<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Global Voices em Português &#187; Pakistan</title>
	<atom:link href="http://pt.globalvoicesonline.org/category/world/south-asia/pakistan/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pt.globalvoicesonline.org</link>
	<description>O mundo está falando. Você está ouvindo?</description>
	<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 04:10:04 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" -->
		<copyright>&#xA9; </copyright>
		<managingEditor>daniel.carvalho@gmail.com ()</managingEditor>
		<webMaster>daniel.carvalho@gmail.com()</webMaster>
		<category></category>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary>O mundo estaacute; falando. Vocecirc; estaacute; ouvindo?</itunes:summary>
		<itunes:author></itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name></itunes:name>
			<itunes:email>daniel.carvalho@gmail.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<image>
			<url>http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
			<title>Global Voices em Português</title>
			<link>http://pt.globalvoicesonline.org</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>Paquistão: Zardari flerta com Sarah Palin, blogueiros reagem e satirizam</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/10/01/paquistao-zardari-flerta-com-sarah-palin-blogueiros-reagem-e-satirizam/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/10/01/paquistao-zardari-flerta-com-sarah-palin-blogueiros-reagem-e-satirizam/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 07:36:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Humor]]></category>

		<category><![CDATA[Pakistan]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>

		<category><![CDATA[Religião]]></category>

		<category><![CDATA[South Asia]]></category>

		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>

		<category><![CDATA[Urdu]]></category>

		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1364</guid>
		<description><![CDATA[O presidente do Paquistão, Sr. Asif Ali Zardari, encontrou-se recentemente em Nova York com Sarah Palin, candidata republicana à vice-presidência dos Estados Unidos da América, e usou palavras um bocado galanteadoras durante o encontro. Os blogueiros do Paquistão não perderam a oportunidade de dizer o que pensam do presidente, de seus atos, e de homens muçulmanos que abraçam alegremente mulheres estranhas.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O presidente do <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Paquist%C3%A3o" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Paquistão</a>, Sr. <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Asif_Ali_Zardari" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Asif Ali Zardari</a>, <a href="http://edition.cnn.com/2008/POLITICS/09/24/palin.pakistan/index.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/edition.cnn.com');">encontrou-se</a> [En] recentemente em Nova York com Sarah Palin, candidata republicana à vice-presidência dos Estados Unidos da América, e usou palavras um bocado galanteadoras durante o encontro. Mais parecia que Zardari havia ido a um encontro romântico do que a uma reunião política formal. O presidente paquistanês disse coisas como:</p>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><em>“You are even more gorgeous in life. . .”</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>“Now I know why the whole of America is crazy about you”</em></p>
</blockquote>
<div class="translation" style="text-align: center;">&#8220;Você é ainda mais linda ao vivo&#8230;<br />
Agora eu sei porque a América inteira é louca por você&#8221;</div>
<p>Quando um fotógrafo os pediu para que apertassem as mãos por uma segunda vez, Zardari respondeu candidamente:</p>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><em>“If he is insisting, I might hug. .”</em></p>
</blockquote>
<div class="translation" style="text-align: center;">&#8220;Se ele insiste, eu posso abraçar.&#8221;</div>
<p>A blogosfera paquistanesa respondeu criticamente ao presidente galanteador. Alguns fizeram piadas a respeito, enquanto outros se mostraram furiosos com ele. Vamos dar uma olhada:</p>
<p><em>Altaf Khan</em>, do blogue <a href="http://www.pakspectator.com/zardari-and-sarah-palin/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.pakspectator.com');"><em>The Pakistani Spectator</em></a> [En], escreveu:</p>
<blockquote><p>Just after showing his intense mourning (with ashen face) of the assassination of his late wife Benazir Bhutto, Asif Ali Zardari met the beauty Queen of Alaska and the Republican runner for the Vice President, and twice admired her stunning looks. Sexy and dazzling Palin was ecstatic, though now as she is being painted as a Barbie doll for the foreign presidents by the Democrats, there is another row to haggle upon for the political analysts. […]</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Logo depois de nos mostrar seu intenso luto (com rosto pálido) após o assassinato de sua última esposa <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Benazir_Bhutto" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Benazir Bhutto</a>, Asif Ali Zardari encontrou-se com a Rainha da Beleza do Alaska e candidata Republicana à Vice Presidência [dos EUA], e admirou-se duplamente por sua estonteante aparência. A Palin sexy e esfuziante era extática, mas agora que ela está sendo pintada pelos Democratas como uma boneca Barbie para os presidentes estrangeiros, há uma outra linha de negociação para os analistas políticos [&#8230;]&#8221;</div>
<p><em>Shakir Lakhani</em> do <a href="http://www.chowrangi.com/mr-zardaris-offer-to-hug-ms-palin.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.chowrangi.com');"><em>Chowrangi</em></a> [En] menciona que o comportamento do presidente vai contra os princípios islâmicos:</p>
<blockquote><p>I wonder how the president of an Islamic Republic can even think of hugging a woman who is not closely related to him. But Mr. Zardari even said (that) he would hug her if his aide insisted (the aide had merely asked him to shake hands with her). […]</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Eu me pergunto como pode um presidente de uma República Islâmica sequer pensar em abraçar uma mulher que não seja parte de seu círculo mais íntimo. Mas o Sr. Zardari disse até (que) ele a abraçaria se seu acessor insistisse (enquanto o acessor havia apenas pedido para que ele apertasse a mão dela). [&#8230;]&#8221;</div>
<p><em>Dr. Awab Alvi</em> do blogue <em><a href="http://www.teeth.com.pk/blog/2008/09/25/zardari-sarah-palin-gorgeous-hug" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.teeth.com.pk');">Teeth Maestro</a></em> [En] notou que:</p>
<blockquote><p>It seems to have been the <a href="http://www.teeth.com.pk/blog/2008/09/25/zardari-sarah-palin-gorgeous-hug" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.teeth.com.pk');">perfectly scripted conversation</a> as temporal had predicted well before the actual Sarah Palin and Asif Zardari meetup. There maybe some fanatics in Pakistan who may even cringe at seeing him shaking hands with a women, but whatever the objection and whether we like it or not it has become a routine in western interactions and I might even suggest that such flirtatious comments might even be the norm but I dare to say, at least not on camera. It is quite possible that Sarah Palin considered these as a complement, but if you were to observe the video footage of the exchange she does feel a little uneasy.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Este parece ter sido o diálogo perfeitamente ensaiado, conforme previsto bem antes do encontro entre Sarah Palin e Asif Zardari. Talvez haja até alguns fanáticos no Paquistão que podem até se contorcer ao vê-lo apertando a mão de uma mulher, mas qualquer que seja a sua objeção, e quer gostemos disso ou não, isso se tornou uma rotina nas interações ocidentais e eu até posso suspeitar que estes comentários galanteadores possam ser normais, mas eu arrisco dizer que eles não são normais na frente das câmeras. É bem possível que Sarah Palin os tenha considerado como elogios, mas se você prestar atenção nas imagens de vídeo do encontro, pode notar que ela ficou um bocado desconfortável.&#8221;</div>
<p><a href="http://kadnan.com/blog/2008/09/25/zardari-represent-pakistaniat-in-us/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kadnan.com');"><em>Adnan Siddiqi</em></a> [En] não foi cortês com Zardari em suas palavras:</p>
<blockquote><p>We must thank Zardari as he represented (the) Pakistani nation, especially Pakistani men in front of (the) Americans. Yesterday when Zardari met Sarah Palin then he could not control his emotions and showed all his teeth (not sure they are genuine since I heard they were pulled out when he was in jail) and expressed love in a typical (..) style which is common among Pakistani men. […]</p>
<p>During the whole meeting Zardari was not found mourning about <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Benazir_Bhutto" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">BiBi</a> like he is used to mourn in every press conference in Pakistan.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Nós todos temos que agradecer Zardari, pois ele representou a nação Paquistanesa, especialmente os homens paquistaneses, frente aos Americanos. Ontem, quando Zardari encontrou-se com Sarah Palin e não pôde controlar suas emoções, e mostrou todos os seus dentes (não estou certo de que sejam genuínos, pois ouví que eles foram todos arrancados quando ele estava na prisão) e expressou seu amor de uma forma típica, que é comum entre os homens paquistaneses. [&#8230;]<br />
Durante todo o encontro, Zardari não foi visto chorando por <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Benazir_Bhutto" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">BiBi</a>, como ele costuma fazer em todas as entrevistas coletivas no Paquistão.&#8221;</div>
<p>Em meu próprio blogue, eu <a href="http://www.guppu.com/2008/09/26/humor-zardari-flirts-guppu-keeps-an-eye/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.guppu.com');">ilustrei</a> [En] o encontro e a vida de galanteios do Presidente Zardari em um <a href="http://www.youtube.com/watch?v=MK4jbChZG20" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.youtube.com');">vídeo humorístico</a> [En]. Aqui está o <a href="http://in.youtube.com/watch?v=ACypohHsYts" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/in.youtube.com');">vídeo</a> [Ur] de um noticiário original em Urdu sobre o encontro.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/10/01/paquistao-zardari-flerta-com-sarah-palin-blogueiros-reagem-e-satirizam/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Paquistão: “Ei! Por que o Google nos ignora?”</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/26/paquistao-%e2%80%9cei-por-que-o-google-nos-ignora%e2%80%9d/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/26/paquistao-%e2%80%9cei-por-que-o-google-nos-ignora%e2%80%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 20:53:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arte &amp; Cultura]]></category>

		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Pakistan]]></category>

		<category><![CDATA[Religião]]></category>

		<category><![CDATA[South Asia]]></category>

		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1347</guid>
		<description><![CDATA[Os paquistaneses estão usando blogues como um veículo para desabafar sobre o preconceito do gigante da tecnologia Google: a ausência de doodles do Google para o Paquistão. Nem mesmo grandes festivais como o Eid e o Ramadã, que são celebrados em todo o mundo muçulmano, foram agraciados pelo Google até o momento.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="single" class="entry">
<p>Os paquistaneses estão usando blogues como um veículo para desabafar sobre um assunto importante relacionado ao preconceito da gigante da tecnologia Google. O problema que está sendo debatido são os doodles do Google para o Paquistão. Os <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Google_Doodle" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Doodles do </a><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Google_Doodle" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Google</a> [en] se referem ao projeto de design para os logotipos do Google que são exibidos ocasionalmente. O Google celebra e faz tributos a certos festivais internacionais por meio desses doodles. Mas nunca se viu doodles de festivais paquistaneses ou muçulmanos famosos. Alguns grandes festivais, como o <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Eid_ul-Fitr" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Eid</a> e o <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Ramad%C3%A3o" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Ramadã</a>, são celebrados em todo o mundo muçulmano.</p>
<p><img class="alignnone" src="http://farm3.static.flickr.com/2132/2150857183_6fb2cb2560.jpg?v=0" alt="Google Doodle" /><br />
<em><small>Imagem de um Doodle do Google do Flickr, do usuário <a href="http://www.flickr.com/photos/7828283@N04/2150857183" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');">egg™</a>: Usada sob licença da <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/deed.en" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/creativecommons.org');">creative commons</a></small></em></p>
<p>Os blogueiros têm pontos de vista e opiniões diferentes em relação aos motivos para tanto. O primeiro a levantar o assunto foi <em>Bites85</em> do <a href="http://www.propakistani.com/2008/09/17/google-is-biased/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.propakistani.com');">ProPakistani</a> [en], que em seguida foi apoiado por muitos outros. Vamos ver o que os blogueiros no Paquistão estão dizendo:</p>
<p>Sohaib Athar do <a href="http://www.reallyvirtual.com/google-says-no-doodle-for-you/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.reallyvirtual.com');">ReallyVirtual</a> [es] escreve:</p>
<blockquote><p>I personally think that Google not showing any Doodles for Islamic events has something to do with their “Do No Evil” policy. Seriously though, while Google can not be <strong>forced</strong> to cater to each segment of their customer base, especially since doodling is the <strong>secondary </strong>responsibility of the guy who creates them, but given that</p>
<ul>
<li>Google has doodles for <strong>other</strong> religious holidays</li>
<li>Muslims form a huge chunk of their customer base - much larger than, say, Pakistanis, or people who like Escher</li>
<li>Google has doodles for <a href="http://www.google-logos.com/top-official-google-logos" title="Google Top Doodles" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.google-logos.com');" rel="nofollow" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.google-logos.com');">birthdays and other days</a> that only a tiny portion of the world celebrates</li>
<li>Google is a PUBLIC company (which does matter)</li>
</ul>
<p>… by not having a doodle for a single Islamic event/holiday so far, the message they are sending out, to many Muslims, says something like ‘We are the biggest website around and are a global company, but we don’t really care about the Muslim culture and won’t even consider it to be worth a doodle’ - really bad marketing.</p></blockquote>
<div class="translation">Eu pessoalmente acho que o fato do Google não mostrar nenhum Doodle para eventos islâmicos tem algo a ver com sua política de “Não Faça o Mal”. Falando sério, enquanto o Google não pode ser <strong>forçado</strong> a prover para cada segmento de sua base de clientes, ainda mais levando em conta que desenhar é a responsabilidade <strong>secundária </strong>do cara que cria os doodles, mas considerando que:</p>
<ul>
<li>O Google tem doodles para <strong>outros</strong> feriados religiosos</li>
<li>Os muçulmanos formam uma grande parcela de sua base de consumidores - muito maior do que, digamos, paquistaneses ou pessoas que gostam de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Escher" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Escher</a></li>
<li>O Google tem doodles para <a href="http://www.google-logos.com/top-official-google-logos" title="Google Top Doodles" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.google-logos.com');" rel="nofollow" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.google-logos.com');">aniversários e outros dias</a> que apenas uma porção ínfima do mundo celebra</li>
<li>O Google é uma empresa empresa de utilidade pública (o que não importa)</li>
</ul>
<p>… por não ter um doodle para um evento/feriado islâmico sequer até agora, a mensagem que eles estão passando, para muitos muçulmanos, é algo do tipo ‘Somos o maior site das redondezas e uma empresa internacional, mas a gente não está nem aí para a cultura muçulmana e não vai sequer considerá-la merecedora de um  doodle’ - um marketing muito ruim.</p>
</div>
<p>Por outro lado, alguns blogueiros são mais gentis e expressam a opinião de que o motivo talvez seja o fato do Google não querer se envolver em nenhuma polêmica como <a href="http://observatorio.ultimosegundo.ig.com.br/artigos.asp?cod=368MON001" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/observatorio.ultimosegundo.ig.com.br');">o caso das charges do profeta Maomé</a>.</p>
<p>Veja o que <a href="http://www.teeth.com.pk/blog/2008/09/23/google-doodle-muslims-pakistanis" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.teeth.com.pk');">Teeth Maestro</a> [en] tem a dizer:</p>
<blockquote><p>What has been seriously missing in its endless inventory of hundreds of Google Doodles is any logo commemorating a Muslim celebration, be it Eid or any other Islamic celebration, that said I am sure there maybe a little hesitancy on making a graphic image of an Islamic event and not fall into a potential cartoon controversy, but I assure you there are way to ensure that these innocent efforts dont back fire.<br />
[..]<br />
Pakistan has been on the Google map for sometime but we have yet to be honored with an Independence day Google graphic on Google.com.pk, our neighbor India has instead been on the receiving end of quite a few celebratory doodles gifts from Diwali to an 15th August doodle on Google.co.in website. But we here in Pakistan sit doodling our fingers in jittery anticipation.</p>
<p>I urge Google to seriously consider our humble request it wont hurt if they surprised Muslims or Pakistani with a customized doodle.</p></blockquote>
<div class="translation">O que está seriamente faltando nesse inventório sem fim de centenas de doodles do Google é qualquer logo comemorando uma celebração muçulmana, seja ela o Eid ou qualquer outra celebração islâmica. Tendo dito isso, tenho certeza de que há uma pequena hesitação em fazer uma imagem gráfica de um evento islâmico sem cair em uma polêmica em potencial como os casos de cartuns, mas eu garanto que há formas de assegurar que esses pequenos esforços não saiam pela culatra.<br />
[..]<br />
O Paquistão está nos mapas do Google já há algum tempo mas ainda não fomos honrados com um gráfico do dia da independência no Google.com.pk, em vez disso nossa vizinha Índia ganhou alguns doodles celebratórios de presente desde o <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Diwali" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Diwali</a> ao 15 de Agosto* no site Google.co.in. Mas nós aqui do Paquistão estamos sentados girando os polegares em tensa antecipação.</div>
<div class="translation">Eu imploro que o Google considere seriamento nosso humilde pedido, e não vai doer se eles surpreenderem muçulmanos ou paquistaneses com um doodle personalizado.</div>
<p>[Nota do Tradutor: 15 de Agosto é o Dia da Independência da Índia, e o Diwali é o festival das luzes do país].</p>
<p>Os serviços do Google conquistaram os corações de muitos usuários paquistaneses e muçulmanos da internet. Muitos preferem os serviços do Google do que os da concorrência. Portanto, não cai bem à imagem do Google ser preconceituoso em relação a qualquer comunidade. Por isso espero que o Google nos ouça e dessa vez coloque o Doodle do  Eid, a festa muçulmana do fim do jejum.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/26/paquistao-%e2%80%9cei-por-que-o-google-nos-ignora%e2%80%9d/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Paquistão: Outro 11/09, Nós Estamos Queimando</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/23/paquistao-outro-1109-nos-estamos-queimando/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/23/paquistao-outro-1109-nos-estamos-queimando/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 03:16:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Guerra &amp; Conflito]]></category>

		<category><![CDATA[Pakistan]]></category>

		<category><![CDATA[Primeira Mão]]></category>

		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>

		<category><![CDATA[South Asia]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1339</guid>
		<description><![CDATA[Ontem à noite, por volta das 8 horas da noite do horário local, Islamabad foi sacudida pelo pior ataque suicida de toda a história do Paquistão. Este ataque ocorreu do lado de fora do Hotel Marriott em Islamabad. Diz-se que mais de 1000 quilos de explosivo foram usados neste ataque, que resultou na morte de pelo menos 67 pessoas e deixou ao menos 203 feridos. Farhan Jannua nos traz algumas manifestações da blogosfera paquistanesa sobre o assunto.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ontem à noite, por volta das 8 horas da noite do horário local, <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Islamabad" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Islamabad</a> foi sacudida pelo <a href="http://g1.globo.com/Noticias/Mundo/0,,MUL767336-5602,00-BOMBA+DESTROI+HOTEL+EM+ISLAMABAD+E+MATA+PELO+MENOS+DIZ+TV.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/g1.globo.com');">pior ataque suicida</a> de toda a história do <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Paquist%C3%A3o" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Paquistão</a>. Este ataque ocorreu do lado de fora do Hotel Marriott em Islamabad. Diz-se que mais de 1000 quilos de explosivos foram usados neste ataque, que resultou na morte de pelo menos 67 pessoas e deixou ao menos 203 feridos. O ataque vem sendo chamado de &#8220;11 de setembro do Paquistão&#8221; pelas autoridades. Paquistaneses de todas as áreas expressaram sua raiva e condenaram este covarde e mortífero atentado.</p>
<p>A blogosfera paquistanesa também expressou diversas opiniões, algumas associando os ataques ao Taliban, militantes, e ao envolvimento da Índia, enquanto outros afirmaram que se tratava do resultado das políticas Norte-Americanas.</p>
<p><em>Dr. Hassan Asfahani, </em>do <a href="http://www.pakspectator.com/islamabad-suicide-attacks-an-insider-job/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.pakspectator.com');">The Pakistani Spectator </a>[En], culpa as autoridades. Ele afirma:</p>
<blockquote><p>If this attack has been carried out by the Taliban, then how it is possible that they got the car without any scanning all the way through FATA to Islamabad? That is not possible.</p>
<p>That means that the terrorists have the inside help and network fully active in Islamabad and it’s adjoining areas. Just last month a gory attack was carried out in Wah Cantt, a suburb of Islamabad, where more than 200 people died. Last year, an attack was carried out the plane of Pervez Musharraf in Rawalpindi, and all those people had insider help.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Se este ataque foi realizado pelo Taliban, então como foi possível que eles trouxessem o carro sem nenhuma revista por todo o caminho através da FATA até Islamabad? Isso não é possível.<br />
Isto significa que os terroristas tem apoio do lado de dentro, e uma rede totalmente operante em Islamabad e nas áreas adjacentes. No mês passado um terrível ataque foi realizado em Wah Cantt, um subúrbio de Islamabad, no qual mais de 200 pessoas morreram. No ano passado, um ataque foi realizado contra o avião de Pervez Musharraf em Rawalpindi, e todas estas pessoas tiveram apoio de dentro.&#8221;</div>
<p>Algumas pessoas estão associando este ataque às <a href="http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/17/india-reflexoes-sobre-as-explosoes-em-serie-em-delhi/">explosões em Delhi</a>, concluindo que o RAW poderia estar envolvido em sua realização. <em>Dr. Awab Alvi</em> no <a href="http://www.teeth.com.pk/blog/2008/09/20/terrorism-in-islamabad" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.teeth.com.pk');">Teeth Maestro</a> [En] analisa a situação:</p>
<blockquote><p>It is my analysis that the Indian spy agency RAW is the most likely to have a hand in this blast more in retaliation to the recent blasts in India. To make a killing blow on the eve of President Zardari speech to the joint session is a brilliant ploy to over shadow Zardari’s new making comments.</p>
<p>What can we do !!! Simply sitting at home, writing emails and sending SMS’s will achieve nothing and the terrorists will run our country to the ground. If you believe in Pakistan we need to join hands and say STOP TO TERRORISM, mind you this STOP means a full out right condemnation against Talibans, against the American raids on Pakistan and our local armed uprising.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Em minha análise a agência indiana de espionagem RAW muito provavelmente tem suas mãos por trás deste ataque, principalmente em retaliação às recentes explosões na Índia. Dar um golpe letal como este na véspera do discurso do Presidente Zardari à sessão conjunta é um plano brilhante para ofuscar as novas afirmações que seriam feitas por Zardari.<br />
O que podemos fazer!?! Simplesmente ficar sentados em casa, escrevendo emails e enviando mensagens de texto SMS não irá alcançar nada e os terroristas irão devastar nosso país até o chão. Se você acredita no Paquistão, nós temos que juntar as mãos e dizer PAREM COM O TERRORISMO, e entenda que este &#8216;PAREM&#39; significa uma total e irrestrita condenação contra os Talibans, contra os ataques Norte-Americanos no Paquistão e contra nosso levante armado local.&#8221;</div>
<p>Aqui está o que <a href="http://kadnan.com/blog/2008/09/20/terrorism-and-our-attitude/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kadnan.com');"><em>Adnan Siddiqi</em></a> [En] tem a dizer:</p>
<blockquote><p>The question is, what have we been doing? What I see we always became victim of propaganda which at times turned true too but then we usually ignored to figure out whether the things which are told to us are actually true or not.</p>
<p>In last two decades when every bad incident happened, we were told that Ghair Mulki Hath is involved. Usually that ghair mulki hath (external hand) was India. I say if India is really involved then why don’t we have balls to say it clearly while our all governments say that they had proof too? When people asked it was said that it’s due to national interest</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;A questão é, o que é que estivemos fazendo? O que eu vejo é que nós sempre nos tornamos vítimas de propaganda que por vezes é verdadeira, mas da mesma forma nós geralmente ignoramos os avisos para tentar descobrir se as coisas que nos são ditas são verdadeiras ou não.<br />
Nas últimas duas décadas, quando cada incidente ruim aconteceu, nós sempre ouvimos que &#8216;Ghair Mulki Hath&#39; estava envolvido. Geralmente aquela ghair mulki hath (mão externa) era da Índia. Eu digo então que se a Índia está realmente envolvida, então por que é que nós não temos os culhões de dizer isto claramente, quando todos os governos dizem que eles tem provas disso também? Quando as pessoas questionaram sobre isso, foi dito que era por &#8216;interesse nacional&#39;.&#8221;</div>
<p><a href="http://wecite.wordpress.com/2008/09/21/921-pakistan-under-attack/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/wecite.wordpress.com');">We Cite</a> [En] declara que este é um sintoma do estado de guerra:</p>
<blockquote><p>“War has come to Pakistan’s door step a long time ago. It is most unfortunate that even till yesterday, many of us denied this fact. Not any more. Not when War has pushed in to our house and is now in our living rooms, in our bedrooms, in our backyards, every where around us.</p>
<p>Pakistan is under attack!”</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;A guerra veio para a soleira da porta do Paquistão há muito tempo. É uma pena que até ontem muitos de nós ainda negassem este fato. Mas não mais. Não agora que a guerra foi empurrada para dentro de nossas casas e agora está em nossas salas, nossos quartos, em nossos quintais, e em todo lugar à nossa volta.<br />
O Paquistão está sob ataque!&#8221;</div>
<p>Quase todos os blogues paquistaneses escreveram um bocado sobre este atentado terrorista, e eu gostaria de poder citar todos. Por eras, as pessoas vem culpando o Paquistão por ser responsável pelo terrorismo. De fato nós somos aqueles que mais sofreram com este terrorismo, nós somos alvos dele e, no fim, <a href="http://www.guppu.com/2008/09/21/pakistan-on-fire/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.guppu.com');">são paquistaneses inocentes</a> [En] que morrem de forma não natural e terrível.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/23/paquistao-outro-1109-nos-estamos-queimando/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Paquistão: &#8220;Mais um ataque covarde dos EUA&#8221;</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/09/paquistao-mais-um-ataque-covarde-dos-eua/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/09/paquistao-mais-um-ataque-covarde-dos-eua/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Sep 2008 02:59:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>

		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Guerra &amp; Conflito]]></category>

		<category><![CDATA[Pakistan]]></category>

		<category><![CDATA[Primeira Mão]]></category>

		<category><![CDATA[Protesto]]></category>

		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>

		<category><![CDATA[South Asia]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1291</guid>
		<description><![CDATA[Os ataques realizados pelos EUA dentro das fronteiras paquistanesas não são novidade para ninguém. A alguns dias atrás, um ataque na área de Angoor Adda, no Waziristão do Sul, tirou a vida de no mínimo 20 paquistaneses. Mas isso não é tudo. Este é o quinto ataque. As vítimas eram, a príncipio, inocentes. Não eram terroristas, nem apoiadores do terrorismo, mas mesmo assim perderam suas vidas na "Guerra contra o Terror".]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Os ataques realizados pelos EUA dentro das fronteiras paquistanesas não são novidade para ninguém. A alguns dias atrás, <a href="http://www.dailytimes.com.pk/default.asp?page=2008\09\05\story_5-9-2008_pg7_46" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.dailytimes.com.pk');">um ataque</a> [En] na área de Angoor Adda, no <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/South_Waziristan" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Waziristão do Sul</a> [En], tirou a vida de no mínimo 20 paquistaneses. Mas isso não é tudo. Este é o quinto ataque. Suas vítimas eram, a príncipio, inocentes. Não eram terroristas, nem apoiadores do terrorismo, mas mesmo assim perderam suas vidas na &#8220;Guerra contra o Terror&#8221;.</p>
<p><em>Brig.(r) Junaid Zaman</em> escreveu, no <a href="http://www.pakspectator.com/pakistanis-be-prepared-for-american-attack/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.pakspectator.com');">The Pakistani Spectator</a> [En]:</p>
<blockquote><p>The blood thirst of US forces hasn’t appeased yet and they are asking for “MORE”, and in their madness they have inaugurated their attack on the Pakistani soil. They have started from the Angor Adda, Waziristan, and they would not stop there. Scores of American soldiers came in four CH-47 Chinook transport helicopters, blasted their way into several houses and gunned down men they found there. All who died were civilians busy in preparing the Sehri, the start of the next fast. The causalities included women, children and men. When the other people reached there, they found all of them dead outside their homes with scores of bullets in their heads.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;A sede por sangue das forças dos Estados Unidos ainda não foi saciada, e eles estão pedindo por &#8220;MAIS&#8221;, e em sua loucura eles começaram seu ataque em solo paquistanês. Eles começaram em Angor Adda, no Waziristão, e eles não vão parar por lá. Uma grande quantidade de soldados norte-americanos vieram em quatro helicópteros de transporte CH-47 Chinook, explodiram seu caminho em direção a várias casas e fuzilaram os homens que encontraram dentro delas. Todos os que morreram eram civís ocupados em preparar o Sehri, o início do próximo jejum. Entre os mortos havia mulheres, crianças e homens. Quando as outras pessoas chegaram ao local, encontraram todos eles mortos do lado de fora de suas casas com muitos tiros na cabeça.&#8221;</div>
<p>Pessoas de todos os ramos, incluindo blogueiros, <a href="http://www.nytimes.com/2008/09/06/world/asia/06pstan.html?partner=rssuserland&amp;emc=rss&amp;pagewanted=all" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.nytimes.com');">condenaram</a> [En] estes ataques com palavras fortes. <em>Farhan</em>, no blogue <a href="http://www.guppu.com/2008/09/05/yet-another-cowardly-attack-by-the-us/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.guppu.com');">Guppu</a> [En], chama os ataques de vergonhosos, covardes e uma ameaça à soberania e à dignidade do Paquistão.</p>
<p>O Ministro de Relações Exteriores do Paquistão, <em>Shah Mehmood Qureshi</em>, condenou este incidente com palavras duras afirmando que eles se reservam o direito de atacar de volta, em resposta. O líder do <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jamaat-e-Islami" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Partido Islâmico Jamat</a> [En], <em>Qazi Hussain Ahmed</em>, também condenou o ataque com palavras duras, dizendo que o governo deve não apenas se reservar o direito de atacar de volta, mas fazê-lo, tendo em vista que esta resposta se faz necessária. O líder <a href="http://www.elections.com.pk/partydetails.php?id=49" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.elections.com.pk');">Partido do Movimento Paquistanês por Justiça</a> [En], <em>Imram Khan</em>, culpou o governo, afirmando que as forças norte-americanas atacaram com o consentimento dos oficiais governamentais, que estavam levando em frente as políticas do presidente Musharraf.</p>
<p>As pessoas parecem desapontadas com as posturas do governo.</p>
<p><em>NEA</em>, no blogue <a href="http://www.buzzvines.com/interesting-defence-minister-pakistan-says-no-one-can-attack-pakistan-without-reasson" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.buzzvines.com');">Buzzvines</a> [En], expressa sua fúria com o governo paquistanês com estas palavras: &#8220;Como pode alguém atacar assim o Paquistão? Primeiro os atacantes humilharam o exército do Paquistão, que vendeu seus compatriotas que foram então mortos, e que agora planeja conduzir uma guerra ao terror que já dura semanas junto com [aqueles que atacaram o país]. Que vergonha para o exército e para o ministro da defesa!!!&#8221;.</p>
<p><img class="alignright" src="http://www.guppu.com/newsitems/img/protest_against_us.jpg" alt="Protest_against_US_attacks" hspace="5" />Enquanto isso, <em>Fahad</em>, no blogue <a href="http://www.chowrangi.com/angoor-adda-us-led-nato-forces-launch-first-ground-attack-in-pakistan.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.chowrangi.com');">Chowrangi</a> [En], expressa seus sentimentos com estas palavras: &#8220;Alegadamente o [Governo do] Paquistão teria chamado a embaixadora Norte Americana, Anne W. Patterson, no escritório de Assuntos Exteriores daqui para registrar seu protesto a respeito do incidente em Angoor Adda. Mas agora não está realmente claro se as autoridades paquistanesas é que criticaram Patterson ou se foi a querida Anne que cuspiu veneno sobre as autoridades paquistanesas por terem dado sangue o bastante para derramar em Angoor Adda&#8221;.</p>
<p>Muitos blogueiros protestaram contra os ataques exibindo uma imagem em seus blogues, onde se lê &#8220;Nós Protestamos Contra os Ataques dos EUA no Paquistão&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/09/paquistao-mais-um-ataque-covarde-dos-eua/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Paquistão: Salvo de mais um mártir</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/04/paquistao-salvo-de-mais-um-martir/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/04/paquistao-salvo-de-mais-um-martir/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Sep 2008 03:38:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Pakistan]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[South Asia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1275</guid>
		<description><![CDATA[The Pakistani Spectator fala, em seu post &#8220;O Paquistão foi salvo de mais um mártir&#8221; [En], sobre a tentativa de assassinato do atual Primeiro Ministro do país.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>The Pakistani Spectator</em> fala, em seu post &#8220;<a href="http://www.pakspectator.com/pakistan-was-saved-from-yet-another-martyr/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.pakspectator.com');">O Paquistão foi salvo de mais um mártir</a>&#8221; [En], sobre a tentativa de assassinato do atual Primeiro Ministro do país.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/04/paquistao-salvo-de-mais-um-martir/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Paquistão: O que virá depois de Musharraf?</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/19/paquistao-o-que-vira-depois-de-musharraf/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/19/paquistao-o-que-vira-depois-de-musharraf/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 21:52:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Mídia]]></category>

		<category><![CDATA[Pakistan]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[South Asia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1227</guid>
		<description><![CDATA[Kamla Bhatt publica um apanhado [En] das reações da mídia internacional à renúncia do ex-presidente Pervez Musharraf, do Paquistão.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Kamla Bhatt</em> publica um <a href="http://kamlashow.com/blog/2008/08/19/president-parvez-musharraf-resigns-what-next/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kamlashow.com');">apanhado</a> [En] das reações da mídia internacional à renúncia do ex-presidente <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Pervez_Musharraf" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Pervez Musharraf</a>, do <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Paquist%C3%A3o" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Paquistão</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/19/paquistao-o-que-vira-depois-de-musharraf/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Paquistão: Impeachment</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/07/paquistao-impeachment/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/07/paquistao-impeachment/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 23:17:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Pakistan]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Primeira Mão]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[South Asia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1194</guid>
		<description><![CDATA[All Things Pakistan [En] fala sobre a possibilidade de que o presidente paquistanês Musharraf receba o impeachment.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://feeds.feedburner.com/~r/AllThingsPakistan/~3/357628605/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/feeds.feedburner.com');">All Things Pakistan</a> [En] fala sobre a possibilidade de que o presidente paquistanês <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Pervez_Musharraf" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Musharraf</a> receba o <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Impeachment" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">impeachment</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/07/paquistao-impeachment/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Pakistão: toques de celular, Islã e retórica</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/01/18/pakistao-toques-de-celular-isla-e-retorica/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/01/18/pakistao-toques-de-celular-isla-e-retorica/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 22:13:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Pakistan]]></category>

		<category><![CDATA[Religião]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[South Asia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/2008/01/18/pakistao-toques-de-celular-isla-e-retorica/</guid>
		<description><![CDATA[All Things Pakistan se pergunta se os toques de celular são Não-Islâmicos e aponta para a retórica por trás da questão.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://pakistaniat.com/2008/01/18/computer-islamic-ringtone-taliban/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pakistaniat.com');">All Things Pakistan</a> se pergunta se os toques de celular são Não-Islâmicos e aponta para a retórica por trás da questão.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/01/18/pakistao-toques-de-celular-isla-e-retorica/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Paquistão: o legado de Benazir Bhutto</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/31/paquistao-o-legado-de-benazir-bhutto/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/31/paquistao-o-legado-de-benazir-bhutto/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Dec 2007 20:23:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jan Alyne Barbosa</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Guerra &amp; Conflito]]></category>

		<category><![CDATA[Pakistan]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>

		<category><![CDATA[Protesto]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/31/paquistao-o-legado-de-benazir-bhutto/</guid>
		<description><![CDATA[A notícia da morte de Benazir Bhutto parece ter finalmente se estabelecido. Blogueiros não estão focados no possível legado de Bhutto. Ela vem de uma família poderosa e, como é tipicamente característico da política no Sul da Ásia, muitas das controvérsias agora estão orientadas em debater as conseqüências de sua morte para a família e [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="entry" id="single">A notícia da morte de Benazir Bhutto parece ter finalmente se estabelecido. Blogueiros não estão focados no possível legado de Bhutto. Ela vem de uma família poderosa e, como é tipicamente característico da política no Sul da Ásia, muitas das controvérsias agora estão orientadas em debater as conseqüências de sua morte para a família e para o Partido Popular do Paquistão.</p>
<p><em><a href="http://baithak.blogspot.com/2007/12/benazirs-last-will-shows-her-true.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/baithak.blogspot.com');">Baithak</a></em> assinala que, a última aparição de Bhutto mostra algo de nepotismo.</p>
<blockquote><p><em>While there are more eligible candidates in the Bhutto clan, she did not mean them, but her own son Bilawal Zardari, 19 who promptly and publicly consented to change his name to Bilawal Bhutto Zardari…. Today, greed won – injustice won – nepotism won- once again – and you, me and Pakistan lost.</em></p>
<p>Embora existam mais candidatos elegíveis no clã Bhutto, ela não lhes preferia, mas sim o seu próprio filho Bilawal Zardari, 19 anos, que foi imediata e publicamente consentido para mudar o seu nome para Bilawal Bhutto Zardari…. Hoje, a ganância venceu - a injustiça ganhou - o nepotismo ganhou - mais uma vez - e você, eu e o Paquistão perdemos.</p></blockquote>
<p><em><a href="http://www.chapatimystery.com/archives/homistan/round_up_x.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.chapatimystery.com');">Chapati Mystery</a> </em>leva esta linha de raciocínio mais além, e fala sobre o aspecto do de feudalismo no domínio político no Paquistão. Poderosas famílias asseguram sua permanência no poder, sem deixar que líderes de outras bases surjam.</p>
<blockquote><p><em>There is no democracy outside of the party, no reason for it to exist within. One can call this a reflection of the feudal structures left untouched by many a pseudo-revolutions; one can point to the long history of the pir/spiritual guide’s extension into the political realm; one can blame lack of political education and access to corridors of power for the members of PPP; and one can acknowledge that the military regimes have sufficiently retarded all venues of political legitimacy, such that there simply cannot be any alternatives to the once-future leaders - Bhuttos, Jatois, Bugtis, Sharifs. Whatever the case you wish to make, reality is that “politics” in Pakistan has, and will, remain a hereditary, charismatic domain built around cults of personalities - until and unless electoral politics takes firm roots.</em></p>
<p id="result_box" dir="ltr">Não existe democracia fora do partido, por isso, não há razão para que exista dentro. Pode-se chamar isso um reflexo das estruturas feudais inalteradas por muitos uma pseudo-revolução; pode-se apontar para a longa história de uma extensão espiritual para o domínio político; pode-se atribuir o problema à falta de educação política e do acesso aos corredores do poder entre os membros do PPP; e pode - se reconhecer que o regime militar tenha retardado suficientemente todos os locais de legitimidade política, de modo que não possam existir qualquer alternativa para futuros líderes - Bhuttos, Jatois, Bugtis, Sharifs. Seja qual for o caso, a realidade é que a &#8220;política&#8221; no Paquistão é e continuará sendo hereditária, um domínio carismático construído em torno de cultos de personalidades - até e a menos que a política eleitoral possua raízes firmes.</p>
</blockquote>
<p id="result_box" dir="ltr">&nbsp;</p>
<p>A morte violenta de Bhutto em tais circunstâncias também parece ter resultado em memória seletiva. As pessoas parecem ter esquecido sobre as acusações de corrupção contra ela, e existe a hipótese de que ela era melhor do que os outros dirigentes políticos no Paquistão. <em><a href="http://moizkhan.blogspot.com/2007/12/b-bhutto-assassination-ii.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/moizkhan.blogspot.com');">Crow&#39;s Nest</a></em> traz mais sobre este assunto.</p>
<blockquote><p><em>But more than that whenever someone dies he or she is always cast into a very heavenly light forgoing all their misdeeds and misgivings in their life. Benazir and her husband plundered this nation during her rule in the 90&#39;s, but when time came of her death 144 million people of this country forgot everything bad about her and started showering all kinds of praise as if she were an angel bestowed on this country.</em></p>
<p id="result_box" dir="ltr">Mas mais do que isso, sempre que alguém morre, ele ou ela é sempre imaginado em uma luz celeste, abrindo mão de todos os erros e dúvidas na sua vida. Benazir e seu marido saquearam esta nação durante seu comando nos anos 90, mas quando veio o tempo de sua morte, 144 milhões de pessoas deste país esqueceram tudo ruim sobre ela e começaram a derramar todos os tipos de elogios, como se ela fosse um anjo agraciado para este país.</p>
</blockquote>
<p id="result_box" dir="ltr">&nbsp;</p>
<p>Como foi declarado no testamento de Bhutto, seu filho Bilawal Bhutto Zardari foi indicado para ser o novo presidente do Partido Popular Paquistão, favorito em relação a outros políticos experientes do partido. Bilawal é um rapaz dezenove anos, que estuda em Oxford, no Reino Unido.</p>
<p><em><a href="http://pakistaniat.com/2007/12/30/v-benazirs-son-bilawal-zardari-named-new-ppp-chairman/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pakistaniat.com');">All Things Pakistan</a></em> diz</p>
<blockquote><p><em>More that that, I wish (even though I know it was unlikely) that the Party would open up its leadership and internal democracy process. Also, there is the fear that if he is anointed many will try to manipulate him and he will be turned into a “puppet prince.” I do hope that none of this will happen.</em></p>
<p id="result_box" dir="ltr">Mais do que isso, desejo (apesar de saber que é improvável), que o partido abra a sua liderança e o seu processo interno democrático. Além disso, existe o receio de que se ele for nomeado, muitos vão tentar manipulá-lo e ele vai ser transformado em um &#8220;príncipe fantoche.&#8221; Espero que tudo isso não aconteça.</p>
</blockquote>
<p>Entretanto, há outros aspectos do legado de Bhutto. Ela regressou ao Paquistão depois de um período de oito anos. O Paquistão que ela conhecia tinha mudado completamente. Sua morte resultou em violência nas ruas, saques e motins. <em><a href="http://feeds.feedburner.com/%7Er/MetrobloggingIslamabadAtom/%7E3/208464883/good_mourning_pakistan.phtml" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/feeds.feedburner.com');">Metroblogging Islamabad</a></em> fala dessas consequências e da perda de bens públicos.</p>
<blockquote><p><em>We, the people of Pakistan, murdered around 50 humans in last 3 days. We burnt 170 banks. We completely destroyed 18 railway stations. And the list is long. And we say we are mourning. Is this the way to mourn? Its good being emotional, but we should not let the reason get out of our way. Apart from the loss of lives, which cannot be measured for cost, we caused monetary loss to the national exchequer, we have destroyed businesses and private property.</em></p>
<p id="result_box" dir="ltr">Nós, o povo do Paquistão, matamos cerca de 50 pessoas no últimos 3 dias. Nós incendiamos 170 bancos. Destruímos 18 estações ferroviárias completamente. E a lista é longa. E dizemos que estamos de luto. Será este o caminho para lamentar? É bom ser emotivo, mas não devemos deixar que a razão saia do nosso caminho. Para além da perda de vidas, cujo custo não pode ser medido, causamos perdas monetárias nacionais para o tesouro nacional e destruímos empresas e propriedades privadas.</p>
</blockquote>
<p id="result_box" dir="ltr">&nbsp;</p>
<p>Além disso, por que foi que esses tumultos começaram? O que irritou as pessoas? Quem são os verdadeiros responsáveis por sua morte? Há também fortes indícios de que acobertaram o caso, já que o governo paquistanês insiste que Bhutto não morreu baleada, mas tentando fugir do tiro, e bateu sua cabeça sobre a alavanca do teto solar do veículo. <em><a href="http://pakspectator.blogspot.com/2007/12/why-riots-erupted-after-benazirs.html%5C" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pakspectator.blogspot.com');">Pakistani Spectator</a></em> discute porquê os motins eclodiram após a morte de Bhutto.</p>
<blockquote><p><em>This is simply un-believeable that lever of sun roof of her vehile took her life. And mourning statements of ex-MNA Kashmala Tariq of PML(Q) and Altaf Hussain (MQM) are just rubbish.Surely people had that badly that a leader is killed publically but the situation created by the news of her assassination worked as a pressure relief valve for economically distressed nation and gave a chance to loot some money and grains for days to come. So people started looting ATMs and banks and then setting them on fire to eliminated proof of looting. This scenario also created the environment to ignite old enimities as no rule of law exists.</em></p>
<p id="result_box" dir="ltr">É inacreditável que alavanca do teto solar do veículo tirou a sua vida. Luto e declarações de Kashmala Tariq, do PML (Q), e Altaf Hussain (MQM) são apenas bobagens. É claro que as pessoas não viram com bons olhos a morte pública de uma líder, mas a situação criada pela notícia de seu assassinato funcionou como uma válvula de escape para uma nação economicamente indigente, e trouxe a chance de que se pudesse roubar algum dinheiro e comida para os dias vindouros. Então, as pessoas começaram a saquear ATMs e bancos e, em seguida, eliminar as provas do roubo através de incêndio. Esse cenário também criou o ambiente para inflamar velhas inimizades já que não existe estado de direito.</p>
</blockquote>
<p>Matéria de <a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/neha-viswanathan/">Neha Viswanathan</a>.</p>
<p align="center"><em>O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no <a href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>. Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do <a href="http://pt.globalvoicesonline.org//">Global Voices em Português</a>, com o objetivo de divulgar <a href="http://pt.globalvoicesonline.org/about/">diferentes vozes, diferentes pontos de vista</a>. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, <a href="http://pt.globalvoicesonline.org//">clique aqui</a>. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, <a href="http://www.globalvoicesonline.org/lingua/">clique aqui</a>.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/31/paquistao-o-legado-de-benazir-bhutto/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Brasil: Uma visita ao Paquistão</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/28/brasil-uma-visita-ao-paquistao/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/28/brasil-uma-visita-ao-paquistao/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 17:09:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Brazil]]></category>

		<category><![CDATA[Pakistan]]></category>

		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Trabalho]]></category>

		<category><![CDATA[Viagem]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/28/brasil-uma-visita-ao-paquistao/</guid>
		<description><![CDATA[Já que o assunto é a morte de Benazir Bhutto, Leonardo Sakamoto deixa o factual para os jornais e publica links para seus relatos de viagem no Paquistão, país que ele visitou para conhecer projetos de combate ao trabalho forçado. Em seu blogue de viagem, ele fala sobre seu povo, cultura, política e religião. “Verão o quanto eles estão distantes e próximos de nós brasileiros”.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Já que o assunto é a morte de Benazir Bhutto, <a href="http://z001.ig.com.br/superig/16/56/971832/blig/blogdosakamoto/2007_12.html#post_19033551" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/z001.ig.com.br');">Leonardo Sakamoto</a> deixa o factual para os jornais e publica links para seus relatos de viagem no Paquistão, país que ele visitou para conhecer projetos de combate ao trabalho forçado. Em seu blogue de viagem, ele fala sobre seu povo, cultura, política e religião. “Verão o quanto eles estão distantes e próximos de nós brasileiros”.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/28/brasil-uma-visita-ao-paquistao/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Paquistão: A morte de Bhutto e as iminentes eleições</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/28/paquistao-a-morte-de-bhutto-e-as-iminentes-eleicoes/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/28/paquistao-a-morte-de-bhutto-e-as-iminentes-eleicoes/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 12:45:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Eleições]]></category>

		<category><![CDATA[Geral]]></category>

		<category><![CDATA[Pakistan]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Primeira Mão]]></category>

		<category><![CDATA[South Asia]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/28/paquistao-a-morte-de-bhutto-e-as-iminentes-eleicoes/</guid>
		<description><![CDATA[Ainda em choque, The Emergency Times [en], que tem acompanhado muito de perto o desenrolar da situação política no Paquistão, escreve:
At this tragic moment in the history of Pakistan, we at the Emergency Times are shocked beyond words at this intolerable and brutal act of the murder, along with others, of possibly the most popular [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ainda em choque, <em><a href="http://pakistanmartiallaw.blogspot.com/2007/12/benazir-bhutto-assasinated.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pakistanmartiallaw.blogspot.com');">The Emergency Times</a></em> [en], que tem acompanhado muito de perto o desenrolar da situação política no Paquistão, escreve:</p>
<blockquote><p><em>At this tragic moment in the history of Pakistan, we at the Emergency Times are shocked beyond words at this intolerable and brutal act of the murder, along with others, of possibly the most popular leader of our country. No words can adequately condemn this barbaric act, which can only lead to more death and destruction for this tortured land. Her death will leave a gaping chasm in our country&#39;s leadership. One can only hope, beyond hope, that the perpetrators are brought to justice.<br />
May God help us all.</em></p>
<p>Neste momento trágico na história do Paquistão, nós do Emergency Times estamos chocadas além palavras por conta deste intolerável e brutal ato, entre outros, do assassinato da líder possivelmente mais popular do nosso país. Não há palavras que possam adequadamente condenar este ato bárbaro, que só pode conduzir esta terra torturada a mais morte e destruição. Sua morte vai deixar uma brecha na liderança de nosso país. Só nos resta esperar, além da esperança, que os seus autores sejam levados à justiça.<br />
Que Deus nos ajude.</p></blockquote>
<p><em><a href="http://www.pickledpolitics.com/archives/1618" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.pickledpolitics.com');">Pickled Politics</a> </em>[en] linca para as notícias e um comentarista escreve &#8220;Assassinato de figuras da liderança política é um péssimo sinal para a sociedade, na medida em que revela uma clara e direta falta de confiança e de respeito pelas instituições do Estado e da sociedade. Só nos resta esperar que os seus autores sejam levados à justiça&#8221;.</p>
<p>Algumas outras perspectivas também têm surgido, olhando para Bhutto tanto como uma possível líder e propulsora da política internacional. <em><a href="http://counterterrorismblog.org/2007/12/assessing_benazir_bhuttos_assa.php" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/counterterrorismblog.org');">Counter Terrorism Blog</a></em> [en] diz:</p>
<blockquote><p><em>She was someone who the U.S. could actually work with to seek a way forward for Pakistan in light of the profound challenges posed by religious intolerance and political extremism, the drug trade, governmental institutions that do not provide essential services in many areas of the country, and Pakistan&#39;s troubled relationships with of its immediate neighbors — Afghanistan, India, and Iran.</em></p>
<p><em>Her faults were also profound, as the well-documented grand corruption cases brought against her and her husband attest. She did indeed treat her country like it was a family-owned business, with corrosive results. These includied her removal from power in 1990 and again in 1996 as the corruption both weakened her politically and played a significant role in her inability to deliver the reforms needed to make Pakistan&#39;s government responsive to the needs of its people<br />
</em></p>
<p>Ela era alguém com quem os EUA realmente poderiam trabalhar para procurar um caminho para o Paquistão, em função dos profundos desafios colocados pela intolerância religiosa e extremismo político, pelo narcotráfico, por instituições governamentais que não prestam serviços essenciais em muitas áreas do país, E o relacionamento conturbado do Paquistão com seus vizinhos imediatos - Afeganistão, Índia e Irã.</p>
<p>Sua falhas foram igualmente profundas, como atestam os bem-documentados casos de corrupção impostos contra ela e seu marido. Ela realmente tentou tratar seu país como se trata de um negócio famíliar, com resultados corrosivos. Dentre eles, está a sua remoção do poder em 1990 e novamente em 1996, enquanto a corrupção a enfraquecia politicamente e desempenhava um papel significativo na sua incapacidade de conduzir as reformas necessárias para tornar o governo do Paquistão apto a responder às necessidades da sua população</p></blockquote>
<p><em><a href="http://themoderatevoice.com/politics/foreign/benazir-bhutto/16705/benazir-bhutto-gunned-down/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/themoderatevoice.com');">The Moderate Voice</a> </em>[en] tem uma biografia sobre Benazir Bhutto, incluindo informações sobre o seu pai, que também foi primeiro-ministro do Paquistão, e condenado à morte nos anos 70 por acusações similares às que Benazir enfrentou muito mais tarde.</p>
<p>Do outro lado da fronteira, <em><a href="http://indianmuslims.in/pakistan-to-najistan/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/indianmuslims.in');">Indian Muslims</a></em> [en] comenta o assassinato e debate as muitas teorias da conspiração.</p>
<blockquote><p>The hands of Nawaz Sharif cannot be completely ignored as he too had his reason for her removal: He now is the only national level leader who has experience as a Prime Minister. He is now sure to take over as PM of Pakistan. The chances of this conspiracy are rare but you never know with these opportunistic and individualistic politicians.</p>
<p>As mãos de Nawaz Sharif não podem ser totalmente descartadas, já que ele também teria seus motivos para a remoção dela: ele é agora o único líder em nível nacional que tem experiência como primeiro-ministro. Ele agora pode estar certo de tomar posse como primeiro ministro do Paquistão. As chances desta conspiração são ínfimas, mas nunca se sabe com estes políticos oportunistas e individualista.</p></blockquote>
<p>Enquanto isso, a postagem de <em><a href="http://www.sepiamutiny.com/sepia/archives/004925.html#more" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sepiamutiny.com');">Sepia Mutiny</a></em> [en] sobre a morte de Bhutto já tem mais de cem comentários. Um deles diz:</p>
<blockquote><p><em>One wonders if she truly felt she would be safe in Pakistan. Love of country and desire to contribute aside, is there some shred of a risk-taking thrill inherent in this endeavor she had embarked upon? Some level of martyrlike delusion, however deeply buried? Can any of us imagine being devoted enough to any political cause to risk our life so boldly? Was it worth it, Benazir?</em></p>
<p><em>Truly sad. Whither Pakistan?<br />
</em></p>
<p>É de se imaginar se ela realmente pensava que estaria em segurança no Paquistão. Colocando de lado o amor pelo país e desejo de contribuir, existem fragmentos de emoções pelos riscos inerentes a este desafio no qual ela tinha embarcado? Alguma forma de ilusão a lá mártir, porém profundamente enterrada? Será que qualquer um de nós pode se imaginar se dedicando tanto a uma causa política para arriscar a nossa vida tão corajosamente? Valeu a pena, Benazir?</p>
<p>Verdadeiramente triste. Como o Paquistão?</p></blockquote>
<p align="right"><em>(texto original de <a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/neha-viswanathan/">Neha Viswanathan</a>)</em></p>
<p align="right">&nbsp;</p>
<p align="right">&nbsp;</p>
<p align="center"><em>O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no <a href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>. Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do <a href="http://pt.globalvoicesonline.org//">Global Voices em Português</a>, com o objetivo de divulgar <a href="http://pt.globalvoicesonline.org/about/">diferentes vozes, diferentes pontos de vista</a>. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique <a href="http://pt.globalvoicesonline.org//">aqui</a>. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique <a href="http://www.globalvoicesonline.org/lingua/">aqui</a>.</em></p>
<p><span class="edit"></span></p>
<p><span class="edit"></span></p>
<p><span class="edit"></span></p>
<blockquote></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/28/paquistao-a-morte-de-bhutto-e-as-iminentes-eleicoes/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Cobertura especial: O assassinato de Benazir Bhutto</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/27/cobertura-especial-o-assassinato-de-benazir-bhutto/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/27/cobertura-especial-o-assassinato-de-benazir-bhutto/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 18:13:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Informes]]></category>

		<category><![CDATA[Lei]]></category>

		<category><![CDATA[Pakistan]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Primeira Mão]]></category>

		<category><![CDATA[South Asia]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/27/cobertura-especial-o-assassinato-de-benazir-bhutto/</guid>
		<description><![CDATA[Dado o volume de comentários de blogueiros em todo o mundo sobre o assassinato da ex primeira-ministra do Paquistão, Benazir Bhutto, na manhã de hoje em Rawalpindi, preparamos uma página de Cobertura Especial [en] agregando algumas das reações do Paquistão e de outras partes do Sul da Ásia, bem como a nossa própria cobertura aqui no Global Voices. Visite a página especial cobertura para obter atualizações regulares.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dado o volume de comentários de blogueiros em todo o mundo sobre o assassinato da ex primeira-ministra do Paquistão, Benazir Bhutto, na manhã de hoje em Rawalpindi, preparamos uma <a href="http://www.globalvoicesonline.org/specialcoverage/the-assassination-of-benazir-bhutto/">página de Cobertura Especial</a> [en] agregando algumas das reações do Paquistão e de outras partes do Sul da Ásia, bem como a nossa própria cobertura aqui no Global Voices. Visite a página especial cobertura para obter atualizações regulares.</p>
<p align="right"><em>(texto original de <a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/georgia-popplewell/">Georgia Popplewell</a>)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/27/cobertura-especial-o-assassinato-de-benazir-bhutto/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Paquistão: Reações à morte de Bhutto</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/27/paquistao-reacoes-a-morte-de-bhutto/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/27/paquistao-reacoes-a-morte-de-bhutto/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 18:04:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Eleições]]></category>

		<category><![CDATA[Pakistan]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Primeira Mão]]></category>

		<category><![CDATA[South Asia]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/27/paquistao-reacoes-a-morte-de-bhutto/</guid>
		<description><![CDATA[A morte de Benazir Bhutto foi um choque para muitos dos blogueiros que escrevem do Paquistão e sobre o país. Enquanto as opiniões políticas de Bhutto podem ser controversas, o assassinato dela vem num momento em que se esperava que o Paquistão pudesse ultrapassar os anos em que faltou democracia.
No Metroblogging Islamabad [en], uma postagem [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A morte de Benazir Bhutto foi um choque para muitos dos blogueiros que escrevem do Paquistão e sobre o país. Enquanto as opiniões políticas de Bhutto podem ser controversas, o assassinato dela vem num momento em que se esperava que o Paquistão pudesse ultrapassar os anos em que faltou democracia.</p>
<p>No <em><a href="http://islamabad.metblogs.com/archives/2007/12/benazir_bhutto_no_more.phtml" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/islamabad.metblogs.com');">Metroblogging Islamabad</a></em> [en], uma postagem provocou alguns comentários - de incredulidade, de preocupação com as iminentes eleições.</p>
<blockquote><p><em>This is a sad day for Pakistan. Bhutto was not perfect, but at least she was for a democratic process. Democracy once again dies with her. Our condolences to the people of Pakistan from Metroblogging Mumbai.</em></p>
<p>Este é um dia triste para o Paquistão. Bhutto não era perfeita, mas pelo menos ela era a favor de um processo democrático. A democracia morre, mais uma vez, com ela. Nossas condolências ao povo do Paquistão, do Metroblogging Mumbai.</p></blockquote>
<p><em><a href="http://abumuqawama.blogspot.com/2007/12/benazir-bhutto-rip.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/abumuqawama.blogspot.com');">Abu Muqawam</a></em> [en] afirma que, enquanto uma coisa é lamentar a morte de Benazir Bhutto, outra coisa importante é levar em conta a natureza da sua política.</p>
<blockquote><p><em>The folks on NBC, though, are making it sound as if Bhutto was some brave liberal alternative to the Musharraf regime, swallowing hook, line, and sinker this narrative that Benazir Bhutto was some kind of Pakistani Aung San Suu Kyi. Okay, folks, we all know she was eloquent, went to Harvard and Oxford and was a darling of the English-language media. But she was arguably the most corrupt woman in the history of South Asia.</em></p>
<p>O povo do NBC, no entanto, está fazendo soar como se Bhutto fosse a alternativa liberal corajosa ao regime de Musharraf, engolindo a tudo e todos nessa narrativa de que Benazir Bhutto era uma espécie paquistanesa de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Aung_San_Suu_Kyi" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Aung San Suu Kyi</a>. Certo, gente, todos sabemos que ela foi eloquente, foi para Harvard e Oxford e foi uma querida na imprensa de lingua inglesa. Mas ela foi indiscutivelmente a mulher mais corrupta da história do Sul da Ásia.</p></blockquote>
<p>Enquanto alguns blogueiros expressam reservas quanto se Benazir Bhutto era boa para o Paquistão, no <em><a href="http://pakistaniat.com/2007/12/27/pakistan-benazir-bhutto-killed/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pakistaniat.com');">All Things Pakistan</a></em> [en], Adil Nijam escreve que, neste momento, o caso é trágico em um nível muito humano.</p>
<blockquote><p><em>At a human level this is a tragedy like no other. Only a few days ago I was mentioning to someone that the single most tragic person in all of Pakistan - maybe all the world - is Nusrat Bhutto. Benazir’s mother. Think about it. Her husband, killed. One son poisoned. Another son assasinated. One daughter dead possibly of drug overdose. Another daughter rises to be Prime Minister twice, but jailed, exiled, and finally gunned down.</em></p>
<p><em>Today, in shock, I can think only of Benazir Bhutto the human being. Tomorrow, maybe, I will think of politics.<br />
</em></p>
<p>Em nível humano, esta é uma tragédia como nenhuma outra. Há apenas alguns dias atrás eu estava comentando com alguém que a pessoa com a vida mais trágica de todo o Paquistão - talvez de todo o mundo - é Nusrat Bhutto. Mãe de Benazir. Pense nisso. Seu marido, morto. Um filho envenenado. Outro filho assassinado. Uma filha morta possivelmente por overdose de drogas. Outra filha vem a ser primeira-ministra duas vezes, mas é presa, exilada, e finalmente, baleada.</p>
<p>Hoje, em choque, consigo pensar apenas de Benazir Bhutto, o ser humano. Amanhã, talvez, eu pense em política.</p></blockquote>
<p><em><a href="http://www.chapatimystery.com/archives/homistan/benazir_bhutto_1953-2007.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.chapatimystery.com');">Chapati Mystery</a></em> [en] escreve:</p>
<blockquote><p><em>In the nation whose history is dotted by military coups, assassinations and hangings of public figures, this is surely the bloodiest stain. She titled her autobiography, the Daughter of Destiny - but surely she deserved a fate other than the destiny of her father and Liaqut Ali Khan. It is truly a tragedy and a revelation of the chaos gripping the nation.</em></p>
<p>Na nação cuja história é pontilhada por golpes militares, assassinatos e enforcamentos de figuras públicas, esta é, sem dúvida, a mancha mais sangrenta. Ela intitulou sua autobiografia, Filha do Destino - mas certamente ela merecia um destino diferente do destino de seu pai e de Liaqut Ali Khan. É realmente uma tragédia e uma mostra do caos que assola a nação.</p></blockquote>
<p><em><a href="http://pakistanpolicy.com/2007/12/27/breaking-news-benazir-bhutto-assassinated-in-suicide-attack/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pakistanpolicy.com');">Pakistan Policy Blog</a></em> [en] fornece detalhes de como Bhutto foi assassinada e alguns detalhes sobre outros que estão gravemente feridos. &#8220;A presidente do Partido Popular do Paquistão estava saindo do Parque Liaquat, em Rawalpindi, onde falava em um comício do partido, quando o assassino disparou de 3 a 5 tiros nela, um dos quais atingiu no pescoço. O assassino então explodiu a si mesmo. Rehman Malik,  conselheiro-chefe de segurança de Bhutto, e Naheed Khan, um amigo próximo, estão gravemente feridos. Mais de trinta pessoas foram assassinadas”.</p>
<p>Enquanto blogueiros refletem sobre esta tragédia, há quem expresse preocupações de que isso venha a levar violência e protestos às ruas. <em><a href="http://karachi.metblogs.com/archives/2007/12/panic_grips_kar.phtml" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/karachi.metblogs.com');">Metroblogging Karachi</a></em> [en] relata que escritórios estão sendo fechados e as pessoas estão se apressando para voltar para casa. Um comentarista afirma que tiros podem ser ouvidos nas ruas. <em><a href="http://pakspectator.blogspot.com/2007/12/update-on-benazir-death-rawalpindi.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pakspectator.blogspot.com');">The Pakistani Spectator</a></em> [en] escreve: &#8220;Em outras áreas de Rawalpindi, como Faizabad, Saddar e Murree Road, uma multidão está queimando lojas e veículos e gritando      palavras de ordem contra os terroristas&#8221;.</p>
<p align="right"><em>(texto original de <a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/neha-viswanathan/">Neha Viswanathan</a>)</em></p>
<p align="right">&nbsp;</p>
<p align="right">&nbsp;</p>
<p align="center"><em>O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no <a href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>. Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do <a href="http://pt.globalvoicesonline.org//">Global Voices em Português</a>, com o objetivo de divulgar <a href="http://pt.globalvoicesonline.org/about/">diferentes vozes, diferentes pontos de vista</a>. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique <a href="http://pt.globalvoicesonline.org//">aqui</a>. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique <a href="http://www.globalvoicesonline.org/lingua/">aqui</a>.</em></p>
<p><span class="edit"></span></p>
<p><span class="edit"></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/27/paquistao-reacoes-a-morte-de-bhutto/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Descanse em paz: Benazir Bhutto do Paquistão</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/27/descanse-em-paz-benazir-bhutto-do-paquistao/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/27/descanse-em-paz-benazir-bhutto-do-paquistao/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 17:16:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Pakistan]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Primeira Mão]]></category>

		<category><![CDATA[South Asia]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/27/descanse-em-paz-benazir-bhutto-do-paquistao/</guid>
		<description><![CDATA[A paquistanesa Benazir Bhutto (54) foi assassinada em Rawalpindi hoje durante um comício político. Ironicamente, segundo notícias na imprensa, Rawalpindi é uma das cidades mais seguras do Paquistão e repleta de segurança pessoal. Em outra ironia, de acordo com uma reportagem da BBC, Benazir foi assassinada quase no mesmo lugar onde morreu o primeiro primeiro-ministro [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A paquistanesa Benazir Bhutto (54) foi <a href="http://oglobo.globo.com/mundo/mat/2007/12/27/327777744.asp" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/oglobo.globo.com');">assassinada</a> em Rawalpindi hoje durante um comício político. Ironicamente, segundo notícias na imprensa, Rawalpindi é uma das cidades mais seguras do Paquistão e repleta de segurança pessoal. Em outra ironia, de acordo com uma reportagem da BBC, Benazir foi assassinada quase no mesmo lugar onde morreu o primeiro primeiro-ministro do Paquistão.</p>
<p>Seu <a href="http://www.guardian.co.uk/worldlatest/story/0,,-7181092,00.html" title="Beanzir Bhutto" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.guardian.co.uk');">assassinato</a> [en] tumultua o futuro político do Paquistão  e levanta questões sobre se o Paquistão vai mergulhar ou não numa guerra civil.</p>
<p>Benazir foi a primeira mulher a ser eleita duas vezes como primeira-ministra do Paquistão.</p>
<p>Que trágico fim para uma líder que lutava pela democracia no Paquistão. Seu retorno ao Paquistão, no início deste ano, começou com o pé esquerdo quando houve uma tentativa de bombardear a cavalaria com a qual ela viajava do aeroporto até à sua terra natal. Com esta morte súbita, o futuro político do Paquistão está, mais uma vez, em um caminho incerto. A pergunta é se haverá ou não eleições no próximo mês.</p>
<p>Líder controversa, as opiniões políticas <a href="http://www.wic.org/bio/bbhutto.htm" title="benazir bhutto" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.wic.org');">Benazir</a> [en] foram influenciados pelas de seu pai Zulfikar Ali Bhutto, ex primeiro-ministro do Paquistão. Escritora e oradora versada, <a href="http://edition.cnn.com/2007/WORLD/asiapcf/12/27/bhutto.obit/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/edition.cnn.com');">Benazir</a> [en] estudou no Reino Unido e nos EUA antes de retornar ao Paquistão, e juntando-se ao partido político do seu pai, o Partido Popular do Paquistão (PPP), foi primeira-ministra do Paquistão. No <em><a href="http://lahore.metblogs.com/archives/2007/12/ther_bigger_tra.phtml" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/lahore.metblogs.com');">Metroblogging Lahore</a></em> [en], um blogueiro afirma que, apesar de não apoiar a política de Bhutto, a morte súbita da líder é um acontecimento trágico.</p>
<blockquote><p><em>I personally have never supported Ms Benazir and her party (the PPP). But this, by all means, goes beyond the immediate politics of pretty much everything. It goes without saying that no one, and I mean no one — even for a moment — deserves to go this way, to die in such an unnatural manner and for such obnoxiously stupid reasons. Fate, as we already should know, is not without a sense of irony; Benazir has died (primarily) due to gunfire wounds while leaving a political gathering at Liaquat Gardens; Liaquat Gardens is not only named after, but is also the same place where the first Prime Minister of Pakistan, Khan Liaquat Ali Khan was murdered with a bullet.</em></p>
<p>Eu, pessoalmente, nunca apoiei a Sra Benazir e o seu partido (o PPP). Mas isso, sem dúvida, vai além da política imediata de praticamente tudo. É óbvio que ninguém, e eu quero dizer ninguém - sequer por um momento - merece passar por isso, de morrer de maneira tão anormal e por razões absolutamente estúpidas. Destino, como já deverímos saber, não passa sem um sentido de ironia; Benazir morreu (principalmente) devido a ferimentos a bala enquanto saía de uma reunião política no Jardim Liaquat; O Jardim Liaquat não só foi batizado em homenagem, mas foi também o mesmo local onde o primeiro-ministro do Paquistão, Khan Liaquat Ali Khan, foi assassinado a tiros.</p></blockquote>
<p align="right"><em>(texto original de <a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/kamla/">Kamla Bhatt</a>)</em></p>
<p align="center"><em>O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no <a href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>. Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do <a href="http://pt.globalvoicesonline.org//">Global Voices em Português</a>, com o objetivo de divulgar <a href="http://pt.globalvoicesonline.org/about/">diferentes vozes, diferentes pontos de vista</a>. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique <a href="http://pt.globalvoicesonline.org//">aqui</a>. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique <a href="http://www.globalvoicesonline.org/lingua/">aqui</a>.</em></p>
<p><span class="edit"></span></p>
<blockquote></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/12/27/descanse-em-paz-benazir-bhutto-do-paquistao/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Paquistão: Uma perspectiva do Oriente Médio</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/08/paquistao-uma-perspectiva-do-oriente-medio/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/08/paquistao-uma-perspectiva-do-oriente-medio/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Nov 2007 22:39:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Egypt]]></category>

		<category><![CDATA[Geral]]></category>

		<category><![CDATA[Guerra &amp; Conflito]]></category>

		<category><![CDATA[Pakistan]]></category>

		<category><![CDATA[Palestine]]></category>

		<category><![CDATA[Primeira Mão]]></category>

		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>

		<category><![CDATA[Turkey]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/08/paquistao-uma-perspectiva-do-oriente-medio/</guid>
		<description><![CDATA[O que os blogueiros no Oriente Médio estão dizendo sobre os últimos acontecimentos no Paquistão? As reações vão do lançamento de petições parar a lei marcial a conselhos, passando por lamentos sobre oportunidades na hora errada.
Mideast Youth:
Escrevendo no Mideast Youth, Umar Farooq discuste [en] a lei marcial no Paquistão.
“Emergency as proclaimed by Musharraf’s regime is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="entry" id="single">O que os blogueiros no Oriente Médio estão dizendo sobre os últimos acontecimentos no Paquistão? As reações vão do lançamento de petições parar a lei marcial a conselhos, passando por lamentos sobre oportunidades na hora errada.</p>
<p><strong>Mideast Youth:</strong><br />
Escrevendo no <em>Mideast Youth</em>, <em>Umar Farooq</em> <a href="http://www.mideastyouth.com/2007/11/06/martial-law-in-pakistan/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.mideastyouth.com');">discuste</a> [en] a lei marcial no Paquistão.</p>
<blockquote><p><em>“Emergency as proclaimed by Musharraf’s regime is just a pretty word to replace a visibly harmful noun ‘Martial Law&#39;. Without being partial, it can be easily said that the current step by General Musharraf’s government is in fact an imposition of Martial Law and not that of an emergency,” he explains.</em></p></blockquote>
<blockquote><p>“A emergência como decretada pelo regime de Musharraf é só uma palavra bonita para substituir o substantivo visivelmente prejudicial ‘Lei Marcial&#39;. Sem ser parcial, pode ser facilmente dito que a etapa corrente do governo do General Musharraf é de fato uma imposição de Lei Marcial e não emergência,” ele explica.</p></blockquote>
<p><em><br />
Farooq</em> segue acrescentando:</p>
<blockquote><p><em>(The) larger population of Pakistan is peaceful. However, due to certain harsh and unjust policies of Musharraf’s regime has made certain areas of Pakistan vulnerable to extremist mindset. Such policies and its effects could only come to end with an end of Musharraf’s regime. However, to attain this goal, the world must help the people of Pakistan by giving a strong message to Musharraf’s regime.<br />
This message should first incorporate an unconditional with drawl of the proclamation of emergency (Martial Law) and then should invoke Musharraf’s regime to ensure free and fair elections in Pakistan, according to schedule.</em></p>
<p>A maioria da população do Paquistão é de paz. No entanto, devido a certas políticas cruéis e injustas do regime de Musharraf, certas áreas do Paquistão ficaram vulneráveis à mentalidade extremista. Essas políticas e seus efeitos poderão apenas chegar a um fim com o fim do regime de Musharraf. No entanto, para alcançar esse objetivo, o mundo deve ajudar ao povo do Paquistão enviando uma mensagem de peso ao regime de Musharraf.<br />
Esse recado deve primeiro abranger uma retirada incondicional da proclamação do estado de emergência (Lei Marcial) e em seguida deve exigir que o regime de Musharraf garanta eleições livres e justas no Paquistão, de acordo com o planejado.</p></blockquote>
<p><em>Mideast Youth</em> também está promovendo uma petição para parar o apoio à lei marcial no Paquistão <a href="http://www.mideastyouth.com/petitions/view_petition/PET61899315/Petition_to_stop_supporting_Martial_Law_in_Pakistan.htm" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.mideastyouth.com');">aqui</a>.</p>
<p><strong>Palestina:</strong><br />
<em>Kabobfest</em>&#39;s <em>Will</em> <a href="http://www.kabobfest.com/2007/11/we-welcome-pakistan-to-league-of.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.kabobfest.com');">lida</a> [en] com esse assunto usando sátira. Ele escreve:</p>
<blockquote><p><em>“On behalf of several Arab states, the Palestinian Authority and Israel, KABOBfest welcomes Pakistan to the exclusive club of states under emergency law. Though these are long-time members of this esteemed, exceptional group, a Musharraf-led Pakistan should fit right in…<br />
In solidarity, and to deal with the greatest threat to KABOBfest security, I declare a state of emergency for this blog. I am suspending open commenting access, will rigorously edit and screen posts, and am cutting down on flirtatious dalliance on the KABOBfest e-mail listserv until the “anonymous” terrorists attacking us in the comments section halt their assaults,” he writes.</em></p>
<p>“Em nome de vários estados árabes, a Autoridade Palestina e Israel, KABOBfest dá as boas-vindas ao Paquistão ao exclusivo clube de estados sob o estado de emergência. Embora aqueles sejam membros de longa data desse grupo honrado e excepcional, um Paquistão conduzido por Musharraf deve se encaixar perfeitamente…<br />
Em solidariedade, e para tratar dentro da maior segurança do KABOBfest, eu declaro um estado de emergência nesse blogue. Eu estou suspendendo o acesso aberto a todos os comentários, vou rigorosamente editar e filtrar postagens, e estou cortando galanteios paqueradores no e-mail KABOBfest do listserv até que terroristas “anônimos” nos atacando na seção de comentários parem com suas investidas”.</p></blockquote>
<p><strong>Egito: </strong><br />
No Egito, a blogueira <em>Zenobia</em> <a href="http://egyptianchronicles.blogspot.com/2007/11/musharaff-last-dance-in-pakistan.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/egyptianchronicles.blogspot.com');">comenta</a> [en] sobre os eventos no Paquistão em uma postagem chamada A Última Dança de Musharaff&#39;s no Paquistão:</p>
<blockquote><p><em>“What you are seeing in Pakistan is Pervez Musharaff&#39;s last dance , this is how dictators act when they feel that their thrones and rule are in danger.<br />
What Prevez is doing is not an attack on democracy , what he is doing is just like suicidal attack in order to preserve his existence it is very simple , the man feels that he is unwanted especially after the huge receptions Bhutto had received despite that huge terrible terrorist act,” she notes.</em></p>
<p>“O que vocês estão vendo no Paquistão é a última dança de Pervez Musharaff, é assim que ditadores agem quando eles acham que os seus tronos e governos estão em jogo.<br />
O que Prevez está fazendo não é um ataque à democracia, o que ele está fazendo é bem como um ataque suicida para preservar a sua existência, é muito simples, o cara sente que ele é desprezado especialmente depois das grandes recepções que Bhutto teve apesar daquele imenso ato terrorista”, ela observa.</p></blockquote>
<p><em>Zeinobia</em> acrescenta ainda:</p>
<blockquote><p><em>“It is very sad to see what is happening in Pakistan , the real Islamic country with a real nuclear power , forget about Iran , Pakistan has a Nuclear weapon already first<br />
Pervez is a real classical example of a dictatorship that depends on both the army and the west , now the west is leaving him behind because depending dictators like Musharaff proved it brought nothing to the west except destruction , the only power the general is depending on is the army and that&#39;s why I predict that he will be removed insh Allah soon enough either by an army coup just like the one he led from a couple of years and brought him to the rule<br />
By the way that rush of arrests in Pakistan reminds me so much with the infamous September arrests that proceeded directly the assassination of President Sadat , Fool Musharaff should learn for the other&#39;s mistakes.”</em></p>
<p>“É muito triste ver o que está acontecendo no Paquistão, o verdadeiro país islâmico com energia nuclear de verdade, esqueça o Irã, o Paquistão já tem uma       arma nuclear pronta.<br />
Pervez é o genuíno exemplo clássico de ditador que depende tanto do exército quanto do ocidente, agora que o ocidente o está deixando para trás porque a dependência de ditadores como Musharaff demonstrou não trazer nada de bom ao ocidente, a não ser destruição, o único poder do qual o general depende é o exército e é por isso que eu prevejo que ele será removido Inshallah em breve, seja por um golpe militar igual ao que ele comandou há alguns anos e que o levou ao poder.<br />
Por falar nisso, a rapidez das prisões no Paquistão me lembra muito das infames prisões de setembro que prosseguiram diretamente com o assassinato do presidente Sadat, Musharaff o Tolo deveria aprender com os erros do outro”.</p>
<p>[Nota da tradução: insh Allah, do árabe, se deus (ou Alá) quiser]</p></blockquote>
<p><strong>Turquia: </strong><br />
Da Turquia, <em>Metin</em> <a href="http://www.talkturkey.us/2007/11/talking-turkey-.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.talkturkey.us');">acha </a>[en] que os acontecimentos no Paquistão ofuscaram a visita do Primeiro Ministro Turco, <a href="http://www.answers.com/Recep%20Tayyip%20Erdogan" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.answers.com');">Recep Tayyip Erdogan</a>, aos EUA.</p>
<blockquote><p><em>“Of course, the situation in Pakistan with Musharraf, the former poster child of the U.S. until Benazir Bhutto came back on the scene, overshadowed the Erdogan visit . . . once again, poor timing by the Turks,” he writes.</em></p>
<p>“Claro que a situação no Paquistão com Musharraf, o ex-garoto propaganda dos EUA até que Benazir Bhutto voltou ao cenário, ofuscou a visita de Erdogan . . . mais uma vez, <span id="FSGcaller1"><font class="FSG_texto">ocasião</font></span><font color="#008000"><font color="#ff0000"><font color="#000000"><font color="#ff0000"><font color="#000000"><font color="#ff0000"><font color="#000000"><font color="#ff0000"><font color="#000000"><font color="#ff0000"><font color="#000000"><font color="#008000"><font color="#000000"><font color="#008000"><font color="#ff0000"><font color="#000000"><font color="#ff0000"><font color="#000000"><font color="#ff0000"><font color="#000000"><font color="#ff0000"><font color="#000000"><font color="#ff0000"><font color="#000000"> inoportuna </font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font>para os turcos”, ele escreve.</p></blockquote>
<p align="right"><em>(texto original de <a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>)</em></p>
<p align="right">&nbsp;</p>
<p align="center"><em>O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no <a href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>. Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do <a href="http://pt.globalvoicesonline.org//">Global Voices em Português</a>, com o objetivo de divulgar <a href="http://pt.globalvoicesonline.org/about/">diferentes vozes, diferentes pontos de vista</a>. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique <a href="http://pt.globalvoicesonline.org//">aqui</a>. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique <a href="http://www.globalvoicesonline.org/lingua/">aqui</a>.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/08/paquistao-uma-perspectiva-do-oriente-medio/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Paquistão: Estabilidade, ativismo e emergência</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/07/paquistao-estabilidade-ativismo-e-emergencia/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/07/paquistao-estabilidade-ativismo-e-emergencia/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Nov 2007 22:39:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>

		<category><![CDATA[Economia]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Lei]]></category>

		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>

		<category><![CDATA[Pakistan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/07/paquistao-estabilidade-ativismo-e-emergencia/</guid>
		<description><![CDATA[À medida que a realidade da situação de emergência vai se assentando, as reações dos blogueiros exploram a idéia da democracia e estabilidade no país, olhando para as conseqüências da situação política atual. Metroblogging Lahore [en] destaca os altos e baixos na Bolsa de Valores de Karachi, e uma tendência similar pode ser vista na [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="entry" id="single">À medida que a realidade da situação de emergência vai se assentando, as reações dos blogueiros exploram a idéia da democracia e estabilidade no país, olhando para as <span id="FSGcaller1"><font class="FSG_texto">conseqüências</font></span> da situação política atual. <em><a href="http://feeds.feedburner.com/%7Er/MetrobloggingLahoreAtom/%7E3/180950987/lahore_stocksho.phtml" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/feeds.feedburner.com');">Metroblogging Lahore</a></em> [en] destaca os altos e baixos na Bolsa de Valores de Karachi, e uma tendência similar pode ser vista na Bolsa de Valores de Lahore Stock.</p>
<blockquote><p><em>Karachi Stock Exchange (KSE 100) nose-dived on the first trading day under Emergency rule this Monday while registering a record fall of 635 points. However, the market regained some ground on Tuesday by jumping up 146.87 points to close at 13,426.1</em></p>
<p>A Bolsa de Valores de Karachi (KSE 100) mergulhou de ponta no primeiro dia de transações sobre o estado de emergência nessa segunda feira, enquanto registrava uma queda recorde de 635 pontos. No entanto, o mercado reconquistou algum terreno na terça, pulando de 146.87 pontos e fechando de 13.426,1</p></blockquote>
<p>O blogue também traz <a href="http://feeds.feedburner.com/%7Er/MetrobloggingLahoreAtom/%7E3/181072168/updates_protest.phtml" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/feeds.feedburner.com');">atualizações constantes de um protesto estudantil</a> [en] em Lahore.</p>
<p><em><a href="http://ifaqeer.blogspot.com/2007/11/i-have-been-away-from-blogging-since.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ifaqeer.blogspot.com');">iFaqeer</a></em> [en] tem uma opinião diferente da situação, uma perspectiva que sublinha que as pessoas provavelmente não serão participantes passivos nessa situação política.</p>
<blockquote><p><em>As Adil says, people see a picture and all they feel is shame for the 5 policemen beating up a lawyer; I feel nothing but pride, for I see one Pakistani putting his self on the line for his principle. People see a media blackout; I see journalists that a dictator has no choice but to ban.</em></p>
<p>Como Adil diz, as pessoas vêem uma imagem e tudo o que elas sentem é vergonha de cinco policiais batendo em um advogado; eu só sinto orgulho, porque vejo um paquistanês se arriscando por seus princípios. O povo vê uma supressão da imprensa, eu vejo jornalistas a quem um ditador não tem outra escolha, a não ser <span id="FSGcaller1"><font class="FSG_texto">bani-los</font></span>.</p></blockquote>
<p>Uma idéia e um comentário provocaram uma discussão no<em> Sepia Mutiny</em> como <a href="http://www.sepiamutiny.com/sepia/archives/004843.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sepiamutiny.com');">Abhi</a> [en] escreve:</p>
<blockquote><p><em>To be clear, I do not condone the jailing of lawyers and judges but Pakistan is not ready for the type of democracy they currently protest in favor of. There is not one shred of proof pointing to a better outcome if elections were to take place, nor a single candidate that one could point to as a competent successor to Musharraf, one likely to provide stability in Pakistan and by extension in Afghanistan and Iraq.</em></p>
<p>Para esclarecer, eu não condeno a prisão de advogados e juízes, mas o Paquistão não está pronto para o tipo de democracia que eles pelo qual eles protestam no momento. Não tem nem uma nesga ou a mínima prova de que uma solução melhor viria se eleições tivessem que acontecer, nem um único candidato que poderia se apontar como um sucessor competente a Musharraf, um que provavelmente venha a alcançar a estabilidade no Paquistão, e por <span id="FSGcaller1"><font class="FSG_texto">conseqüência</font></span>, no Afeganistão e Iraque.</p></blockquote>
<p>Amardeep, outro blogueiro do <em>Sepia Mutiny</em> <a href="http://www.sepiamutiny.com/sepia/archives/004844.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sepiamutiny.com');">argumenta contra o seu ponto de vista</a>.</p>
<blockquote><p><em>My point is this: elections are necessary for democracy to occur, but they aren’t sufficient for democracy to sustain itself. What Musharraf should have done, if he really cared about transitioning to democracy, was, first of all, let the Supreme Court rule on whether the recent Presidential election was valid. Secondly, he needed to give up his uniform (though admittedly, that should probably have happened first). Thirdly, Parliamentary elections.</em></p>
<p>Meu ponto de vista é: eleições são necessárias para que ocorra democracia, mas elas não são suficientes para que a democracia se sustente. O que Musharraf deveria ter feito, se ele se preocupasse de verdade com a transição à democracia, era, primeiro de tudo, deixar que a Suprema Corte decidisse se as recentes eleições presidenciais foram ou não válidas. Em segundo lugar, ele deveria abrir mão de seu uniforme (embora reconhecidamente isso deveria ter acontecido antes). Em terceiro, eleições parlamentares.</p></blockquote>
<p><em><a href="http://lawandotherthings.blogspot.com/2007/11/andhyarujina-on-recent-events-in.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/lawandotherthings.blogspot.com');">Law and Other Things</a></em> [en], um blogue indiano, refletiu sobre o ativismo judicial sobre a mudança de rumos no Paquistão. <em><a href="http://indianmuslims.in/pakistan-back-to-the-past-again/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/indianmuslims.in');">Indian Muslims</a></em> [en] comenta sobre o Paquistão voltando ao passado, e como Musharraf parece ter quem o apóie dos dois lados.</p>
<blockquote><p><em>Gradually Musharraf has found himself losing his grip. Tribesmen accuse him of killing his own people and have adapted suicide bombings, a deadly new import to Pakistan. The secular Pakistanis chafing under dictatorship accuse him of failing to protect Pakistan from the growing reactionary extremism within Pakistan.</em></p>
<p>Gradualmente, Musharraf se encontrou perdendo terreno. Gente das tribos o acusam de matar o seu próprio povo e adaptaram os homens-bombas, um novo e mortal artigo de importação no Paquistão. Os paquistaneses seculares magoados durante a ditadura o acusam de falhar em proteger o Paquistão do crescimento do extremismo reacionário no Paquistão.</p></blockquote>
<p>Ativismo parece estar no ar. <em><a href="http://www.chapatimystery.com/archives/homistan/emergency_telegraph.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.chapatimystery.com');">Chapati Mystery</a></em> [en] linca a um documento:</p>
<blockquote><p><em>From students and activists in Pakistan comes <a href="http://www.chapatimystery.com/images/Edition_1.pdf" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.chapatimystery.com');">The Emergency Telegraph</a> [pdf link] - the first issue of a comprehensive booklet that hopes to fill in the vacuum created by the media blackout in Pakistan”. It includes a short note from Asma Jahangir as well other links, eye-witness reports etc.</em></p>
<p>Dos estudantes e ativistas do Paquistão, vem o <a href="http://www.chapatimystery.com/images/Edition_1.pdf" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.chapatimystery.com');">The Emergency Telegraph</a> [pdf link] - o primeiro número de um folheto abrangente que espera encher o vácuo criado pela supressão da imprensa no Paquistão”. Ele inclui uma nota rápida de Asma Jahangir assim como outros links, relatos de testemunhas, etc.</p></blockquote>
<p align="right"><em>(texto original de <a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/neha-viswanathan/">Neha Viswanathan</a>)</em></p>
<p align="right">&nbsp;</p>
<p align="center"><em>O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no <a href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>. Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do <a href="http://pt.globalvoicesonline.org//">Global Voices em Português</a>, com o objetivo de divulgar <a href="http://pt.globalvoicesonline.org/about/">diferentes vozes, diferentes pontos de vista</a>. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique <a href="http://pt.globalvoicesonline.org//">aqui</a>. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique <a href="http://www.globalvoicesonline.org/lingua/">aqui</a>.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/07/paquistao-estabilidade-ativismo-e-emergencia/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Índia: Paz no Paquistão</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/06/india-paz-no-paquistao/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/06/india-paz-no-paquistao/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Nov 2007 21:20:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[India]]></category>

		<category><![CDATA[Pakistan]]></category>

		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/06/india-paz-no-paquistao/</guid>
		<description><![CDATA[IndieQuill [en] explica o porquê da paz e da estabilidade no Paquistão serem tão importantes para a Índia.
(texto original de Neha Viswanathan)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><a href="http://indiequill.wordpress.com/2007/11/05/pakistan-between-crisis-coup/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/indiequill.wordpress.com');">IndieQuill</a></em> [en] explica o porquê da paz e da estabilidade no Paquistão serem tão importantes para a Índia.</p>
<p align="right"><em>(texto original de <a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/neha-viswanathan/">Neha Viswanathan</a>)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/06/india-paz-no-paquistao/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Paquistão: Tudo marcial e sem lei</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/06/paquistao-tudo-marcial-e-sem-lei/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/06/paquistao-tudo-marcial-e-sem-lei/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Nov 2007 13:56:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>

		<category><![CDATA[Mídia]]></category>

		<category><![CDATA[Pakistan]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Primeira Mão]]></category>

		<category><![CDATA[Protesto]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/06/paquistao-tudo-marcial-e-sem-lei/</guid>
		<description><![CDATA[&#160;
Se anda como pato e grasna como um pato, então provavelmente é lei marcial. O presidente Musharraf pode chamar isso do que ele quiser, emergência ou Amer-Jensee (como ele pronuncia a palavras em seus discursos  na televisão) mas para todos os efeitos é uma lei marcial. A legalidade da imposição do estado de emergência [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="entry" id="single">&nbsp;</p>
<p>Se anda como pato e grasna como um pato, então provavelmente é lei marcial. O presidente Musharraf pode chamar isso do que ele quiser, emergência ou Amer-Jensee (como ele pronuncia a palavras em seus <span id="FSGcaller1"><font class="FSG_texto">discursos </font></span> na televisão) mas para todos os efeitos é uma <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Lei_marcial" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">lei marcial</a>. A legalidade da imposição do estado de emergência é mais do que questionável, e a razão oficial (guerra ao terrorismo) é no mínimo uma piada.  Musharraf poderia ter alegado um “ataque alienígena” que ele teria mais credibilidade.</p>
<p><em>Minos&#39; Mine Kampf</em> apresenta <a href="http://kinkminos.blogspot.com/2007/11/mujhe-bai-ghairat-kaho.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kinkminos.blogspot.com');">sua análise da situação</a> com o seu jeitinho peculiar.</p>
<blockquote><p>Well, the kid gloves are finally off. The smiley mask, too, is slowly being dissolved by the vitriol oozing out of dilated facial pores. Dear Leader San, sans Chaplinesque mustache, stands before us in all his pint-sized totalitarian glory. A strongman-the-laaltein (trans.lantern) for our weird and wonderful times. A Sodomise-’em Hussein in the making. Der Führer Redux in khaki, whom we should face with right arms raised in reverent salutes, chanting Sieg Heil (or else crawl back into our little foxholes and go back to sleep).</p>
<p>Bem, o menino finalmente colocou as luvinhas de fora. A máscara sorridente, também, começa a ser vagarosamente dissolvida pelo sacarsmo escapando dos poros faciais dilatados. Caro Líder San, sem bigode a la Chaplin, se apresenta na nossa frente em sua insignificante glória totalitária. Um homem-forte-a-laaltein (tradução: lanterna) para nossos estranhos e maravilhosos tempos. Um Hussein Fodam-Se<br />
em formação. Der Führer Reeditado em cáqui, a quem a gente deveria encarar com braços levantados em reverência, entonando Sieg Heil (ou quem sabe engatinhando de volta à nossa pequena cova e voltando a dormir).</p>
<p>[Nota da tradução: a maioria dos termos estrangeiros usados pelo blogueiro foram mantidos na língua que ele usou, como os alemães Führer e Sieg Heil, que são, respectivamente, o título adotado por Adolf Hitler na Alemanha para designar o chefe máximo do Reich e do Partido Nazi e a saudação a ele, que quer dizer &#8216;Saudação à Vitória].</p></blockquote>
<p>Para lidar com as ameaças de extremismo religioso e terrorismo, o governo tomou medidas severas contra os juízes, advogados, a imprensa, os ativistas em prol dos direitos humanos, quanto os extremistas religiosos e os suspeitos de terrorismo deixaram escapar um “ufa!” coletivo e seguiram com suas atividades.</p>
<p><em>Pak Affairs</em> explica as <a href="http://www.pakaffairs.com/?p=29" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.pakaffairs.com');">razões para a “Lei Marcial – Light</a>“</p>
<blockquote><p>Musharraf caught in the middle of this has been trying to strike a balance by appeasing its people and at the same time keeping NATO and US off the limits from entering Pakistani territory. It’s tough to be in Musharraf’s shoes at this point where he is trying to hold the country’s dignity in place and yet not agitate a wounded bear, the US.</p>
<p>Musharraf  foi pego no meio de tudo isso e está tentando encontrar um equilíbrio  apaziguando seu povo ao mesmo tempo que mantém a OTAN e EUA fora e impede a entrada no território paquistanês. É difícil estar no lugar de Musharraf nesse momento, enquanto ele está tentando manter a dignidade do país ao mesmo tempo que não cutuca a onça com vara curta,  os EUA.</p></blockquote>
<p>O Chefe de Justiça e a maioria da Corte Suprema e juízes do supremo tribunal foram removidos e seus substitutos prestaram juramento sob a bandeira do “fora com o velho e que venha o novo” e os protestos <span id="FSGcaller1"><font class="FSG_texto">subseqüentes </font></span> acabaram na prisão de muitos advogados. Todos canais de notícias privados do Paquistão foram completamente suprimidos e foi relatado que o governo tentou restringir a publicação de um suplemento sobre o estado de emergência  pelo jornal Jung. Por falar nisso, Musharraf ainda acredita na liberdade de expressão como ele acredita em seu discurso. Acho que ele estava se referindo à liberdade de ser censurado pelo governo.</p>
<p><em>Silsila-e-Mah-o-Saal</em> faz uma <a href="http://sabizak.blogspot.com/2007/11/how-do-moderate-types-who-unshakably.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/sabizak.blogspot.com');">importante pergunta aos apoiadores de  Musharraf</a>, enquanto <em>Windmills</em> <a href="http://www.kidvai.com/windmills/2007/11/zookeeper-was-surprised-to-see-latest.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.kidvai.com');">apresenta uma fábula</a> que merece publicação como um artigo opinativo em um jornal paquistanês de qualidade.</p>
<p>Houve um rumor ontem de que o Presidente Musharraf estava sendo colocado em prisão domiciliar por uma facção das forças armadas que ficou irritada com o abuso de autoridade. Esse rumor resultou em uma queda massiva na bolsa de valores de Karachi. Mas <em>Freedom and Democracy</em> destaca um interessante <a href="http://free-pakistan.blogspot.com/2007/11/supreme-court-orders-core-commanders.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/free-pakistan.blogspot.com');"><span id="FSGcaller1"><font class="FSG_texto">videoclipe </font></span> da GEO News que discute a última ordem da Corte Suprema</a> que adverte comandantes centrais e soldados quanto a participação em atividades inconstitucionais. Talvez esse rumor não fosse de todo infundado (embora o clipe seja em Urdu, a ordem em si foi lida em inglês).</p>
<p><em>Baithak</em> taz as últimas notícias sobre <a href="http://baithak.blogspot.com/2007/11/reaction-to-emergency-within-and.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/baithak.blogspot.com');">as reações da imprensa ao decreto de emergência</a>.</p>
<blockquote><p>The anchor persons are saying that the people are angry (at the imposition of Emergency.) But from what we see here, across the channels, the media hosts appear angrier.</p>
<p>Os âncoras estão dizendo que o povo está enraivecido (sobre a imposição da emergência). Mas pelo que eu vejo aqui, em todos os canais, são os veículos de imprensa que parecem mais furiosos.</p></blockquote>
<p><em>Procrastination</em> apresenta uma <a href="http://www.zackvision.com/weblog/2007/11/thoughts-on-pakistan.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.zackvision.com');">avaliação detalhada do pronunciamento de Musharaf</a> ao país (a postagem inclui trechos e vídeos do discurso).</p>
<blockquote><p>You’ll notice the “I” in Musharraf’s speech, i.e. “I did this, I did that” and his conflation of him and Pakistan and how everything he has done and is doing is for Pakistan. That is of course the staple of such speeches, I still remember Zia’s speeches.</p>
<p>Você notará  o “Eu” no discurso de Musharraf, exemplo “Eu fiz isso, eu fiz aquilo” em sua confusão entre ele e o Paquistão, e tudo o que ele fez e está fazendo pelo Paquistão. Esse é, claro, <font color="#008000"><font color="#ff0000"><font color="#000000"><font color="#ff0000"><font color="#000000"><font color="#ff0000"><font color="#000000">o componente principal</font></font></font></font></font></font></font> de discursos do tipo, eu ainda lembro dos discursos de Zia.</p></blockquote>
<p><em>Metroblogging Lahore</em> apresenta <a href="http://lahore.metblogs.com/archives/2007/11/press_on_emerge.phtml" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/lahore.metblogs.com');">um resumo das opiniões da imprensa</a> sobre a situação, enquanto <em>Metroblogging Islamabad</em> destaca o link para <a href="http://islamabad.metblogs.com/archives/2007/11/watch_dawn_news.phtml" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/islamabad.metblogs.com');">a transmissão na internet do canal Dawn News</a>.</p>
<p>Bem, isso é tudo nessa ronda das opiniões na blogosfera paquistanesa. Estou indo a Karachi (no Paquistão) em uma visita rápida. Será rápida porque minha esposa impôs uma Lei Marcial (aliás, uma Lei Marital) na minha viagem. Ela justifica seus motivos com a Guerra ao Terrorismo. Ei, se Musharraf pode usar essa desculpa, ela também pode!</p>
<p>[Nota da tradução: Todos os links levam a sites em inglês]</p>
<p align="right">(Texto original de <a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/omer-alvie/" title="Posts by Omer Alvie">Omer Alvie</a>)</p>
<p align="right">&nbsp;</p>
<p align="center"><em>O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no <a href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>. Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do <a href="http://pt.globalvoicesonline.org//">Global Voices em Português</a>, com o objetivo de divulgar <a href="http://pt.globalvoicesonline.org/about/">diferentes vozes, diferentes pontos de vista</a>. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique <a href="http://pt.globalvoicesonline.org//">aqui</a>. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique <a href="http://www.globalvoicesonline.org/lingua/">aqui</a>.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/06/paquistao-tudo-marcial-e-sem-lei/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Cobertura especial do Global Voices sobre o estado de emergência no Paquistão</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/05/cobertura-especial-do-global-voices-sobre-o-estado-de-emergencia-no-paquistao/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/05/cobertura-especial-do-global-voices-sobre-o-estado-de-emergencia-no-paquistao/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Nov 2007 22:24:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Lei]]></category>

		<category><![CDATA[Pakistan]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Primeira Mão]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/05/cobertura-especial-do-global-voices-sobre-o-estado-de-emergencia-no-paquistao/</guid>
		<description><![CDATA[À luz do estado de emergência [en] declarado no Paquistão em 3 de novembro 2007, preparamos uma página de cobertura especial [en] onde estaremos reunindo a nossa cobertura dos eventos, além das últimas notícias em blogues de língua inglesa selecionados e outras informações relevantes. Visite a nossa Página de Cobertura Especial do Estado de Emergência [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>À luz do <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/2007_Pakistani_state_of_emergency" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">estado de emergência</a> [en] declarado no Paquistão em 3 de novembro 2007, preparamos uma <a href="http://www.globalvoicesonline.org/specialcoverage/pakistan-emergency-2007/">página de cobertura especial</a> [en] onde estaremos reunindo a nossa cobertura dos eventos, além das últimas notícias em blogues de língua inglesa selecionados e outras informações relevantes. Visite a nossa <a href="http://www.globalvoicesonline.org/specialcoverage/pakistan-emergency-2007/">Página de Cobertura Especial do Estado de Emergência no Paquistão 2007</a> <a href="http://www.globalvoicesonline.org/specialcoverage/pakistan-emergency-2007/">aqui</a> [en].</p>
<p align="right"><em>(texto original de <a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/georgia-popplewell/">Georgia Popplewell</a>)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/05/cobertura-especial-do-global-voices-sobre-o-estado-de-emergencia-no-paquistao/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Paquistão: Mídia, reações e o estado de emergência</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/05/paquistao-midia-reacoes-e-o-estado-de-emergencia/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/05/paquistao-midia-reacoes-e-o-estado-de-emergencia/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Nov 2007 22:15:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>

		<category><![CDATA[Economia]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Internet &#038; Telecoms]]></category>

		<category><![CDATA[Lei]]></category>

		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>

		<category><![CDATA[Pakistan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/2007/11/05/paquistao-midia-reacoes-e-o-estado-de-emergencia/</guid>
		<description><![CDATA[Um guia [en] para entender o estado de emergência no Paquistão foi publicado como cortesia do The Emergency Times [en], que nos fornece uma outra perspectiva interessante:
Well, for starters, the entire constitution has been put in abeyance (read suspended). This is more synonymous to a martial law, which is not provided for in the Constitution [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="entry" id="single">Um <a href="http://pakistanmartiallaw.blogspot.com/2007/11/guide-to-understanding-state-of.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pakistanmartiallaw.blogspot.com');">guia</a> [en] para entender o estado de emergência no Paquistão foi publicado como cortesia do <a href="http:///" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/');"><em>The Emergency Times</em></a> [en], que nos fornece uma outra perspectiva interessante:</p>
<blockquote><p><em>Well, for starters, the entire constitution has been put in abeyance (read suspended). This is more synonymous to a martial law, which is not provided for in the Constitution and is in fact a serious violation of Article 6 of the Constitution which makes any person who “subverts or attempts or conspires to subvert the Constitution by use of force or show of force or by other unconstitutional means guilty of high treason”.</em></p>
<p>Bem, para começar, a constituição inteira foi colocada em suspenso. Isso é mais sinônimo com uma Lei Marcial, que não é prevista na Constituição e é de fato uma violação do Artigo 6 da Constituição que faz qualquer pessoa que “subverta ou tente ou conspire para subverter a Constituição pelo uso da força ou demonstração de força ou qualquer outra forma inconstitucional culpada de alta traição”.</p></blockquote>
<p><a href="http://pakistaniat.com/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pakistaniat.com');"><em>All things Pakistan</em></a>, <a href="http://pakistaniat.com/2007/11/05/pakistan-chronology-emergency-political-meltdown-musharraf-benazir/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pakistaniat.com');">admite</a> [en] que extremismo e violência passaram dos limites enquanto a sociedade está profundamente dividida com a religião tendo sido tomada e agora é normalmente usada para incitar à violência, embora nada disso seja uma justificativa para a suspensão da Constituição e a declaração do estado de emergência;</p>
<blockquote><p><em>all this is damning evidence of government failure .</em></p>
<p>tudo isso é evidência condenatória do fracasso do governo.</p></blockquote>
<p>O Paquistão está agora em estado de emergência por mais de 52 horas, desde a declaração no sábado tarde da noite, e está ainda passando por uma supressão da imprensa, <a href="http://www.geo.tv/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.geo.tv');">GEO News</a> [en] reagiu tornando as transmissões do áudio de seus programas <a href="http://pakistaniat.com/2007/11/04/media-gagged-in-pakistan-geo-tv-audio-here/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pakistaniat.com');">disponíveis online</a> [en]. Embora os serviços de telefonia celular e o acesso à internet ainda estejam funcionando normalmente, alguns blogueiros, como <a href="http://aliensinpakistan.blogspot.com/2007/11/neither-night-nor-day.html" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/aliensinpakistan.blogspot.com');">Alien</a> [en] temem que isso pode mudar amanhã:</p>
<blockquote><p><em>All international news channels and local cable news channels are down. Only PTV State News is on the air. So far we still have Internet access and mobile phones but this might change tomorrow as the reaction to the emergency hits full throttle.</em></p>
<p>Todos os canais de notícias internacionais e canais de notícias a cabo locais não estão no ar. Apenas as notícias do governo estão passando no PTV está transmitindo. Até agora, ainda temos acesso à internet e a telefones celulares, mas isso pode mudar amanhã quando as reações à emergência pisarem fundo no acelerador.</p></blockquote>
<p>Sobre o assunto do congestionamento dos telefones celulares, durante as primeiras horas do estado de emergência, algumas agências de notícias divulgaram que telefones celulares estavam sendo interrompidos, e serviços de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/SMS" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">SMS</a> suspensos, no entanto, considerando a nossa experiência com comunicações em situações de socorro em caso de desastres, sabemos que apesar de grandes interferências na recepção do celular, mensagens de texto estão funcionando e mesmo que os provedores de celular do Paquistão forcem o congestionamento os celulares, isso não afetaria os serviços de SMS, uma vez que isso se mostrou <a href="http://www.dailytimes.com.pk/default.asp?page=2006%5C04%5C05%5Cstory_5-4-2006_pg7_43" target="_blank" onclick="javasc