<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices em Português &#187; Western Europe</title>
	<atom:link href="http://pt.globalvoicesonline.org/category/world/western-europe/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pt.globalvoicesonline.org</link>
	<description>O mundo está falando. Você está ouvindo?</description>
	<lastBuildDate>Fri, 04 Dec 2009 03:54:21 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Dinamarca: Os Agentes do Débito Climático estão Chegando</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/11/19/dinamarca-os-agentes-do-debito-climatico-estao-chegando/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/11/19/dinamarca-os-agentes-do-debito-climatico-estao-chegando/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 17:33:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Diego Casaes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>
		<category><![CDATA[Denmark]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Juventude]]></category>
		<category><![CDATA[Meio Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Protesto]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=5051</guid>
		<description><![CDATA[Os Agentes do Débito Climático são um grupo de homens e mulheres da Dinamara e de países africanos que assumiram o desafio de incentivar os países desenvolvidos a pagarem seu débito climático ao mundo em desenvolvimento.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/solana-larsen/">Solana Larsen</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/diegocasaes/'>Diego Casaes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/17/denmark-the-climate-debt-agents-are-coming/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div id="single">
<p>Se você está entre as milhares de pessoas que vão à Copenhague em dezembro para a <a href="http://en.cop15.dk/">Conferência Climática das Nações Unidas</a>, há chances de você encontrar um grupo de homens e mulheres da Dinamarca, Quênia, Tanzânia, Uganda, Zimbábue e Zâmbia vestidos em trajes vermelhos.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="400" height="300" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="flashvars" value="offsite=true&amp;lang=en-us&amp;page_show_url=%2Fphotos%2Fglobalchange09%2Fshow%2F&amp;page_show_back_url=%2Fphotos%2Fglobalchange09%2F&amp;user_id=43311205@N04&amp;jump_to=" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.flickr.com/apps/slideshow/show.swf?v=71649" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="300" src="http://www.flickr.com/apps/slideshow/show.swf?v=71649" allowfullscreen="true" flashvars="offsite=true&amp;lang=en-us&amp;page_show_url=%2Fphotos%2Fglobalchange09%2Fshow%2F&amp;page_show_back_url=%2Fphotos%2Fglobalchange09%2F&amp;user_id=43311205@N04&amp;jump_to="></embed></object></p>
<p>Eles são os <a href="http://climatedebtagents.com/">Agentes do Débito Climático</a>, e seu trabalho consiste em exigir <span style="text-decoration: line-through;">do governo dinamarquês</span> de países industrializados, incluindo a Dinamarca, a pagarem seu &#8220;débito climático&#8221; ao mundo em desenvolvimento. Se você estiver na Dinamarca e quiser comparecer e se unir a eles, pode <a href="http://www.ms.dk/sw144645.asp">aplicar aqui</a>. Pode também visitá-los <a href="http://climatedebtagents.com/">no blog</a> ou <a href="http://www.facebook.com/pages/CLIMATE-DEBT-AGENTS/155243087381">no Facebook.</a></p>
<p><strong>Quem paga o preço?</strong></p>
<p>Quando os países ricos fazem decisões que têm efeitos negativos no meio ambiente, as pessoas que vivem em pobreza pagam o maior preço. Seca, fome, e morte causadas pelas mudanças climáticas podem ser prevenidas em muitos lugares com a tecnologia, como em instalações de armazenamento de água que podem ajudar comunidades a se <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Adapta%C3%A7%C3%A3o_%28biologia%29">adaptarem</a> a novas condições climáticas.</p>
<p>Mas isso custa dinheiro.</p>
<p><a href="http://ms.dk/graphics/ms.dk/dokumenter/andre_politikomr%e5der/climate%20finance%20briefing%20in%20template%20may%202009%20final.pdf">“Quem deve pagar o débito climático?” [PDF]</a> é o título de um curto relatório feito pela organização internacional anti-pobreza <em><a href="http://actionaid.org/">ActionAid</a></em> que calcula o valor monetário do débito em €135 bilhões (aproximadamente R$350 milhões) por ano até 2020, e propõe que a conta deve ser dividida entre os países.</p>
<p>Nos últimos três meses, a <a href="http://www.ms.dk/sw13950.asp">MS ActionAid Dinamarca</a> educou um time de ativistas online e offline para ajudarem a divulgar sua mensagem, enviando-os em missões de pesquisa ao <a href="http://climatedebtagents.com/?p=635">Quênia</a>, <a href="http://climatedebtagents.com/?p=615">Bruxelas</a> e Dinamarca, e emparalhendo-os com blogueiros do Global Voices que <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/09/08/global-voices-bloggers-mentor-new-danish-and-african-bloggers/">atuaram como seus mentores virtuais em blogs durante 6 semanas</a>.</p>
<p>Em seu website, os aprendizes-então-agentes-do-débito explicam: &#8220;Queremos um mundo com justiça climática e justiça global. Para alcançar isso, a atitude dos que tomam as decisões tem de mudar para que eles percebam e reconheçam o pagamento de seu débito climático.&#8221;</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/11/19/dinamarca-os-agentes-do-debito-climatico-estao-chegando/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Posts em Português no Blog Action Day 2009</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/10/16/posts-em-portugues-no-blog-action-day-2009/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/10/16/posts-em-portugues-no-blog-action-day-2009/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 13:23:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Diego Casaes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Meio Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambique]]></category>
		<category><![CDATA[Portugal]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=4688</guid>
		<description><![CDATA[Blogueiros lusófonos de vários países se juntaram aos blogueiros mundiais no Blog Action Day 2009 para alcançar sua audiência e sensibilizá-la sobre as mudanças climáticas.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/diego-casaes/">Diego Casaes</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/diegocasaes/'>Diego Casaes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/16/post-in-portuguese-on-blog-action-day-09/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p><a href="http://www.blogactionday.org"><img class="alignright" style="border: 0pt none;" src="http://www.blogactionday.org/imgs/badges/bad-180-150.jpg" border="0" alt="" width="180" height="150" /></a>Ontem foi o <a href="http://www.blogactionday.org/">Blog Action Day</a> [en], o evento anual em que blogueiros <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/10/15/reading-the-world-on-blog-action-day/">de todo o mundo se reúnem</a> [en] para sensibilizar as pessoas sobre uma causa. O tópico desse ano são as mudanças climáticas, especialmente planejado dado a realização da <a href="http://en.cop15.dk/">Conferência Climática da ONU</a> [en] em dezembro deste ano na cidade de Copenhague. Blogueiros lusófonos estavam ansiosos por semanas para o evento e agora publicaram diversos posts contribuindo para a causa.</p>
<p>Os blogueiros brasileiros em <a href="http://essetalmeioambiente.wordpress.com/"><em>Esse Tal de Meio Ambiente</em></a>, <em><a href="http://malmg.blogspot.com/">Minas Ambiente</a></em> e <em><a href="http://coisasdesp.blogspot.com/">Coisas de Sampa</a></em>, por exemplo, criaram um post-padrão para aquelas pessoas que não teriam tempo para criar seus próprios artigos para o Blog Action Day, mas que querem levar a seus leitores uma mensagem relevante. <a href="http://essetalmeioambiente.wordpress.com/2009/10/13/blog-action-day-um-dia-sem-sacola-plastica/">Eles também lançaram a campanha</a> &#8220;Um dia sem sacola plástica&#8221;:</p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;">Você imagina o que acontece com as sacolas plásticas que pegamos nos supermercados para acondicionar nossas compras, quando as jogamos no lixo?</p>
<p style="text-align: left;">Algumas vão direto para aterros sanitários, onde levam mais de 300 anos para decompor. Outras, jogadas nas ruas, entopem bueiros e provocam enchentes nas áreas urbanas. Outra parte, ainda, é ingerida por milhares de espécies animais – em terra ou no mar – provocando-lhes asfixia e morte. As estimativas são de que, todos os anos, a ingestão de plásticos causa a morte de cerca de um milhão de aves marinhas, cem mil mamíferos e inumeráveis peixes.</p>
<p style="text-align: left;">Dia 15 de Outubro é o <em>Blog Action Day,</em> dia em que blogueiros de todo o mundo se juntam para mobilizar a sociedade em prol de uma causa. [..] nessa data um desafio é proposto: <strong>um dia sem sacola plástica.</strong> E aí? Vai ficar aí parado? Junte-se a nós. Mobilize. Faça parte desta ação.</p>
</blockquote>
<div id="attachment_101414" style="width: 415px;">
<div id="attachment_4690" class="wp-caption alignnone" style="width: 460px"><a href="http://www.flickr.com/photos/leoffreitas/1469376131/"><img class="size-full wp-image-4690 " title="1469376131_bef3a92e48" src="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/1469376131_bef3a92e48.jpg" alt="Queimadas na Amazônia. Foto por leoffreitas no Flickr. " width="450" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Queimadas na Amazônia. Foto por leoffreitas no Flickr. </p></div>
</div>
<p>A blogueira Aninha em <a href="http://odivadeeinstein.wordpress.com/"><em>O Divã de Einstein</em></a><em> </em>fundamentou seu post do Blog Action Day (<a href="http://search.twitter.com/search?q=BAD09">#BAD09</a>) no livro de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Burrhus_Frederic_Skinner">B F Skinner</a> <em>&#8220;O que há de errado com o coditiano no Ocidente?&#8221;</em>, descrevendo casos em que as pessoas não reagem às discussões sobre as mudanças climáticas porque não querem, e não necessariamente sofrerão o impacto do aquecimento global.</p>
<p>Ela <a href="http://odivadeeinstein.wordpress.com/2009/10/15/%E2%80%9Co-que-esta-errado-com-a-vida-cotidiana%E2%80%9D/">completa</a>:</p>
<blockquote><p>A solução está muito mais nas mãos dos que têm poder para mudar as regras do reforçamento do que na “vontade”, “consciência” ou “informação” dos indivíduos em particular, porque a situação requer uma mudança drástica e rápida dos comportamentos de muitas pessoas – ou melhor de TODAS as pessoas – ao mesmo tempo. Não temos tempo para esperar que o ambiente remodele os comportamentos, porque quando estiver quente pra dedéu, e todo mundo começar a se preocupar em fazer coisas que não aumentem ainda mais a temperatura, a coisa não terá mais como ser revertida. E é por isso que é tão importante pressionar os caras que têm o poder de mudar o ambiente imediato das pessoas: sobretaxando o uso de combustíveis fósseis, fazendo leis que diminuam a emissão de poluentes que aumentam o efeito estufa, investindo em produção de combustíveis alternativos e na mudança da matriz energética, educando a população para a diminuição do consumo, etc e talz.</p>
<p>É por isso que eu digo: Obama!! Já ganhou o Nobel, agora se mexe, meu filho!!!</p></blockquote>
<p>Por outro lado, os blogueiros em <a href="http://homensmodernos.wordpress.com/2009/10/15/blog-action-day-mudancas-climaticas/"><em>Homens Modernos</em></a> enfatizam que, embora a maior responsabilidade em relação ao Meio Ambiente esteja com os governantes, os cidadãos comuns <a href="http://homensmodernos.wordpress.com/2009/10/15/blog-action-day-mudancas-climaticas/">também podem fazer uma diferença</a>:</p>
<blockquote><p>Não preciso nem dizer que <a href="http://www.wwf.org.br/natureza_brasileira/meio_ambiente_brasil/clima/mudancas_climaticas/">mudança climática </a>não é somente uma lenda urbana mas sim uma realidade em progresso que pode (ou não) vir a ter consequências desastrosas pra nós se ficarmos sentados de braços e pernas cruzados sem nada fazer pra reverter ou amenizar o quadro. Sim, claro que uma fatia grande deste fazer cabe aos governos do mundo, mas isso não quer dizer que não possamos dar uma bela “contribuída” nessa. E nem que esta contribuição não vá fazer lá muita diferença, porque vai. Afinal as escolhas que a gente faz todo dia tem peso e com certeza vão refletir no futuro do planeta, para o bem ou para o mal do próprio. Portanto, pondere as suas <em>and take the green way as much as you can</em>.</p></blockquote>
<div style="width: 387px;">
<div id="attachment_4691" class="wp-caption alignnone" style="width: 387px"><a href="http://www.flickr.com/photos/starrynight1/3907365035/"><img class="size-full wp-image-4691" title="3907365035_c4f85dea1b" src="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/3907365035_c4f85dea1b.jpg" alt="Torre de Belém em Portugal rodeada por lixo. Foto por starrynight1 no Flickr." width="377" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">Torre de Belém em Portugal rodeada por lixo. Foto por starrynight1 no Flickr.</p></div>
</div>
<p>O blogueiro e jornalista Wander Veroni do <a href="http://cafecomnoticias.blogspot.com/"><em>Café com Notícias</em></a> traz à discussão o papel do jornalismo no que tange as mudanças climáticas. Ele <a href="http://cafecomnoticias.blogspot.com/2009/10/blog-action-day-2009-previsao-do-tempo.html">diz que</a> atualmente a previsão do tempo e reportagens correlatas recebem mais atenção do que antes:</p>
<blockquote><p>Até bem pouco tempo, a previsão do tempo era tratada como uma editoria “menor” em boa parte dos noticiários. Coisa de menos de cinco anos atrás. Era muito comum apenas se noticiar a previsão do tempo do dia - ou no máximo do dia seguinte. Se acontecesse algo de mais importante no montante de notícias do dia, a previsão do tempo era a primeira a cair e não entrava no ar.</p>
<p>Hoje, vemos uma situação completamente diferente. Muitos veículos mantêm jornalistas apenas para cobrir fatos relativos ao tempo e temperatura no pais e no mundo. Além de render pauta constantemente, a editoria ouve especialistas e traduz termos técnicos importantes para que o público entenda o porque dos fenômenos meteorológicos interferirem no seu dia-dia.</p></blockquote>
<p>A blogueira  Daiane Santana do<em> <a href="http://vivoverde.com.br/">Vivo Verde</a></em> fez uma seleção de <a href="http://vivoverde.com.br/?p=1237">15 posts relacionados com as mudanças climáticas que foram discutidos em seu blog</a>. Ela está entre os blogueiros ambientalistas mais populares do Brasil. Como ela diz:</p>
<blockquote><p>Hoje é um dia bem especial para a blogosfera e principalmente para nós, blogueiros ambientais, que tratam dos assuntos voltados ao meio ambiente com o coração aberto para nossos leitores.</p></blockquote>
<p>Daiane também publicou um post no blog coletivo<em> <a href="http://www.nerdssomosnozes.com/">Nerds Somos Nozes</a></em> em que trouxe à tona a discussão acerca do lixo tóxico e seu impacto na sociedade. Ela apontou formas de como cada cidadão pode contribuir nessa luta:</p>
<blockquote><p>Quando  empresas de telefonia promovem campanhas de devolução/coleta de baterias , não pense você que  com esta ação a empresa está gerando apenas lucro para ela, lembre-se que o seu ato de depositar aquela bateria inutilizada e até a carcaça de seu celular que “você considerou” como lixo, poderá ter um destino qualificado e deixará de ser um fator de perigo para você e sua família.</p></blockquote>
<p>De Portugal, a blogueira Marta do blog  <a href="http://milvisoes.blogspot.com/"><em>Mil Visões</em></a> listou algumas dicas que o cidadão comum pode seguir para manter um estilo de vida mais amigável ao Meio Ambiente, <a href="http://milvisoes.blogspot.com/2009/10/blog-action-day-alteracoes-climaticas.html">completando</a>:</p>
<blockquote><p>Apontada como uma das grandes causas para as alterações climáticas, as emissões de gases poluentes para a atmosfera têm deixado os “Deuses loucos”! E a nós também. É por isso urgente todos intervirmos para que os nossos filhos, netos, bisnetos e por aí fora, possam usufruir de um planeta mais limpo e seguro.<br />
Se já se pode considerar lugar comum dizer-se que já se faz isto ou aquilo para combater estes fenómenos, muitos há que ainda acham que reciclar um pacote de leite não irá fazer a menor diferença. Mas faz, e muito! É a tal história do “grão a grão enche a galinha o papo”.</p></blockquote>
<p>Finalmente, Elisio Leonardo do blog <a href="http://infomoz.net/"><em>Informática Moçambique</em></a> publicou sua colaboração ao Blog Action Day. Ele <a href="http://infomoz.net/lang/en/blog-action-day-lets-heal-the-world/">diz</a>:</p>
<blockquote><p>É momento de pensarmos no futuro e mudarmos o nosso modo de vida, para fazer-mos da terra um lugar melhor. Michael Jackson disse isso no seu “Heal the World”,  e é exactamente o que o <a onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/http://www.blogactionday.org/');" rel="nofollow" href="http://www.blogactionday.org/" target="_blank">Blog Action Day</a> está a tentar mostrar.</p></blockquote>
<p>Muitos blogueiros de todas as partes do planeta têm contribuído para o Blog Action Day. Você pode seguir as atualizações a partir <a href="http://www.blogactionday.org/en/blogs">deste link</a> [en].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/10/16/posts-em-portugues-no-blog-action-day-2009/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>França: Secularidade, Requisito para Democracia e Direitos Humanos</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/09/07/franca-secularidade-requisito-para-democracia-e-direitos-humanos/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/09/07/franca-secularidade-requisito-para-democracia-e-direitos-humanos/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Sep 2009 21:12:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Diego Casaes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[História]]></category>
		<category><![CDATA[Lei]]></category>
		<category><![CDATA[Religião]]></category>
		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=4269</guid>
		<description><![CDATA[O conceito francês de secularidade parece ser tão distinto, que até mesmo o verbete sobre esse conceito na Wikipédia em Inglês utiliza a palavra laïcité [laicidade] na descrição. Suzanne Lehn explica os modos diferentes que os blogueiros dos EUA e da França vêem a separação da Igreja e do Estado.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/">Suzanne Lehn</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/diegocasaes/'>Diego Casaes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/04/france-secularity-required-for-democracy-and-human-rights/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div id="single">
<p>O conceito francês de secularidade parece ser tão distinto, que até mesmo <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/La%C3%AFcit%C3%A9">o verbete sobre esse conceito na Wikipédia em Inglês</a> utiliza a palavra <em>laïcité</em> [laicidade] na descrição.</p>
<p>Levando em conta as blogosferas dos EUA e da França, é possível, de alguma forma, sanar a falha na compreensão do termo <em>laïcite</em> que tem sido gerada entre ambos os lados do oceano Atlântico?</p>
<p><em>Arthur Goldhammer</em>, traçando um paralelo entre a burca e o hábito das freiras católicas, <a href="http://artgoldhammer.blogspot.com/2009/08/cant-help-scratching-that-itch.html">adverte</a> [en] ser um &#8220;fanático da <em>laïcité</em>&#8220;:</p>
<blockquote><p>(…) Not everyone in the ambient society accepts these tenets of faith, but the symbol embodying them is nevertheless not banned from the streets. It is banned from the schools. Traditionally, laïcité meant exactly this kind of drawing of boundaries.</p></blockquote>
<div class="translation">(&#8230;) Nem todos na sociedade aceitam estes dogmas de fé, mas os símbolos incorporados neles não são, contudo, banidos das ruas. São banidos das escolas. Tradicionalmente, a <em>laïcité</em> significa exatamente este tipo de delineamento dos limites.</div>
<p>Alguns blogueiros franceses, preocupados com os ataques, não somente religiosos como também políticos, que eles sentem estar ameaçando a <em>laïcité</em> na França, esforçaram-se para explicar a noção e deixar claro que a laicidade é um requisito para democracia e direitos humanos.</p>
<p>Em um <a href="http://librepropos.blog.lemonde.fr/2009/05/17/revison-de-la-loi-1905-vigilance-republicaine/">post</a> [fr] em maio de 2009 hospedado no site do lemonde.fr, Bartolomeo, do blog <em>librepropos</em> mostrou essa <strong>definição</strong>:</p>
<blockquote><p>laïcité: La Laïcité combat tous les cléricalismes c’est à dire toute intrusion du fait religieux, de la croyance dans les institutions publiques de la République.</p></blockquote>
<div class="translation">laïcité: A laicidade combate todos os clericalismos, ou seja, toda intrusão de qualquer fenômeno religioso ou credo, nas instituições públicas da República.</div>
<div><strong>O contexto histórico</strong></div>
<p>O conceito de <em>laïcité</em> apareceu primeiramente com a Revolução Francesa, e foi institucionalizado com a &#8220;lei de 1905&#8243; [da Separação da Igreja e do Estado]. O choque com a Igreja Católica enfraqueceu, cada lado encontrando, enfim, seus interesses nessa nova relação.</p>
<blockquote><p>Dans ce concept de laïcité ouverte des années 1990, ce droit à la différence se transforma petit à petit en “une différence de droits” . L’islam absent de ce débat apparaît alors à travers l’affaire du foulard de Creil en 1989. […]</p></blockquote>
<div class="translation">Neste conceito de secularidade aberta dos anos 90, o direito de ser diferente gradualmente se transformou em &#8220;direitos diferentes&#8221;. O Islamismo, ainda ausente deste debate, insere-se na discussão com o caso do véu na cidade de Creil, no ano de 1989 [&#8230;].</div>
<div><strong>Uma das fundações da República</strong></p>
<blockquote><p>[La laïcité est inscrite à l&#39;article 1 de la Constitution] “La France est une République indivisible, laïque, démocratique et sociale. Elle assure l’égalité devant la loi de tous les citoyens sans distinction d’origine, de race ou de religion. Elle respecte toutes les croyancea s. […]”</p></blockquote>
<div class="translation">[A <em>Laïcité</em> está presente no primeiro artigo da  <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Constitution_of_France">Constituição francesa, en]</a>; “A França é uma República indivisível, laica, democrática e social. Ela garante a igualdade sob os olhos da lei para todos os cidadãos, sem distinção de origem, raça ou religião. Ela respeita todos os credos. [&#8230;]</div>
<p>Mas a<em> laïcité</em> se originou com o <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Iluminismo">Iluminismo</a> e a <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Declara%C3%A7%C3%A3o_dos_Direitos_do_Homem_e_do_Cidad%C3%A3o">Declaração dos Direitos do Homem e do Cidadão de 26 de agosto de 1789</a>.</p>
<p><strong>O conteúdo da <em>laïcité</em> em 4 pontos</strong></p>
<blockquote><p><em>Vivre ensemble</em>: […] A chacun de vivre librement ses options spirituelles ou convictions philosophiques. - A tous de disposer d’un espace commun, public, assurant liberté et égalité. - mais aussi créer un monde commun aux hommes, tout en leur permettant de garder librement leurs différences.</p>
<p>selon <em>3 principes</em>: Liberté de Conscience - Égalité des Options Spirituelles Universalité de la Loi Commune.</p>
<p>[<em>par le moyen juridique</em> de] la séparation des Églises et de l’État par la loi de 1905 [en distinguant] une Sphère Privée et une Sphère Publique<br />
<em>L&#39;Ecole Laïque</em> [en est l&#39;outil basique pédagogique].</p></blockquote>
</div>
<div class="translation"><em>Conviver</em> : Direito de viver livremente de acordo com suas convicções filosóficas ou espirituais; de espaço público, garantindo a liberdade e igualdade - mas também para criar um mundo em comum para a humanidade, permitindo-os a livremente manter suas diferenças.<br />
São três princípios: Liberdade de consciência; igualdade de opções espirituais; e universalidade da lei.</p>
<p>Por meios jurídicos, garantir a separação do Estado e da Igreja com a lei de 1905 distinguindo uma esfera privada e uma esfera pública.</p>
<p><em>Escola Secular</em> [a ferramenta de ensino básico]</div>
<div><em>Franco-Ivorian</em> <em>Delugio</em>, em seu blog <em> <a href="http://delugio.blogspot.com">“Une vingtaine”! et quelques</a> </em>[fr]<em>,</em> <a href="http://delugio.blogspot.com/2009/08/burqa-gauche-et-neo-colonialisme.html">explica a diferença</a> entre a secularidade americana e a <em>laïcité</em> francesa:</p>
<blockquote><p>Dans sa structure moderne, la racine immédiate de la démocratie peut se trouver dans le protestantisme américain, s’organisant pour un « vivre ensemble » au-delà de la pluralité des Églises — pour une gestion partagée de la cité commune.<br />
Cela ne se fera pas sans heurts : ça commencera par la guerre d’indépendance pour aboutir au XXe siècle — mais dès le départ, pour les indépendantistes, la dimension de la séparation des Églises et de l’État est un acquis non négociable.<br />
Lorsque la France révolutionnaire reprendra ce modèle américain, elle se heurtera à une Église, l’Église catholique, prétendant, contrairement aux Églises protestantes américaines, à l’unicité.<br />
C’est ce choc qui caractérise la « laïcité à la française » : laïcité de type américain dans un contexte de combat contre une Église revendiquant le pouvoir d’une façon ou d’une autre.</p></blockquote>
<div class="translation">
<div>Em sua estrutura moderna, a raiz imediata da democracia pode ser encontrada no Protestantismo Americano, organizando-se em prol de um &#8220;conviver&#8221; além da pluralidade das Igrejas - por uma gestão compartilhada da cidade comum.</div>
<div>Isso não seria possível sem conflitos: para começar, a Guerra da Independência durou até o século XX - mas desde o início, a importância da separação entre Igrejas e o Estado tem sido um ativo não-negociável.</div>
<div>Quando a França revolucionária retomou o modelo americano, discordou de uma Igreja, a Igreja Católica, reivindicando, diferentemente das Igrejas Protestantes Americanas, uma unicidade.<br />
Esta discordância é a característica da &#8220;laicidade à francesa&#8221;: um tipo americano de secularidade em um contexto que luta contra uma Igreja que exige poder de alguma forma.</div>
</div>
<p>Ele então avalia as chances e obstáculos para o Islã neste mesmo percurso em direção a <em>laïcité</em>, que ele enxerga como desejável e historicamente necessária, e acha que a França pode assumir um papel específico neste processo:</p>
<blockquote><p>La France est en position, de par son histoire, de mener ce combat qu’elle a déjà mené en métropole face au catholicisme.</p>
<p>Mais le combat sera rendu plus difficile encore par ce que dans son empire colonial, la France a fait exactement l’inverse de ce qu’elle a proclamé et de ce qu’elle a fait en métropole : elle a, à l&#39;instar des autres puissances coloniales, consacré dans l’empire colonial des lois particulières, y compris la charia, comme vis-à-vis de la République.</p></blockquote>
<div class="translation">
<div>A França, com todo o contexto histórico, está em posição de liderar esta luta, visto sua luta contra o Catolicismo no país.</div>
<div>Mas o combate será bem mais difícil, na medida em que a França fez, em seu império colonial, o oposto do que fez e proclamou em seu próprio país: como outras potências colonialistas, a França estabeleceu em seu império colonial regulamentos específicos, incluindo a <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Charia">Charia</a> [lei islâmica fundamentalmente baseada no Corão], como parceiros da República.</div>
</div>
<p>E se, além de todos estes grandes princípios que os Franceses adoram tomar posse como seus cavalinhos de guerra, eles se inspirarem, como sugerido por <em><a href="http://michelr.tumblr.com">MRT</a></em> [fr], pelo pragmatismo de seus vizinhos belgas, compreendendo a <a href="http://michelr.tumblr.com/post/165588002/la-burka-et-les-belges">questão da burca</a> como uma simples questão de segurança:</p>
<blockquote><p>En Belgique et au Luxembourg, c’est tout simple : pas de ségrégation religieuse, mais une simple loi sur la sécurité afin que les personnes mal intentionnées ne déjouent pas les caméras de surveillance.<br />
Voici le texte de loi voté en 2005:<br />
“Sans autorisation de l’autorité compétente, il est interdit sur le domaine public de se dissimuler le visage par des grimages, le port d’un masque ou tout autre moyen, à l’exception du “temps du carnaval”.</p></blockquote>
<div class="translation">Na Bélgica e em Luxemburgo é muito simples: não há segregação religiosa, mas uma simples lei sobre segurança com o intuito de prevenir que pessoas mal-intencionadas frustrem as câmeras de vigilância.<br />
O projeto de lei, aprovado em 2005, diz:<br />
“Sem permissão da autoridade responsável, está proibido, em espaços públicos, que uma pessoa esconda seu rosto com pinturas, máscaras, ou qualquer outra forma, exceto em tempos de carnaval&#8221;.</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/09/07/franca-secularidade-requisito-para-democracia-e-direitos-humanos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Timor Leste: Celebrando a Solidariedade Global pela Liberdade</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/08/28/timor-leste-celebrando-a-solidariedade-global-pela-liberdade/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/08/28/timor-leste-celebrando-a-solidariedade-global-pela-liberdade/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Aug 2009 19:07:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[East Asia]]></category>
		<category><![CDATA[East Timor]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & Conflito]]></category>
		<category><![CDATA[História]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitário]]></category>
		<category><![CDATA[Indonesia]]></category>
		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>
		<category><![CDATA[Oceania]]></category>
		<category><![CDATA[Portugal]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Protesto]]></category>
		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>
		<category><![CDATA[Spain]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=4049</guid>
		<description><![CDATA[Dez anos após o referendo, vozes no mundo todo estão mais uma vez espalhar por aí sobre Timor Leste, mas dessa vez para celebrar o grande apoio internacional que naquela época culminou no reconhecimento da autodeterminação do país]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/janet-gunter/">Janet Gunter</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/paulagoes/'>Paula Góes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/21/east-timor-celebrating-global-solidarity-for-freedom/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>Dez anos após o referendo, vozes no mundo todo estão mais uma vez <a href="http://thirdestatesundayreview.blogspot.com/2009/08/klibur-solidaridade-timor-leste.html">falando por aí</a> [en] sobre Timor Leste, mas dessa vez para celebrar o grande apoio internacional que naquela época culminou no reconhecimento da autodeterminação do país:</p>
<blockquote><p>On 30 August, 1999, hundreds of thousands of Timorese voters braved an Indonesian-directed terror campaign to cast ballots for independence in a U.N.-organized referendum. This event, which ended Indonesia’s 24-year illegal, brutal military occupation, led to the creation of the Democratic Republic of Timor-Leste as the first new nation of the millennium. The vote was the culmination of decades of struggle by Timorese people, supported by solidarity activists around the world.</p></blockquote>
<div class="translation">Em 30 de agosto de 1999, centenas de milhares de eleitores timorenses enfrentaram uma campanha terrorista dirigida pela Indonésia para votar pela independência em um referendo organizado pela Organização das Nações Unidas. Este evento, que encerrou 24 anos de uma ocupação militar ilegal e violenta por parte da Indonésia, levou à criação da República Democrática de Timor-Leste, a primeira nova nação do milênio. A votação foi a culminação de décadas de luta do povo timorense, apoiadas por ativistas em solidariedade em todo o mundo.</div>
<p>O lançamento do vídeo do jornalista Max Stahl relatando o ultrajante <a href="http://www.etan.org/timor/SntaCRUZ.htm" target="_blank">Massacre de Santa Cruz</a> [en] em 1991 aumentou a conscientização global sobre os crimes ocorridos em Timor Leste durante a época da ocupação pela indonésia.</p>
<p>Em 1996, José Ramos-Horta e o Bispo Ximenes Belo foram agraciados com o Prêmio Nobel da Paz, e somente três anos depois o presidente indonésio Habibie permitiu que o povo de Timor Leste escolhesse entre autonomia dentro da Indonésia e independência. E o mundo se juntou a Timor Leste.</p>
<div id="attachment_91845" style="width: 310px;"><a href="http://www.etan.org/"><img title="deadprot" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/deadprot-300x204.jpg" alt="&quot;Die-in&quot; protest in the US. Credit: www.etan.org" width="300" height="204" /></a>Protesto nos EUA. Crédito: www.etan.org</div>
<p>Movimentos de solidariedade capazes de pressionar os seus governos e protestar contra os abusos da Indonésia surgiram na Austrália, Nova Zelândia, Japão, Portugal, França, Holanda, Irlanda, Alemanha, Reino Unido, Canadá e nos Estados Unidos durante a década de 90. <a href="http://www.insideindonesia.org/content/view/664/29/">Mesmo dentro da Indonésia, Timor Leste contava com amigos trabalhando para por um fim aos abusos e promover a autodeterminação</a> [en].</p>
<p>No verão de 1999, às vésperas do Referendo, a <a href="http://www.etan.org/ifet/">IEFT - International Federation for East Timor</a> [Federação Internacional pelo Timor Leste, en] montou o Projeto Observatório, com uma equipe internacional de membros de pelo menos 22 países indo ao Timor Leste para acompanhar a votação. As medidas de segurança nos meses que precederam o referendo eram instáveis, uma vez que o acordo mediado pela ONU para a votação deixava segurança a cargo da polícia da Indonésia.</p>
<div id="attachment_91818" style="width: 223px;"><img title="UNAMETposter" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/UNAMET-213x300.jpg" alt="Pôster da ONU diz: " width="213" height="300" />Pôster da ONU diz: &#8220;Não iremos embora&#8221;. Crédito: Australia Timor-Leste Friendship Network</div>
<p>Os monitores da IFET bravamente se deslocaram por todo o território, <a href="http://www.etan.org/ifet/082199.html">segundo explica um relatório do projeto de 22 de agosto de 1999</a> [en]:</p>
<blockquote><p>We have rented houses and deployed teams in every area of East Timor. Upon arriving in a town, an IFET-OP team first makes contact with the police and local authorities, and then with various community leaders and advocates on both sides of the campaign. They settle into a house which an IFET-OP advance team has arranged, and begin observing and inquiring about events and perceptions related to the campaign and other aspects of the consultation. Each team reports in nightly by phone and files a written weekly report. Although nobody on any of our teams has been injured, several have witnessed violent or intimidating incidents, and have reported such events to the appropriate authorities, UNAMET, and IFET-OP headquarters in Dili.</p></blockquote>
<div class="translation">Alugamos casas e posicionamos equipes em todos os cantos do Timor Leste. Ao chegar em uma cidade, uma equipe da IFET-OP faz o primeiro contato com a polícia e autoridades locais, e depois com vários líderes comunitários e defensores de ambos os lados da campanha. Eles assentam-se em uma casa arranjada por uma equipe preparatória da IFET-OP, e começam a observar e a indagar sobre eventos e percepções relacionados com a campanha e outros aspectos do processo de consulta. Cada equipe provê relatórios todas as noites por telefone e envia um relatório escrito semanalmente. Embora ninguém em nenhuma de nossas equipes tenha se ferido, vários testemunharam casos de violência ou intimidação, e relataram tais eventos para as autoridades competentes, UNAMET, e a sede em Díli da IFET-OP.</div>
<p>Os observadores do IFET relataram a violência que tomou conta do Timor Leste após a votação, o que resultou no apoio esmagador à independência da Indonésia. O Projeto Observatório do IFET <a href="http://www.etan.org/ifet/media10.html">informou em 3 de setembro</a> [en]:</p>
<blockquote><p>The observers, members of the International Federation for East Timor Observer Project (IFET-OP), traveled to the Becora neighborhood of Dili to investigate reports of militia burning houses in the area yesterday. When they arrived, they found a house newly ablaze, and with both firefighters and journalists at the scene, the IFET-OP team went to investigate. Ten minutes after the observers arrived, the Indonesian military-backed militia showed up at the house.</p>
<p>The Aitarak (Thorn) militia struck one U.S. IFET-OP member in the face. Another team member, a woman from Finland, was hit in the back by a militia holding a gun. Yet another Finnish team member was threatened at gunpoint. The militia members also punched the IFET-OP driver and smashed a window on his car.</p></blockquote>
<div class="translation">Os observadores, membros do Projeto Observatório da International Federation for East Timor (IFET-OP), viajaram para o bairro de Becora, Díli, para investigar os relatos de incêndios de casas promovidos ontem pela milícia da área. Quando chegaram, eles encontraram uma casa recém-incendiada, e com ambos bombeiros e jornalistas no local, a equipe do IFET-OP passou a investigar. Dez minutos após a chegada dos observadores, a milícia apoiada pelos militares indonésios apareceu na casa.</p>
<p>A milícia Aitarak (Espinho) agrediu um americano membro da IFET-OP do rosto. Uma filandesa, também parte da equipe, foi atingida na traseira por um membro armado da milícia. Outro membro da equipe finlandesa foi ameaçado com uma arma também. Os milicianos ainda esmurraram o motorista da IFET-OP e quebraram uma janela do seu carro.</p></div>
<p>Com a violência da milícia começando de novo quase que imediatamente após a votação, grupos de solidariedade em todo o mundo começaram a exigir dos seus governos uma atenção para o agravamento da situação no Timor Leste. O <a href="http://videos.sapo.pt/vZ6gUjt4KzMYSoS2TUmN">video</a> a seguir, de <a href="http://videos.sapo.pt/vZ6gUjt4KzMYSoS2TUmN">Jose Budha</a>, retrata a forma como Portugal se levantou e parou no mesmo período:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="400" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="align" value="center" /><param name="src" value="http://rd3.videos.sapo.pt/play?file=http://rd3.videos.sapo.pt/vZ6gUjt4KzMYSoS2TUmN/mov/1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="350" src="http://rd3.videos.sapo.pt/play?file=http://rd3.videos.sapo.pt/vZ6gUjt4KzMYSoS2TUmN/mov/1" allowfullscreen="true" align="center"></embed></object></p>
<div id="result_box" dir="ltr">Após os resultados no dia 4 de setembro, numerosas atrocidades, mortes e devastações aconteceram, como TAPOL <a href="http://tapol.gn.apc.org/bulletin/1999/bull154-5.htm">relatou</a> [en] em 1999:</div>
<blockquote><p>After the referendum results were announced on 4 September, the militias and their Kopassus bosses unleashed a scorched-earth policy of gigantic proportions. Para-military forces joined the fray, along with six TNI battalions, including two notorious local battalions, 744 and 745. Altogether about 15,000 men were involved. Without such a large contingent of men, it could never have taken hold so rapidly.</p>
<p>Although [Operation] Sapu Jagad-II sought to create the impression that this was a spontaneous outpouring of anger by pro-Indonesia forces, there is overwhelming evidence that the destruction was a well-prepared military operation. In many places, villagers were forced to destroy and burn their own neighbourhoods, even their own houses. The aim was to destroy as much as possible and punish the pillars of the pro-independence movement. The Catholic Church, which had given sanctuary to fleeing East Timorese throughout the occupation, was one of the main targets.</p></blockquote>
<div class="translation">Após o anúncio dos resultados do referendo no dia 4 de setembro, as milícias e os seus chefes Kopassus [palavra indonésia que significa comando da força especial] desencadeou uma política de queimadas de proporções gigantescas. Paramilitares entraram na briga, junto com seis batalhões da TNI, incluindo dois batalhões locais notórios, o 744 e o 745. Ao todo, cerca de 15.000 homens foram envolvidos. Sem esse contingente grande de homens, jamais poderia ter tomado conta tão rapidamente.</p>
<p>Embora a [operação] Sapu Jagad-II tenha procurado dar a impressão de que essa foi uma manifestação espontânea de raiva das forças pró-Indonésia, há provas contundentes de que a destruição foi uma operação militar bem-preparada. Em muitos lugares, os moradores foram obrigados a destruir e a queimar seus próprios bairros, até mesmo suas próprias casas. O objetivo era destruir o máximo possível e punir os pilares do movimento pró-independência. A Igreja Católica, que havia dado refúgio a fugitivos de Timor Leste durante a ocupação, foi um dos principais alvos.</p></div>
<p><strong> </strong></p>
<div id="attachment_91663" style="width: 234px;"><strong> </strong><strong><a href="http://www.gendercide.org/case_timor.html"><img title="scorched" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/scorched-224x300.jpg" alt="Photo from &quot;Genocide Watch: East Timor 1975-1999&quot;, researched and written by Adam Jones. Shared under a license for non-profit use." width="224" height="300" /></a></strong>Foto do &#8220;Observatório do Genocídio: Timor Leste1975-1999&#8243;, pesquisado e escrito por Adam Jones. Compartilhado sob uma licença para uso não comercial.</div>
<p>Todos os voluntários do IFET-OP foram forçados a deixar Díli antes de 7 de setembro de 1999 <a href="http://www.etan.org/ifet/media13.html">sob condições extremamente angustiantes</a>:</p>
<blockquote><p>Today, September 7, the last of our observers was forced to leave East Timor. Over the past two days, the Royal Australian Air Force evacuated 60 of our nonpartisan volunteers to Darwin from Dili and Baucau.</p>
<p>We left East Timor for safety, but with tremendous sadness. The East Timorese people have no Australia to run to, no place to hide from militia terror. Last night, Australia and Indonesian military officers prevented one of our East Timorese staff members from boarding the plane with us — and he faces an unspeakable horror shared by hundreds of thousands of his fellow East Timorese.</p>
<p>Most international observers and media fled East Timor before IFET-OP had to leave, and we were the last international NGO to leave. UNAMET has withdrawn from the entire country except Dili, where their communications and electricity has been cut off, and they are surrounded by militias who shoot into their compound virtually without interruption.</p></blockquote>
<div class="translation">Hoje, 7 de setembro, o último dos nossos observadores foi forçado a deixar Timor Leste. Nos últimos dois dias, a Força Aérea Australiana evacuou 60 dos nossos voluntários apartidários para Darwin a partir de Díli e Baucau.</p>
<p>Saímos de Timor Leste por causa da segurança, mas com uma tristeza enorme. O povo timorense não têm Austrália nenhuma para correr, nenhum lugar para se esconder do terror da milícia. Ontem à noite, militares da Austrália e da Indonésia  impediram um dos membros timorenses da nossa equipe de embarcar no avião com a gente - e ele enfrenta um horror indescritível compartilhado por centenas de milhares de conterrâneos.</p>
<p>A maioria dos observadores internacionais e meios de comunicação fugiram do Timor Leste antes da IFET-OP ter que sair, e fomos a última ONG internacional a deixar o país. A UNAMET havia se retirado de todo o país, com excepção de Díli, onde a comunicação e eletricidade foram cortadas, e eles estão cercados por milícias que atiram em seus recintos praticamente sem parar.</p></div>
<p>A já mencionada “pressão internacional” se tornou ainda maior e mais real a medida que os cidadãos não desistiam. Algumas fotos dos laços de solidariedade em Portugal podem ser vistas no site <a href="http://www.tanetimor.org/timorlivre.htm">Tane Timor</a>. <a href="http://home-and-garden.webshots.com/album/67455963IDsyBq">Maremargo</a> publica imagens da Espanha. Antonio José, do blog Uma Lulik, ilustrou e descreveu emocionado o que estava acontecendo em Lisboa, em solidariedade nunca antes vista nos dias <a href="http://umalulik.blogspot.com/2008/09/ainda-9-anos-depois-mas-em-portugal-7.html">7</a> e <a href="http://umalulik.blogspot.com/2008/09/dia-8-de-setembro-de-1999-os-3-minutos.html">8</a> [pt] de setembro de 1999:</p>
<blockquote><p>As sirenes dos bombeiros ouviram-se ininterruptas nesses 3 minutos… parámos por Timor-Leste como nunca parámos por mais nada… TODOS (…)<br />
Durante toda a tarde do cimo daquele prédio foram lançados constantemente papeis e papelinhos, rolos de papel higiénico, tudo o que vinha à mão era material para protesto. No final da tarde percebe-se que esse stock acabou pois eram as páginas amarelas que fluíam nessa altura… aquele ventinho sempre a ajudar e a depositar os protestos em plena embaixada dos EUA, nas árvores, no seu jardim e envolventes. No topo do prédio viam-se gente de gravata e camisa, a causa era a mesma…</p></blockquote>
<div id="attachment_91892" style="width: 310px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/nopasaran/91543874/in/photostream/"><img title="USA Embassy in Lisbon - 8th September 1999" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/eua_help-300x191.jpg" alt="&quot;Civil non-obedience for Timor Loro Sa'e&quot; in front of UN Headquarters in Lisbon, Portugal, September 1999. Photo by Flickr user nopasaran, used with permission." width="300" height="191" /></a>&#8220;Não-obediência civil para Timor Loro Sa&#39;e&#8221; na frente da sede da ONU em Lisboa, Portugal, Setembro de 1999. Foto do usuário do Flickr <em>nopasaran</em>, usada com permissão.</div>
<p>Enquanto o East Timor Action Network (ETAN) colocava as pessoas nas ruas em setembro de 1999, <a href="http://www.etan.org/etan/1999anul.htm">a rede foi também capaz de contar com os telefonemas e cartas de mais de dez mil americanos </a></p>
<blockquote><p>ETAN grew during 1999, enlarging our membership from 8,500 to 11,700. […] Using our experience and national activist network developed through eight years of dedication to a cause many called hopeless, ETAN mobilized public and official pressure. […] In September, ETAN’s web site was visited by more than 40,000 people a week. […] During September, our most active staff and volunteers were featured or quoted in countless mainstream media articles and programs, reaching tens of millions. ETAN activists authored op-eds in major U.S. newspaper, wrote letters to the editor, and appeared on local and national radio and TV shows.</p></blockquote>
<div class="translation">A ETAN cresceu em 1999, ampliando de 8.500 para 11.700 participantes. [&#8230;] Usando a nossa experiência e a rede nacional de ativistas desenvolvida durante oito anos de dedicação a uma causa que muitos chamavam de infrutífera, a ETAN mobilizou a pressão da opinião pública e oficial. [&#8230;] Em setembro, o site da ETAN foi visitado por mais de 40.000 pessoas por semana. [&#8230;] Em setembro, os nossos funcionários mais ativos e voluntários foram destacados ou citados em inúmeros artigos e programas na grande imprensa, atingindo dezenas de milhões. Os ativistas da ETAN assinaram editoriais nos maiores jornais americanos, escreveram cartas ao editor e apareceram nas rádios locais e nacionais e em programas de TV.</div>
<div dir="ltr">Do outro lado do mundo, o momento decisivo para a intervenção internacional aconteceu na véspera da Cúpula da APEC na Nova Zelândia, quando Bill Clinton se reuniu com líderes do Pacífico em privado. Apenas alguns dias antes, ele havia anunciado a suspensão de treinamento militar entre os Estados Unidos e a Indonésia. Segundo o blogueiro Nigel Morley, <em><a href="http://nigel-morley-nigel.blogspot.com/2007/07/new-magellan-person-who-showed-world.html">Writing for the Future</a> </em>(Escrevendo para o Futuro, en):</div>
<blockquote><p>To some readers this may seem fanciful but when Timorese Nobel Peace Prize winner José Ramos-Horta met United States (U.S.) President Bill Clinton at the APEC meeting in New Zealand in 1999, Clinton remarked that Ramos-Horta had more influence with Congress than he did (Zubrycki: 2002).</p></blockquote>
<div class="translation">Para alguns leitores isso pode parecer fantasioso, mas quando o Prêmio Nobel da Paz timorense José Ramos-Horta encontrou o presidente dos Estados Unidos (EUA) Bill Clinton na reunião da APEC na Nova Zelândia em 1999, Clinton afirmou que Ramos-Horta tinha mais influência no Congresso do que ele próprio (Zubrycki: 2002).</div>
<p>A Nova Zelândia foi em massa dar as boas-vindas a Clinton, Ramos Horta e ao Primeiro Ministro australiano Howard. Os australianos também <a href="http://southmovement.alphalink.com.au/southnews/990910-timor.htm">“Foram as Ruas por Timor Leste”</a> [en].</p>
<div id="attachment_91487" style="width: 310px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/potsy/2994804292/"><img title="east_timor_rally_by_pete_ottery" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/east_timor_rally_by_pete_ottery-300x199.jpg" alt="From Sidney, Australia, &quot;Mother &amp; Child&quot; photo by Flickr user Potsy, used with permission" width="300" height="199" /></a>De Sidney, Austrália, &#8220;Mãe e Filho&#8221; foto do usuário do Flickr Potsy, usada com permissão</div>
<blockquote><p>Banners saying “Stop The Slaughter” and “Wiranto - Murder.” Chants of “Free East Timor” and “Viva Timor Leste” (long live East Timor) came from the crowd after it heard from East Timorese resistance leader Mr Jose “Xanana” Gusmão during a live telephone hook-up from Jakarta.</p>
<p>“We need you, brothers and sisters of Australia, we need your voice,” Xanana Gusmao in Jakarta said by telephone, “I think it is important to send a message to the Indonesian Government that the Australian community and Australian workers will do everything they can to stop the killings. Viva East Timor,” he said. “Viva,” the crowd yelled back.</p></blockquote>
<div class="translation">Cartazes dizendo &#8220;Chega de Massacre&#8221; e &#8220;Wiranto [general das forças Armadas da Indonésia] - Assassino&#8221;.  Cantos de &#8220;Liberdade para Timor Leste&#8221; e &#8220;Viva Timor-Leste&#8221; vieram da multidão depois que se ouviu o líder da resistência timorense Sr. José &#8220;Xanana&#8221; Gusmão, durante uma ligação de telefone ao vivo de Jacarta.</p>
<p>&#8220;Nós precisamos de vocês, irmãos e irmãs da Austrália, precisamos da sua voz&#8221;, Xanana Gusmão, em Jacarta, disse por telefone: &#8220;Eu acho que é importante enviar uma mensagem ao governo indonésio de que a comunidade da Austrália e os trabalhadores australianos vão fazer tudo o que podem para parar a matança. Viva Timor Leste&#8221;, disse ele. &#8220;Viva&#8221;, a multidão gritou de volta.</p></div>
<div id="attachment_91492" style="width: 310px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/shaondiwakar/2910743901/"><img title="Kingsgrove High School 1999 - Free Timor!" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/shaondiwakar-300x225.jpg" alt="Students from Kingsgrove High School pledge their support for a free Timor in 1999. Photo by Flickr user sHzaam!, used with permission" width="300" height="225" /></a></p>
<div id="result_box" dir="ltr">Alunos da Escola Secundária Kingsgrove prometem seu apoio a um Timor Leste livre, em 1999. Foto do usuário do Flickr sHzaam!, usada com permissão</div>
</div>
<p>Durante os tortuosos dias de setembro de 1999, os líderes do mundo se moveram lentamente para intervir em Timor Leste, quando ficou claro que o exército indonésio e os seus comparsas estavam destruindo completamente o território, e desencadeando uma crise humanitária de enormes proporções. Mas os protestos decisivos e grupos de defesa formados por cidadãos preocupados em todo o mundo envergonharam os Estados Unidos, a Austrália e a Indonésia até que essa página fosse virada na história de Timor Leste.</p>
<p>Uma década depois, é hora de celebrar essa união internacional. Vários <a href="http://www.etan.org/news/2009/08dili.htm">eventos</a> estão marcados para acontecer em Díli, como uma exibição fotográfica na Fundação Oriente (que foi por sua vez o lugar onde ocorreu um <a href="http://www.laohamutuk.org/Justice/99/09CarrascalaoMassacre.htm">massacre</a> em 1999) descrevendo os movimentos de solidariedade no decorrer dos anos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/08/28/timor-leste-celebrando-a-solidariedade-global-pela-liberdade/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bermuda, EUA, Reino Unido: Repercussões sobre Guantánamo</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/06/19/bermuda-eua-reino-unido-repercussoes-sobre-guantanamo/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/06/19/bermuda-eua-reino-unido-repercussoes-sobre-guantanamo/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 17:43:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Maestre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Bermuda]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>
		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Governança]]></category>
		<category><![CDATA[Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Idéias]]></category>
		<category><![CDATA[Mídia]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Protesto]]></category>
		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>
		<category><![CDATA[Trinidad & Tobago]]></category>
		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>
		<category><![CDATA[United Kingdom]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=3382</guid>
		<description><![CDATA[Blogueiros bermudenhos ainda não pararam de falar sobre o acordo de seu governo para que quatro detentos da Baía de Guantánamo sejam transferidos para a ilha. A maioria parece focar na repercussão que o premier Ewart Brown está encarando depois de seguir a decisão controversa.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/janine-mendes-franco/">Janine Mendes-Franco</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/carlosmaestre/'>Carlos Maestre</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/16/bermuda-usa-uk-fallout-over-guantanamo/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>Blogueiros <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Bermudas">bermudenhos</a> ainda não pararam de falar sobre <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/06/12/bermuda-usa-guantanamo-controversy/">o acordo de seu governo para que quatro detentos da Baía de Guantánamo sejam transferidos para a ilha</a> [en].  A maioria parece focar na repercussão que <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Ewart_Brown">o premier Ewart Brown</a> está encarando depois de seguir a decisão controversa.</p>
<p><em><a href="http://cgibbons.wordpress.com/2009/06/14/brown-faces-wrath-of-the-people/">Breezeblog</a></em> [en] relata que os &#8220;bermudenhos estão sendo provocados a tomar as ruas na terça-feira em um ‘protesto do povo’ sem precedentes contra o premier dr. Ewart Brown”:</p>
<blockquote><p>The call, circulated by e-mail and social networking sites throughout the Island, states that a march on Parliament will take place on June 16 at 12.30pm. The organisers – who seem to be a mixed grassroots bunch led by an insurance clerk, Janice Battersbee – are calling for the Premier to resign and for the “Gitmo Four” to be returned immediately.</p>
<p>Realistically, they are unlikely to succeed on either count but the fact that this protest is taking place at all is an indication of the widespread anger and disgust people here have for Brown right now.</p>
<p>With the UBP having <a href="http://www.royalgazette.com/siftology.royalgazette/Article/article.jsp?articleId=7d966a73003003f&amp;sectionId=60">tabled a motion of no confidence</a> in Brown – and no doubt he will try and stifle that debate next Friday if he lasts that long – its going to be an interesting week in Bermudian politics. A watershed even.</p></blockquote>
<div class="translation">A chamada, que circulou por email e redes sociais da ilha, alega que uma manifestação no Parlamento acontecerá no dia 16 de junho às 12h30. Os organizadores – que parece uma mistura de  pessoas locais lideradas pela vendedora de seguros Janice Battersbee – estão pedindo a renúncia do premier e pelo retorno imediato dos “Quatro de Gitmo” [abreviação de Guantánamo].</p>
<p>Realisticamente, eles provavelmente não terão sucesso em nenhum dos casos, mas o fato é que este protesto está acontecendo, sim, como indício da mágoa e do desgosto maiores que o povo por aqui tem de Brown neste momento.</p>
<p>Com o UBP [Partido United Bermuda] tendo <a href="http://www.royalgazette.com/siftology.royalgazette/Article/article.jsp?articleId=7d966a73003003f&amp;sectionId=60">adiado uma moção de censura</a> a Brown – e com certeza ele vai tentar e interromper esse debate na próxima sexta-feira, se durar tanto - vai ser uma semana interessante na política bermudenha. Uma divisória sem precedentes.</div>
<p>Os bermudenhos não são os únicos descontentes com o premier. <a href="http://www.guardian.co.uk/world/2009/jun/12/guantanamo-bay-bermuda">Fontes da grande mídia</a> [en] relatam que o Reino Unido está revendo &#8220;a base jurídica de suas relações com Bermudas&#8221; na sequência do desastre, &#8220;a base jurídica das suas relações com Bermudas&#8221; na sequência do desastre, questionando o direito de Brown até mesmo para negociar o acordo sem a entrada da Grã-Bretanha. Segundo uma <a href="http://www.guardian.co.uk/world/2009/jun/12/guantanamo-bay-bermuda">história do The Guardian</a> [en], &#8220;em um acordo de 1968, conhecido como a atribuição geral, Bermudas tem o direito de conduzir as relações externas &#8216;em nome da Grã-Bretanha&#39; na condição de que Londres seja consultada antes de que acordos com outros Estados entrem na questão&#8221;.</p>
<p>Entretanto, <a href="http://www.nytimes.com/2009/06/15/world/americas/15uighur.html?_r=2&amp;hp">o The New York Times</a> [en] que mostra alguns dos ex-detidos curveteando no oceano bermudenho, pouco fez para promover a boa vontade. <em><a href="http://www.vexedbermoothes.com/ewart-got-played/">Vexed Bermoothes</a></em> [en], remetendo-se para <a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/8098341.stm">um relatório da BBC</a> [en], questiona se de fato o premier &#8220;foi pego&#8221;:</p>
<blockquote><p>You can read this in several ways – one view is that Dr. Brown was looking for an angle to push the independence agenda with the UK. Another view is that Dr. Brown got played way out of his league:</p>
<p>* The US knew they had an anti-UK zealot with a huge ego and hunger for attention and exploited it. They offload a few Uighurs, create plausible deniability for their real ally (the UK), and leave Ewart to deal with the mess he’s created.<br />
* Or they really don’t give a rats ass and are just shoving Uighurs in any tin pot country that will take ‘em, screw the consequences.</p>
<p>Dr. Brown doesn’t come out looking very good. Even if you don’t believe that Dr. Brown was used, it is undeniable that his little games with the Constitution have badly undermined the Rule of Law in Bermuda.</p></blockquote>
<div class="translation">Você pode ler isso de várias maneiras - um ponto de vista é que o Dr. Brown estava procurando um ângulo para empurrar agenda com a independência do Reino Unido. Outra opinião é que o Dr. Brown tem desempenhado o seu caminho para fora do campeonato:</p>
<p>* Os EUA sabiam que tinham um fanático anti-Reino Unido com um grande ego e fome de atenção e explorou isso. Eles desembarcam alguns uigures [os prisioneiros], criam dúvidas razoáveis para o seu verdadeiro aliado (o Reino Unido), e deixam Ewart para lidar com a bagunça que ele criou.</p>
<p>* Ou eles não dão a mínima e estão apenas enfiando uigures em um país enlatado qualquer que os receberá, e que se danem as consequências.</p>
<p>Dr. Brown não sai dessa deixando boa impressão. Mesmo se você não acreditar que o Dr. Brown foi usado, é inegável que os seus joguinhos com a Constituição têm prejudicado gravemente o Estado de Direito, em Bermudas.</p></div>
<p><a href="http://www.vexedbermoothes.com/ewart-got-played/">O blogueiro também se estressa com o fato de que</a> [en]:</p>
<blockquote><p>This fuss is not really about the uighurs. It’s about the consistently murky and inappropriate behaviour of our political leadership.</p></blockquote>
<div class="translation">Esse barulho não é realmente sobre os uigures. É a respeito do consistentemente escuro e inadequado comportamento dos nossos dirigentes políticos.</div>
<p><a href="http://www.vexedbermoothes.com/counting-on-inertia/">A reação</a> [en] do Dr. Brown ao apelo público não ajudou. <em>Vexed Bermoothes</em> comenta:</p>
<blockquote><p>That sums up his philosophy. So far, he’s been able to count on Bermudians forgiving or forgetting every one of his transgressions without any consequence. By creating diversions, or going on the offensive, he’s been able to avoid accountability on so many issues.</p>
<p>So … are Bermudians going to ‘let things pass&#39; yet again with Dr. Brown?  Each time he gets bolder, and the damage greater.</p></blockquote>
<div class="translation">Isso resume a sua filosofia. Até agora, ele tem sido capaz de contar com o perdão ou esquecimento dos bermudenhos para cada uma das suas transgressões, sem qualquer consequência. Ao criar desvios, ou ir à ofensiva, ele tem sido capaz de evitar a responsabilização em muitas questões.</p>
<p>Então&#8230; Bermudenhos vão &#8220;deixar que as coisas passem&#8221; mais uma vez com o Dr. Brown? Cada vez que ele fica mais ousado, os danos maiores.</p></div>
<p><em><a href="http://jonnystar.wordpress.com/2009/06/13/dead-man-walking-this-too-shall-pass/">Catch a fire</a></em> [en] adiciona:</p>
<blockquote><p>The issue is solely on how this fiasco came about, and what it implies. This decision has been made contrary to our Constitution, which makes it all the more ironic that not only a few weeks ago the Party Leadership was desperately clutching to the Party Constitution rules to fend off a Leadership challenge. What is more, there is growing evidence that could see the decision as being seen as an act of treason and an attempt by the USA to undermine the constitutional sovereignity of our island and, by extension, the UK.</p>
<p>The greatest irony of this is that out of this fiasco Dr. Brown may have actually finally given birth to a greater level of national consciousness and unity as a result. ‘This too shall pass&#39; says Dr. Brown. No doubt, in time, it will. There will be seething public anger over the immediate week or two, and then this anger will calm down, at least superficially. The Uighurs will face some unfortunate public backlash, but in time the vast majority of the people will accept that they are pawns and victims of this affair. But just as this fury shall pass, so shall Dr. Brown’s leadership and those opportunists that cling-on to his coat-tails.</p></blockquote>
<div class="translation">A questão é apenas sobre a forma como este fiasco surgiu, e o que isso implica. Esta decisão foi feita contrária à nossa Constituição, o que torna tudo ainda mais irônico é que há apenas algumas semanas a liderança do partido agarrou-se desesperadamente às regras da Constituição do partido para defender-se contra a afronta da liderança. E mais, há evidências de que a decisão poderia ser vista como ato de traição e uma tentativa, por parte dos EUA, para minar a soberania constitucional da nossa ilha e, por extensão, o Reino Unido.</p>
<p>A maior ironia disto é que, a partir deste fiasco, o Dr. Brown pode ter efetivamente dado luz finalmente a um maior nível de consciência e de unidade nacional. &#8220;Isso também passará&#8221;, diz o Dr. Brown. Sem dúvida, com o tempo, ela vai passar. Haverá raiva pública borbulhando durante a semana - ou as duas seguintes - e, em seguida, esta raiva vai se acalmar, pelo menos superficialmente. Os Uighurs enfrentarão retaliação pública, mas com o tempo a grande maioria das pessoas irá aceitar que eles são as vítimas deste caso. Mas tal como esta fúria deve passar, também deve a liderança do Dr. Brown e dos oportunistas que se penduram em seu casaco.
</p></div>
<p>Interessantemente, depois de acrescentar pensamentos à discussão, <em><a href="http://jonnystar.wordpress.com/2009/06/14/the-no-confidence-vote-a-trap/">Catch a fire</a></em> [en] decide que a moção &#8220;de censura&#8221; dada pelo UBP ao premier não é digna de apoio por dois motivos críticos:</p>
<blockquote><p>If the No Confidence Vote is successful it would see, in short order, a move to send the Uighur detainees back to Guantanamo Bay, or, worse, the People’s Republic of China. While there may be some populist reactionary support for either of these actions, to do so would in my opinion be unethical and inhumane.</p>
<p>The main issue why I have changed my opinion on the No Confidence Vote however is because the more I think about this fiasco the more I become convinced that the US and UK have acted together in such a way as to benefit themselves at the expense of Dr. Brown. In short, I believe that part of this fiasco is a plot to see Dr. Brown scapegoated and his Premiership ended.</p></blockquote>
<div class="translation">Se o voto de censura acontecer, teremos, a curto prazo, uma jogada para enviar os detentos uigures de volta a Guantánamo, ou, pior, à república da China. Embora possa haver alguns cidadãos reacionários dando apoio a qualquer uma destas ações, fazer alguma delas seria, na minha opinião, antiético e desumano.</p>
<p>O principal motivo pelo qual mudei minha opinião sobre o voto de censura, no entanto, é porque quanto mais eu penso sobre este fiasco, mais fico convencido de que EUA e Reino Unido agiram juntos às custas do Dr. Brown. Em suma, acredito que parte deste fiasco é uma conspiração para ver o Dr. Brown como bode-expiatório e seus dias como premier terminaram.</p></div>
<p>Mas <em><a href="http://www.21square.com/2009/06/pardon.html">21 Square</a></em> [en] não se convence com teorias da conspiração. Em vez disso, ele alega que &#8220;o muito óbvio foi muito precipitadamente descartado&#8221;:</p>
<blockquote><p>Premier Brown may be said to be many things but he is not an idiot when there is something to be gained. He has proven far too cunning to be caught up in a move of simple ignorance to the potential fallout of a so called ‘humanitarian’ act gone wrong. Is it really likely that Brown was so corrupt in his self belief in this being a good idea that he would not only disregard the biggest complaint that has ever been lodged against his leadership but also do so in such a grandiose fashion that turned this into an international incident? This to take such a massive gamble for something to which he negotiated no upside aside from ‘doing the right thing’? This simply doesn’t fit.</p></blockquote>
<div class="translation">
Premier Brown pode ser chamado de muitas coisas, mas ele não é um idiota quando há algo em jogo. Ele provou ser muito astuto para ser apanhado em uma jogada de mera ignorância às potenciais consequências do chamado ato &#8220;humanitário&#8221; falho. Seria realmente provável que Brown fosse tão corrupto em sua auto-confiança ao ponto desta ser uma idéia tão boa que ele não só ignoraria a maior queixa que já foi apresentada contra a sua liderança, mas também a faria de tal forma escandalosa que esta se tornaria um incidente internacional? Mas daí para fazer uma grande aposta teórica - supondo que ele não tenha negociado nada além &#8220;da coisa certa&#8221;? Simplesmente não se encaixa.</div>
<p>A polêmica chamou a atenção de outros blogueiros regionais.  Desde Trinidad e Tobago, <em><a href="http://1mauvaislangue.wordpress.com/2009/06/16/gitmo-detainees-sent-to-bermuda/">Mauvais  Langue</a></em> [en] diz:</p>
<blockquote><p>The islanders of Bermuda are angry and outraged, and who could blame them.</p>
<p>I wonder how much it took for the Premier to sell his soul?</p>
<p>I only hope that this does not spread to other islands in the Caribbean, especially Trinidad. The last thing Trinidad &amp; Tobago needs is this.</p></blockquote>
<div class="translation">Os bermudenhos estão revoltados e indignados - e quem poderia culpá-los?</p>
<p>Pergunto-me o quanto tempo levou para o premier vender sua alma?</p>
<p>Só espero que isto não se espalhe para outras ilhas do Caribe, especialmente Trinidad. Essa é a última coisa que Trinidad e Tobago precisa atualmente.</p></div>
<p><em><a href="http://cgibbons.wordpress.com/2009/06/16/ode-to-ewart/">Breezeblog</a></em> [en], por outro lado, está bem feliz postando um vídeo intitulado &#8220;Time To Go - An Ode to Ewart Brown&#8221; [Hora de ir - Uma Ode a Ewart Brown] tentando olhar de forma cômica a situação. E a comédia continua, cortesia do blog &#8220;falso&#8221; <em><a href="http://ttblogs.com/patrickmanning/2009/06/12/help-me-choose-a-guantanamo-detainee/">The Secret Blog of Patrick “Patos” Manning</a></em> [en], que alega ter vindo da cabeça do primeiro ministro de Trinidad e Tobago. O blogueiro insiste que recebeu uma carta do presidente dos EUA <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Barack_Obama">Barack Obama</a>, pedindo por sua cooperação com alguns detentos de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Guantanamo_Bay_detention_camp">Guantánamo</a>:</p>
<blockquote><p>I originally consulted the Minister of National Security on the matter, but his most innovative idea had to do with sending the detainees to live in Sobo Village and hoping they die of smelter-related illnesses within a few years. So I’m opening this one to you, my dear friends. Participatory government is alive and well in Trinidad and Tobago! Help me choose a Gitmo detainee! Or four!</p>
<p>Should we grab some Chinese separatists, <a href="http://www.guardian.co.uk/world/2009/jun/11/guantanamo-detainees-china-demands-return">like Bermuda</a>? Or would that get us into trouble with our Chinese friends and bring the local construction industry to its knees? And if any of you know any women we can fix these fellas up with, please leave a note in the comments section.</p></blockquote>
<div class="translation">Inicialmente consultei o ministro da Segurança Nacional sobre o assunto, mas a sua mais inovadora ideia tinha a ver com o envio de prisioneiros para viver em na vila de Sobo esperando que morressem de doenças relacionadas com a extração de metais dentro de poucos anos. Então, estou compartilhando isso com vocês, meus queridos amigos. O governo participativo está bem vivo e em Trinidad e Tobago! Ajude-me a escolher um detento Gitmo! Ou quatro!</p>
<p>Será que devemos pegar alguns chineses separatistas, <a href="http://www.guardian.co.uk/world/2009/jun/11/guantanamo-detainees-china-demands-return">como Bermudas</a>? Ou isso nos traria problemas com os nossos amigos chineses e deixaria indústria local de construção de joelhos? E se algum de vocês conhecer alguma mulher que seja capaz de corrigir estes rapazes, por favor, deixe um comentário.</div>
<p>Para os bermudenhos, é claro, todo este caso <a href="http://www.vexedbermoothes.com/bermuda-uighur-damage/">não é motivo de risada</a> [en]:</p>
<blockquote><p>As reações bermudenhas vão desde a perplexidade até a indignação.</p></blockquote>
<p><small> </small></p>
<div class="contributors"><small><em>A miniatura de imagem usada nesta publicação, <a href="http://www.flickr.com/photos/burge5000/22573605/">“Guantanamo graffiti”</a>, foi feita por burge 5000, <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/deed.en">usada sob a licença Creative Commons</a>.  Visite <a href="http://www.flickr.com/photos/burge5000/">o flickr de burge 5000</a></em>.</small></div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/06/19/bermuda-eua-reino-unido-repercussoes-sobre-guantanamo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dinamarca: Wikipédia e integridade jornalística em debate no #TV2wikigate</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/06/15/dinamarca-wikipedia-e-integridade-jornalistica-em-debate-no-tv2wikigate/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/06/15/dinamarca-wikipedia-e-integridade-jornalistica-em-debate-no-tv2wikigate/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Jun 2009 12:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Maestre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte & Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>
		<category><![CDATA[Danish]]></category>
		<category><![CDATA[Denmark]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Idéias]]></category>
		<category><![CDATA[Mídia]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=3252</guid>
		<description><![CDATA[No mês passado, dois apresentadores da televisão dinamarquesa, pretendendo demonstrar que participação online da enciclopédia não é confiável, acabaram tendo que defender a própria credibilidade deles quando foi descoberto que erros mostrados na televisão foram criados por alguém do programa.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/solana-larsen/">Solana Larsen</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/carlosmaestre/'>Carlos Maestre</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/12/denmark-tv2wikigate/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p><img class="alignright size-full" title="Logo da Wikipédia dinamarquesa" alt="Logo da Wikipédia dinamarquesa" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/danish-wikipedia-logo.png">No mês passado, dois apresentadores da televisão dinamarquesa, pretendendo demonstrar que participação online da enciclopédia não é confiável, acabaram tendo que defender a própria credibilidade deles quando foi descoberto que erros mostrados na televisão foram criados por alguém do programa.</p>
<p>Os entusiastas da Wikipédia <a href="http://da.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Landsbybr%C3%B8nden/GoMorgen_Danmark_sviner_Wikipedia_til">compraram a briga</a> [da] com o canal TV2, e o subsequente debate público ficou centrado em questões de integridade jornalística. No Twitter, rapidamente tornou-se conhecido como <a href="http://search.twitter.com/search?q=%23tv2wikigate">#TV2wikigate</a>.</p>
<p>Stefan Bøgh-Andersen, que gerencia a busca RSS dinamarquês <a href="http://overskrift.dk/"><em>Overskrift.dk</em></a> [da] mantém uma <a href="http://blog.overskrift.dk/2009/05/17/tv2wikigate-tidslinie-sagen-om-tv2-vs-wikipedia/">minuciosa linha do tempo</a> [da] em seu blog sobre a mídia dinamarquesa, as reações dos blogs e do Twitter ao escândalo durante o mês de maio. Esta publicação está baseada em seus links.</p>
<div id="attachment_79419" class="wp-caption aligncenter" style="width: 304px;"><img class="size-full wp-image-79419" title="danish-tv2-hosts" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/danish-tv2-hosts.png" alt="Anders Breinholt e Cecilie Frøkjær" width="294" height="188" /></p>
<p class="wp-caption-text">Anders Breinholt e Cecilie Frøkjær</p>
</div>
<p>Você pode conferir um <a href="http://programmer.tv2.dk/go/seneste/index.php/nodeId-22312017.html">vídeo arquivado do programa</a> [da] (13 de maio) no site da TV2. Os apresentadores do programa Go’ Morgen Danmark da TV2, Cecilie Frøkjær e Anders Breinholt mostram erros supostamente risórios nos verbetes da Wikipédia dinamarqueses que falam deles próprios e encorajam os telespectadores a não confiar no que lêem na internet.</p>
<p>Já que a &#8220;<a href="http://da.wikipedia.org/w/index.php?title=Cecilie_Fr%C3%B8kj%C3%A6r&amp;action=history">história</a>&#8221; de todas as páginas da Wikipédia mostra quais usuários realizaram mudanças (e quais mudanças), rapidamente foi descoberto por um usuário da Wikipédia que o endereço IP da pessoa que criou o erro na data de nascimento de Frøkjær, no dia 12 de maio, coincidia com aquele da produção do programa matutino.</p>
<p>Fortuitamente, a página história também mostra que o erro foi corrigido apenas quatro minutos mais tarde por outro usuário da Wikipédia.</p>
<p><strong>Blogosfera dinamarquesa devolve o golpe</strong></p>
<p>Em <a href="http://bootstrapping.net/2009/05/14/tv2-wikipedia-gate-2/"><em>Bootstrapping.net</em></a> [en], Thomas Madsen-Mygdal escreveu:</p>
<blockquote><p>Yesterday the main morning news show ran a story about how anyone can edit wikipedia. They make fun of a world where everyone can participate and spread fear about how dangerous it can be.</p>
<p>To prove the point they humorously tried to show that they had edited the hosts’ own wikipedia entries with some prank statements. Like small bullies in kindergarten doing it on national television - f*** with our collective creation Wikipedia. Arrogance is a small word for it.</p></blockquote>
<div class="translation">Ontem, o principal noticiário da manhã exibiu uma história sobre como qualquer pessoa pode editar a Wikipédia. Eles podem tirar sarro de um mundo onde qualquer um pode participar e [também podem] espalhar o medo sobre quão perigoso isso pode ser.</p>
<p>Para provar esse argumento, eles comicamente tentaram demonstrá-lo editando os próprios verbetes dos apresentadores com alguns depoimentos vandalizados. Como crianças implicantes do jardim de infância, mas pregando peças em rede nacional - que se f*** nossa criação coletiva, a Wikipédia. Arrogância é uma palavra pequena para isso.</p></div>
<p>Em <a href="http://blog.flugge.net/post/107681264/landsbybr-nden-gomorgen-danmark-sviner-wikipedia-til"><em>Blog.Flugge.Net</em></a> [da], Matthias Flügge Hansen ampliou a imagem da tela da Wikipédia mostrada na televisão para provar que não era o site real ao vivo, mas provavelmente uma imagem manipulada.</p>
<p>Claus Dahl, do <a href="http://www.classy.dk/log/archive/004108.html"><em>Notes from Classy&#39;s Kitchen</em></a>, disse que a mídia deve estar inventando essas histórias para fazer com que ela própria pareça melhor. Ele escreveu [da]: &#8220;A legenda é, claro, &#8216; quem possivelmente poderia acreditar em histórias que não são produzidas por jornalistas?&#8221;</p>
<p><strong>Mentiras da mídia ou sátira?</strong></p>
<p>Blogueiros ficaram <a href="http://mediehack.elmose.com/?p=775">ainda mais enfurecidos</a> [da] quando um editor da TV2, Jes Schrøder, defendeu a história fabricada em uma entrevista para <a href="http://journalisten.dk/tv-2-redaktor-wikipedia-indslag-var-bare-ment-som-satire"><em>Journalisten.dk</em></a> [da], a publicação da classe da União Dinamarquesa dos Jornalistas, no dia 15 de maio.</p>
<p>Schrøder disse que os apresentadores estavam apenas tentando mostrar exemplos engraçados do que alguém <em>poderia</em> ter escrito se quisesse manipular o texto na Wikipédia. Quando foi pressionado para descobrir se aquilo foi uma desculpa para mentir na televisão, ele insistiu que foi uma tentativa de se fazer uma &#8220;sátira&#8221;.</p>
<p>Aqui está a desculpa que eventualmente foi passada pela TV2 no dia 18 de maio. &#8220;Nos desculpamos por imprecisões&#8221;, diz Frøkjær.</p>
<p><object width="550" height="309" data="http://video.socialsquare.dk/v.swf" type="application/x-shockwave-flash"><param name="FlashVars" value="photo_id=463154&amp;token=2070384e18edb3441e9226f397a889b0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://video.socialsquare.dk/v.swf" /></object></p>
<p><strong>As consequências</strong></p>
<p>A empresa dinamarquesa de mídia social, <a href="http://socialsquare.dk/">Socialsquare</a>, (co-fundada por Madsen-Mygdal) organizou uma reunião no dia 19 de maio para que organizações discutam como participar produtivamente com as comunidades online. Andreas Lloyd ofereceu algumas <a href="http://socialsquare.dk/2009/05/15/organisations-and-tv2wikigate/">dicas práticas</a> [en], incluindo &#8220;Entenda os fatos direito&#8221; e &#8220;Demonstre respeito pela cultura que você não entende&#8221;.</p>
<p>Em <em>Mediebloggen</em>, Lars K Jensen <a href="http://medieblogger.dk/2009/05/24/hvad-kan-bloggere-og-twittere-l%C3%A6re-af-tv2-wikigate/">escreveu uma análise</a> [da] no dia 24 de maio sobre o quê o escândalo demonstrou sobre a blogosfera dinamarquesa.</p>
<p>Por um lado, disse Jensen, blogueiros descobriram a história e foram capazes de atrair a atenção da mídia. Pelo outro lado, eles não mostraram a habilidade necessária para levar as questões mais adiante por conta própria. Ao invés disso, eles meramente colocaram suas opiniões na <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Echo_chamber#As_a_media_metaphor">câmara de eco</a>:</p>
<blockquote><p>Hvem førte så historien videre? Jo, det gjorde et af de “gamle medier”: Journalisten.</p>
<p>Hvad var fremgangsmåden? Hvordan fik man historien videre? Jo, man greb knoglen og ringede til TV 2-redaktør Jes Schrøder. Uden at kunne sige det med 100 procent sikkerhed, så tror jeg ikke, at nogen af dem, der omtalte sagen på blogs og/eller Twitter overhovedet har forsøgt at kontakte TV 2.</p></blockquote>
<div class="translation">Então quem continuou com a história? Bem, alguém da &#8216;velha mídia&#39;: Journalisten.</p>
<p>Como o fizeram? Como levaram a cabo a história? Bem, eles escolheram a corneta e chamaram o editor da TV2, Jes Schrøder. Não posso afirmar com 100% de certeza, mas não acho que qualquer pessoa que discutisse o assunto em blogs e/ou no Twitter faria contato com TV2.</p></div>
<blockquote><p>Det er muligt, at det er sådan blogs “skal” være, men det flytter ikke historierne nogen vegne.</p>
<p>Er det en konsolidering i mediebilledet, vi ser nu? At sociale medier og græsrødder finder historierne, mens medierne kører den sikkert hjem og bringer os og selve historien videre. Jeg tror det, og det er ikke nødvendigvis noget dårligt. Selve blog-mediet er rettet mod, at folk kan lufte deres egne holdninger, synspunkter og erfaringer.</p></blockquote>
<div class="translation">Talvez seja assim como os blogs &#8220;deveriam&#8221; ser, mas não leva as histórias a lugar algum.</p>
<p>O que estamos presenciando é a consolidação da mídia? Que a mídia social e a local encontram as histórias, enquanto a mídia a conduz para casa e nos leva junto com a história mais adiante? Eu acho que sim, e não é necessariamente uma coisa ruim. O meio dos blogs é destinado para deixar as pessoas expressarem suas próprias opiniões, pontos de vista e experiências.</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/06/15/dinamarca-wikipedia-e-integridade-jornalistica-em-debate-no-tv2wikigate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Global: Hijablogs Estão na Moda</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/03/global-hijablogs-estao-na-moda/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/03/global-hijablogs-estao-na-moda/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 20:45:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Gênero]]></category>
		<category><![CDATA[Norway]]></category>
		<category><![CDATA[Religião]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>
		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1966</guid>
		<description><![CDATA[Hijablogs são outra tendência global que está se espalhando pela blogosfera. Em todo o mundo, mulheres que optam por usar o hijab (a cobertura de cabeça feminina do Islã) estão decidindo blogar também sobre suas experiências, assim como sobre a moda, estilo de vida, experiências e questões políticas e religiosas que cercam as mulheres que usam o véu.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian York</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/daniel-duende/'>Daniel Duende</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/01/global-hijablogging-in-vogue/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>Hijablogs são outra tendência global que está se espalhando pela blogosfera. Em todo o mundo, mulheres que optam por usar o <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Hijab">hijab</a> (a cobertura de cabeça feminina do Islã) estão decidindo blogar também sobre suas experiências, assim como sobre a moda, estilo de vida, experiências e questões políticas e religiosas que cercam as mulheres que usam o véu.</p>
<p>O blogue <em>The Hijablog</em> está liderando o movimento. Baseada na Noruega, a mulher por trás deste blogue escreve sobre tudo, desde questões políticas (como o recente <a href="http://thehijablog.wordpress.com/2009/02/21/thoughts-on-the-current-hijab-use-in-the-police-debate-in-norway/">debate sobre mulheres usando hijab que se juntaram à força policial norueguesa</a> [En]) até a <a href="http://thehijablog.wordpress.com/2008/12/13/cute-colorful-wedding-gowns/">moda para casamentos islâmicos na Malásia</a> [En]. Em um post recente, a blogueira fez <a href="http://thehijablog.wordpress.com/2008/12/11/islamic-wear-designer-itang-yunasz/">um perfil</a> [En] do estilista de moda indonésio Itang Yunasz:</p>
<blockquote><p>Itang Yunasz is a designer that used to create revealing gowns but then dissappeared for some years, to return with a comeback collection designed for veiled women. His designs were featured on the latest Islamic Fashion Festival.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Itang Yunasz é um desenhista de moda que costumava fazer alguns vestidos bem reveladores, mas que então desapareceu por algum tempo e depois retornou com uma coleção desenhada para mulheres que usam véu. Suas criações foram apresentadas no último Festival de Moda Islâmica.&#8221;</div>
<p><em>Muslima Maria</em> é um blogue cadandense que dá boas vindas a seus visitantes com a frase: &#8220;Bem vindos à minha jornada [de] hijab&#8230;&#8221; (&#8221;Welcome to my hijab journey&#8230;&#8221;). Em seu mais recente post, fica claro que a decisão de usar o hijab, que a blogueira tomou a quase oito meses atrás, foi de fato uma jornada. Ela <a href="http://muslimamaria.blogspot.com/2009/02/reflections-8-months-of-wearing-hijab.html">escreve</a> [En]:</p>
<blockquote><p>I don&#39;t know if this is the case for all women, but i think I discovered the core issue for why hijab is hard for most women - myself included. When you put on hijab you have no where to hide. You can&#39;t hide what you feel about yourself, all the things you dislike about yourself, all the character you feel you lack because you spend 25 years building a life revolved around beauty rather than building your character. You feel ugly, even though every woman I have seen looks better in hijab, your own feelings about your body, your face, your self esteem is laid bare before you. this is the challange a woman has when she decides to take on hijab. She has the challange of living in the world and not hiding behind her looks, her make up her hair, her clothes. There is nothing to distract the world from her character, from the words she says, the thoughts she expresses….and that is what is truely scary. It is scary to go from a world where you bat your eyes, toss your hair, and flash a smile and gain automatic acceptance, to a world where people are actually paying attention to what you say and how you say it. Its easy to hide all the things you think bad about yourself behind fashion, make up, jewlery, and hair styling. when you were hijab, you have to face yourself, your low self esteem, your poor body image, your feelings about your lack of character or how you think you are not interesting now that you don&#39;t use sexuality to attract attention. When you wear hijab you face your own demons inside - thats the hardest part.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Eu não sei se este é o caso de todas as mulheres, mas eu acho que descobrí o motivo central pelo qual o hijab é difícil para muitas mulheres - incluindo eu mesma. Quando você coloca o hijab, você não tem onde se esconder. Você não pode esconder o que você sente sobre você mesma, todas as coisas que você não gosta em si mesma, todo o caráter que você sente que te falta por ter passado 25 anos construindo uma vida que girava à volta da beleza em vez de estar investindo em seu próprio caráter. Você se sente feia, embora todas as mulheres que eu tenha visto fiquem mais bonitas de hijab, e seus próprios sentimentos sobre seu corpo, seu rosto, sua auto-estima ficam desnudos na sua frente. Este é o desafio enfrentado pelas mulheres quando elas decidem começar a usar o hijab. Elas tem pela frente o desafio de viver no mundo sem se esconderem por trás de suas aparências, suas maquiagens ou seus cabelos, ou suas roupas. Não há nada para distrair o mundo de seu caráter, das palavras que elas dizem, dos pensamentos que elas expressam&#8230; e é isso que é realmente assustador. É assustador ir de um mndo onde você maqueia seus olhos, escova seu cabelo, e apresenta um sorriso e ganha aceitação automática, para um mundo onde as pessoas estão realmente prestando atenção para aquilo que você diz e para como você o diz. É fácil esconder todas as coisas ruins que você pensa sobre si mesma por trás da moda, da maquiagem, das jóias e dos penteados. Mas quando você veste um hijab, você tem que encarar a si mesma, sua baixa auto-estima, sua imagem ruim de seu próprio corpo, seus sentimentos sobre a sua falta de caráter ou sobre como você pensa que você não é mais interessante agora que você não usa a sua sexualidade para atrair atenção. Quando você veste o hijab você enfrenta os seus próprios demônios dentro de você - e esta é a parte mais difícil.&#8221;</div>
<p>A blogueira de Nova Jérsei (EUA) que escreve o blogue <em>Is There Food On My Niqaab?</em> [En] <a href="http://istherefoodonmyniqaab.blogspot.com/2009/02/hijab-styles.html">pondera sobre o conceito de Salões de Hijab</a> em seu mais recente post:</p>
<blockquote><p>I&#39;m telling you, pretty soon you&#39;ll see HIJAB SALONS everywhere. A sister can go and have a hijab stylist come and wrap their hijab for them if they have a wedding or aqeeqah to go to, if they aren&#39;t practiced in tying a hijab in a fancy manner. Heck, you&#39;ll probably be able to go there and rent a hijab with a perfectly matching hijab pin! You can wear it out and then return it to the salon where it will be thoroughly washed and waiting for the next customer.</p>
<p>Sisters will sit in the back, waiting… flipping through magazines with hijab styles, doggy earing pages that they may consider for their look. They&#39;ll bring their outfit in a separate bag to have the hijab, underscarf, and pin properly matched with it. The hijab stylist will examine their facial structure and complexion and then go to work, forming huge ruffles, buns, and arrangements with the hijab, tying and draping it in every way possible. Maybe they&#39;ll need special hijab spray to make it stay in place and not flop! Perhaps there will also be a beautician as well to help with makeup and they&#39;ll offer a niqaab for you to wear out since you&#39;d be dolled up.</p>
<p>I can see it now… hmm…</p>
<p>By the way, if ANY of you jack my idea and open up a hijab salon I WILL come after you for 50% … at least! Hmph!</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Eu estou dizendo a vocês, muito em breve vocês verão SALÕES DE HIJAB em todos os lugares. Uma irmã poderá ir [até lá] e um(a) estilista de hijab virá e colocará para elas seu hijab quando elas tiverem que ir a um casamento ou a um aqeeqah (uma espécie de ritual de batismo islâmico. n.do.t.), se elas não tiverem prática em preder seu hijab de uma forma elegante. Puxa, você poderia até ir até lá e alugar um hijab com um alfinete que combinasse perfeitamente! Você poderia usá-lo e então devolvê-lo ao salão, onde ele seria cuidadosamente lavado e ficaria a espera da próxima cliente.</p>
<p>As irmãs se sentariam nos fundos, esperando&#8230; folheando revistas sobre estilos de hijab, dobrando as bordas das páginas que tivessem algum estilo interessante. Elas trariam suas roupas em uma sacola separada para conseguirem um hijab, um lenço-de-baixo (&#8221;underscarf&#8221;) e um alfinete que combinassem com elas. O estilista de hijab iria examinar a sua estrutura facial e compleição, e então se colocaria a trabalhar, produzindo grandes volteios, volumes e arranjos com o hijab, amarrando e dobrando ele de todas as formas possíveis. Talvez eles precisassem de um spray especial para fazer com que o tecido ficasse no lugar, sem se dobrar! Talvez haja até um(a) esteticista para te ajudar com a maquiagem, e eles te ofereceriam até um niqaab para usar, já que você estaria toda embonecada.</p>
<p>Eu posso ver agora&#8230; hmmm&#8230;</p>
<p>Por falar nisso, se QUALQUER um de vocês gostar da minha idéia e abrir um salão de hijab EU IREI vir atrás de você para ganhar 50%&#8230; pelo menos! Humpf!&#8221;</p></div>
<p><em>HijabiStyle</em> é um blogue que captura uma miríade de estilos de hijab, assim como uma variedade de diferentes perspectivas femininas sobre o uso dele. Este vídeo foi <a href="http://hijabistyle.blogspot.com/2008/10/why-i-wear-hijab-one-sisters-reasons.html">recentemente postado</a> [En] no blogue:</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/BPdxHYAc9iM&amp;hl=pt-br&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/BPdxHYAc9iM&amp;hl=pt-br&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>Além dos três mencionados acima, há vários outros blogues de blogueiras vestidas de hijab: <a href="http://hijabstyle.blogspot.com/"><em>Hijab Style</em></a> [En], <a href="http://projecthijab.blogspot.com/"><em>Hijabee </em></a>[En] e <em><a href="http://hijabicouture.blogspot.com/">Hijabi Couture</a></em> [En] são apenas uma amostra deles.</p>
<p><em>(a imagem de thumbnail é de Steve Evans, usuário <a href="http://www.flickr.com/people/babasteve/">babasteve</a> do Flickr, e é usada sob licença Creative Commons CC-SA-2.0. Fonte: <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Ficheiro:EFatima_in_UAE_with_niqab.jpg"> Wikipedia</a>)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/03/global-hijablogs-estao-na-moda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Índia: Slumdog Millionaire encanta na festa do Oscar</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/03/india-slumdog-millionaire-encanta-na-festa-do-oscar/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/03/india-slumdog-millionaire-encanta-na-festa-do-oscar/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 16:32:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maria Arruda</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Entretenimento]]></category>
		<category><![CDATA[Filme]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[South Asia]]></category>
		<category><![CDATA[United Kingdom]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1876</guid>
		<description><![CDATA[Slumdog Millionaire, de Dany Boyle, um filme social britânico baseado em um romance ambientado na Índia, arrasou na 81º Cerimônia da Academia de Artes e Ciências Cinematográficas. Suas equipes britânica e indiana levaram 8 Oscars, incluindo o de melhor filme. Foi realmente um dia especial para a Índia porque 'Smile Pink', um curta-documentário baseado na Índia, também ganhou um Oscar. Rezwan observou as conversas sobre a premiação do filme nas blogosferas do Sul da Ásia e nos relata o que está sendo falado por lá.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/rezwan/">Rezwan</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/mariaarruda/'>Maria Arruda</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/24/india-slumdog-millionaire/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Slumdog_Millionaire">Slumdog Millionaire</a>, de Dany Boyle, um filme social britânico baseado em um romance ambientado na Índia, arrasou na 81º Cerimônia da Academia de Artes e Ciências Cinematográficas. Suas equipes britânica e indiana levaram <a href="http://www.oscar.com/oscarnight/winners/">8 Oscars</a>, incluindo o de melhor filme. Foi realmente um dia especial para a Índia porque &#8216;<a href="http://www.oscar.com/nominees/?pn=film&amp;film=Smile%20Pinki%20Film">Smile Pink</a>&#8216;, um curta-documentário baseado na Índia, também ganhou um Oscar.</p>
<p><img class="alignnone" src="http://farm4.static.flickr.com/3395/3302343081_b50125007b.jpg?v=0" alt="" width="450" height="300" /></p>
<p><em>Uma parte do elenco de ‘Slumdog Millionaire&#39; em Hollywood- foto de Flickr User <a href="http://flickr.com/photos/kaushikbiswas/3302343081/">KaushiK™</a>, usada sob<a href="http://flickr.com/photos/kaushikbiswas/3302343081/"> licença de Creative Commons.</a> </em></p>
<p>Pessoas de todo o mundo assistiram à cerimônia do Oscar. Algumas estavam bloggando ao vivo durante o evento, como <a href="http://www.sepiamutiny.com/sepia/archives/005643.html#more"><em>Sepia Mutiny</em></a>. Havia centenas de mensagens de Twitter aparecendo de minuto a minuto durante a transmissão ao vivo, onde vozes como Raajesh disse:</p>
<blockquote><p><img class="alignnone size-full wp-image-57922" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/02/oscar-tweet2.jpg" alt="oscar-tweet2" width="450" height="65" /></p></blockquote>
<div class="translation">Raajesh: A Índia está no centro do mundo.</div>
<p><em>Prerna</em>, em <em>No Borders and Binaries,</em> <a href="http://prernalal.com/2009/02/22/slumdog-millionaire-those-foreign-aliens-are-taking-our-oscars-too/">disse</a>:</p>
<blockquote><p>A horde of Indian invaders and their British allies on tourist visas took home the coveted and prized Oscars as the world watched. One in particular, A R Rahman, dazzled and charmed everyone with his musical genius while also speaking sentences in Tamil. This is America, English-only!!</p></blockquote>
<div class="translation">Uma multidão de indianos e seus aliados britânicos com vistos de turistas levaram pra casa os cobiçados e merecidos Oscars, enquanto o mundo todo assistia. Um em particular, A R Rahman, deslumbrou e encantou todo mundo com o seu talento musical enquanto também falava frases em tamil. Esse é os Estados Unidos, inglês somente!!</div>
<p>E certamente havia muitos que não gostaram da invasão dos indianos no Oscar:</p>
<blockquote><p><img class="alignnone size-full wp-image-57933" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/02/oscar-tweet.jpg" alt="oscar-tweet" width="450" height="140" /></p></blockquote>
<div class="translation">Sophmom @ MarylinM: Obrigada.  Pensava que fosse a única a não agüentar mais Slumdog Millionaire.  Levam muito a sério. Fiquem mais tranqüilos.</p>
<p>Skineval: Cara, esses indianos estão arrasando no Oscar. Primeiro, nossos call centers, agora, os Oscars. Qual será o próximo?</p></div>
<p>Mas muitos bloggueiros indianos não estavam muito entusiasmados em reconhecer a façanha de ‘Slumdog Millionaire&#39;. Nós destacamos as diferentes reações de muitos indianos sobre esse filme em um <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/01/26/india-reactions-to-slumdog-millionaire/">post anterior no Global Voices</a>. Muitos moradores das favelas de Mumbai, onde o filme foi rodado, protestaram porque eles foram chamados de favelados no filme.</p>
<p><em>Meera Sinha</em> <a href="http://meerasinha.wordpress.com/2009/02/23/the-other-indian-winner/">escreve</a>:</p>
<blockquote><p>Despite feeling that Slumdog Millionaire shouldn’t be viewed as a defining film about Indian poverty, it’s been exciting to see India in the limelight after the movie’s 8 Oscar wins.  I’m tempted to write more, but I’ll give into the celebratory moment and avoid going into any further detail about <a href="http://meerasinha.wordpress.com/2009/01/26/slumdog-millionaire-thoughts/">my issues</a> with the film.</p></blockquote>
<div class="translation">Apesar de achar que Slumdog Millionaire não deveria ser visto como um filme que fale sobre a pobreza na Índia, tem sido emocionante ver a Índia na luz da ribalta depois da vitória de 8 Oscars do filme. Estou  tentada a escrever mais, mas vou me entregar à atmosfera da celebração e vou evitar de entrar em mais detalhes sobre <a href="http://meerasinha.wordpress.com/2009/01/26/slumdog-millionaire-thoughts/">minha opinião</a> a respeito do filme.</div>
<p><em>Great Bong</em> em <em>Random Thoughts Of A Demented Mind</em> não estava <a href="http://greatbong.net/2009/02/23/dog-day-afternoon/">tão impressionado</a> assim:</p>
<blockquote><p>For one, Slumdog Millionaire very deliberately and very effectively strikes many of the chords that Academy judges have been known to have a soft spot for. In order to ace an exam, you do not necessarily have to be the best —even an average person can excel if he/she can understand the “system” and do exactly what is expected. Slumdog Millionaire does that admirably.</p></blockquote>
<div class="translation">Primeiro, Slumdog Millionaire muito deliberadamente e efetivamente toca o ponto fraco dos jurados da Academia. Com o objetivo de passar numa prova, você não tem que ser necessariamente o melhor - mesmo uma pessoa normal pode se sobressair e entender o &#8220;sistema&#8221;, e fazer exatamente o que se é esperado. Slumdog Millionaire faz isso de forma admirável.</div>
<p><em>Hitesh Bagai</em> se pergunta em uma mensagem de Twitter:</p>
<blockquote><p><img class="alignnone size-full wp-image-57931" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/02/oscar-tweet1.jpg" alt="oscar-tweet1" width="450" height="70" /></p></blockquote>
<div class="translation">hiteshbagai: Por que um filme sobre a pobreza na Índia ganha Oscars e reconhecimento enquanto um filme alegre não tem nenhuma estima?</div>
<p><em>Lekhni</em> em <em>The imagined Universe</em> tenta descobrir “<a href="http://elekhni.com/2009/02/why-do-indians-hate-slumdog-millionaire/">Por que os indianos odeiam Slumdog Millionaire?</a>“</p>
<blockquote><p>I wonder if our main objection to the movie is because it depicts a part of India we’d rather not focus on. We’d like to celebrate our economic growth and our resurgent middle class. We’d like to point to our new malls and glass-fronted buildings. The movie does not show much of the prosperity of middle class India. It shows the other India that not many of us know very well, or would like to think about - the poor India that has remained poor despite all the recent economic growth.</p></blockquote>
<div class="translation">Pergunto a mim mesma se a nossa principal objeção em relação ao filme seja porque o mesmo retrata uma parte da Índia a qual preferiríamos que não fosse mostrada. Nós gostaríamos de festejar o nosso crescimento econômico e a nossa classe média emergente. Nós gostaríamos de enfocar os nossos novos centros comerciais e edifícios com fachada  em  vidro. O filme não mostra tanto sobre o crescimento da classe média na Índia. Ele mostra a outra Índia que a maioria de nós não conhece muito bem, ou que gostaria de  saber mais - a Índia pobre que permaneceu pobre mesmo com o recente crescimento econômico.</div>
<p><em>Shripriya Mahesh</em> em <em>Tatvam (Inner Truth)</em> amou o filme <a href="http://tatvam.com/blog/2009/02/22/slumdog-millionaire/">e escreve</a>:</p>
<blockquote><p>Why on earth should any filmmaker be burdened with representing a city or a country? He’s not making a documentary. There’s a story to be told. It involves a sliver of a view of a city. From the point of view of one fictitious life. The filmmaker’s job is to tell that story to the best of his/her ability. And that’s exactly what Danny Boyle did. And I for one, loved the result.</p></blockquote>
<div class="translation">Por que um cineasta deveria ser responsabilizado por representar uma cidade ou um país? Ele não está rodando um documentário. Há uma estória para ser contada. Envolve uma parte da visão da cidade. Do ponto-de-vista de uma vida fictícia. O trabalho do cineasta é de contar aquela estória com a sua melhor capacidade. E isso é exatamente o que Danny Boyle fez. E eu, por exemplo, amei o resultado.</div>
<p><em>Prerna</em> destaca as qualidades da Índia e <a href="http://prernalal.com/2009/02/22/slumdog-millionaire-those-foreign-aliens-are-taking-our-oscars-too/">conclui com</a>:</p>
<blockquote><p>Sure, it took a British director to make a movie on an ‘Indian subject’ to get Oscars for Indian technicians who have been doing superior work for decades (i.e. Gulzar, A R Rahman, Pookutty). Slumdog Millionaire is nowhere near the A-list of Bollywood movies given it’s simple tried-and-tested theme of love over money. And this isn’t A R Rahman or Gulzaar’s best work. At the same time, it is heartening to see these musical greats finally getting international recognition for what is ultimately an Indian movie. However, THAT should not be a marker for success. AR Rahman doesn’t need Hollywood; Hollywood needs him.</p>
<p>Congratulations nonetheless, to Slumdog Millionaire and to every Indian that considers this their movie.</p></blockquote>
<div class="translation">Claro, pegaram um diretor britânico para fazer um filme sobre um &#8220;tema indiano&#8221; pra ganhar Oscars para os técnicos indianos que estão fazendo um trabalho de nível superior há décadas. (ex.: Gulzar, A R Rahman, Pookutty). Slumdog Millionaire não chega aos pés da lista top de filmes de Bollywood devido à sua simples trama de provado-e-aprovado pelo amor ao dinheiro. E esse não é o melhor trabalho de A R Rahman ou Gulzaar. Ao mesmo tempo é gratificante ver esses grandes musicais finalmente tendo reconhecimento internacional pelo que tem de mais novo no cinema indiano. Porém, ISSO não deveria ser uma marca de sucesso. AR Rahman não precisa de Hollywood; Hollywoody precisa dele.</div>
<p>Apesar disso, parabéns para Slumdog Millionaire e para todo indiano que o considera filme deles.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/03/india-slumdog-millionaire-encanta-na-festa-do-oscar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japão: Blogueiros comentam a gafe de Nakagawa</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/02/japao-blogueiros-comentam-a-gafe-de-nakagawa/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/02/japao-blogueiros-comentam-a-gafe-de-nakagawa/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 16:32:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Maestre</dc:creator>
				<category><![CDATA[East Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Economia]]></category>
		<category><![CDATA[Finanças]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Governança]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Mídia]]></category>
		<category><![CDATA[Negócios]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1749</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porChris Salzberg  &#183; Traduzido por Carlos Maestre &#183;  Veja o post original 

Mais de uma semana se passou desde que o infâme vídeo do ex-ministro da Fazenda [Finances] japonês Shōichi Nakagawa cometendo a gafe em um discurso de 20 minutos durante a reunião do G7, em Roma, tomou as manchetes mundiais [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/chris-salzberg/">Chris Salzberg</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/carlosmaestre/'>Carlos Maestre</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/27/japan-bloggers-on-the-nakagawa-affair/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div class="entry">
<p style="text-align: justify;">Mais de uma semana se passou desde que o <a href="http://www.youtube.com/watch?v=WfDWSZvY634">infâme vídeo</a> do ex-ministro da Fazenda <em>[Finances] </em>japonês <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sh%C5%8Dichi_Nakagawa">Shōichi Nakagawa</a> cometendo a gafe em um discurso de 20 minutos durante a reunião do G7, em Roma, <a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7893924.stm">tomou as manchetes mundiais</a> e alcançou o topo dos vídeos mais assistidos no YouTube. Enquanto Nakagawa, em um primeiro momento, <a href="http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/asia/article5743244.ece">culpou o remédio para gripe</a>, mais tarde <a href="http://www.zakzak.co.jp/top/200902/t2009021927_all.html">foi revelado</a> [ja], por Rintaro Tamaki, diretor geral do Birô Internacional do Ministério da Fazenda, que o ex-ministro esteve bebendo vinho com as jornalistas antes de sua aparição (para colocar mais lenha na fogueira, mesmo que <a href="http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20090220a1.html">as notícias tenham dito</a> &#8220;ter provado [o vinho] com seus lábios&#8221;, informes posteriores disseram que Nakagawa também <a href="http://mdn.mainichi.jp/mdnnews/national/news/20090221p2a00m0na018000c.html">agiu de maneira inadequada na visita ao Vaticano</a>).</p>
<p style="text-align: justify;">A conseqüente renúncia de Nakagawa e sua substituição por <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kaoru_Yosano">Kaoru Yosano</a> não evitou o bombardeio de comentários em blogs e fóruns. A indústria de jogos, enquanto isso, aproveitou a chance e <a href="http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/japan/4798222/Drunk-Japanese-minister-mocked-in-mobile-phone-game.html">desenvolveu um jogo para celulares</a> nos quais os usuários ganham pontos se conseguirem fazer o ministro responder as perguntas em uma coletiva de imprensa para aumentar seu índice de aprovação.</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/WfDWSZvY634&amp;hl=pt-br&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/WfDWSZvY634&amp;hl=pt-br&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p style="text-align: justify;">Considerando que há milhares de publicações sobre a gafe de Nakagawa na blogosfera japonesa, o melhor que posso fazer aqui é dar uma amostra. Um ponto de vista interessante foi expresso pelo blogueiro Naoto Yamamoto (山本直人), que <a href="http://www.naotoyamamoto.jp/blog2/archives/2009/02/post-82.html">vê no modo de agir de Nakagawa na coletiva de imprensa </a> uma chance de mostrar ao mundo que os japoneses são humanos. Yamamoto escreve:</p>
<blockquote><p>中川昭一は、もはや日本を代表する「グレート・コミュニケーター」と言ってもいいのではないだろうか。<br />
彼の記者会見が問題なのは「飲酒疑惑」とか「しどろもどろ」とか、そういう水準のものではない。<br />
ネタとしてあまりにも「面白すぎる」ということにある。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Parece justo dizer que Shoichi Nakagawa ganhou o título de &#8220;grande comunicador&#8221;, representando todo o Japão.<br />
Os problemas na coletiva de imprensa [na qual ele respondeu perguntas] não devem ser julgados como &#8220;intoxicação suspeita&#8221; ou quão &#8220;incoerente&#8221; ele foi.<br />
O que importa, em vez disso, como uma história, é que tudo foi incrivelmente hilariante!</div>
<blockquote><p>しかも、表情も言葉も動画的だ。そしてさらに凄いのは、国境を超えて「面白い」ということだ。<br />
You Tubeでは”Japanese finance minister drunk at G-7”というわけで、他にも結構アップされている。<br />
これは、「グローバルなコミュニケーション」で悩む、マーケターや広告関係者は見習わなくてはいけない。<br />
「日本語だから通じない」という常識を、彼は覆している。とにかく、変なものは変だ。そして、あの眼の危なさ。眼の持つインパクトをあそこまで具現化した ケースがあっただろうか。あの鬼気迫るというか幽体離脱したような眼の前では、オバマやヒラリーは「ハリウッド俳優が演じる政治家」にしか見えない。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Sua expressão e suas palavras foram tão visuais e animadas. E o incrível é que [as pessoas] além de nossa fronteira nacional também acharam engraçado.<br />
Havia um vídeo no YouTube intitulado &#8220;Japanese finance minister drunk at G-7&#8243; [ministro da Fazenda japonês bêbado no G-7], e tantos outros mais.<br />
Marketeiros e publiciários que se preocupam com a &#8220;comunicação global&#8221; precisam aprender com este exemplo.<br />
Nakagawa desbancou o pensamento comum de &#8220;que é japonês e portanto não será traduzido&#8221;. It&#39;s Japanese and therefore it won&#39;t translate”. De qualquer jeito: o que é estranho é estranho. E aqueles <em>olhos</em>. Eu duvido que há um exemplo mais paupável do que este no impacto que os olhos podem ter. Observar aqueles olhos caídos, aqueles olhos que passavam a impressão de que Nakagawa nem mesmo estava lá, Obama e Hillary devem ter se sentido como se estivessem assistindo um ator interpretando um político em um filme hollywoodiano.</div>
<blockquote><p>そして、所作。あらぬ方向を探して、それをサポートしようとする白川総裁のキャラもあいまって、無声映画でも通用するような振る舞いだ。チャップリンやキートンも、こんな演技はできないだろう。<br />
もしかしたら彼はこの記者会見のおかげで大臣の座を棒に振るかもしれない。だが、彼はそうして身を挺して、「グローバルなコミュニケーションのあり方」を私たちに教えてくれたのだ。<br />
あの会見が元で石もて追われるように、政界の中央から去る可能性もある。でも、しばらくしたら「泣いた赤鬼」に出てくる、「青鬼」さんのような人だったことが分かる日かもしれない。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">E ainda havia os gestos dele. A tentativa desnorteada de adivinhar para onde olhar, e as tentativas do presidente Shirokawa de ajudá-lo, juntas produziam uma cena como a de um filme mudo [de comédia]. Eu não acho que Chaplin ou Keaton teriam sido capazes de conseguir fazer melhor.<br />
Nakagawa pode ter arruinado sua carreira como ministro por seu comportamento na coletiva de imprensa. Mas, ao mesmo tempo, colocando-se lá e fazendo o que fez, também nos ensinou como conseguirmos a &#8220;comunicação global&#8221;.<br />
Ele também pode ser expelido do centro do mundo político por conta dessa coletiva. Entretanto, talvez chegue o dia no qual será compreendido como uma figura irmã do <a href="http://harujpn-citron.blogspot.com/2005/11/naita-akaoni.html"> &#8220;demônio azul&#8221; no conto &#8220;O demônio vermelho que chorou&#8221;</a>.</div>
<p style="text-align: justify;">O mais <em>subjetivamente possível</em>, o blogueiro Tamagawaboat <a href="http://tamagawaboat.wordpress.com/2009/02/19/japanese_nakagawa_shoichi/">um ponto de vista semelhantemente simpático</a>:</p>
<blockquote><p>旧来の日本人は、<br />
人間臭い失敗に対し「人間的な可愛らしさ」を憶えるほど<br />
寛容であったはずだ。<br />
日本人を「無表情で何を考えているか分からない」などといった<br />
「エコノミック・アニマル」的ステレオタイプに嵌った外国の人が、<br />
「日本人も俺たちと同じ人間なんだ」と安心できたのでは？</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Antigamente, os japoneses toleravam fracasso humano ao ponto de memorizar [a expressão] &#8220;encanto humano&#8221;.<br />
Acho que estrangeiros com o estereótipo dos japoneses como &#8220;homens de negócios&#8221;, &#8220;pessoas sem expressão, portanto nunca se sabe o que estão pensando&#8221;, estão agora aliviados por terem aprendido que os &#8220;japoneses são humanos, assim como nós&#8221;!</div>
<blockquote><p>YouTubeの「中川昭一・Ｇ７」の動画への書き込みを読みながら、そう思った。<br />
しいて言えば「日本の恥を晒した」と評するよりも<br />
「身近で等身大の日本人」を<br />
外国の人は感じていただけたのではないか。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Isto é o que pensei quando li os comentários publicados no vídeo do YouTube intitulado &#8220;Shoichi Nakagawa/G7&#8243;.<br />
Se der uma olhada, você verá que os não-japoneses [que escreveram os comentários], mais do que pensar &#8220;na vergonha japonesa de [Nakagawa]&#8221;, na verdade sentiram que ele apareceu como &#8220;uma pessoa japonesa familiar, cheia de vida&#8221;.</div>
<blockquote><p>海外のテレビ局のキャスターが中川の真似をしたのも<br />
卑下を意図をしたものではなく、<br />
「ひゃあー、人間臭くて面白れぇ～」と思ったからに他ならないのだ。<br />
それを「日本の恥を晒した」などとヌカす日本人はよほどキンタマが小さい奴だ。<br />
そうは思わないか？なあ、セニョール。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">De maneira parecida, quando os âncoras estrangeiros imitaram Nakagawa, não o fizeram com a intenção de humilhá-lo, &#8220;Nossa, ele é humano de verdade! Isso é tão engraçado&#8221;&#8230;<br />
São os japoneses sem coragem que dizem que ele &#8220;trouxe vergonha ao Japão&#8221;.<br />
Você não acha?</div>
<p style="text-align: justify;">Também houve muitos que criticaram a forma como a mídia japonesa cobriu o encontro do G7. O blogueiro spherescape <a href="http://spherescape.seesaa.net/article/114641583.html">escreve</a>:</p>
<blockquote><p>何より、G7の会議で、アメリカの保護政策に釘を刺して成果を挙げた中川昭一氏の実績は、ほとんど報道されていません。政治家はその政策と実行内容や成果 によって評価されるもので、ハッキリ言って、酒好きかどうか、記者会見で眠くてしょうがなかったかなど、関係ありません。<br />
居眠りが問題なら、仮病による海外要人との会談のキャンセルも同じように問題でしょう。小沢一郎民主党代表には、代表の座から降りていただかないといけませんね。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Mais do que qualquer outra coisa, foram as conquistas de Nakagawa em abrir o protecionismo norteamericano que ficaram escondidos pelas notícias do G7. Os políticos deveriam ser avaliados de acordo com sua política, na essência de sua implementação e nos resultados, e francamente, se ele bebe ou não,  se estava cochilando ou não na coletiva de imprensa, estas coisas não tem nada a ver com isso. Se cochilar é um problema, então cancelar reuniões com pessoas estrangeiras de influência por causa de um mal-estar também deveria ser um problema. Se for assim, então o membro do Partido Democrático do Japão, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ichir%C5%8D_Ozawa">Ichirō Ozawa</a>, deve renunciar à sua cadeira no parlamento.</div>
<p style="text-align: justify;">Finalmente, o blogueiro anaguma <a href="http://anaguma1.blog98.fc2.com/blog-entry-295.html">indaga o por quê de ninguêm ter impedido Nakagawa de falar na coletiva de imprensa</a>, dado seu estado e seu histórico pessoal com o álcool:</p>
<blockquote><p>まず、中川さんには前歴があった。<br />
この時点で、リスクがある程度把握できたわけです。<br />
（彼の政治家としての能力云々、とは別の次元ですよ）</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Antes de qualquer coisa, Nakagawa tem um histórico pessoal.<br />
Então, neste ponto, é compreensível que houvesse um certo risco.<br />
(Sua habilidade como político é um assunto diferente.)</div>
<blockquote><p>つまり、この人は一種の病気なんだと。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Em outras palavras, este cara tem um tipo de doença.</div>
<blockquote><p>じゃあどの程度の頻度で深酒をするのか？<br />
どんな条件で何をどれくらい飲むと人前に出せないほど泥酔するのか？<br />
ふるうのは暴言か、暴力か？そもそも、そんなに酒を飲む理由は？</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Então, com que freqüência ele enche a cara?<br />
Sob quais condições, como por exemplo o quê ele bebeu antes de ficar tão bêbado, que não podia encarar o público e quanto?<br />
Ele é imprudente, é violento? Afinal, por que ele bebe tanto?</div>
<blockquote><p>こういった評価をもとに、対策を検討すべきだったのです。<br />
少なくともこの人を大臣（しかも重要ポスト）に配置した以上、<br />
政府は彼を守るべきだったと私は思います。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Eles deveriam ter considerado qual ação tomar baseada nesta avaliação.<br />
Pelo menos, considerando que eles o nomearam como ministro (e um muito importante), acredito que o governo deveria ter saído em sua defesa.</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/02/japao-blogueiros-comentam-a-gafe-de-nakagawa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mundo: 2500 línguas em perigo</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/28/mundo-2500-linguas-em-perigo/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/28/mundo-2500-linguas-em-perigo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2009 19:58:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maria Arruda</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte & Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Língua]]></category>
		<category><![CDATA[Maldives]]></category>
		<category><![CDATA[Portugal]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Ferramentas]]></category>
		<category><![CDATA[South Asia]]></category>
		<category><![CDATA[United Kingdom]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1735</guid>
		<description><![CDATA[Um mapa interativo das línguas em via de extinção, no qual são evidenciadas 2500 línguas em perigo, de um total de 6000, foi publicado pela Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (UNESCO). A organização internacional pede a colaboração dos usuários que contribuam com comentários para um projeto que conta com muitos bloguistas preocupados em preservar a cultura no mundo.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/simon-maghakyan/">Simon Maghakyan</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/mariaarruda/'>Maria Arruda</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/20/worldwide-2500-languages-disappearing/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>Um <a href="http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?pg=00206">mapa interativo</a> [En] das línguas em via de extinção, no qual são evidenciadas 2500 línguas em perigo, de um total de 6000, foi publicado pela Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (UNESCO). A organização internacional pede a <a href="http://www.unesco.org/culture/ich">colaboração dos usuários</a> [En] que contribuam com comentários para um projeto que conta com muitos bloguistas preocupados em preservar a cultura no mundo.</p>
<p><em><img class="size-full wp-image-57182" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/02/languagesmapun.png" alt="UNESCO Map of Languages at Risk" width="350" height="201" /><br />
UNESCO Mapa das Línguas em Risco de Extinção</em></p>
<p><em><a href="http://iglesiadescalza.blogspot.com/2009/02/death-of-language-diversity_20.html">Iglesia Descalza</a></em> [En], uma bibliotecária, escreve no seu blog:</p>
<blockquote><p>As someone who loves languages, I am chagrined to read the news coming out of UNESCO&#39;s presentation of the updated Atlas of the World’s Languages in Danger of Disappearing. According to the Atlas, unveiled on the eve of International Mother Language Day (21 February), nearly 200 languages have fewer than 10 speakers and 178 others have between 10 and 50 speakers.</p>
<p>The data shows that out of the 6,000 languages currently in existence, over 200 have died out over the last three generations, 538 are critically endangered, 502 severely endangered, 632 definitely endangered and 607 unsafe.</p>
<p>As the last remaining speakers of a language pass away, the language itself dies. The language of Manx in the Isle of Man died out in 1974 when Ned Maddrell, the last speaker, passed away while Eyak, in Alaska, United States, met its demise last year with the death of Marie Smith Jones.</p>
<p>[…]</p>
<p>We need to prize bio-diversity, cultural and racial diversity, and linguistic diversity because we lose too much by becoming homogenized into one big, white, English-speaking society.</p></blockquote>
<div class="translation">Como pessoa que ama as línguas, estou decepcionada ao ler as notícias que chegam da apresentação da UNESCO sobre a atualização do Atlas das Línguas em Perigo no Mundo. Segundo o Atlas, apresentado na véspera do Dia Internacional da Língua Materna (21 de fevereiro), cerca de 200 línguas são faladas por menos de 10 pessoas e outras 178 por entre 10 e 50 pessoas.</p>
<p>Os dados indicam que em 6000 línguas existentes atualmente, mais de 200 desapareceram nas últimas três gerações, 538 estão em situação crítica, 502 gravemente em perigo, 631 definitivamente em perigo e 607 em situação insegura.</p>
<p>Quando morre o último sobrevivente de uma língua, essa também morre. A língua manês na Ilha de Man extinguiu-se em 1974 com a morte de Ned Maddrell, o seu último falante, enquanto a língua eyak, no Alasca, Estados Unidos, extinguiu-se no ano passado com a morte de Marie Smith Jones.</p>
<p>[…]</p>
<p>Precisamos premiar a biodiversidade, a diversidade de raça e de cultura, e aquela lingüística porque temos muito a perder em nos tornarmos homogeneizados em uma sociedade grande, branca e que fala inglês.</p></div>
<p>Enquanto as línguas em via de extinção são na maioria aquelas dos indígenas que devem prestar contas com a globalização e com o nacionalismo estatal, <a href="http://daniel-moving-out.blogspot.com/2009/02/portuguese-galician.html"><em>Daniel Moving Out</em></a> [En], blogger originário de Portugal e atualmente no Reino Unido, sustém que nem todas as línguas “não oficiais” estão morrendo:</p>
<blockquote><p>[…]</p>
<p>The Galician sounds like a cross between Spanish and Portuguese, somewhat like a dialect originated from the second and enriched with vocabulary and accent of the first. The language is originated from the Galician-Portuguese of medieval times, and it was spoken at all the County of Portucale. […]</p>
<p>This week, the Unesco atlas of world languages was released, regarding Galician as a strong language among those that are not the main languages of any country. It receives protection from the Castilian (common Spanish) from being geographically close to Portugal.</p>
<p>[…]</p></blockquote>
<div class="translation">[…]</p>
<p>O galego parece uma mistura entre o espanhol e o português, algo parecido com um dialeto que tenha tido origem a partir do segundo e que tenha sido enriquecido com o vocabulário e o acento do primeiro. A língua tem origem no galego-português de época medieval e era falada em todo o Condado de Portucale. […]</p>
<p>Nessa semana foi publicado o Atlas das Línguas do Mundo, e o galego é presente como uma língua forte, mesmo que não seja a língua principal de nenhum país. É protegido pelo castelhano (o espanhol comum) e pela sua proximidade geográfica com Portugal.</p>
<p>[…]</p></div>
<p>O blog, porém, resume alguns dos dados negativos:</p>
<blockquote><p>[…]</p>
<p>199 languages have less than a dozen of native speakers. In Indonesia, the 4 remaining speakers of Lengilu talk within [themselves]; the Karaim in Ukraine is kept by only 6 people. Over than 200 different languages have disappeared in the last 3 generations. The Manx, from the Isle of Man, here in the UK died with the last native speaker in 1974.</p>
<p>[…]</p></blockquote>
<div class="translation">199 línguas têm menos de uma dúzia de nativos falantes. Na Indonésia, as últimas 4 pessoas falantes do lengilu falam entre [si mesmas]; o karaim na Ucrânia é falado por apenas 6 pessoas. Além disso, 200 línguas diferentes desapareceram nas últimas três gerações. O manês, na Ilha de Man, aqui no Reino Unido, desapareceu com o último nativo que o falava, em 1974.</div>
<p>Mas nem todos estão preocupados com o desaparecimento das línguas.<br />
Comentando no blog de <a href="http://blog.ted.com/2009/02/unescos_latest.php"><em>TED blog</em></a> [En], Magnus Lindkvist diz:</p>
<blockquote><p>[…] Why do we insist on romanticizing ancient languages that arguably noone wants to speak anymore? What about the hundreds of new programming languages that have sprung up in the past decades? Or the infinite variations of English that people are adopting and “remixing” to make their own around the world? These are real languages and show a lot more vitality than Manx and Tirahi.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p>[…] Por que insistimos em romantizar aquelas línguas antigas que possivelmente ninguém quer falar mais? O que dizer das centenas de linguagens de programação que apareceram de repente nos últimos decênios? Ou das infinitas variações do inglês que as pessoas vão adotando e “remixando” por conta própria no mundo todo? Essas línguas são verdadeiras e mostram uma vitalidade bem maior que o manês e o tirahi.</p></div>
<p><a href="http://abdullahwaheedsblog.blogspot.com/2009/02/dhivehi-and-international-mother.html"><em>Abdullah Waheed</em></a> [En], um nativo que fala o dhivehi – uma outra língua “oficial” que não é mais falada por muitos nas Maldivas – explica com um exemplo porque é importante preservar as línguas:</p>
<blockquote><p>[…]</p>
<p>Dhivehi language is absolutely vital to the identity of Maldivians as a people and Maldives as a country, because it is the only feature we all share and which few others have. It is a strategic factor in our advances towards sustainable development and the harmonious coordination of our affairs.<br />
Far from being a field reserved for writers, Dhivehi lies at the heart of all social, economic and cultural life. Dhivehi does matter to all of us. It matters when we want to promote cultural diversity, and fight illiteracy, and it matters for quality education, including teaching in the first years of schooling. It matters in the fight for greater social inclusion, for creativity, economic development and safeguarding indigenous knowledge.</p>
<p>[…]</p></blockquote>
<div class="translation">[…]</p>
<p>A língua dhivehi é absolutamente vital à identidade dos maldivianos como pessoas e das Maldivas como país porque é a única característica que todos temos em comum e que poucos outros têm. É um fator estratégico se queremos progredir em direção a um desenvolvimento sustentável e uma coordenação harmoniosa dos nossos assuntos.<br />
Longe de ser um campo de competência dos escritores, a língua dhivehi é ao centro da vida social inteira, econômica e cultural. O dhivehi é importante para todos nós. Conta se queremos promover a diversidade cultural e combater o analfabetismo, e conta pela qualidade de instrução, incluído o ensino nos primeiros anos de escola. Conta na luta por uma inclusão social maior, pela criatividade, o desenvolvimento econômico e a preservação da consciência indígena.</p>
<p>[…]</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/28/mundo-2500-linguas-em-perigo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Itália: Em defesa do &#8220;direito de morrer&#8221;</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/25/italia-em-defesa-do-direito-de-morrer/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/25/italia-em-defesa-do-direito-de-morrer/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 21:26:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Maestre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>
		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Governança]]></category>
		<category><![CDATA[Italian]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>
		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Primeira Mão]]></category>
		<category><![CDATA[Protesto]]></category>
		<category><![CDATA[Religião]]></category>
		<category><![CDATA[Saúde]]></category>
		<category><![CDATA[Vatican City]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1588</guid>
		<description><![CDATA[Uma batalha judicial sobre o 'direito de morrer' de uma jovem, em coma há 17 anos, estimulou os comentários na rede e o ativismo na Itália. A maioria em defesa à "escolha de Eluana Englaro", internautas italianos assinaram petições, organizaram protestos e fizeram vídeos para YouTube de seus próprios 'testamentos vitais', desafiando o primeiro ministro Silvio Berlusconi e o Vaticano.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/bernardo-parrella/">Bernardo Parrella</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/carlosmaestre/'>Carlos Maestre</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/10/56592/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p><strong>ATUALIZAÇÃO: Eluana Englaro <a href="http://www.nytimes.com/2009/02/10/world/europe/10italy.html?partner=rss&amp;emc=rss&amp;pagewanted=all">morreu</a> poucas horas depois desta postagem ser escrita.</strong></p>
<p>Uma batalha judicial sobre o &#8216;direito de morrer&#39; de uma jovem, em coma há 17 anos, estimulou comentários na Internet e o ativismo na Itália. A maioria em defesa à &#8220;escolha de Eluana Englaro&#8221;, internautas italianos assinaram petições, organizaram protestos e fizeram vídeos para YouTube de seus próprios &#8216;testamentos vitais&#39;, desafiando o primeiro ministro Silvio Berlusconi e o Vaticano.</p>
<p><img src="http://www.independent.co.uk/multimedia/archive/00082/pg-32-Eluana-Englaro_82430a.jpg" alt="Eluana Englaro" hspace="5" width="90" align="left" />Eluana Englaro é uma mulher italiana de 38 anos que ficou em estado vegetativo depois de uma batida de carro em 1992. Pouco antes do acidente, Eluana visitou uma amiga em coma e expressou ao seu pai a sua vontade firme de nunca ser mantida viva artificialmente caso algo semelhante lhe acontecesse.</p>
<p>Enquanto cuidava carinhosamente de Eluana por todos estes anos, Beppino Englado, o pai, começou uma batalha judicial, que se prolongaria por uma década, para realizar os desejos de sua filha, permitindo assim que ela morresse, apesar dos <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Advance_health_care_directive">testamentos vitais</a> [en] não serem reconhecidos pela lei italiana. A disputa legal acabou chegando aos supremos tribunais da Itália e da União Européia, em Estrasburgo [França], com decisões favoráveis ao pedido de morrer de Eluana. No dia 6 de fevereiro, sexta-feira, seus médicos começaram a preparar a remoção dos tubos de alimentação.</p>
<p>Abraçando os princípios do Vaticano, o primeiro ministro italiano Silvio Berlusconi tentou <a href="http://news.google.com/news?hl=en&amp;ned=us&amp;q=euthanasia+eluana+italy&amp;btnG=Search+News">recorrer da decisão do tribunal</a> [en]e emitiu um decreto de emergência que foi rapidamente aprovado pelo parlamento. Entretanto, o presidente italiano <em>[NT: Giorgio Napolitano]</em></p>
<p>recusou-se a assiná-lo e foi apoiado por magistrados, jornalistas e cidadãos comuns. Em seguida, em uma corrida contra o tempo para &#39;salvar Eluana&#39;, Berlusconi anunciou a <a href="http://www.repubblica.it/2009/02/sezioni/cronaca/eluana-englaro-2/berlusconi-legge/berlusconi-legge.html">apresentação imediata de um &#8220;projeto de lei especial&#8221;</a>, que poderia ser ratificado pelo parlamento em até uma semana, assim o veto do presidente seria driblado e os médicos seriam obrigados a voltar com a alimentação de Eluana. Ele também sugeriu uma possível emenda constitucional, se necessário fosse.</p>
<p><img src="http://farm4.static.flickr.com/3295/3056180986_0287c02063_m.jpg" alt="Manifestação em Milão" hspace="6" vspace="4" width="375" /><em></em></p>
<p><em>Foto de <a href="http://www.flickr.com/photos/radicalimilano/">Radicali Milano</a>, usada sob a licença de Creative Commons no Flickr.</em></p>
<p>Enquanto manifestações públicas – tanto &#8220;pró-vida&#8221;, quanto &#8220;pró-Eluana&#8221; – eram realizadas durante o final de semana, uma grande manifestação era planejada para o Dia de São Valentim (14 de fevereiro), no centro de Roma [adiada para o sábado, 21 de fevereiro], <a href="http://temi.repubblica.it/micromega-online/">contra a &#8220;ditadura obscurantista&#8221;</a> das iniciativas do governo. Com a Itália à beira de uma crise constitucional sem precedentes desde a Segunda Guerra Mundial, o país inteiro está agora imerso em discussões acaloradas que tomaram a Internet.</p>
<p><strong>Uma subversão da justiça</strong></p>
<p>A maioria dos blogueiros vê, no movimento de Berlusconi, uma tentativa de subverter as instituições estatais. <a href="http://www.mentecritica.net/un-colpo-di-stato-sulle-spalle-di-eluana-englaro/informazione/democrazia-e-diritti/gianalessio-ridolfi-pacifici/12018/"><em>Mente critica</em></a> [it] escreve:</p>
<blockquote><p>Sconfessare per decreto legge una sentenza definitiva di una Corte di cassazione è un colpo di stato verso uno dei legittimi poteri della repubblica. Un atto così incostituzionale che probabilmente nemmeno Franco o i colonnelli della giunta militare greca avrebbero avuto l’ardire di tentare.</p></blockquote>
<div class="translation">Rascunhar um decreto de emergência para reverter a decisão final de um Supremo Tribunal é um <em>coup de stat</em> <em>[NT: golpe de estado] </em>contra um dos poderes legítimos da nossa República. É um ato tão declaradamente anticonstitucional que nem mesmo [o ditador espanhol] Franco e nem os coronéis da junta militar grega tiveram a audácia de tentar.</div>
<p><a href="http://crescente.blogspot.com/2009/02/siamo-al-limite.html"><em>Random bits, un blog antropologicamente inferiore</em></a> [it], depois de declarar sua proximidade com o partido majoritário no parlamento <em>[NT: Poppolo della Liberta (PdL)]</em>, tem isto a dizer sobre o decreto de emergência:</p>
<blockquote><p>Non siamo (ancora) di fronte a comportamenti apertamente golpisti, ma ci stiamo pericolosamente avvicinando al limite (…) ricordando al governo l&#39;importanza della separazione dei poteri e dei meccanismi di checks and balances.</p></blockquote>
<div class="translation">(Ainda) não estamos encarando um comportamento abertamente ditatorial, mas estamos aproximando-nos perigosamente do limite. (&#8230;) relembrando ao governo sobre a importância da separação dos poderes e dos mecanismos de controle e equilíbrio.</div>
<p><a href="http://www.openworldblog.org/2009/02/07/tutti-gli-uomini-del-presidente/"><em>Open World</em></a> [it], citando Berlusconi dizendo que Eluana Englaro em sua condição atual &#8220;é uma pessoa que poderia até ter um filho&#8221;, apóia a necessidade de uma legislação para os testamentos em vida e acrescenta:</p>
<blockquote><p>Il Governo sta autorizzando una parte molto importante dell’elettorato, quello cattolico, di diventare il padrone di uno Stato Laico come è l’Italia. Come è per Costituzione il nostro Paese è tutto il contrario di quello descritto dal Presidente del Consiglio.</p></blockquote>
<div class="translation">O Governo está autorizando uma parte muito importante do eleitorado, o católico, a tornarem-se donos de um estado laico, como é a Itália. Isto também está escrito na constituição do nosso país, mesmo que seja contrária à opinião do primeiro ministro.</div>
<p>Com pressão do Vaticano por todas as partes, o padre católico e blogueiro Paolo Padrini expressa suas opiniões em <a href="http://passineldeserto.blogosfere.it/2009/02/politici-cattolici-uniti-per-la-vita-di-eluana-un-appello-scomodo.html"><em>Passi nel deserto</em></a> [it]:</p>
<blockquote><p>In questo momento una sola cosa potrebbe disinnescare la miccia dello scontro sociale, oltre che istituzionale. Al più presto dovrebbero riunirsi i parlamentari cattolici di tutti gli schieramenti, presentare una legge sospensiva di ogni decisione fino ad una completa decisione circa una legge di “fine vita” che regoli anche il cosiddetto “testamento biologico” togliendo da esso ogni possibile fraintendimento pseudoeutanasico.</p></blockquote>
<div class="translation">Neste momento há apenas uma coisa que poderia reduzir o estardalhaço de uma grande quebra social e institucional.  Todos os parlamentares católicos deveriam reunir-se em breve e apresentar um projeto de lei que suspenda qualquer ação até que seja tomada a decisão final sobre uma lei prevendo &#8220;o final da vida de uma pessoa&#8221; e se chegue a um consenso sobre o chamado &#8220;testamento biológico&#8221;, para que assim seja evitado qualquer mal-entendido parecido ao da eutanásia.</div>
<p>No jornal italiano <em>La Repubblica</em>, um renomado especialista constitucional, Stefano Rodotà, descreveu a situação como uma <a href="http://www.repubblica.it/2009/02/sezioni/politica/appello-liberta-giustizia/tsunami-costituzionale/tsunami-costituzionale.html">&#8220;tsunami constitucional&#8221;</a> [it] e <a href="http://temi.repubblica.it/micromega-online/testamento-biologico-rodota-si-va-verso-legge-anticostituzionale/?com=3124#commenti">expressou sua preocupação</a> [it] com &#8220;a ansiedade de tantos membros do parlamento que nos levará a uma orla onde há pouco respeito pelos direitos humanos e por sua própria humanidade&#8221;. Num comentário escrito sobre este artigo, <em>1partigiano</em> disse:</p>
<blockquote><p>di nuovo il governo fa leggi ad personam, vedi il caso Eluana. La politica che deve fare leggi utilizzabili per tutti si accanisce su un fatto specifico da farne un decreto,noi cittadini dovremmo prendere coscienza di chi ci governa, della sua arroganza e ignoranza politica.</p></blockquote>
<div class="translation">Outra vez o governo faz leis &#8216;ad personam&#39;, vejam o caso de Eluana. A política, que deve fazer leis utilizáveis por todos, agarra-se a um fato específico e emite um decreto; Nós, como cidadãos, devemos estar cientes de quem está nos governando, de sua arrogância e ignorância política.</div>
<p><strong>Ativismo online a favor da &#8220;escolha de Eluana&#8221;</strong></p>
<p>O Flickr tem <a href="http://www.flickr.com/search/?q=Eluana%20Englaro&amp;w=all">mais de 150 páginas</a> com fotos de manifestações, desenhos e outros tipos de imagens relacionados com o caso de Eluana.</p>
<p>O Facebook é um local ideal para ativismo: nestes dias, muitas pessoas estão protestando contra as ações do governo escurecendo a foto de seus perfis, enquanto que um grupo está apoiando a <a href="http://www.facebook.com/home.php?#/group.php?gid=53285491710">manifestação pelo Dia de São Valentim</a> [it], no centro de Roma <em>[agora adiado para o dia 21 de fevereiro]</em>, ganhou rapidamente mais de 2.000 membros e quase 86.000 pessoas se uniram a uma <a href="http://www.facebook.com/home.php?#/group.php?sid=62ff164d7b2e975f541bb509401cfb11&amp;gid=121807525541">petição de apoio</a> [it] pela &#8220;escolha de Eluana&#8221;. Vários outros grupos estão discutindo os temas em jogo e organizando ações locais – mais uma vez, a vasta maioria apóia a decisão do tribunal.</p>
<p>Por último, mas não menos importante, uma campanha para <a href="https://servizi.quirinale.it/webmail/">enviar por e-mail o testamento em vida</a> das pessoas [it] diretamente ao ministro do Trabalho está a caminho: elas preenchem e assinam um formulário declarando serem contra qualquer ajuda artificial que prolongue a vida. Levando esta estratégia ao próximo nível, dúzias de pessoas começaram a <a href="http://www.youtube.com/results?search_type=&amp;search_query=testamento+biologico&amp;aq=f">postar vídeos curtos no YouTube</a> [it], nos quais detalham seus testamentos em vida. Mais de cem vídeos estão disponíveis neste momento, muitos com centenas de visualizações.</p>
<p>Também pelo YouTube, está o vídeo a seguir que apóia um projeto de lei <a href="http://testamentobiologico.ilcannocchiale.it/?r=151504">recentemente apresentado pelo senador e cirurgião Ignazio Marino</a>, a favor do valor legal desses &#8216;testamentos biológicos&#39;:</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/h09vjkkUCSk&amp;hl=pt-br&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/h09vjkkUCSk&amp;hl=pt-br&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<div class="contributors">Esta postagem foi co-escrita por Eleonora Pantò.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/25/italia-em-defesa-do-direito-de-morrer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Global: Comboio a caminho de Gaza entra para a história</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/25/global-comboio-a-caminho-de-gaza-entra-para-a-historia/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/25/global-comboio-a-caminho-de-gaza-entra-para-a-historia/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 20:54:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Algeria]]></category>
		<category><![CDATA[Alimentação]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Governança]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitário]]></category>
		<category><![CDATA[Middle East & North Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Morocco]]></category>
		<category><![CDATA[Mídia]]></category>
		<category><![CDATA[Palestine]]></category>
		<category><![CDATA[Primeira Mão]]></category>
		<category><![CDATA[Refugiados]]></category>
		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>
		<category><![CDATA[Socorro & Resgate]]></category>
		<category><![CDATA[United Kingdom]]></category>
		<category><![CDATA[Viagem]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1603</guid>
		<description><![CDATA[O dia 22 de fevereiro entrou para a história quando um comboio indo do Reino Unido para Gaza teve permissão para ultrapassar a fronteira entre o Marrocos e a Argélia, que se mantinha fechada por quase 15 anos. A fronteira foi cerrada em 1994, depois que o Marrocos suspeitou do envolvimento do país vizinho em um ataque a um hotel na capital, Marraquesh.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian York</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/paulagoes/'>Paula Góes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/23/global-convoy-to-gaza-makes-history/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>O dia 22 de fevereiro entrou para a história quando um comboio indo do Reino Unido para Gaza <a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/7903953.stm">teve permissão para ultrapassar a fronteira entre o Marrocos e a Argélia</a> [en], que se mantinha fechada há quase 15 anos. A fronteira foi cerrada em 1994, depois que o Marrocos suspeitou do envolvimento do país vizinho em um ataque a um hotel na capital, Marraquesh.</p>
<p><em>Gaza; Peace N&#39; Freedom</em> <a href="http://gaza-peace-n-freedom.blogspot.com/2009/02/viva-palestina-100-vehicles-set-to.html">descreveu</a> [en] o comboio e também compartilhou um vídeo:</p>
<blockquote><p>Reminiscent of the solidarity work with Spain during the Spanish Civil War, the largest aid convoy ever from Britain to the Middle East is set to leave from Westminster, London, tomorrow February 14. The convoy consists of 100 vehicles, including a boat, a fire engine and 12 ambulances. Member of Parliament George Galloway will lead the convoy on its travel through Europe, North Africa to Gaza, Palestine. The convoy has been financed through donations from the British people. Video on the launching below, more info at VivaPalestina.org.</p></blockquote>
<p class="translation">Remanescente do trabalho de solidariedade com a Espanha, durante a Guerra Civil Espanhola, o maior comboio de ajuda humanitária de todos os tempos a sair da Grã-Bretanha em direção ao Oriente Médio está programado para partir de Westminster, em Londres, amanhã, 14 de fevereiro. O comboio é formado por 100 veículos, incluindo um barco, um carro de bombeiros e 12 ambulâncias. O parlamentar George Galloway liderará o comboio em sua viagem pela Europa, África do Norte e Gaza, na Palestina. O comboio foi financiado através de doações do povo britânico. Abaixo está o vídeo de lançamento da campanha, para obter mais informações acesse VivaPalestina.org.</p>
<p><object width="480" height="295" data="http://www.youtube.com/v/LIlv9hcLbeI&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/LIlv9hcLbeI&amp;hl=en&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object><br />
Embora o comboio esteja viajando a Gaza por motivos de ajuda humanitária, o mero fato de que ele passa por Maghreb pode ter efeitos de alcance ainda maior. Pelo menos dois membros do comboio vêm relatando histórias de sucesso através de blogues, e <a href="http://www.vivapalestina.org/">uma recente notícia</a> [en] no site <em>Viva Palestina</em> demonstra que o envolvimento no sucesso do comboio não se limita apenas ao Reino Unido:</p>
<blockquote><p>The convoy are now filling up with fuel in the town of Chlef. Apparently an Algerian is paying the bill on this occasion. The convoy has decided to make up some lost time by heading for Algiers this evening. The journey could take more than 3hours.</p></blockquote>
<p class="translation">O comboio está agora sendo abastecido com combustível na cidade de Chlef. Ao que parece, um algeriano está pagando a conta nessa ocasião. O comboio decidiu correr atrás do tempo perdido passando pela [capital da Argélia] Argel na noite de hoje. A jornada pode demorar mais de 3 horas.</p>
<p>De acordo com algumas pessoas, o comboio está ajudando a fazer uma ponte entre a Argélia e o Marrocos. Yvonne Ridley, que junto com Hassan Al Banna Ghani está documentando a viagem para um filme, <a href="http://vivapalestina.org/Yvonne/200209.htm">escreveu um artigo para o VivaPalestina.org</a> [en], no qual ela diz:</p>
<blockquote><p>Although there are still thousands of miles separating the convoy from its end game of delivering aid to Gaza, Saturday&#39;s border crossing is the one which will be recorded in the history books.</p>
<p>Morocco and Algeria agreed to put aside their differences to open their land border for the first time in 15 years for the sake of Palestine.</p>
<p>Palestine has often been described as the key which can open the door to Middle East peace, but tomorrow it will open a door in the Maghreb which has been tightly shut since 1994.</p>
<p>This wonderful gesture is something Condaleezza Rice failed to persuade the neighbouring countries to do - her last attempt before the departure of George W Bush was made in September.</p>
<p>But the peace mission and genuine humanitarian nature of the Viva Palestina convoy has melted the hearts of those on both sides of this vital land border which, when opened, will ease the passage of those carrying more than one million pounds of aid for Gaza.</p></blockquote>
<p class="translation">Embora milhões de milhas de distância ainda separem o comboio do destino final da entrega, em Gaza, o fato dele ter cruzado essa fronteira no sábado é o que será guardado nos livros de história.<br />
O Marrocos e a Argélia concordaram em deixar suas diferenças de lado para abrir os dois lados da fronteira pela primeira vez em 15 anos, em favor da Palestina.<br />
A Palestina é normalmente descrita como a chave que pode abrir as portas para a paz no Oriente Médio, mas amanhã abrirá uma porta a Maghreb que tem-se mantido muito bem fechada desde 1994.<br />
Esse gesto maravilhoso é algo que Condaleezza Rice não conseguiu, ela não persuadiu os países vizinhos a fazerem isso - o que foi sua última tentativa antes da saída de George W Bush em setembro.<br />
Mas a missão de paz e de natureza genuinamente humanitária do comboio Viva Palestina derreteu os corações daqueles dos dois lados desse território de uma fronteira vital que, quando for aberta, facilitará a passagem daqueles que estão carregando mais de um milhão de libras esterlinas em ajuda para Gaza.</p>
<p>Ela também compartilhou esse vídeo clipe:</p>
<p><object width="425" height="349" data="http://www.youtube.com/v/pICVPKLoTuA&amp;border=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/pICVPKLoTuA&amp;border=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object><br />
Outro blogue, <em>Gaza Convoy 2009</em>, está detalhando a viagem de longe. No sábado, 21 de fevereiro, eles <a href="http://gazaconvoy.com/?p=206">publicaram</a> [en] essa notícia:</p>
<blockquote><p>00:25 (GMT) - Text update from the A Team</p>
<p>“Salaam we went through centre and hundreds of people here, it was amazing as its somthing we have never seen before. There were hundreds of people on the streets cheering. We were on the roof of our van, hanging off the back ladder with Mudasir tannoy. It was top, even the police are cheering ‘Allah Hu Akbar’. The youths, kids and men were hugging us…a 15yr old boy told me that even the muslims who drink came on the street to shout ‘Allah Hu Akbar’ and they make dua for us everyday to succeed.</p>
<p>We have come to a caravan site to sleep now”</p></blockquote>
<p class="translation">00h25 (GMT) - Texto atualizado pela equipe.<br />
“Saudações enquanto atravessávamos o centro e passávamos por centenas de pessoas daqui, impressionou já que nunca tínhamos visto algo do tipo antes. Centenas de pessoas aplaudiam nas ruas. Estávamos no topo da nossa van, ou dependurados na escada traseira, com alto-falantes. Foi o máximo, até mesmo a polícia gritava ‘Allah Hu Akbar’ (&#8221;Deus é grande&#8221;). Jovens, crianças e homens nos abraçavam… um rapaz de 15 anos me disse que mesmo muçulmanos que bebem vieram às ruas gritando ‘Allah Hu Akbar’ e que rogam a Deus todos os dias pelo nosso sucesso.</p>
<p>Agora voltamos ao local onde a caravana está para dormir”</p>
<p>Por fim, <em>Greg to Gaza</em>, blogueiro que participa do comboio e está <a href="http://gregtogaza.blogspot.com/2009/02/on-morocco-algeria-border.html">documentando a jornada</a> [en]. Em uma de suas postagens mais recentes, ele estava em Oujda, região marroquina na fronteira com a Argélia:</p>
<blockquote><p>Phone signal very sporadic. I&#39;m fine. On Morocco Algeria border. First time open for 17 years. Just for us. Yesterday we had a fantastic reception at a socialist MP house and later that night a banquet in Oujda thrown by the greatest Islamic scholar in Morocco. Big rift in convoy today when some radical unruly elements were nearly sent home. A rebellion was finally successful when a third of the convoy refused to move from the Moroccan border unless everyone was let through. Time will tell whether that was the right decision. An Algerian MP has sent food to the border because we have been stuck at passport control for at least 9 hours. They have also promised free fuel tonight. Where we will sleep, when we can leave, how much longer its going to take or how many hours we have to drive are all unknowns.</p></blockquote>
<p class="translation">O sinal de telefone é bastante errático. Estou bem. Na fronteira entre o Marrocos e a Argélia. É a primeira vez em 17 anos que ela se abre. Apenas para a gente. Ontem tivemos uma recepção fantástica na casa de um parlamentar socialista e mais tarde um banquete em Oujda, promovido pelo maior acadêmico do Islã do Marrocos. Grande discórdia hoje quando alguns elementos radicais insubordinados do no comboio quase foram mandados de volta para casa. Uma rebelião foi bem-sucedida, por fim, quando um terço dos comboios se recusou a se mover da borda no Marrocos, até que todos tivessem permissão para passar. O tempo dirá se essa foi a decisão certa. Um parlamentar argeliano enviou comida à fronteira, porque ficamos presos na seção de controle de passaportes por nove horas. Eles também prometeram combustível de graça hoje a noite. Ainda não se sabe onde vamos dormir, quando partiremos, quanto tempo isso ainda durará ou quantas horas precisaremos dirigir.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/25/global-comboio-a-caminho-de-gaza-entra-para-a-historia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Battisti: O Imbróglio Ítalo-Brasileiro sobre as Sombras do Passado</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/12/battisti-o-imbroglio-italo-brasileiro-sobre-as-sombras-do-passado/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/12/battisti-o-imbroglio-italo-brasileiro-sobre-as-sombras-do-passado/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Feb 2009 21:37:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[História]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>
		<category><![CDATA[Lei]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1563</guid>
		<description><![CDATA[O jogo de futebol entre Brasil e Itália realizado anteontem, com vitória do Brasil, aconteceu sob a sombra do embate diplomático entre estes dois países a respeito do processo de extradição de Cesare Battisti. Blogues brasileiros aprofundam-se na controvérsia.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jose-murilo-junior/">José Murilo</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/daniel-duende/'>Daniel Duende</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/10/battisti-the-italo-brazilian-imbroglio-over-shadows-of-the-past/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><h6><em>N. do T.: Este artigo foi publicado originalmente em 10/02/2009. Portanto, antes da realização da partida de futebol entre os dois países - uma <a href="http://blogs.lancenet.com.br/maurobeting/2009/02/10/ao-vivo-brasil-0-x-0-italia/">partida relativamente tranquila</a> que terminou com a vitória do Brasil.</em></h6>
<p><strong>O Brasil irá enfrentar a Itália em uma partida de futebol hoje (10/02) em Londres.</strong> Este jogo amistoso está longe de ter a importância de outras disputas do passado, incluindo partidas decisivas em finais de Copas do Mundo, mas os sentimentos que se projetam sobre o jogo incendiaram as blogosferas nacionais &#8212; veja também <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/02/04/56309/">neste artigo do Global Voices</a> [En].</p>
<p>Após semanas de burburinho transatlântico, alguns blogueiros estão começando a se perguntar como e porque este caso chegou tão longe. Será que a decisão do Governo Brasileiro de conceder asilo político para o foragido italiano Cesare Battisti realmente é digna de tanta atenção?</p>
<p>Que elementos podem estar em ação para trazer resultados tão notáveis, como o minuto de silêncio feito pelos Ministros do Parlamento Europeu em uma sessão realizada na semana passada em homenagem às alegadas vítimas de Battisti mortas há 30 anos, ou a despedida de um ícone jornalístico brasileiro nascido na Itália, por conta do acalorado debate nacional sobre o caso, ou mesmo a decisão do governo italiano de solicitar o retorno do embaixador italiano em Brasília? O governo italiano foi longe a ponto de ameaçar cancelar o jogo amistoso (do dia 10), levando os brasileiros a sentirem um golpe totalmente fora de proporção. Berlusconi é o culpado por isso.</p>
<blockquote><p>Celeuma injustificada a criada pelo “caso Battisti” e a atitude de bufão tomada pelo governo chefiado por Silvio Berlusconi. Pelo menos aproveitei a chance para estudar sobre o tema antes de me arriscar a escrever algumas linhas. A maioria dos analistas não faz segredo da passionalidade de suas analises e transformaram o caso numa disputa partidária, ou pior, futebolística.<br />
<a href="http://dissolvendo-no-ar.blogspot.com/2009/01/brasil-vs-italia.html">Brasil vs Itália</a> - <a href="http://dissolvendo-no-ar.blogspot.com/">Dissolvendo No Ar</a></p></blockquote>
<blockquote><p>A Itália, hoje, vive o governo histérico de Berlusconi. É o dono da grande rede de televisão italiana, é dono de jornais, é dono de times de futebol. Ou seja, é o dono da Itália. E é nitidamente fascista, xenófobo, racista.<br />
<a href="http://blogln.ning.com/profiles/blogs/a-histeria-de-berlusconi-e-a">A HISTERIA DE BERLUSCONI E A SOBERANIA BRASILEIRA</a> - <a href="http://blogln.ning.com/profiles/blog/list?user=300n8m4piqocl">Blog de Luís Antônio Castagna Maia</a></p></blockquote>
<p><strong>A reação italiana agora é bem diferente daquela de um ano atrás,</strong> quando o governo francês se recusou a extraditar Marina Petrella, uma ex-terrorista das <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Brigadas_Vermelhas">Brigadas Vermelhas</a> que foi informada da decisão em sua cama de hospital pela própria <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Carla_Bruni">Carla Bruni</a>. Na vez do Brasil, o Sr. <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Nicolas_Sarkozy">Sarkozy</a> foi obrigado a vir a público e negar qualquer conexão com Cesare Battisti, o que acabou trazendo ainda mais pimenta para a história.</p>
<p>Vários blogues mencionam que a principal causa da fúria italiana desta vez foram os termos usados pelo Ministro da Justiça <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Tarso_Genro">Tarso Genro</a> para anunciar a concessão de asilo, declarando que Battisti era vítima de perseguição política e que sua vida poderia estar em risco caso ele voltasse a sua terra natal.</p>
<blockquote><p>Mais do que a decisão em si, o que provocou a violenta reação do governo italiano foram os termos utilizados pelo ministro da Justiça, Tarso Genro, para negar o pedido de refugio, aceitando as alegações de Battisti, segundo as quais correria risco de vida e de perseguição política caso voltasse à Itália.<br />
<a href="http://colunistas.ig.com.br/ricardokotscho/2009/01/30/battisti-e-rother-a-arte-dos-tiros-no-pe/">Battisti e Rother: a arte dos tiros no pé</a> - <a href="http://colunistas.ig.com.br/ricardokotscho/">Balaio do Kotscho</a></p></blockquote>
<blockquote><p>Por mais que insista que a decisão do Brasil foi soberana, é sabido que Tarso não consultou o Itamaraty antes de resolver. E enfiou na cara da Itália e do governo do tosquíssimo Silvio ,Berlusconi uma justificativa dura, nada diplomática e desnecessária. A França obviamente desconfia das mesmas possibilidades que afligiram o pimpão ministro da Justiça. Mas preferiu se referir às condições de saúde de Petrella, em vez de criar caso por nada. Diante disso, a mesma Itália recuou. Parece razoável que a mesma decisão soberana que Tarso defende seja acompanhada do tensionamento das relações pela Itália, que viu um ministro de Justiça brasileiro pela primeira vez questionar a justiça dos outros. Molecagem de segunda categoria. Um bom exemplo de como uma decisão justa pode ser prejudicada por quem não sabe respeitar a soberania alheia.<br />
<a href="http://blogdosavarese.blogspot.com/2009/01/tarso-errou-mesmo-com-batistti.html">Tarso errou (mesmo) com Batistti</a> - <a href="http://blogdosavarese.blogspot.com/">Blog do Savarese</a></p></blockquote>
<p><strong>O futebol não é a única ligação forte entre brasileiros e italianos.</strong> Há muitas outras interfaces culturais, que se somam ao fato de que o Brasil é o lar da maior comunidade italiana fora da Itália. No presente caso, parece que esta proximidade deu início uma complexa reação em cadeia sobre questões não resolvidas do passado dos dois países: os &#8220;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Years_of_Lead_(Italy)">anos de chumbo</a>&#8221; [En].</p>
<p>No Brasil, onde grupos armados lutaram contra a <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Ditadura_militar_no_Brasil_(1964-1985)">ditadura militar</a> que governou o Brasil entre 1964 e 1985, uma <a href="http://www.dhnet.org.br/direitos/anthistbr/redemocratizacao1988/homero_anistia.html#6">lei de anistia</a> fez com que nem os oficiais de segurança acusados de tortura nem os indivíduos envolvidos em violência contra o Estado fossem processados. A Itália se orgulha de ter mantido suas instituições democráticas durante seus &#8220;anni di piombo&#8221; (1970-1980), mas muitos aspectos do período permanecem envoltos em mistério.</p>
<p>Uma figura-chave neste debate aqui no Brasil é <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Mino_Carta">Mino Carta</a>; um jornalista, editor e escritor nascido na Itália, que ajudou a criar 3 das 4 principais revistas jornalísticas atualmente publicadas no país. Conhecido por ser uma voz independente e dotada de grande autoridade, e também um amigo próximo do <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Luiz_In%C3%A1cio_Lula_da_Silva">presidente Lula</a>, ele usou seu blogue para vigorosamente atacar o Ministro Genro por sua postura e declarações no episódio Battisti. Na semana passada, em um último post onde ele declara que perdeu a sua fé no jornalismo, e no Brasil, o Sr. Carta fechou seu blogue e anunciou seu silêncio na revista <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Carta_Capital">Carta Capital</a>.</p>
<blockquote><p>Telefona Jean-Paul Lagarride de Darfur. Pergunta: “Vem cá, o Tarso Genro quer declarar guerra à Itália?” “Talvez”, admito. Segue-se o seguinte diálogo.<br />
Ele – Além de jurista, trata-se de um professor de história e ciências políticas. Um mestre.<br />
Eu – Você acha?<br />
Ele – Claro, acaba de dar à Itália uma aula de democracia. Como o Brasil saiu dos seus anos de chumbo? Com a lei da anistia. A Itália, até hoje, não fez a sua lei da anistia.<br />
Eu – Deve ser porque a Itália não teve um general Golbery.<br />
Ele – Pois é. E como o velho Golba fez à Itália.<br />
Eu – Quem sabe o nosso Tarso não tenha percebido que há chumbo e chumbo?<br />
<a href="http://blogdomino.com.br/blog/lagarride-e-tarso-genro-414">Lagarride e Tarso Genro</a> - <a href="http://blogdomino.com.br/blog/">Blog do Mino</a></p></blockquote>
<blockquote><p>Está claro que o ministro Tarso não erra ao dizer que a mídia nativa está sempre a agredir o governo de Lula, e contra esta forma desvairada de preconceito CartaCapital tem se manifestado com frequência. Ocorre que, ao referir-se à extradição negada a mídia está certa, antes de mais nada em função dos motivos alegados, a exibir ao mundo ignorância, falta de sensibilidade diplomática e irresponsabilidade política, ao afrontar um estado democrático amigo. De todo modo, Battisti transcende sua personalidade de “assassino em estado puro”, segundo um grande magistrado como o italiano Armando Spataro, para se prestar a uma operação que visa compactar o PT e empolgar um certo gênero de patriotas canarinhos. Isto tudo me leva a uma conclusão desoladora, embora saiba de muitíssimos leitores generosos e fiéis: minha crença no jornalismo faliu.<br />
<a href="http://blogdomino.com.br/blog/a-despedida-421">Despedida</a> - <a href="http://blogdomino.com.br/blog/">Blog do Mino</a></p></blockquote>
<p><strong>Cesare Battisti está preso em Brasília</strong> a espera da decisão final do Supremo Tribunal Federal Brasileiro (STF). Uma importante peça do processo é uma carta de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Francesco_Cossiga">Francesco Cossiga</a>, um ministro do interior linha dura dos anos 1970 na Itália, confirmando que os crimes de Battisti eram de fato políticos em sua natureza. Em uma recente entrevista à revista IstoÉ, que foi largamente reblogada por aqueles que estavam acompanhando o caso, Battisti pede a seu país natal que reveja o que realmente aconteceu naqueles tempos.</p>
<blockquote><p>“Acho que o gesto do ministro Genro foi de coragem e de humanidade. A decisão é muito importante não só para mim, Cesare Battisti, mas para a humanidade. A Itália precisa reler a própria história. Nós estamos dando à nação italiana a possibilidade de reler sua história com serenidade, humanamente… Naquela época, a tortura fazia parte do cotidiano da Itália. A Itália tem de reconhecer isso. Mas não pode. Porque a Itália é Europa. E a Itália não pode admitir que nos anos 1970 viveu uma guerra civil.”<br />
<a href="http://blogdose.blogspot.com/2009/01/cesare-battisti-por-que-tudo-isso.html">Cesare Battisti - “Por que tudo isso comigo?”</a> - <a href="http://blogdose.blogspot.com/">Blog do Se</a></p></blockquote>
<p><strong>Navegando através dos blogues brasileiros</strong> que cobriram o episódio, é fácil achar opiniões que espelham o que vem sendo publicado pelos principais veículos da mídia tradicional. Os resultados de uma recente enquete realizada pelo Globo.com mostram 80% de discordância com a decisão do governo brasileiro de conceder asilo ao Sr. Battisti. Ainda, há algumas perspectivas interessantes sobre as contradições evocadas pelas diferentes soluções políticas aplicadas pelo Brasil e pela Itália para tratar das feridas políticas do passado, e nas diferentes formas de lidar com as contradições trazidas pelo presente e pelo futuro.</p>
<blockquote><p>A grande imprensa se refere ao ‘terrorista Battisti&#39; como se tivesse agido ontem, mas estamos falando de coisas acontecidas entre 30 e 40 anos atrás. O ministro Tarso Genro tem razão ao dizer que a imprensa teve comportamento diferente quando ele propôs a rediscussão da punição aos torturadores. Aí disseram que era coisa do passado… Ele é acusado de ter tomado uma decisão política, mas seguiu o que o STF já tinha decidido sobre isso. Um dos críticos do ministro foi o governador Serra, que se mostrou escandalizado com Battisti, mas na última eleição apoiou Fernando Gabeira, que sequestrou um embaixador americano, mas não é considerado terrorista.<br />
<a href="http://bahiadefato.blogspot.com/2009/02/fascistas-italianos-e-midia-brasileira.html">Fascistas italianos e mídia brasileira mentem sobre Batistti</a> - <a href="http://bahiadefato.blogspot.com/">Bahia de Fato</a></p></blockquote>
<blockquote><p>Por fim, uma pergunta básica, incontornável: qual é a motivação do governo italiano? Por que tanto empenho em botar as mãos num personagem tão inofensivo, depois de tanto tempo? A resposta, ou parte dela, está na conjuntura doméstica da Itália, marcada pela crise e por uma onda de protestos em que se sobressai um vigoroso ativismo estudantil. Berlusconi e seus aliados reagem à ascensão de uma esquerda não-domesticada sacudindo o espantalho dos “anos de chumbo”. A histeria em torno do caso Battisti, manipulado para criar uma anacrônica associação entre os “radicais” de ontem e de hoje, nada tem de irracional. Ao contrário, dá respaldo a um discurso em que o prefeito fascista de Roma, Gianni Alemanno, acaba de declarar que “o movimento estudantil italiano (seria) dirigido por 300 criminosos da universidade La Sapienza”.<br />
<a href="http://entreatos.net/blog/?p=672">A mídia contra Battisti</a> - <a href="http://entreatos.net/">Entreatos</a></p></blockquote>
<p><strong>Vamos torcer</strong> para que o jogo de hoje seja um bom jogo, onde o respeito genuíno que os povos Brasileiro e Italiano alimentam pelos cidadãos, pela cultura e, sobretudo, pelo futebol arte de ambos os países possa brilhar mais do que imbróglios menores e politicamente motivados.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/12/battisti-o-imbroglio-italo-brasileiro-sobre-as-sombras-do-passado/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Grécia: Protesto contra envio de armas da Grécia a Israel</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/01/24/grecia-protesto-contra-envio-de-armas-da-grecia-a-israel/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/01/24/grecia-protesto-contra-envio-de-armas-da-grecia-a-israel/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Jan 2009 01:38:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Governança]]></category>
		<category><![CDATA[Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Greek]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & Conflito]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1531</guid>
		<description><![CDATA[Com a guerra assolando Gaza, reportagens no início desse mês dando conta da rota de um carregamento incrivelmente grande de armas dos Estados Unidos para Israel por meio do porto grego privado de Astakos causaram um protesto entre blogueiros gregos. Eles usaram o Twitter para investigar o caso e colocar pressão no governo para cancelar a transferência.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/asteris-masouras/">Asteris Masouras</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/paulagoes/'>Paula Góes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/01/18/greece-outcry-over-arms-shipment-to-israel/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>Com a guerra assolando Gaza, reportagens no início desse mês dando conta da rota de um <a href="http://uk.reuters.com/article/usTopNews/idUKTRE50875320090109">carregamento </a><a href="http://uk.reuters.com/article/usTopNews/idUKTRE50875320090109">incrivelmente grande </a><a href="http://uk.reuters.com/article/usTopNews/idUKTRE50875320090109">de armas</a> dos Estados Unidos para Israel por meio do porto grego privado de Astakos causaram um protesto entre blogueiros gregos. Eles usaram o Twitter para investigar o caso e colocar pressão no governo para cancelar a transferência.</p>
<p>A entrega das munições <a href="http://www.guardian.co.uk/world/2009/jan/15/pentagon-munitions-israel-gaza">foi suspensa</a>, bem no momento em que o Governo Grego <a href="http://www.reuters.com/article/latestCrisis/idUSLD640132">estava sendo duramente criticado pelos partidos da oposição</a> e que a Amnesty International <a href="http://www.amnesty.org.au/news/comments/20100/">pedia o embargo das armas</a>.</p>
<p>Num primeiro momento, as fontes oficiais negaram a notícia da agência internacional Reuters em 9 de janeiro. Mas o assunto foi pescado por usuários do Twitter e investigado depois que o <em>Indy.gr</em> - um ramo do grupo <em>Indymedia Athens</em> - <a href="http://indy.gr/newswire/ektakto-diadoste-to-pantoy-oi-ipa-stelnoyn-polemofodia-sto-israil-meso-elladas-na-toys-stamatisoyme/metafrasmeni-i-plris-eidisi-toy-roiter-gia-ti-metafora-oplon-sto-isral-apo-tin-ellada">disponibilizou uma tradução do artigo</a> em grego.</p>
<p>A idéia de organizar um embargo ao porto foi proposta e amplamente “re-tweeterada”:</p>
<blockquote><p><a href="http://twitter.com/itsomp/statuses/1109681601"><em>itsomp</em></a>: <a href="http://is.gd/f8Wa">http://is.gd/f8Wa</a> Can we organise an embargo of the port of Astakos? Only the US and Israeli ships…</p></blockquote>
<div class="translation">itsomp: http://is.gd/f8Wa Podemos organizar um embargo ao porto de Astakos? Apenas para navios americanos e israelitas…</div>
<p>Alguns se comunicaram via Twitter diretamente com o ministro do exterior grego, cuja equipe de internet opera uma conta no Twitter:</p>
<blockquote><p><a href="http://twitter.com/magicasland/status/1112846649">magicasland</a>: @<a href="http://twitter.com/Dora_Bakoyannis">Dora_Bakoyannis</a> τι γίνεται με το φορτίο του Αστακού; Δε θέλουμε εμπλοκή της Ελλάδας στο μακελειό της Γάζας</p></blockquote>
<div class="translation">Dora Bakoyannis, o que está rolando com o carregamento em Astakos? Não queremos que a Grécia seja confundida com o massacre em Gaza</div>
<p>Quebrando uma regra anterior de não conversar por meio do Twitter, a equipe do ministro respondeu diretamente:</p>
<blockquote><p><a href="http://twitter.com/Dora_Bakoyannis/statuses/1113207633"><em>Dora_Bakoyannis</em></a>: <a href="http://twitter.com/olrandir">@olrandir</a>, <a href="http://twitter.com/asteris">@asteris</a>, <a href="http://twitter.com/gtzi">@gtzi</a>, <a href="http://twitter.com/magicasland">@magicasland</a>, Απάντηση ΝΜ και για Αστακό, <a href="http://tinyurl.com/9ts6xw">http://tinyurl.com/9ts6xw</a></p></blockquote>
<div class="translation">… resposta a Astakos, <a href="http://tinyurl.com/9ts6xw">http://tinyurl.com/9ts6xw</a></div>
<p>O link levava a uma <a href="http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/Articles/el-GR/100109_N1924.htm">declaração oficial do ministério</a> dizendo que o carregamento de armas por meio de Astakos outros portos gregos é um “assunto inexistente” e vagamente negando reportagens na imprensa que relatavam o oposto.</p>
<p>No entanto, o blogueiro do <em>Odysseas</em> já tinha nesse momento <a href="http://dekemvris.blogspot.com/2009/01/blog-post_1947.html">localizado a solicitação</a> do carregamento em um site federal dos EUA:</p>
<blockquote><p>Στην <a href="https://www.fbo.gov/index?s=opportunity&amp;mode=form&amp;id=e205b506c004e0a8b24b2262be60ab8f&amp;tab=core&amp;_cview=1">παρακατω παραπομπη</a> θα βρειτε το σημα που εξεδωσε το Αμερικανικο ναυτικο για μεταφορα πολεμικου υλικου απο το λιμανι του Αστακου στο Αστοντ του Ισραηλ. Το φορτιο υπαρχει ηδη και περιμενει αναδοχο μεταφορεα.</p></blockquote>
<div class="translation">No <a href="https://www.fbo.gov/index?s=opportunity&amp;mode=form&amp;id=e205b506c004e0a8b24b2262be60ab8f&amp;tab=core&amp;_cview=1">link a seguir</a> você encontrará uma nota da Marinha dos EUA sobre o carregamento de munição do porto de Astakos a Ashdod, em Israel. O navio existe e está a espera de um fornecedor para o transporte.</div>
<p>E os usuários do Twitter mantiveram a pressão, apesar das negativas oficiais:</p>
<blockquote><p><a href="http://twitter.com/magicasland/status/1113211541"><em>magicasland</em></a>: @<a href="http://twitter.com/Dora_Bakoyannis">Dora_Bakoyannis</a> και η αμερικάνικη σελίδα που αναφερει το φορτιο τι είναι τότε;</p></blockquote>
<div class="translation">Dora Bakoyannis, qual é o site [da solicitação], então?</div>
<p>No dia seguinte, as notícias eram de que o carregamento tinha sido cancelado. Isso também foi divulgado de imediato no Tweet:</p>
<blockquote><p><a href="http://twitter.com/myrto_fenek/status/1115338529"><em>myrto_fenek</em></a>: Αναβλήθηκε, λόγω των συγκρούσεων στη Γάζα, η αποστολή πολεμοφοδίων μέσω του Αστακού</p></blockquote>
<div class="translation">A transferência de munição de Astakos foi cancelada por causa do conflito em Gaza!</div>
<p>O bogueiro do <em>magicasland.com</em> <a href="http://magicasland.com/anavlithike-i-metafora-ton-piromachikon-meso-elladas/2009/01/13/">resume os fatos e resultados</a>:</p>
<blockquote><p>Σημερινή δημοσίευση του ΑΠΕ αναφέρει ότι <a href="http://www.e-tipos.com/newsitem?id=69748" target="_blank">αναβλήθηκε η μεταφορά</a> του <a href="http://magicasland.com/toso-mikri-ki-adinami/2009/01/11/">φορτίου των 325 κοντέινερ</a> με πολεμοφοδία από τον Αστακό στο λιμάνι Ασντοντ [..] Το μόνο σίγουρο είναι πως το φορτίο θα μεταφερθεί κάποια στιγμή. Αρκεί όμως να μη μεταφερθεί τώρα και από εδώ.</p></blockquote>
<div class="translation">Um informe da APE [Agência de Notícias Grega] hoje informa que a transferência de um carregamento de 325 containers de munição de Astakos ao porto de Ashdod foi cancelada. [&#8230;] O carregamento certamente será transferido em algum momento; desde que não seja agora nem de lá.</div>
<p>O blogueiro do <em>coolplatanos</em> <a href="http://www.oraelladas.gr/2009/01/13/gaza-4/">investiga mais a fundo</a>, descobrindo uma solicitação extra de carregamento de armas e verificando que a solicitação original tinha sido cancelada:</p>
<blockquote><p>έχει υπάρξει και προγενέστερη προκήρυξη ναύλωσης <a href="https://www.fbo.gov/index?s=opportunity&amp;mode=form&amp;tab=core&amp;id=33d4fcec26903fea056b3ba10055031a&amp;_cview=1&amp;cck=1&amp;au=&amp;ck=" target="_blank">με ημερομηνία ανάθεσης της σύμβασης την 6η Δεκεμβρίου του 2008</a> (<a href="http://mbita.worldbid.com/tradeleads/details.htm?session=&amp;searchwords=&amp;latest=&amp;country=&amp;stars=&amp;all=&amp;bodies=&amp;subcat=342&amp;bidID=2070064&amp;type=Buy&amp;m=1" target="_blank">πρώτη δημοσίευση</a> μάλλον στις 4 Δεκεμβρίου) πάλι από το <a href="http://www.msc.navy.mil/" target="_blank">αμερικάνικο πολεμικό ναυτικό.</a> Αυτή η ναύλωση αφορά και πάλι πυρομαχικά και μεγαλύτερο όγκο φορτίου, αφού ζητείται πλοίο ελάχιστης χωρητικότητας 989 TEU’s[..]</p>
<p>Πάντως <a href="https://www.fbo.gov/index?s=opportunity&amp;mode=form&amp;tab=core&amp;id=a0d2c7cb4e57ec458d019e077189e391&amp;_cview=0&amp;cck=1&amp;au=&amp;ck=" target="_blank">σήμερα 13 Ιανουαρίου και ώρα 9:05 am</a> (Αμερικής φαντάζομαι) υπάρχει ενημέρωση στη σελίδα του μειοδοτικού διαγωνισμού για τη ναύλωση του πλοίου που αφορούσε τα 325 κοντέινερ και η ένδειξη ότι “ακυρώθηκε προς το παρόν”.</p>
<p>Τις παραπάνω ναυλώσεις τις έψαξα μέσω google αυτοσχεδιάζοντας [..]</p></blockquote>
<div class="translation">… houve também uma solicitação anterior com contrato datado em 6 de dezembro de 2008 (publicada pela primeira vez em 4 de dezembro), também pela Marinha dos EUA. Há uma outra solicitação de munição, agora de um carregamento maior, uma vez que um cargueiro com capacidade mínima de 989 conteiners foi solicitado dessa vez. De qualquer maneira, hoje, 13 de janeiro [09:00 EST], a página de solicitação de um cargueiro de 325 conteiners foi atualizada como “cancelada no momento”.</p>
<p>Eu encontrei as solicitações acima improvisando na busca do Google.</p>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/01/24/grecia-protesto-contra-envio-de-armas-da-grecia-a-israel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Protestos pela Palestina ao Redor do Mundo</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/01/05/protestos-pela-palestina-ao-redor-do-mundo/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/01/05/protestos-pela-palestina-ao-redor-do-mundo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Jan 2009 22:48:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Fotografia]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & Conflito]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Ireland]]></category>
		<category><![CDATA[Lebanon]]></category>
		<category><![CDATA[Middle East & North Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Primeira Mão]]></category>
		<category><![CDATA[Protesto]]></category>
		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Ferramentas]]></category>
		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1510</guid>
		<description><![CDATA[O mundo saiu às ruas em defesa de Gaza. Centenas de milhares de pessoas participaram de protestos e manifestações de repúdio ao conflito em Gaza nos últimos cinco dias, em todos os cantos do planeta. De Boston a Beirute, da Cidade do Cabo a Caracas, cidadãos mostraram sua solidariedade e apoio a Gaza. Jillian York passeia pelo Flickr e nos mostra algumas fotos das manifestações.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian York</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/daniel-duende/'>Daniel Duende</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/01/04/global-protests-for-palestine/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>O mundo saiu às ruas em defesa de Gaza. Centenas de milhares de pessoas participaram de protestos e manifestações de repúdio ao conflito em Gaza nos últimos cinco dias, em todos os cantos do planeta. De Boston a Beirute, da Cidade do Cabo a Caracas, cidadãos mostraram sua solidariedade e apoio a Gaza.</p>
<p>Aqui estão algumas fotos das manifestações ao redor do globo, todas elas disponibilizadas sob licenças livres no <a href="http://flickr.com/">Flickr</a>:<br />
<a href="http://farm4.static.flickr.com/3256/3151575712_71c235a24f_m.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-54830" title="calgary" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/calgary.jpg" alt="" /></a></p>
<p><a href="http://farm4.static.flickr.com/3256/3151575712_71c235a24f_m.jpg">Osama Al-Eryani</a>, Calgary<br />
<a href="http://farm2.static.flickr.com/1078/3163713761_8eafb37848.jpg?v=0"><br />
<img class="alignnone size-full wp-image-54831" title="dublin" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/dublin.jpg" alt="" /></a></p>
<p><a href="http://farm2.static.flickr.com/1078/3163713761_8eafb37848.jpg?v=0">infomatique</a>, Dublin</p>
<p><a href="http://farm4.static.flickr.com/3221/3145889996_7dfc8f246d.jpg?v=0"><img class="alignnone size-full wp-image-54832" title="paris" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/paris.jpg" alt="" /></a></p>
<p><a href="http://farm4.static.flickr.com/3221/3145889996_7dfc8f246d.jpg?v=0">Alalettre</a>, Paris</p>
<p><a href="http://flickr.com/photos/jewishvoiceforpeace/313207631/"><img class="alignnone size-full wp-image-54833" title="seattle" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/seattle.jpg" alt="" /></a></p>
<p><a href="http://flickr.com/photos/jewishvoiceforpeace/313207631/">Jewish Voice for Peace</a>, Seattle</p>
<p><a href="http://farm3.static.flickr.com/2271/2224536472_2bb6ccdafc.jpg?v=0"><img class="alignnone size-full wp-image-54834" title="beirut" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/beirut.jpg" alt="" /></a></p>
<p><a href="http://farm3.static.flickr.com/2271/2224536472_2bb6ccdafc.jpg?v=0">farfahinne</a>, Beirut</p>
<p><a href="http://farm4.static.flickr.com/3088/3164797106_5a35d9ef25.jpg?v=0"><img class="alignnone size-full wp-image-54835" title="boston" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/boston.jpg" alt="" /></a></p>
<p><a href="http://farm4.static.flickr.com/3088/3164797106_5a35d9ef25.jpg?v=0">Hamza Daoui</a>, Boston</p>
<p>O <a href="http://electronicintifada.net/v2/article10101.shtml"><em>Eletronic Intifada</em></a> [&#39;Intifada Eletronica&#39;, em inglês] também publica um resumo das reações ao redor do globo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/01/05/protestos-pela-palestina-ao-redor-do-mundo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Protestos contra a guerra em Gaza ocorrem ao redor do mundo</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/01/05/protestos-contra-a-guerra-em-gaza-ocorrem-ao-redor-do-mundo/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/01/05/protestos-contra-a-guerra-em-gaza-ocorrem-ao-redor-do-mundo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Jan 2009 20:36:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & Conflito]]></category>
		<category><![CDATA[Humanitário]]></category>
		<category><![CDATA[Israel]]></category>
		<category><![CDATA[Middle East & North Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Palestine]]></category>
		<category><![CDATA[Protesto]]></category>
		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>
		<category><![CDATA[Spain]]></category>
		<category><![CDATA[Turkey]]></category>
		<category><![CDATA[United Kingdom]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1508</guid>
		<description><![CDATA[Milhões de pessoas ao redor do mundo foram às ruas de suas cidades para protestar contra os ataques de Israel em Gaza nos últimos dias. Veja aqui uma seleção de vídeos divulgados no YouTube mostrando os protestos em Tel Aviv, Londres, Tóquio, Madrid e Istambul, onde cidadãos de todos os tipos de históricos sociais levantaram a voz e cantaram pela paz na região.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/paulagoes/'>Paula Góes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/01/05/global-protestors-in-full-force-against-gaza-war/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>Milhões de pessoas ao redor do mundo foram às ruas de suas cidades para protestar contra os ataques de Israel em Gaza nos últimos dias. Veja aqui uma seleção de vídeos divulgados no <em>YouTube</em> mostrando os protestos em Tel Aviv, Londres, Tóquio, Madrid e Istambul, onde diferentes povos levantaram suas vozes e cantaram pela paz na região.</p>
<p>Em Israel, milhares de pessoas foram às ruas em vários protestos no decorrer dos últimos dias.</p>
<p>Veja abaixo um vídeo do usuário do YouTube <a href="http://uk.youtube.com/watch?v=bB23y9WQOWE">David Reeb</a> sobre um protesto em Tel Aviv:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/bB23y9WQOWE&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/bB23y9WQOWE&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Outro usuário do YouTube, <a href="http://uk.youtube.com/watch?v=tHi2F67_uRo&amp;feature=related">Asi Omar</a> publica um vídeo de uma manifestação na Universidade de Tel Aviv:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/tHi2F67_uRo&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/tHi2F67_uRo&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>De Tóquio, no Japão, o usuário do YouTube <a href="http://uk.youtube.com/watch?v=oQ8p13ITNtE&amp;feature=related">MMhefny</a> posta o vídeo a seguir:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/oQ8p13ITNtE&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/oQ8p13ITNtE&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Centenas de pessoas protestaram contra o bombardeio em Gaza na porta da Embaixada de Israel em Londres, no Reino Unido, de acordo com o vídeo publicado por <a href="http://uk.youtube.com/watch?v=FME8U6mduwA&amp;feature=related">Uruk</a> no YouTube:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/FME8U6mduwA&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/FME8U6mduwA&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Ainda em Londres, <em><a href="http://uk.youtube.com/watch?v=yr9AwNSVSGs">Soviet Films</a></em> posta outro vídeo da mesma manifestação:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="295" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/yr9AwNSVSGs&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="295" src="http://www.youtube.com/v/yr9AwNSVSGs&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Uruk publica também <a href="http://uk.youtube.com/watch?v=3Qfh1mHyI7I&amp;feature=related">esse vídeo</a> de um protesto em frente à mesquita Beyazit, em Istambul, na Turquia:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/3Qfh1mHyI7I&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/3Qfh1mHyI7I&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>E na Espanha, <a href="http://uk.youtube.com/watch?v=nVwAe_ynOCc&amp;feature=related">os protestos aconteceram em Madrid</a>:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/nVwAe_ynOCc&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/nVwAe_ynOCc&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>De volta à Turquia, <a href="http://uk.youtube.com/watch?v=--s4OYpIGrk&amp;feature=related">Hobareii</a> relata que centenas de milhares de pessoas foram às ruas de Istambul em protesto contra os ataques:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/--s4OYpIGrk&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/--s4OYpIGrk&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/01/05/protestos-contra-a-guerra-em-gaza-ocorrem-ao-redor-do-mundo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Madagáscar: Peça sobre independência banida por autoridades francesas</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/12/14/madagascar-peca-sobre-independencia-banida-por-autoridades-francesas/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/12/14/madagascar-peca-sobre-independencia-banida-por-autoridades-francesas/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Dec 2008 13:28:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte & Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Entretenimento]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Guerra & Conflito]]></category>
		<category><![CDATA[Indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>
		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>
		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>
		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1496</guid>
		<description><![CDATA[Uma peça teatral para comemorar a histórica Batalha da Indepndência de Madagascar foi banida dos palcos do hemisfério sul por autoridades regionais francesas que não deram maiores explicações sobre os motivos. O debate sobre a peça e o tema continua na internet.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/lova-rakotomalala/">Lova Rakotomalala</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/paulagoes/'>Paula Góes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/12/14/madagascar-french-authorities-ban-play-on-historic-independence-battle/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>Uma peça teatral em comemoração à histórica Batalha pela Independência de Madagáscar foi banida dos palcos do hemisfério sul africano por autoridades regionais francesas, sem dar maiores explicações sobre os motivos.</p>
<p>A data 29 de março de 1947 traz várias lembranças traumáticas a muitos dos cidadãos mais velhos de Madagáscar. Trata-se do dia em que <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Malagasy_Uprising">o exército francês esmagou violentamente uma das primeiras lutas pela independência no seu antigo império colonial</a> [en]. Como resultado, entre 30 mil e 100 mil pessoas morreram (o <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Malagasy_Uprising#Casualties">número exato de casualidades é ainda discutido</a> [en] por historiadores).</p>
<p>Embora o massacre tenha sido reconhecido pelo governo francês como um crime de guerra em 1951 e como uma repreensão inaceitável em 2005, os eventos de 1947 são relativamente desconhecidos tanto em Madagáscar quanto no mundo. Para lançar mais luz sobre a tragédia, o renomado escritor malgaxe <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Raharimanana">Jean-Luc Raharimanana</a> e o diretor francês Thierry Bedard se uniram para produzir uma peça chamada de “<a href="http://notoire47.canalblog.com/">47</a>” [fr] que encena o desenrolar dos eventos e debate o complexo relacionamento entre os colonizadores e a população nativa.</p>
<p>Veja abaixo um rápido clip da peça:</p>
<div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="420" height="339" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.dailymotion.com/swf/x7o55p" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="420" height="339" src="http://www.dailymotion.com/swf/x7o55p" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
<strong><a href="http://www.dailymotion.com/swf/x7o55p">47 Raharimanana</a></strong><em> por <a href="http://www.dailymotion.com/notoire">notoire</a></em></div>
<p>Depois de algumas apresentações em duas cidades metropolitanas francesas, <a href="http://www.liberation.fr/theatre/0101304677-le-cas-47">a peça foi banida</a> [fr] nas regiões do sul da África e do Oceano Índico pela Direção Geral da Cooperação Internacional e do Desenvolvimento da França.</p>
<p><a href="http://www.rue89.com/2008/12/05/madagascar-1947-censure-d-etat-pour-une-piece-de-theatre">O criador da peça, Jean-Luc Raharimanana, reage energeticamente</a> à proíbição no blogue <em><a href="http://rue89.com/">Rue89</a></em> [fr]:</p>
<blockquote><p>Silence pèse sur la mémoire. Les langues se délient. Des hommes et des femmes voudront comprendre. Dans ce désir, réel cette fois-ci, de vivre ensemble[..] Pourquoi en 47, deux ans après le carnage, deux ans après le « plus jamais ça», pourquoi à Madagascar s’est perpétré l’un des plus grands massacres coloniaux ? [..] C’est ce silence qu’explore le spectacle “47″. Une histoire commune. Violente. Sensible. Un théâtre qui nous ramène dans ce désir de vivre ensemble, de comprendre ce qui a déchiré, les corps malmenés et torturés, les paroles étouffés et les non-dits qui corrompent les âmes.[..] Mais ainsi en a décidé le “bureau politique” de la DGCID1. Censure sur le spectacle. Interdiction d’emmener cette parole dans les centres culturels africains et alliances françaises. [..] Mais la mémoire se moque bien de la censure même si c’est une censure d’Etat. Le désir est profond de comprendre d’autant plus que nous avons maintenant le recul nécessaire pour tout entendre, pour enfin échanger.</p></blockquote>
<div class="translation">O silêncio é um peso na memória. Com o tempo, as pessoas começam a falar. Com o tempo, homens e mulheres gostariam de entender. Há um desejo, dessa vez verdadeiro, de viver juntos [..] Por que é que em 1947, dois anos depois da grande guerra, dois anos depois do “nunca mais”, um dos grandes massacres coloniais acontece em Madagáscar? [..] é esse silêncio que 47 explora. Uma história em comum. Violenta. Sensível. Um drama que nos leva de volta ao desejo de viver juntos, entender o que nos separou, os corpos surrados e torturados, a repressão das vozes e as palavras não ditas que corrompem a alma. [..] Mas o DGCID (Direção Geral da Cooperação Internacional e do Desenvolvimento) decidiu de outra forma. Censura às artes. Banimento da mensagem em centros culturais africanos e alianças francesas […] Mas a memória não quer saber de censura, mesmo que tenha sido uma censura determinada pelo estado. O desejo de entender é profundo, especialmente agora que tivemos tempo de  dar um passo atrás e refletir, tempo de ouvir todas as vozes e conversar.</div>
<p>Alguns <a href="http://mondomix.com/musiques-du-monde/fr/1234185.htm">blogueiros</a> relataram a notícia da proíbição em seus <a href="http://www.africultures.com/index.asp?menu=affiche_article&amp;no=8238">blogues</a>. As reações na <a href="http://www.rue89.com/2008/12/05/madagascar-1947-censure-d-etat-pour-une-piece-de-theatre?page=0#commentaires">caixa de comentários</a> na postagem Raharimanana variam entre indiferença e indignação.</p>
<p>Alguns não vêem necessidade em reavivar o passado. <a href="http://www.rue89.com/user/login?destination=user/28480">Mechante Langue</a> pergunta [fr]:</p>
<blockquote><p>Ne jouez pas les faux martyrs. Sinon serieusement vous croyez vraiment que la chose la plus importante à denoncer a Madagascar aujourd hui , ce sont les massacres de 47 ..sérieusement ?</p></blockquote>
<div class="translation">Não encene esse falso mártirio. Você acredita mesmo que as coisas mais importante para se denunciar em Madagáscar hoje são os massacres de 1947… Sério?”</div>
<p>Ao que <a href="http://www.rue89.com/user/login?destination=user/61535">Monsieur Lambda</a> responde [fr]:</p>
<blockquote><p>Il vous échappe manifestement que ces massacres sont, dans une large mesure, fondateurs de la conscience nationale des Malgaches et qu’ils occupent, du point de vue de la mythologie nationale, une place comparable à celle de la prise de la Bastille pour les Français.</p></blockquote>
<div class="translation">É evidente que você não entendeu que os massacres foram, de certo modo, a fundação da identidade nacional malgaxe e portanto a formação da aura nacional, eles têm o mesmo significado do Dia da Bastilha para os franceses.</div>
<p><a href="http://www.rue89.com/user/login?destination=user/60349">Juan Pablo de Tagéna</a> acha que o povo malgaxe deve repensar se a luta colonial valeu a pena [fr]:</p>
<blockquote><p>Aujourd’hui les Malgaches ne demanderaient pas leur indépendance: ils seraient à 99% pour le maintien dans la Communauté Française.</p></blockquote>
<div class="translation">Hoje, os malgaxes não estariam pedindo a independência: 99% deles prefeririam fazer parte da comunidade francesa.</div>
<p>Em uma conversa privada no <a href="http://facebook.com/">facebook</a> discutindo a proibição, <a href="http://www.facebook.com/profile.php?id=625121986">Soaray Rabarimampianina</a> (citada aqui com permissão) acha que ainda há muito a ser feito para que essa parte da história possa ser discutida abertamente.</p>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-53934" title="facebook-soaray" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/facebook-soaray.jpg" alt="" width="541" height="141" /></p>
<blockquote><p>Il y a bien du chemin à parcourir avant que la France accepte cette partie de son histoire qu&#39;est la colonisation.</p></blockquote>
<div class="translation">Ainda há muito caminho a se percorrer até que a França aceite completamente essa parte de sua história que é a colonização.</div>
<p>Na mesma discussão, <a href="http://www.facebook.com/profile.php?id=1386817819">Tsilavina Ralaindimby</a> destaca que ao debater o período colonial, não se deve nunca esquecer que os soldados das colônias lutaram ao lado da França nas duas guerras mundais [fr]:<br />
<img class="aligncenter size-medium wp-image-53935" title="facebook-tsi" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/facebook-tsi.jpg" alt="" /></p>
<blockquote><p>C&#39;est un documentaire sur les Tirailleurs Malagaches qui sont venus pour se battre au nomb de la France en 14/18 et dont beaucoup sont morts là-bas. A Menton [..] il y a là-bas un cimetière avec toute une rangée de tombes de soldats malgaches.</p></blockquote>
<div class="translation">Existe um documentário sobre os soldados franco-atiradores malgaxes que lutaram pela França na guerra de 14/18 e que morreram lá. Em Menton, [..] há um cemintário com algumas alas cheias de jazidos de soldados malgaxes.</div>
<p class="contributors"><a href="http://mg.globalvoicesonline.org/author/jentilisa/">Jentilisa</a> contribuiu com esse artigo com links e referências.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/12/14/madagascar-peca-sobre-independencia-banida-por-autoridades-francesas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>YouTube realiza audições para a Primeira Orquestra Sinfônica Virtual</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/12/07/youtube-realiza-audicoes-para-a-primeira-orquestra-sinfonica-virtual/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/12/07/youtube-realiza-audicoes-para-a-primeira-orquestra-sinfonica-virtual/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Dec 2008 14:50:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elisa Thiago</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Arte & Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Central Asia & Caucasus]]></category>
		<category><![CDATA[East Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Eastern & Central Europe]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Middle East & North Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Ferramentas]]></category>
		<category><![CDATA[South Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1484</guid>
		<description><![CDATA[O YouTube está orquestrando um novo projeto colaborativo instigante: convida músicos de todo o mundo a fazer teste de audição online para a primeira orquestra sinfônica virtual do mundo. Amadores, assim como profissionais, têm até o dia 28 de janeiro de 2009 para fazer o download de partituras e o upload de suas execuções musicais em vídeo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/">Suzanne Lehn</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/elisathiago/'>Elisa Thiago</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/12/05/youtube-launches-first-online-orchestra-2/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>O YouTube está orquestrando um novo projeto colaborativo instigante: convida músicos de todo o mundo a fazer teste de audição online para a <a href="http://br.youtube.com/symphony">primeira orquestra sinfônica virtual do mundo. </a>[En] Amadores, assim como profissionais, têm até o dia 28 de janeiro de 2009 para fazer o download de partituras e o upload de suas execuções musicais em vídeo.</p>
<p>Neste <a href="http://fr.youtube.com/watch?v=-T_SryRAXuw">video-propaganda</a> [En] da orquestra, o compositor chinês <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tan_Dun">Tan Dun</a> [En] (Lembra-se do filme “Crouching Tiger, Hidden Dragon” [O Tigre e o Dragão, em Inglês]?) e vários outros músicos acenam para o público: “Junte-se a nós!”. O convite encontra-se disponível em mais de uma dúzia de línguas.</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-T_SryRAXuw&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/-T_SryRAXuw&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<blockquote><p>Play your part in music history and join the YouTube Symphony Orchestra. You just need to upload two videos: your contribution to the Tan Dun piece and a general audition video.<br />
Good luck!</p></blockquote>
<div class="translation">Faça a sua parte na história da música e junte-se à Orquestra Sinfônica YouTube. Você apenas tem que upload dois vídeos: sua contribuição à peça musical de Tan Dun e uma audição comum em vídeo.<br />
Boa sorte!</div>
<p><a href="http://br.youtube.com/symphony">Veja</a> [En] como funciona:</p>
<blockquote><p>1. Prepare - Select your instrument to access the sheet music and rehearse with the conductor<br />
2. Submit - Upload your performances and submit them to join the YouTube Symphony Orchestra<br />
3. Entries - Browse videos to get ideas and check out the competition.</p></blockquote>
<div class="translation">1. <strong>Faça seus ensaios</strong> - Selecione seu instrumento para ter acesso à partitura e poder ensaiar com o maestro.<br />
2. <strong>Envie seu vídeo para apreciação</strong> - Upload vídeo de suas execuções e os submeta à apreciação para participar da Orquestra Sinfônica YouTube.<br />
3. <strong>Outras inscrições</strong> - Dê uma olhada em outros vídeos para desenvolver suas idéias e verificar como está a competição.</div>
<p>Músicos profissionais irão fazer uma primeira pré-seleção, antes do voto do público do You Tube que ocorrerá em fevereiro de 2009. O objetivo é uma apresentação ao vivo, a ocorrer no Carnegie Hall, em Nova York, no dia 15 de abril de 2009, sob a regência de Michael Tilson Thomas, diretor musical da Orquestra de São Francisco.</p>
<p>Agora, a postos com seus instrumentos e está dada a partida!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/12/07/youtube-realiza-audicoes-para-a-primeira-orquestra-sinfonica-virtual/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Brasil: Vovó Aggie, as Treze Avózinhas Indígenas e o Papa</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/10/28/brasil-vovo-aggie-as-treze-avozinhas-indigenas-e-o-papa/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/10/28/brasil-vovo-aggie-as-treze-avozinhas-indigenas-e-o-papa/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Oct 2008 02:39:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[East Asia]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Gabon]]></category>
		<category><![CDATA[Indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Nepal]]></category>
		<category><![CDATA[Religião]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>
		<category><![CDATA[South Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>
		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>
		<category><![CDATA[Vatican City]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1424</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porDaniel Duende  &#183; Traduzido por Daniel Duende &#183;  Veja o post original 
Lou Gold, &#8216;homem-da-natureza&#39; e blogueiro norte-americano transformado em &#8216;brasileiro&#39;, bloga sobre [En] a Vovó Aggie e o Conselho Internacional das Treze Avós Indígenas [En], recontando algumas das aventuras destas corajosas senhoras e seus recentes esforços para convencer o Papa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/danielduende/">Daniel Duende</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/daniel-duende/'>Daniel Duende</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/10/28/brazil-grandma-aggie-thirteen-indigenous-grandmothers-and-the-pope/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p><em>Lou Gold</em>, &#8216;homem-da-natureza&#39; e blogueiro norte-americano transformado em &#8216;brasileiro&#39;, <a href="http://lougold.blogspot.com/2008/10/grandma-aggie-agness-baker-pilgrim-at.html">bloga sobre</a> [En] a Vovó Aggie e o <a href="http://www.grandmotherscouncil.com/">Conselho Internacional das Treze Avós Indígenas</a> [En], recontando algumas das aventuras destas corajosas senhoras e seus recentes esforços para convencer o Papa a rescindir a Bula Papal que criou o &#8220;direito&#8221; de se tomar terras indígenas.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/10/28/brasil-vovo-aggie-as-treze-avozinhas-indigenas-e-o-papa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Assombrações e lendas brasileiras na lusosfera. Parte 2</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/10/24/assombracoes-e-lendas-brasileiras-na-lusosfera-parte-2/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/10/24/assombracoes-e-lendas-brasileiras-na-lusosfera-parte-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 04:48:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Arte & Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Língua]]></category>
		<category><![CDATA[Portugal]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1407</guid>
		<description><![CDATA[No <a href="http://pt.globalvoicesonline.org/2008/10/16/assombracoes-e-lendas-brasileiras-na-lusosfera-parte-1/">primeiro artigo desta série</a>, vasculhamos a internet brasileira em busca de websites que nos contassem histórias sobre assombrações e seres encatados do folclore brasileiro. Agora, neste segundo artigo da série vamos ouvir as histórias e lendas contadas por blogueiros. Eles não nos contar sobre o <em>Cabeça de Cuia</em> e sobre o <em>Caboclo D'Água</em>, e sobre a bela e triste lenda da <em>Vitória Régia</em>. Vão nos dizer mais detalhes sobre a misteriosa <em>Loira do Banheiro</em> e vão nos segredar sobre <em>o Boto</em>, que sai do rio para seduzir as moças e abandoná-las para carregar e criar seus filhos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/danielduende/">Daniel Duende</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/daniel-duende/'>Daniel Duende</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/10/23/brazilian-myths-and-haunts-on-the-lusosphere-part-2/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>No <a href="http://pt.globalvoicesonline.org/2008/10/16/assombracoes-e-lendas-brasileiras-na-lusosfera-parte-1/">primeiro artigo desta série</a>, vasculhamos a internet brasileira em busca de websites que nos contassem histórias sobre assombrações e seres encatados do folclore brasileiro. Agora, neste segundo artigo da série vamos ouvir as histórias e lendas contadas por blogueiros. Eles vão nos contar sobre o <em>Cabeça de Cuia</em> e sobre o <em>Caboclo D&#39;Água</em>, e sobre a bela e triste lenda da <em>Vitória Régia</em>. Vão nos dizer mais detalhes sobre a misteriosa <em>Loira do Banheiro</em> e vão nos segredar sobre <em>o Boto</em>, que sai do rio para seduzir as moças e abandoná-las para carregar e criar seus filhos.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://farm1.static.flickr.com/169/412494726_5b20b385aa.jpg" alt="Alma Vagando, by DPadua" /><br />
<em><a href="http://www.flickr.com/photos/imaginarios/412494726/in/photostream/">Alma Vagando</a>, por <a href="http://www.flickr.com/photos/imaginarios/">DPadua</a> no Flickr. Usado sob licença <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.en">Creative Commons</a>.</em></p>
<p>Como prometemos no artigo anterior, vamos nos aprofundar mais na história da misteriosa <em>Loira do Banheiro</em>. E é ninguém menos do que Cláudio, também conhecido com <em>Tio Cráudio</em>, o antigo zelador do blogue <a href="http://casossobrenaturais.blogspot.com/">Casos Sobrenaturais</a>, quem nos conta sobre os detalhes a respeito <a href="http://casossobrenaturais.blogspot.com/2005/12/figurinhas-conhecidas-loira-do.html">da terrível morte que transformou uma vaidosa jovem em uma cruel assombração</a>.</p>
<blockquote><p>&#8220;Conta-se que , havia uma garota loira (para variar) muito vaidosa que sempre filava aula para ficar no banheiro da escola se admirando no espelho.Ela era sempre protegida pelo zelador ,que encobria suas fugas.Este,mantinha um desejo platônico pela garota que aumentava exponencialmente durante o passar dos anos.<br />
Um belo dia o zelador resolveu esperar a loira na saida do banheiro e declarou os seus sentimentos.Ela, sem pestanejar, caiu na gargalhada e mostrou todo seu desprezo pelo rapaz de forma humilhante.Ele, tomado por um misto de ódio e decepção, a arremessou dentro do banheiro e a espancou violentamente, abafando seus gritos com as mãos.<br />
Após o ato inconsequente , o zelador fugiu do colégio e nunca mais voltou.Dizem que ela ,antes de morrer, conseguiu se levantar e ver seu rosto deformado pelos edemas e cortes no espelho,soltando um grito de pavor que fez todo o colégio se arrepiar.<br />
Varias pessoas se dirigiram ao banheiro em busca do que havia acontecido mas nada encontraram.Não havia ninguém alí.<br />
Como a garota sumiu, a polícia associou o desaparecimento com a fuga do zelador e o prendeu.Ele acabou confessando a agressão mas não soube dizer onde o corpo estava.&#8221;</p></blockquote>
<p><em>Tio Cráudio</em> jura que a história é tão verdadeira quanto os lendários bolos de cenoura preparados por sua mítica mãe. Mas, como dissemos antes, tudo a respeito da <em>Loira do Banheiro</em> é profundamente misterioso.</p>
<p>No <a href="http://lord85.multiply.com/">Ulysse&#39;s Site</a>, o usuário <em>lord85</em> do Multiply <a href="http://lord85.multiply.com/journal/item/101/MITOS_E_LENDAS_DO_FOLCLORE_BRASILEIRO.">nos fala</a> sobre vários mitos e lendas populares brasileiros. Entre outros, ele nos traz a história do <em>Cabeça de Cuia</em> e a lenda do <em>Caboclo D&#39;Água</em>, e reconta a bela e triste lenda indígena da <em>Vitória Régia</em>:</p>
<blockquote><p><strong>Cabeça de Cuia</strong></p>
<p><img class="alignright" src="http://www.regipara.com/reduz.asp?path=E:%5Cvhosts%5Cregipara.com%5Chttpdocs%5Cgeral%5Cimg%5Ccuia.jpg&amp;Width=150" alt="" hspace="5" />Durante as cheias, sempre à noite e mais freqüentemente às sextas-feiras, costuma aparecer nas águas dos rios Poti e Parnaíba, um monstro. Trata-se de um sujeito alto, magro, com longos cabelos caídos pela testa e cheios de lodo, a que chamam cabeça de cuia.</p>
<p>Dizem que, há muitos anos, em uma pequena aldeia do vilarejo denominado Poti Velho vivia uma pequena família, cujo arrimo era um jovem pescador, a que alguns dão o nome de Crispim. Certo dia, o rapaz retornou da pesca muito aborrecido. À hora da refeição, composta de carne de vaca, pegou um enorme pedaço de osso e, a fim de tirar o tutano, bateu com ele na cabeça da velha mãe. A pobre senhora, indignada e enfurecida, rogou-lhe uma praga, amaldiçoando-o. O filho, com o coração tomado de remorso, pôs-se a correr como um louco e atirou-se às águas do rio Poti, desaparecendo.</p>
<p>Desde esse dia, o cabeça de cuia nada errante pelas águas dos dois rios, surgindo ora aqui, ora ali, na época das enchentes e nas noites de sexta-feira. Aparece de repente e agarra banhistas desavisados, principalmente crianças, arrastando-os para o fundo das águas. De sete em sete anos, devora uma moça chamada Maria. Após apoderar-se de sete Marias, seu encanto estará quebrado e ele retornará ao seu estado natural. Contam que sua mãe permanecerá viva até que o filho esteja livre de sua sina.</p>
<p>É o principal mito do estado do Piauí. A Prefeitura de Teresina instituiu, em 2003, o Dia do Cabeça de Cuia, a ser comemorado na última sexta-feira do mês de abril</p></blockquote>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://www.regipara.com/reduz.asp?path=E:%5Cvhosts%5Cregipara.com%5Chttpdocs%5Cgeral%5Cimg%5Ccaboclo.jpg&amp;Width=250" alt="Caboclo Dágua" /><br />
<em>Caboclo D&#39;Água, conforme <a href="http://lord85.multiply.com/journal/item/101/MITOS_E_LENDAS_DO_FOLCLORE_BRASILEIRO.">ilustração no Ulysse&#39;s Site</a>.</em></p>
<blockquote><p><strong>Caboclo D&#39;Água</strong></p>
<p>O caboclo-dágua, também chamado negro-dágua e bicho-dágua, é um dos mitos aquáticos mais populares na região do vale do rio São Francisco. Ninguém sabe de onde surgiu. Vive nas barrancas e alagadiços. Segundo as descrições mais comuns, é baixo, troncudo, musculoso, muito forte, tem a pele cor de bronze e um só olho no meio da testa. Apesar de seu tipo físico, movimenta-se de forma muito rápida e ágil. Às vezes sai do rio e caminha pela terra, geralmente para praticar alguma vingança ou fazer algum favor, mas nunca se afasta muito das margens. Para muitos, é um só e possui poderes para estar em vários lugares ao mesmo tempo.</p>
<p>Dizem que possui o temperamento enfezado e não nutre grandes simpatias para com os pescadores e remeiros. Agarra o fundo das canoas e barcos, balançando-os até os virar ou encalhando-os. Seu corpo é à prova de balas. Para evitar encontrá-lo, deve-se fincar uma faca no fundo da embarcação. Porém, se for bem tratado, o caboclo torna-se benfazejo, ajudando nas pescarias e evitando enchentes. Para agradá-lo, basta oferecer-lhe fumo.</p></blockquote>
<blockquote><p><strong>Vitória Régia</strong></p>
<p><img class="alignright" src="http://farm2.static.flickr.com/1054/1415028507_3b206a812d_m.jpg" alt="" /> Numa Tribo de índios que vivia às margens do Grande Rio. Nos igarapés silenciosos as jovens índias cantavam e sonhavam.As índias ficavam por muitas horas olhando a Lua ( Jaci como a chamavam a Deusa), a beleza das estrelas. Um dia, Neca-Neca, uma bela jovem índia , subiu numa árvore mais alta para ver se tocava na lua. Não conseguiu. Impacientes as índias, noutro dia, foram as montanhas distantes para tocarem com as mãos a lua e as estrelas. Nada, quando lá chegaram a lua estava tão distante que voltaram tristonhas para suas malocas, e na rede todas ficaram deitadas muito tristes. Ficaram tristes, porque, caso tocassem a lua ou as estrelas, tornar-se iam uma delas com toda a sua beleza.<br />
Numa outra noite, Neca-neca, deixou sua rede, muito tristonha, desiludida porque não conseguira tocar a lua. Era uma noite de lua cheia. Lá estava a lua grande bela, refletida nas águas. Ela então resolveu pedir a Lua para Tocá-la,e resolveu atirar-se no Rio para tentar tocá-la (o Reflexo da Lua no Rio) e desapareceu. A lua (Iaci) ficou com muita pena e resolveu imortalizá-la na terra pois era impossível para ela levá-la para seu reino espiritual e transformá-la numa estrela ,então transformou-a numa flor, a vitória-régia.</p></blockquote>
<p>A <a href="http://www.flickr.com/photos/celsoabreu/1415028507/">foto da Vitória Régia</a> usada na citação acima é de autoria de <a href="http://www.flickr.com/photos/celsoabreu/"><em>CelsoAbreu</em></a>, e foi publicada de acordo com sua <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/deed.en">licença Creative Commons</a>.</p>
<p>Em seu blogue <a href="http://thelisbongiraffe.typepad.com/diario_de_lisboa/"><em>Diário de Lisboa</em></a>, uma blogueira luso-brasileira que se identifica apenas como uma &#8220;<a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Nereida">nereida</a> guerreira das palavras&#8221; <a href="http://thelisbongiraffe.typepad.com/diario_de_lisboa/2006/10/mitos_e_lendas__1.html">nos conta a história do Boto</a>, o animal aquático que vira gente nas noites de festa para seduzir as moças que vivem na beira do rio:</p>
<blockquote><p><strong>O Boto</strong></p>
<p>&#8220;Personagem de grande importância na mitologia amazônica, principalmente no Pará. Segundo a lenda, o Boto Rosa deixa as águas do Rio Amazonas e transforma-se em um rapaz cuja beleza, fala meiga e sedutora, magnetismo do olhar atraem irresistivelmente todas as mulheres.</p>
<p>Contam que em noites de festa, ele se transforma em um rapaz alto, claro, forte,bonito e sempre se apresenta muito bem vestido, sempre de branco, sem nunca remover o chapéu que usa para ocultar o orifício para respiração no alto da cabeça. O boto bebe, dança, seduz as moças interioranas que comparecem as festas de beira de rio. Antes da alvorada, pula na água e volta à sua condição primitiva. Porém acabando o encanto, na hora que tem de transformar-se em boto, seus acessórios voltam a ser habitantes das águas: a espada é um poraquê, o chapéu é uma arraia e assim por diante.</p>
<p>A lenda serve de aviso às moças para tomarem cuidado com flertes que recebiam de belos rapazes em bailes ou festas. Por detrás deles poderia estar a figura do Boto, um conquistador de corações, que pode engravidá-las e abandoná-las.&#8221;</p></blockquote>
<p>Estas são apenas algumas, muito poucas, das histórias e lendas contadas e recontadas dentro e fora da blogosfera lusófona. No próximo artigo, o último desta série, vamos nos concentrar na busca ao <em>Saci Pererê</em> &#8212; talvez o mais famoso e misterioso ser da mitologia brasileira. Vamos seguir seu rastro de blogue em blogue, descobrir quem ele é e como encontrá-lo, e com sorte descobrir como evitar suas brincadeiras. Não perca.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/10/24/assombracoes-e-lendas-brasileiras-na-lusosfera-parte-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
