Salzberg  &#183; Traduzido por Carlos Maestre &#183;  Veja o post original 

Mais de uma semana se passou desde que o infâme vídeo do ex-ministro da Fazenda [Finances] japonês Shōichi Nakagawa cometendo a gafe em um discurso de 20 minutos durante a reunião do G7, em Roma, tomou as manchetes mundiais [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/chris-salzberg/">Chris Salzberg</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/carlosmaestre/'>Carlos Maestre</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/27/japan-bloggers-on-the-nakagawa-affair/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div class="entry">
<p style="text-align: justify;">Mais de uma semana se passou desde que o <a href="http://www.youtube.com/watch?v=WfDWSZvY634">infâme vídeo</a> do ex-ministro da Fazenda <em>[Finances] </em>japonês <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sh%C5%8Dichi_Nakagawa">Shōichi Nakagawa</a> cometendo a gafe em um discurso de 20 minutos durante a reunião do G7, em Roma, <a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7893924.stm">tomou as manchetes mundiais</a> e alcançou o topo dos vídeos mais assistidos no YouTube. Enquanto Nakagawa, em um primeiro momento, <a href="http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/asia/article5743244.ece">culpou o remédio para gripe</a>, mais tarde <a href="http://www.zakzak.co.jp/top/200902/t2009021927_all.html">foi revelado</a> [ja], por Rintaro Tamaki, diretor geral do Birô Internacional do Ministério da Fazenda, que o ex-ministro esteve bebendo vinho com as jornalistas antes de sua aparição (para colocar mais lenha na fogueira, mesmo que <a href="http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20090220a1.html">as notícias tenham dito</a> &#8220;ter provado [o vinho] com seus lábios&#8221;, informes posteriores disseram que Nakagawa também <a href="http://mdn.mainichi.jp/mdnnews/national/news/20090221p2a00m0na018000c.html">agiu de maneira inadequada na visita ao Vaticano</a>).</p>
<p style="text-align: justify;">A conseqüente renúncia de Nakagawa e sua substituição por <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kaoru_Yosano">Kaoru Yosano</a> não evitou o bombardeio de comentários em blogs e fóruns. A indústria de jogos, enquanto isso, aproveitou a chance e <a href="http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/japan/4798222/Drunk-Japanese-minister-mocked-in-mobile-phone-game.html">desenvolveu um jogo para celulares</a> nos quais os usuários ganham pontos se conseguirem fazer o ministro responder as perguntas em uma coletiva de imprensa para aumentar seu índice de aprovação.</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/WfDWSZvY634&amp;hl=pt-br&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/WfDWSZvY634&amp;hl=pt-br&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p style="text-align: justify;">Considerando que há milhares de publicações sobre a gafe de Nakagawa na blogosfera japonesa, o melhor que posso fazer aqui é dar uma amostra. Um ponto de vista interessante foi expresso pelo blogueiro Naoto Yamamoto (山本直人), que <a href="http://www.naotoyamamoto.jp/blog2/archives/2009/02/post-82.html">vê no modo de agir de Nakagawa na coletiva de imprensa </a> uma chance de mostrar ao mundo que os japoneses são humanos. Yamamoto escreve:</p>
<blockquote><p>中川昭一は、もはや日本を代表する「グレート・コミュニケーター」と言ってもいいのではないだろうか。<br />
彼の記者会見が問題なのは「飲酒疑惑」とか「しどろもどろ」とか、そういう水準のものではない。<br />
ネタとしてあまりにも「面白すぎる」ということにある。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Parece justo dizer que Shoichi Nakagawa ganhou o título de &#8220;grande comunicador&#8221;, representando todo o Japão.<br />
Os problemas na coletiva de imprensa [na qual ele respondeu perguntas] não devem ser julgados como &#8220;intoxicação suspeita&#8221; ou quão &#8220;incoerente&#8221; ele foi.<br />
O que importa, em vez disso, como uma história, é que tudo foi incrivelmente hilariante!</div>
<blockquote><p>しかも、表情も言葉も動画的だ。そしてさらに凄いのは、国境を超えて「面白い」ということだ。<br />
You Tubeでは”Japanese finance minister drunk at G-7”というわけで、他にも結構アップされている。<br />
これは、「グローバルなコミュニケーション」で悩む、マーケターや広告関係者は見習わなくてはいけない。<br />
「日本語だから通じない」という常識を、彼は覆している。とにかく、変なものは変だ。そして、あの眼の危なさ。眼の持つインパクトをあそこまで具現化した ケースがあっただろうか。あの鬼気迫るというか幽体離脱したような眼の前では、オバマやヒラリーは「ハリウッド俳優が演じる政治家」にしか見えない。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Sua expressão e suas palavras foram tão visuais e animadas. E o incrível é que [as pessoas] além de nossa fronteira nacional também acharam engraçado.<br />
Havia um vídeo no YouTube intitulado &#8220;Japanese finance minister drunk at G-7&#8243; [ministro da Fazenda japonês bêbado no G-7], e tantos outros mais.<br />
Marketeiros e publiciários que se preocupam com a &#8220;comunicação global&#8221; precisam aprender com este exemplo.<br />
Nakagawa desbancou o pensamento comum de &#8220;que é japonês e portanto não será traduzido&#8221;. It&#39;s Japanese and therefore it won&#39;t translate”. De qualquer jeito: o que é estranho é estranho. E aqueles <em>olhos</em>. Eu duvido que há um exemplo mais paupável do que este no impacto que os olhos podem ter. Observar aqueles olhos caídos, aqueles olhos que passavam a impressão de que Nakagawa nem mesmo estava lá, Obama e Hillary devem ter se sentido como se estivessem assistindo um ator interpretando um político em um filme hollywoodiano.</div>
<blockquote><p>そして、所作。あらぬ方向を探して、それをサポートしようとする白川総裁のキャラもあいまって、無声映画でも通用するような振る舞いだ。チャップリンやキートンも、こんな演技はできないだろう。<br />
もしかしたら彼はこの記者会見のおかげで大臣の座を棒に振るかもしれない。だが、彼はそうして身を挺して、「グローバルなコミュニケーションのあり方」を私たちに教えてくれたのだ。<br />
あの会見が元で石もて追われるように、政界の中央から去る可能性もある。でも、しばらくしたら「泣いた赤鬼」に出てくる、「青鬼」さんのような人だったことが分かる日かもしれない。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">E ainda havia os gestos dele. A tentativa desnorteada de adivinhar para onde olhar, e as tentativas do presidente Shirokawa de ajudá-lo, juntas produziam uma cena como a de um filme mudo [de comédia]. Eu não acho que Chaplin ou Keaton teriam sido capazes de conseguir fazer melhor.<br />
Nakagawa pode ter arruinado sua carreira como ministro por seu comportamento na coletiva de imprensa. Mas, ao mesmo tempo, colocando-se lá e fazendo o que fez, também nos ensinou como conseguirmos a &#8220;comunicação global&#8221;.<br />
Ele também pode ser expelido do centro do mundo político por conta dessa coletiva. Entretanto, talvez chegue o dia no qual será compreendido como uma figura irmã do <a href="http://harujpn-citron.blogspot.com/2005/11/naita-akaoni.html"> &#8220;demônio azul&#8221; no conto &#8220;O demônio vermelho que chorou&#8221;</a>.</div>
<p style="text-align: justify;">O mais <em>subjetivamente possível</em>, o blogueiro Tamagawaboat <a href="http://tamagawaboat.wordpress.com/2009/02/19/japanese_nakagawa_shoichi/">um ponto de vista semelhantemente simpático</a>:</p>
<blockquote><p>旧来の日本人は、<br />
人間臭い失敗に対し「人間的な可愛らしさ」を憶えるほど<br />
寛容であったはずだ。<br />
日本人を「無表情で何を考えているか分からない」などといった<br />
「エコノミック・アニマル」的ステレオタイプに嵌った外国の人が、<br />
「日本人も俺たちと同じ人間なんだ」と安心できたのでは？</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Antigamente, os japoneses toleravam fracasso humano ao ponto de memorizar [a expressão] &#8220;encanto humano&#8221;.<br />
Acho que estrangeiros com o estereótipo dos japoneses como &#8220;homens de negócios&#8221;, &#8220;pessoas sem expressão, portanto nunca se sabe o que estão pensando&#8221;, estão agora aliviados por terem aprendido que os &#8220;japoneses são humanos, assim como nós&#8221;!</div>
<blockquote><p>YouTubeの「中川昭一・Ｇ７」の動画への書き込みを読みながら、そう思った。<br />
しいて言えば「日本の恥を晒した」と評するよりも<br />
「身近で等身大の日本人」を<br />
外国の人は感じていただけたのではないか。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Isto é o que pensei quando li os comentários publicados no vídeo do YouTube intitulado &#8220;Shoichi Nakagawa/G7&#8243;.<br />
Se der uma olhada, você verá que os não-japoneses [que escreveram os comentários], mais do que pensar &#8220;na vergonha japonesa de [Nakagawa]&#8221;, na verdade sentiram que ele apareceu como &#8220;uma pessoa japonesa familiar, cheia de vida&#8221;.</div>
<blockquote><p>海外のテレビ局のキャスターが中川の真似をしたのも<br />
卑下を意図をしたものではなく、<br />
「ひゃあー、人間臭くて面白れぇ～」と思ったからに他ならないのだ。<br />
それを「日本の恥を晒した」などとヌカす日本人はよほどキンタマが小さい奴だ。<br />
そうは思わないか？なあ、セニョール。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">De maneira parecida, quando os âncoras estrangeiros imitaram Nakagawa, não o fizeram com a intenção de humilhá-lo, &#8220;Nossa, ele é humano de verdade! Isso é tão engraçado&#8221;&#8230;<br />
São os japoneses sem coragem que dizem que ele &#8220;trouxe vergonha ao Japão&#8221;.<br />
Você não acha?</div>
<p style="text-align: justify;">Também houve muitos que criticaram a forma como a mídia japonesa cobriu o encontro do G7. O blogueiro spherescape <a href="http://spherescape.seesaa.net/article/114641583.html">escreve</a>:</p>
<blockquote><p>何より、G7の会議で、アメリカの保護政策に釘を刺して成果を挙げた中川昭一氏の実績は、ほとんど報道されていません。政治家はその政策と実行内容や成果 によって評価されるもので、ハッキリ言って、酒好きかどうか、記者会見で眠くてしょうがなかったかなど、関係ありません。<br />
居眠りが問題なら、仮病による海外要人との会談のキャンセルも同じように問題でしょう。小沢一郎民主党代表には、代表の座から降りていただかないといけませんね。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Mais do que qualquer outra coisa, foram as conquistas de Nakagawa em abrir o protecionismo norteamericano que ficaram escondidos pelas notícias do G7. Os políticos deveriam ser avaliados de acordo com sua política, na essência de sua implementação e nos resultados, e francamente, se ele bebe ou não,  se estava cochilando ou não na coletiva de imprensa, estas coisas não tem nada a ver com isso. Se cochilar é um problema, então cancelar reuniões com pessoas estrangeiras de influência por causa de um mal-estar também deveria ser um problema. Se for assim, então o membro do Partido Democrático do Japão, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ichir%C5%8D_Ozawa">Ichirō Ozawa</a>, deve renunciar à sua cadeira no parlamento.</div>
<p style="text-align: justify;">Finalmente, o blogueiro anaguma <a href="http://anaguma1.blog98.fc2.com/blog-entry-295.html">indaga o por quê de ninguêm ter impedido Nakagawa de falar na coletiva de imprensa</a>, dado seu estado e seu histórico pessoal com o álcool:</p>
<blockquote><p>まず、中川さんには前歴があった。<br />
この時点で、リスクがある程度把握できたわけです。<br />
（彼の政治家としての能力云々、とは別の次元ですよ）</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Antes de qualquer coisa, Nakagawa tem um histórico pessoal.<br />
Então, neste ponto, é compreensível que houvesse um certo risco.<br />
(Sua habilidade como político é um assunto diferente.)</div>
<blockquote><p>つまり、この人は一種の病気なんだと。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Em outras palavras, este cara tem um tipo de doença.</div>
<blockquote><p>じゃあどの程度の頻度で深酒をするのか？<br />
どんな条件で何をどれくらい飲むと人前に出せないほど泥酔するのか？<br />
ふるうのは暴言か、暴力か？そもそも、そんなに酒を飲む理由は？</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Então, com que freqüência ele enche a cara?<br />
Sob quais condições, como por exemplo o quê ele bebeu antes de ficar tão bêbado, que não podia encarar o público e quanto?<br />
Ele é imprudente, é violento? Afinal, por que ele bebe tanto?</div>
<blockquote><p>こういった評価をもとに、対策を検討すべきだったのです。<br />
少なくともこの人を大臣（しかも重要ポスト）に配置した以上、<br />
政府は彼を守るべきだったと私は思います。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Eles deveriam ter considerado qual ação tomar baseada nesta avaliação.<br />
Pelo menos, considerando que eles o nomearam como ministro (e um muito importante), acredito que o governo deveria ter saído em sua defesa.</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/02/japao-blogueiros-comentam-a-gafe-de-nakagawa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Itália: Em defesa do &#8220;direito de morrer&#8221;</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/25/italia-em-defesa-do-direito-de-morrer/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/25/italia-em-defesa-do-direito-de-morrer/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 21:26:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Maestre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>
		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Governança]]></category>
		<category><![CDATA[Italian]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>
		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Primeira Mão]]></category>
		<category><![CDATA[Protesto]]></category>
		<category><![CDATA[Religião]]></category>
		<category><![CDATA[Saúde]]></category>
		<category><![CDATA[Vatican City]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1588</guid>
		<description><![CDATA[Uma batalha judicial sobre o 'direito de morrer' de uma jovem, em coma há 17 anos, estimulou os comentários na rede e o ativismo na Itália. A maioria em defesa à "escolha de Eluana Englaro", internautas italianos assinaram petições, organizaram protestos e fizeram vídeos para YouTube de seus próprios 'testamentos vitais', desafiando o primeiro ministro Silvio Berlusconi e o Vaticano.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/bernardo-parrella/">Bernardo Parrella</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/carlosmaestre/'>Carlos Maestre</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/10/56592/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p><strong>ATUALIZAÇÃO: Eluana Englaro <a href="http://www.nytimes.com/2009/02/10/world/europe/10italy.html?partner=rss&amp;emc=rss&amp;pagewanted=all">morreu</a> poucas horas depois desta postagem ser escrita.</strong></p>
<p>Uma batalha judicial sobre o &#8216;direito de morrer&#39; de uma jovem, em coma há 17 anos, estimulou comentários na Internet e o ativismo na Itália. A maioria em defesa à &#8220;escolha de Eluana Englaro&#8221;, internautas italianos assinaram petições, organizaram protestos e fizeram vídeos para YouTube de seus próprios &#8216;testamentos vitais&#39;, desafiando o primeiro ministro Silvio Berlusconi e o Vaticano.</p>
<p><img src="http://www.independent.co.uk/multimedia/archive/00082/pg-32-Eluana-Englaro_82430a.jpg" alt="Eluana Englaro" hspace="5" width="90" align="left" />Eluana Englaro é uma mulher italiana de 38 anos que ficou em estado vegetativo depois de uma batida de carro em 1992. Pouco antes do acidente, Eluana visitou uma amiga em coma e expressou ao seu pai a sua vontade firme de nunca ser mantida viva artificialmente caso algo semelhante lhe acontecesse.</p>
<p>Enquanto cuidava carinhosamente de Eluana por todos estes anos, Beppino Englado, o pai, começou uma batalha judicial, que se prolongaria por uma década, para realizar os desejos de sua filha, permitindo assim que ela morresse, apesar dos <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Advance_health_care_directive">testamentos vitais</a> [en] não serem reconhecidos pela lei italiana. A disputa legal acabou chegando aos supremos tribunais da Itália e da União Européia, em Estrasburgo [França], com decisões favoráveis ao pedido de morrer de Eluana. No dia 6 de fevereiro, sexta-feira, seus médicos começaram a preparar a remoção dos tubos de alimentação.</p>
<p>Abraçando os princípios do Vaticano, o primeiro ministro italiano Silvio Berlusconi tentou <a href="http://news.google.com/news?hl=en&amp;ned=us&amp;q=euthanasia+eluana+italy&amp;btnG=Search+News">recorrer da decisão do tribunal</a> [en]e emitiu um decreto de emergência que foi rapidamente aprovado pelo parlamento. Entretanto, o presidente italiano <em>[NT: Giorgio Napolitano]</em></p>
<p>recusou-se a assiná-lo e foi apoiado por magistrados, jornalistas e cidadãos comuns. Em seguida, em uma corrida contra o tempo para &#39;salvar Eluana&#39;, Berlusconi anunciou a <a href="http://www.repubblica.it/2009/02/sezioni/cronaca/eluana-englaro-2/berlusconi-legge/berlusconi-legge.html">apresentação imediata de um &#8220;projeto de lei especial&#8221;</a>, que poderia ser ratificado pelo parlamento em até uma semana, assim o veto do presidente seria driblado e os médicos seriam obrigados a voltar com a alimentação de Eluana. Ele também sugeriu uma possível emenda constitucional, se necessário fosse.</p>
<p><img src="http://farm4.static.flickr.com/3295/3056180986_0287c02063_m.jpg" alt="Manifestação em Milão" hspace="6" vspace="4" width="375" /><em></em></p>
<p><em>Foto de <a href="http://www.flickr.com/photos/radicalimilano/">Radicali Milano</a>, usada sob a licença de Creative Commons no Flickr.</em></p>
<p>Enquanto manifestações públicas – tanto &#8220;pró-vida&#8221;, quanto &#8220;pró-Eluana&#8221; – eram realizadas durante o final de semana, uma grande manifestação era planejada para o Dia de São Valentim (14 de fevereiro), no centro de Roma [adiada para o sábado, 21 de fevereiro], <a href="http://temi.repubblica.it/micromega-online/">contra a &#8220;ditadura obscurantista&#8221;</a> das iniciativas do governo. Com a Itália à beira de uma crise constitucional sem precedentes desde a Segunda Guerra Mundial, o país inteiro está agora imerso em discussões acaloradas que tomaram a Internet.</p>
<p><strong>Uma subversão da justiça</strong></p>
<p>A maioria dos blogueiros vê, no movimento de Berlusconi, uma tentativa de subverter as instituições estatais. <a href="http://www.mentecritica.net/un-colpo-di-stato-sulle-spalle-di-eluana-englaro/informazione/democrazia-e-diritti/gianalessio-ridolfi-pacifici/12018/"><em>Mente critica</em></a> [it] escreve:</p>
<blockquote><p>Sconfessare per decreto legge una sentenza definitiva di una Corte di cassazione è un colpo di stato verso uno dei legittimi poteri della repubblica. Un atto così incostituzionale che probabilmente nemmeno Franco o i colonnelli della giunta militare greca avrebbero avuto l’ardire di tentare.</p></blockquote>
<div class="translation">Rascunhar um decreto de emergência para reverter a decisão final de um Supremo Tribunal é um <em>coup de stat</em> <em>[NT: golpe de estado] </em>contra um dos poderes legítimos da nossa República. É um ato tão declaradamente anticonstitucional que nem mesmo [o ditador espanhol] Franco e nem os coronéis da junta militar grega tiveram a audácia de tentar.</div>
<p><a href="http://crescente.blogspot.com/2009/02/siamo-al-limite.html"><em>Random bits, un blog antropologicamente inferiore</em></a> [it], depois de declarar sua proximidade com o partido majoritário no parlamento <em>[NT: Poppolo della Liberta (PdL)]</em>, tem isto a dizer sobre o decreto de emergência:</p>
<blockquote><p>Non siamo (ancora) di fronte a comportamenti apertamente golpisti, ma ci stiamo pericolosamente avvicinando al limite (…) ricordando al governo l&#39;importanza della separazione dei poteri e dei meccanismi di checks and balances.</p></blockquote>
<div class="translation">(Ainda) não estamos encarando um comportamento abertamente ditatorial, mas estamos aproximando-nos perigosamente do limite. (&#8230;) relembrando ao governo sobre a importância da separação dos poderes e dos mecanismos de controle e equilíbrio.</div>
<p><a href="http://www.openworldblog.org/2009/02/07/tutti-gli-uomini-del-presidente/"><em>Open World</em></a> [it], citando Berlusconi dizendo que Eluana Englaro em sua condição atual &#8220;é uma pessoa que poderia até ter um filho&#8221;, apóia a necessidade de uma legislação para os testamentos em vida e acrescenta:</p>
<blockquote><p>Il Governo sta autorizzando una parte molto importante dell’elettorato, quello cattolico, di diventare il padrone di uno Stato Laico come è l’Italia. Come è per Costituzione il nostro Paese è tutto il contrario di quello descritto dal Presidente del Consiglio.</p></blockquote>
<div class="translation">O Governo está autorizando uma parte muito importante do eleitorado, o católico, a tornarem-se donos de um estado laico, como é a Itália. Isto também está escrito na constituição do nosso país, mesmo que seja contrária à opinião do primeiro ministro.</div>
<p>Com pressão do Vaticano por todas as partes, o padre católico e blogueiro Paolo Padrini expressa suas opiniões em <a href="http://passineldeserto.blogosfere.it/2009/02/politici-cattolici-uniti-per-la-vita-di-eluana-un-appello-scomodo.html"><em>Passi nel deserto</em></a> [it]:</p>
<blockquote><p>In questo momento una sola cosa potrebbe disinnescare la miccia dello scontro sociale, oltre che istituzionale. Al più presto dovrebbero riunirsi i parlamentari cattolici di tutti gli schieramenti, presentare una legge sospensiva di ogni decisione fino ad una completa decisione circa una legge di “fine vita” che regoli anche il cosiddetto “testamento biologico” togliendo da esso ogni possibile fraintendimento pseudoeutanasico.</p></blockquote>
<div class="translation">Neste momento há apenas uma coisa que poderia reduzir o estardalhaço de uma grande quebra social e institucional.  Todos os parlamentares católicos deveriam reunir-se em breve e apresentar um projeto de lei que suspenda qualquer ação até que seja tomada a decisão final sobre uma lei prevendo &#8220;o final da vida de uma pessoa&#8221; e se chegue a um consenso sobre o chamado &#8220;testamento biológico&#8221;, para que assim seja evitado qualquer mal-entendido parecido ao da eutanásia.</div>
<p>No jornal italiano <em>La Repubblica</em>, um renomado especialista constitucional, Stefano Rodotà, descreveu a situação como uma <a href="http://www.repubblica.it/2009/02/sezioni/politica/appello-liberta-giustizia/tsunami-costituzionale/tsunami-costituzionale.html">&#8220;tsunami constitucional&#8221;</a> [it] e <a href="http://temi.repubblica.it/micromega-online/testamento-biologico-rodota-si-va-verso-legge-anticostituzionale/?com=3124#commenti">expressou sua preocupação</a> [it] com &#8220;a ansiedade de tantos membros do parlamento que nos levará a uma orla onde há pouco respeito pelos direitos humanos e por sua própria humanidade&#8221;. Num comentário escrito sobre este artigo, <em>1partigiano</em> disse:</p>
<blockquote><p>di nuovo il governo fa leggi ad personam, vedi il caso Eluana. La politica che deve fare leggi utilizzabili per tutti si accanisce su un fatto specifico da farne un decreto,noi cittadini dovremmo prendere coscienza di chi ci governa, della sua arroganza e ignoranza politica.</p></blockquote>
<div class="translation">Outra vez o governo faz leis &#8216;ad personam&#39;, vejam o caso de Eluana. A política, que deve fazer leis utilizáveis por todos, agarra-se a um fato específico e emite um decreto; Nós, como cidadãos, devemos estar cientes de quem está nos governando, de sua arrogância e ignorância política.</div>
<p><strong>Ativismo online a favor da &#8220;escolha de Eluana&#8221;</strong></p>
<p>O Flickr tem <a href="http://www.flickr.com/search/?q=Eluana%20Englaro&amp;w=all">mais de 150 páginas</a> com fotos de manifestações, desenhos e outros tipos de imagens relacionados com o caso de Eluana.</p>
<p>O Facebook é um local ideal para ativismo: nestes dias, muitas pessoas estão protestando contra as ações do governo escurecendo a foto de seus perfis, enquanto que um grupo está apoiando a <a href="http://www.facebook.com/home.php?#/group.php?gid=53285491710">manifestação pelo Dia de São Valentim</a> [it], no centro de Roma <em>[agora adiado para o dia 21 de fevereiro]</em>, ganhou rapidamente mais de 2.000 membros e quase 86.000 pessoas se uniram a uma <a href="http://www.facebook.com/home.php?#/group.php?sid=62ff164d7b2e975f541bb509401cfb11&amp;gid=121807525541">petição de apoio</a> [it] pela &#8220;escolha de Eluana&#8221;. Vários outros grupos estão discutindo os temas em jogo e organizando ações locais – mais uma vez, a vasta maioria apóia a decisão do tribunal.</p>
<p>Por último, mas não menos importante, uma campanha para <a href="https://servizi.quirinale.it/webmail/">enviar por e-mail o testamento em vida</a> das pessoas [it] diretamente ao ministro do Trabalho está a caminho: elas preenchem e assinam um formulário declarando serem contra qualquer ajuda artificial que prolongue a vida. Levando esta estratégia ao próximo nível, dúzias de pessoas começaram a <a href="http://www.youtube.com/results?search_type=&amp;search_query=testamento+biologico&amp;aq=f">postar vídeos curtos no YouTube</a> [it], nos quais detalham seus testamentos em vida. Mais de cem vídeos estão disponíveis neste momento, muitos com centenas de visualizações.</p>
<p>Também pelo YouTube, está o vídeo a seguir que apóia um projeto de lei <a href="http://testamentobiologico.ilcannocchiale.it/?r=151504">recentemente apresentado pelo senador e cirurgião Ignazio Marino</a>, a favor do valor legal desses &#8216;testamentos biológicos&#39;:</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/h09vjkkUCSk&amp;hl=pt-br&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/h09vjkkUCSk&amp;hl=pt-br&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<div class="contributors">Esta postagem foi co-escrita por Eleonora Pantò.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/25/italia-em-defesa-do-direito-de-morrer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Battisti: O Imbróglio Ítalo-Brasileiro sobre as Sombras do Passado</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/12/battisti-o-imbroglio-italo-brasileiro-sobre-as-sombras-do-passado/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/12/battisti-o-imbroglio-italo-brasileiro-sobre-as-sombras-do-passado/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Feb 2009 21:37:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[História]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>
		<category><![CDATA[Lei]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1563</guid>
		<description><![CDATA[O jogo de futebol entre Brasil e Itália realizado anteontem, com vitória do Brasil, aconteceu sob a sombra do embate diplomático entre estes dois países a respeito do processo de extradição de Cesare Battisti. Blogues brasileiros aprofundam-se na controvérsia.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jose-murilo-junior/">José Murilo</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/daniel-duende/'>Daniel Duende</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/10/battisti-the-italo-brazilian-imbroglio-over-shadows-of-the-past/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><h6><em>N. do T.: Este artigo foi publicado originalmente em 10/02/2009. Portanto, antes da realização da partida de futebol entre os dois países - uma <a href="http://blogs.lancenet.com.br/maurobeting/2009/02/10/ao-vivo-brasil-0-x-0-italia/">partida relativamente tranquila</a> que terminou com a vitória do Brasil.</em></h6>
<p><strong>O Brasil irá enfrentar a Itália em uma partida de futebol hoje (10/02) em Londres.</strong> Este jogo amistoso está longe de ter a importância de outras disputas do passado, incluindo partidas decisivas em finais de Copas do Mundo, mas os sentimentos que se projetam sobre o jogo incendiaram as blogosferas nacionais &#8212; veja também <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/02/04/56309/">neste artigo do Global Voices</a> [En].</p>
<p>Após semanas de burburinho transatlântico, alguns blogueiros estão começando a se perguntar como e porque este caso chegou tão longe. Será que a decisão do Governo Brasileiro de conceder asilo político para o foragido italiano Cesare Battisti realmente é digna de tanta atenção?</p>
<p>Que elementos podem estar em ação para trazer resultados tão notáveis, como o minuto de silêncio feito pelos Ministros do Parlamento Europeu em uma sessão realizada na semana passada em homenagem às alegadas vítimas de Battisti mortas há 30 anos, ou a despedida de um ícone jornalístico brasileiro nascido na Itália, por conta do acalorado debate nacional sobre o caso, ou mesmo a decisão do governo italiano de solicitar o retorno do embaixador italiano em Brasília? O governo italiano foi longe a ponto de ameaçar cancelar o jogo amistoso (do dia 10), levando os brasileiros a sentirem um golpe totalmente fora de proporção. Berlusconi é o culpado por isso.</p>
<blockquote><p>Celeuma injustificada a criada pelo “caso Battisti” e a atitude de bufão tomada pelo governo chefiado por Silvio Berlusconi. Pelo menos aproveitei a chance para estudar sobre o tema antes de me arriscar a escrever algumas linhas. A maioria dos analistas não faz segredo da passionalidade de suas analises e transformaram o caso numa disputa partidária, ou pior, futebolística.<br />
<a href="http://dissolvendo-no-ar.blogspot.com/2009/01/brasil-vs-italia.html">Brasil vs Itália</a> - <a href="http://dissolvendo-no-ar.blogspot.com/">Dissolvendo No Ar</a></p></blockquote>
<blockquote><p>A Itália, hoje, vive o governo histérico de Berlusconi. É o dono da grande rede de televisão italiana, é dono de jornais, é dono de times de futebol. Ou seja, é o dono da Itália. E é nitidamente fascista, xenófobo, racista.<br />
<a href="http://blogln.ning.com/profiles/blogs/a-histeria-de-berlusconi-e-a">A HISTERIA DE BERLUSCONI E A SOBERANIA BRASILEIRA</a> - <a href="http://blogln.ning.com/profiles/blog/list?user=300n8m4piqocl">Blog de Luís Antônio Castagna Maia</a></p></blockquote>
<p><strong>A reação italiana agora é bem diferente daquela de um ano atrás,</strong> quando o governo francês se recusou a extraditar Marina Petrella, uma ex-terrorista das <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Brigadas_Vermelhas">Brigadas Vermelhas</a> que foi informada da decisão em sua cama de hospital pela própria <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Carla_Bruni">Carla Bruni</a>. Na vez do Brasil, o Sr. <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Nicolas_Sarkozy">Sarkozy</a> foi obrigado a vir a público e negar qualquer conexão com Cesare Battisti, o que acabou trazendo ainda mais pimenta para a história.</p>
<p>Vários blogues mencionam que a principal causa da fúria italiana desta vez foram os termos usados pelo Ministro da Justiça <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Tarso_Genro">Tarso Genro</a> para anunciar a concessão de asilo, declarando que Battisti era vítima de perseguição política e que sua vida poderia estar em risco caso ele voltasse a sua terra natal.</p>
<blockquote><p>Mais do que a decisão em si, o que provocou a violenta reação do governo italiano foram os termos utilizados pelo ministro da Justiça, Tarso Genro, para negar o pedido de refugio, aceitando as alegações de Battisti, segundo as quais correria risco de vida e de perseguição política caso voltasse à Itália.<br />
<a href="http://colunistas.ig.com.br/ricardokotscho/2009/01/30/battisti-e-rother-a-arte-dos-tiros-no-pe/">Battisti e Rother: a arte dos tiros no pé</a> - <a href="http://colunistas.ig.com.br/ricardokotscho/">Balaio do Kotscho</a></p></blockquote>
<blockquote><p>Por mais que insista que a decisão do Brasil foi soberana, é sabido que Tarso não consultou o Itamaraty antes de resolver. E enfiou na cara da Itália e do governo do tosquíssimo Silvio ,Berlusconi uma justificativa dura, nada diplomática e desnecessária. A França obviamente desconfia das mesmas possibilidades que afligiram o pimpão ministro da Justiça. Mas preferiu se referir às condições de saúde de Petrella, em vez de criar caso por nada. Diante disso, a mesma Itália recuou. Parece razoável que a mesma decisão soberana que Tarso defende seja acompanhada do tensionamento das relações pela Itália, que viu um ministro de Justiça brasileiro pela primeira vez questionar a justiça dos outros. Molecagem de segunda categoria. Um bom exemplo de como uma decisão justa pode ser prejudicada por quem não sabe respeitar a soberania alheia.<br />
<a href="http://blogdosavarese.blogspot.com/2009/01/tarso-errou-mesmo-com-batistti.html">Tarso errou (mesmo) com Batistti</a> - <a href="http://blogdosavarese.blogspot.com/">Blog do Savarese</a></p></blockquote>
<p><strong>O futebol não é a única ligação forte entre brasileiros e italianos.</strong> Há muitas outras interfaces culturais, que se somam ao fato de que o Brasil é o lar da maior comunidade italiana fora da Itália. No presente caso, parece que esta proximidade deu início uma complexa reação em cadeia sobre questões não resolvidas do passado dos dois países: os &#8220;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Years_of_Lead_(Italy)">anos de chumbo</a>&#8221; [En].</p>
<p>No Brasil, onde grupos armados lutaram contra a <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Ditadura_militar_no_Brasil_(1964-1985)">ditadura militar</a> que governou o Brasil entre 1964 e 1985, uma <a href="http://www.dhnet.org.br/direitos/anthistbr/redemocratizacao1988/homero_anistia.html#6">lei de anistia</a> fez com que nem os oficiais de segurança acusados de tortura nem os indivíduos envolvidos em violência contra o Estado fossem processados. A Itália se orgulha de ter mantido suas instituições democráticas durante seus &#8220;anni di piombo&#8221; (1970-1980), mas muitos aspectos do período permanecem envoltos em mistério.</p>
<p>Uma figura-chave neste debate aqui no Brasil é <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Mino_Carta">Mino Carta</a>; um jornalista, editor e escritor nascido na Itália, que ajudou a criar 3 das 4 principais revistas jornalísticas atualmente publicadas no país. Conhecido por ser uma voz independente e dotada de grande autoridade, e também um amigo próximo do <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Luiz_In%C3%A1cio_Lula_da_Silva">presidente Lula</a>, ele usou seu blogue para vigorosamente atacar o Ministro Genro por sua postura e declarações no episódio Battisti. Na semana passada, em um último post onde ele declara que perdeu a sua fé no jornalismo, e no Brasil, o Sr. Carta fechou seu blogue e anunciou seu silêncio na revista <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Carta_Capital">Carta Capital</a>.</p>
<blockquote><p>Telefona Jean-Paul Lagarride de Darfur. Pergunta: “Vem cá, o Tarso Genro quer declarar guerra à Itália?” “Talvez”, admito. Segue-se o seguinte diálogo.<br />
Ele – Além de jurista, trata-se de um professor de história e ciências políticas. Um mestre.<br />
Eu – Você acha?<br />
Ele – Claro, acaba de dar à Itália uma aula de democracia. Como o Brasil saiu dos seus anos de chumbo? Com a lei da anistia. A Itália, até hoje, não fez a sua lei da anistia.<br />
Eu – Deve ser porque a Itália não teve um general Golbery.<br />
Ele – Pois é. E como o velho Golba fez à Itália.<br />
Eu – Quem sabe o nosso Tarso não tenha percebido que há chumbo e chumbo?<br />
<a href="http://blogdomino.com.br/blog/lagarride-e-tarso-genro-414">Lagarride e Tarso Genro</a> - <a href="http://blogdomino.com.br/blog/">Blog do Mino</a></p></blockquote>
<blockquote><p>Está claro que o ministro Tarso não erra ao dizer que a mídia nativa está sempre a agredir o governo de Lula, e contra esta forma desvairada de preconceito CartaCapital tem se manifestado com frequência. Ocorre que, ao referir-se à extradição negada a mídia está certa, antes de mais nada em função dos motivos alegados, a exibir ao mundo ignorância, falta de sensibilidade diplomática e irresponsabilidade política, ao afrontar um estado democrático amigo. De todo modo, Battisti transcende sua personalidade de “assassino em estado puro”, segundo um grande magistrado como o italiano Armando Spataro, para se prestar a uma operação que visa compactar o PT e empolgar um certo gênero de patriotas canarinhos. Isto tudo me leva a uma conclusão desoladora, embora saiba de muitíssimos leitores generosos e fiéis: minha crença no jornalismo faliu.<br />
<a href="http://blogdomino.com.br/blog/a-despedida-421">Despedida</a> - <a href="http://blogdomino.com.br/blog/">Blog do Mino</a></p></blockquote>
<p><strong>Cesare Battisti está preso em Brasília</strong> a espera da decisão final do Supremo Tribunal Federal Brasileiro (STF). Uma importante peça do processo é uma carta de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Francesco_Cossiga">Francesco Cossiga</a>, um ministro do interior linha dura dos anos 1970 na Itália, confirmando que os crimes de Battisti eram de fato políticos em sua natureza. Em uma recente entrevista à revista IstoÉ, que foi largamente reblogada por aqueles que estavam acompanhando o caso, Battisti pede a seu país natal que reveja o que realmente aconteceu naqueles tempos.</p>
<blockquote><p>“Acho que o gesto do ministro Genro foi de coragem e de humanidade. A decisão é muito importante não só para mim, Cesare Battisti, mas para a humanidade. A Itália precisa reler a própria história. Nós estamos dando à nação italiana a possibilidade de reler sua história com serenidade, humanamente… Naquela época, a tortura fazia parte do cotidiano da Itália. A Itália tem de reconhecer isso. Mas não pode. Porque a Itália é Europa. E a Itália não pode admitir que nos anos 1970 viveu uma guerra civil.”<br />
<a href="http://blogdose.blogspot.com/2009/01/cesare-battisti-por-que-tudo-isso.html">Cesare Battisti - “Por que tudo isso comigo?”</a> - <a href="http://blogdose.blogspot.com/">Blog do Se</a></p></blockquote>
<p><strong>Navegando através dos blogues brasileiros</strong> que cobriram o episódio, é fácil achar opiniões que espelham o que vem sendo publicado pelos principais veículos da mídia tradicional. Os resultados de uma recente enquete realizada pelo Globo.com mostram 80% de discordância com a decisão do governo brasileiro de conceder asilo ao Sr. Battisti. Ainda, há algumas perspectivas interessantes sobre as contradições evocadas pelas diferentes soluções políticas aplicadas pelo Brasil e pela Itália para tratar das feridas políticas do passado, e nas diferentes formas de lidar com as contradições trazidas pelo presente e pelo futuro.</p>
<blockquote><p>A grande imprensa se refere ao ‘terrorista Battisti&#39; como se tivesse agido ontem, mas estamos falando de coisas acontecidas entre 30 e 40 anos atrás. O ministro Tarso Genro tem razão ao dizer que a imprensa teve comportamento diferente quando ele propôs a rediscussão da punição aos torturadores. Aí disseram que era coisa do passado… Ele é acusado de ter tomado uma decisão política, mas seguiu o que o STF já tinha decidido sobre isso. Um dos críticos do ministro foi o governador Serra, que se mostrou escandalizado com Battisti, mas na última eleição apoiou Fernando Gabeira, que sequestrou um embaixador americano, mas não é considerado terrorista.<br />
<a href="http://bahiadefato.blogspot.com/2009/02/fascistas-italianos-e-midia-brasileira.html">Fascistas italianos e mídia brasileira mentem sobre Batistti</a> - <a href="http://bahiadefato.blogspot.com/">Bahia de Fato</a></p></blockquote>
<blockquote><p>Por fim, uma pergunta básica, incontornável: qual é a motivação do governo italiano? Por que tanto empenho em botar as mãos num personagem tão inofensivo, depois de tanto tempo? A resposta, ou parte dela, está na conjuntura doméstica da Itália, marcada pela crise e por uma onda de protestos em que se sobressai um vigoroso ativismo estudantil. Berlusconi e seus aliados reagem à ascensão de uma esquerda não-domesticada sacudindo o espantalho dos “anos de chumbo”. A histeria em torno do caso Battisti, manipulado para criar uma anacrônica associação entre os “radicais” de ontem e de hoje, nada tem de irracional. Ao contrário, dá respaldo a um discurso em que o prefeito fascista de Roma, Gianni Alemanno, acaba de declarar que “o movimento estudantil italiano (seria) dirigido por 300 criminosos da universidade La Sapienza”.<br />
<a href="http://entreatos.net/blog/?p=672">A mídia contra Battisti</a> - <a href="http://entreatos.net/">Entreatos</a></p></blockquote>
<p><strong>Vamos torcer</strong> para que o jogo de hoje seja um bom jogo, onde o respeito genuíno que os povos Brasileiro e Italiano alimentam pelos cidadãos, pela cultura e, sobretudo, pelo futebol arte de ambos os países possa brilhar mais do que imbróglios menores e politicamente motivados.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/12/battisti-o-imbroglio-italo-brasileiro-sobre-as-sombras-do-passado/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vlog Internacional: Colaboração que atravessa fronteiras</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/04/15/vlog-internacional-colaboracao-que-atravessa-fronteiras/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/04/15/vlog-internacional-colaboracao-que-atravessa-fronteiras/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Apr 2008 07:14:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Arte & Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[Chile]]></category>
		<category><![CDATA[Colombia]]></category>
		<category><![CDATA[Entretenimento]]></category>
		<category><![CDATA[Filme]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Germany]]></category>
		<category><![CDATA[Israel]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>
		<category><![CDATA[Middle East & North Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Na Blogosfera]]></category>
		<category><![CDATA[Spain]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>
		<category><![CDATA[United Kingdom]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/2008/04/15/vlog-internacional-colaboracao-que-atravessa-fronteiras/</guid>
		<description><![CDATA[O Vlog International é um projeto que reúne videologgers falantes do espanhol: as pessoas submetem suas idéias, uma é escolhida e todos gravam suas peças sobre o tema, que são então editadas por alguém em uma só obra, que é por sua vez publicada no site do projeto.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincón Parra</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/daniel-duende/'>Daniel Duende</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/04/14/vlog-international-collaboration-across-borders/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/04/user_photo_vbloginternacional941-907.jpg" align="left" height="110" hspace="5" vspace="5" width="110" />O <em>Vlog International</em> é um projeto que reúne <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vlog">videologgers</a> falantes do espanhol: as pessoas submetem suas idéias, uma é escolhida e todos gravam suas peças sobre o tema, que são então editadas por alguém em uma só obra, que é por sua vez publicada no site do projeto. Eles começaram em 2006, quando um grupo de amigos se reuniu para fazer uma <a href="http://video-homenaje.blogspot.com/2006/09/640pm-cst.html">video-homenagem a um amigo videologger</a>[Es]: foi através deste website que todos se encontraram, e eles quiseram dar reconhecimento público ao fato. O próximo projeto aconteceu orgânicamente: o amigo que havia organizado o primeiro vídeo colaborativo estava passando por um momento difícil em sua vida, e todos decidiram gravar um desejo de feliz aniversário em vídeo: eles gravaram a si mesmos cantando feliz aniversário, tocando a música em instrumentos, dançando e sentados frente a bolos com velas, e <a href="http://video-homenaje.blogspot.com/2007/02/feliz-cumpleanos-chapin.html">este vídeo pode ser encontrado através deste link</a>[Es].</p>
<p>Eles começaram então a se referir a estas experiências como &#8220;<em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sancocho">Sancocho</a> de Video</em>&#8220;: <em>sancocho</em> é um termo que se refere a vários diferentes tipos de sopa em toda a América Latina. O último vídeo do grupo Vlog International é sobre uma caminhada à volta do quarteirão. Videologgers da Colômbia, Israel, Canadá, Alemanha e EUA, todos dividiram suas vizinhanças pelo vídeo. Você pode assistí-lo <a href="http://vlog-internacional.blogspot.com/2008/03/episodio-31-la-vuelta-la-manzana_31.html">clicando aqui</a>.</p>
<p>Vlog International já tem 31 vídeos colaborativos disponíveis em sua <a href="http://vlog-internacional.blip.tv/#795307">página no blip.tv</a> e eles estão sempre na esperança de adicionar novos videoblogueiros a seu site. Tudo que é necessário é que a pessoa tenha o interesse de fazer um vídeo de um minuto: 30 segundos explicando onde está e quem é, e 30 segundos gravando sua peça na &#8220;vídeo missão&#8221; na qual estiver colaborando, e então fazendo upload do vídeo e enviando por email o link do mesmo para o grupo. Instruções em espanhol podem ser encontradas <a href="http://vlog-internacional.blogspot.com/2006/10/quieres-participar-en-el-vlog.html">aqui</a>.</p>
<p>Todos estes vídeos estão sendo publicados sob uma <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/deed.pt">licença Creative Commons</a>, e você pode participar do processo ao ler o <a href="http://vlog-intercontinental.pbwiki.com/Historia">wiki deles</a> [Es]. Passear pelos muitos episódios é uma grande forma de ganhar uma perspectiva global sobre um mesmo assunto. <a href="http://vlog-internacional.blip.tv/file/285302/">Neste outro vídeo</a>[Es], os videologgers nos levam em um passeio para fora dos supermercados e nas diferentes feiras regionais da França, Inglaterra, Itália, Alemanha, México, Brasil, Estados Unidos da América, Chile, Espanha e Colômbia.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/04/15/vlog-internacional-colaboracao-que-atravessa-fronteiras/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
