Está vendo todos esses idiomas acima? Nós traduzimos os artigos do Global Voices para tornar a mídia cidadã acessível para várias partes do mundo.

Saiba mais sobre Tradução do projeto Língua  »

Notícias sobre Língua

25 Março, 2014

Flipboard adiciona Global Voices à lista de conteúdo

A partir deste mês, o Global Voices (em diferentes línguas) será recomendado para milhões de pessoas que usam o aplicativo Flipboard em tablets e smartphones.

17 Fevereiro, 2014

A visão dos expatriados franceses sobre a retórica anti-imigratória

Na França, o debate imigratório está tomando o centro do palco nas conversas públicas. Os cidadãos franceses que vivem fora do país têm uma visão diferente do problema.

14 Fevereiro, 2014

Jornalista português fala sobre rádios comunitárias da Austrália e Timor-Leste

No Dia Mundial da Rádio conversámos com Manuel Ribeiro, uma das vozes do programa a “Voz Portuguesa” emitido para a comunidade de língua portuguesa residente na Austrália, sobre o papel da rádio comunitária naquele país e em Timor-Leste.

21 Janeiro, 2013

2012: Um ano que deixou marcas importantes para o Projeto Lingua

Lingua, o projeto de tradução que torna o Global Voices verdadeiramente global, celebrou muitos marcos importantes em 2012. O que podemos esperar de 2013?

11 Janeiro, 2013

Protestos indígenas e pregação online: panorama dos países de língua portuguesa em 2012

Na medida em que os últimos dias do calendário se aproximam, fazemos um panorama da mídia cidadã com os destaques do que aconteceu no mundo online na língua portuguesa.

30 Novembro, 2012

Workshop: Mídia digital para idiomas ameaçados da América Latina

Rising Voices

O Rising Voices está colaborando com o Projeto Enduring Voices e o Living Tongues Institute, organizadores de um seminário sobre mídia digital para línguas ameaçadas na América Latina, que acontece em Santiago, Chile, em janeiro de 2013. Doze ativistas indígenas...

14 Novembro, 2012

Mobilização pela Manutenção do Português como Língua de Ensino na França

O português tem cerca de 250 milhões de falantes e é a sexta língua mais falada do mundo. Há aproximadamente dois milhões de lusófonos na França, na sua maioria imigrantes e filhos de imigrantes portugueses. A Ministra do Ensino Superior...

24 Outubro, 2012

Austrália: Discurso Anti-Misoginia da Primeira-Ministra Julia Gillard Provoca Guerra de Palavras

Após o vídeo viral que mostra a primeira-ministra da Austrália Julia Gillard acusando o líder da oposição Tony Abbott de ser sexista e misógino, um debate sobre mudanças em definições no dicionário veio à tona online.

1 Agosto, 2012

Global: Maratona para Traduzir a Declaração de Liberdade da Internet

Enquanto o mundo inteiro está grudado na tela da TV acompanhando a cobertura dos Jogos Olímpicos [en] em Londres, a equipe de tradutores voluntários do projeto Lingua do Global Voices está animada com outro desafio: uma maratona para traduzir a...

27 Julho, 2012

Porto Rico: Escolas Bilíngües Revivem Debate sobre o Idioma

O governo de Porto Rico deseja substituir o espanhol por inglês como idioma oficial de ensino nas escolas do país. A medida, impulsionada pelo governador Luis Fortuño, provocou fortes reações tanto de partidários como de opositores, revivendo o velho debate...

26 Junho, 2012

Apresentando o Guia de Suaíli para Participantes

Preparado/a para a Cúpula de Mídia Cidadã do Global Voices 2012? Um pequeno grupo de trabalho de autores e editores do Global Voices passaram alguns dias na preparação deste pequeno presente: o "Guia de Suaíli para Participantes". Baixe-o e divirta-se!

5 Junho, 2012

Guiné Equatorial: O Preço da Adesão à CPLP

Em Julho de 2012 vai decorrer a Cimeira de Maputo, na qual será decidida a possível entrada da Guiné Equatorial na Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP). Por um lado há várias iniciativas que denunciam o regime de 33...

10 Maio, 2012

Cabo Verde: Contar Histórias e Fomentar a Escrita Criativa

Ao longo de sete semanas, um concurso de escrita criativa promovido pelo jovem jornalista cabo verdiano Odair Varela através do seu blog, levou uma dúzia de amantes das palavras a pegarem nos seus teclados e a deixarem a imaginação fluir....

11 Março, 2012

Brasil/Japão: A Blogueira Que Fez a Ponte Após o Terramoto

Um ano depois do devastador terramoto no Japão, publicamos uma entrevista a Mihoko Satou - uma blogueira japonesa, nascida e crescida no Brasil, que incansavelmente publicou traduções no seu blog sobre o que estava acontecendo no país. Brasil e Japão...

15 Fevereiro, 2012

“Brasilibaneses” ou os Brasileiros do Líbano

No Líbano, o processo de retorno de imigrantes libaneses e de sua famílias brasileiras criou uma importante comunidade de "brasilibaneses" no interior daquele país. Esta comunidade tem se esforçado por manter os laços com o Brasil através da Língua Portuguesa,...