<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices em Português &#187; Internet &amp; Telecoms</title>
	<atom:link href="http://pt.globalvoicesonline.org/category/topics/internet-telecoms/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pt.globalvoicesonline.org</link>
	<description>O mundo está falando. Você está ouvindo?</description>
	<lastBuildDate>Fri, 04 Dec 2009 03:54:21 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Cuba: Yoaní Sánchez e outros blogueiros apreendidos</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/11/12/cuba-yoani-sanchez-e-outros-blogueiros-apreendidos/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/11/12/cuba-yoani-sanchez-e-outros-blogueiros-apreendidos/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 03:34:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Diego Casaes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>
		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Diáspora]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Lei]]></category>
		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>
		<category><![CDATA[Mídia]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Protesto]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Ferramentas]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=4995</guid>
		<description><![CDATA[Talvez fosse apenas uma questão de tempo, mas Yoani Sánchez, blogueira mais famosa de Cuba, que recebeu inúmeros prêmios internacionais por seu ativismo, foi detida brevemente e espancada pelas autoridades cubanas em 6 de novembro, junto com seus colegas blogueiros, Claudia Cadelo (uma colaboradora do Global Voices) e Orlando Luís Pardo Lazo. Os três estavam em seu caminho para uma marcha anti-violência na capital cubana, Havana.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/janine-mendes-franco/">Janine Mendes-Franco</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/diegocasaes/'>Diego Casaes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/07/yoani/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>Talvez fosse apenas uma questão de tempo, mas <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yoani_S%C3%A1nchez">Yoani Sánchez</a>, blogueira <a href="http://www.desdecuba.com/generationy/">mais famosa</a> de Cuba, que recebeu <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/04/08/cuba-blocked-blogger-yoani-sanchez-receives-prestigious-award/">inúmeros prêmios internacionais</a> por seu ativismo, foi <a href="http://momento24.com/en/2009/11/07/yoani-sanchez-cuban-blogger-was-arrested-and-beaten-by-the-police/">detida brevemente e espancada</a> pelas autoridades cubanas em 6 de novembro, junto com seus colegas blogueiros, <a href="http://www.octavocerco.blogspot.com/">Claudia Cadelo</a> (uma <a href="http://globalvoicesonline.org/author/claudia-cadelo/">colaboradora</a> do Global Voices) e <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/03/23/cuba-interview-with-blogger-orlando-luis-pardo-lazo/">Orlando Luís Pardo Lazo</a>. Os três estavam em seu caminho para uma <a href="http://alongthemalecon.blogspot.com/2009/11/cuban-marchers-shout-peace-and-love.html">marcha anti-violência</a> na capital cubana, Havana.</p>
<p>A blogueira espanhola Rosa Jiménez Cano, que trabalha para o jornal espanhol El País, <a href="http://www.rosajc.com/2009/11/07/yoani-sanchez-detenida-y-golpeada/">relatou</a> ter recebido a seguinte mensagem de texto da Yoaní por volta de 2am, horário de Madri:</p>
<blockquote><p>Fui detenida junto a Orlando L. Pardo y Claudia Cadelo nos llevaron a la fuerza estilo siciliano. Golpes. Nos dejaron tirados en una esquina.</p></blockquote>
<div class="translation">Fui detida junto com Orlando L. Pardo e Claudia Cadelo; levaram-nos à força no estilo siciliano. Golpes. Fomos deixados deitados em uma esquina.</div>
<p>Na manhã seguinte aos acontecimentos, Yoaní <a href="http://www.desdecuba.com/generaciony/?p=2468">postou</a> o seguinte relato em seu blog:</p>
<blockquote><p>Cerca de la calle 23 y justo en la rotonda de la Avenida de los Presidente, fue que vimos llegar en un auto negro –de fabricación china– a tres fornidos desconocidos: ‘Yoani, móntate en el auto&#39; me dijo uno mientras me aguantaba fuertemente por la muñeca. Los otros dos rodeaban a Claudia Cadelo, Orlando Luís Pardo Lazo y una amiga que nos acompañaba a una marcha contra la violencia. Ironías de la vida, fue una tarde cargada de golpes, gritos y malas palabras la que debió transcurrir como una jornada de paz y concordia.  Los mismos ‘agresores&#39; llamaron a una patrulla que se llevó a mis otras dos acompañantes, Orlando y yo estábamos condenados al auto de matrícula amarilla, al pavoroso terreno de la ilegalidad y la impunidad del Armagedón.</p>
<p>Me negué a subir al brillante Geely y exigimos nos mostraran una identificación o una orden judicial para llevarnos. Claro que no enseñaron ningún papel que probara la legitimidad de nuestro arresto. Los curiosos se agolpaban alrededor y yo gritaba ‘Auxilio, estos hombres nos quieren secuestrar&#39;, pero ellos pararon a los que querían intervenir con un grito que revelaba todo el trasfondo ideológico de la operación: ‘No se metan, estos son unos contrarrevolucionarios&#39;. Ante nuestra resistencia verbal, tomaron el teléfono y dijeron a alguien que debió ser su jefe: ‘¿Qué hacemos? No quieren subir al auto&#39;. Imagino que del otro lado la respuesta fue tajante, porque después vino una andanada de golpes, empujones, me cargaron con la cabeza hacia abajo e intentaron colarme en el carro. Me aguanté de la puerta… golpes en los nudillos… alcancé a quitarle un papel que uno de ellos llevaba en el bolsillo y me lo metí en la boca. Otra andanada de golpes para que les devolviera el documento.</p></blockquote>
<div class="translation">Perto da rua 23, na Avenida de los Presidentes, vimos um carro preto feito na China estacionando com três desconhecidos musculosos. &#8220;Yoaní, entre no carro&#8221;, disse um deles enquanto me agarrava à força pelo pulso. Os outros dois cercaram Claudia Cadelo, Orlando Luís Pardo Lazo, e um amigo que estava nos acompanhando até a marcha contra a violência. As ironias da vida; foi uma noite cheia de socos, gritos e palavrões o que deveria ter passado como um dia de paz e harmonia. Os mesmos &#8216;agressores&#39; chamaram um carro da patrulha que levou meus outros dois companheiros, e Orlando e eu estávamos condenados ao carro com placas amarelas, o mundo terrível de anarquia e a impunidade do Armageddon.<br />
Eu me recusei a entrar no brilhante <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Geely">carro da Geely</a> e pedimos que eles nos mostrassem sua identificação ou um mandado. É claro que eles não nos mostraram nenhum documento para provar a legitimidade da nossa prisão. Os curiosos se aglomeraram ao redor e eu gritava, &#8216;Socorro, estes homens querem nos seqüestrar&#39;, mas eles pararam os que queriam intervir com uma mensagem que revelou o plano de fundo ideológico de toda a operação: &#8220;Não interrompam, estes são contra-revolucionários&#8221;. Diante de nossa resistência verbal eles fizeram um telefonema e disseram a alguém que deve ter sido o chefe: &#8220;O que nós fazemos? Eles não querem entrar no carro.&#8221; Eu imagino que a resposta do outro lado era inequívoca, porque, então, veio uma enxurrada de socos e empurrões; eles abaixaram minha cabeça e tentaram me empurrar para dentro do carro. Eu segurava o porta &#8230; golpes aos meus dedos &#8230; eu consegui pegar o papel que um deles tinha no bolso e colocá-lo na minha boca. Outra rajada de socos para que eu devolvesse o documento a eles.</div>
<p>O post da Yoaní continua descrevendo a brutalidade infligida a ela e ao Orlando, e sua eventual libertação:</p>
<blockquote><p>Nos dejaron tirados y adoloridos en una calle de la Timba, una mujer se acercó ‘¿Qué les ha pasado?&#39;… ‘Un secuestro&#39;, atiné a decir. Lloramos abrazados en medio de la acera, pensaba en Teo, por Dios cómo voy a explicarle todos estos morados. Cómo voy a decirle que vive en un país donde ocurre esto, cómo voy a mirarlo y contarle que a su madre, por escribir un blog y poner sus opiniones en kilobytes, la han violentado en plena calle. Cómo describirle la cara despótica de quienes nos montaron a la fuerza en aquel auto, el disfrute que se les notaba al pegarnos, al levantar mi saya y arrastrarme semidesnuda hasta el auto.</p></blockquote>
<div class="translation">Fomos deixados doloridos, deitados em uma rua em Timba; uma mulher se aproximou: &#8216;O que aconteceu&#39;&#8230; &#8216;Um seqüestro&#39;, consegui dizer. Nós choramos abraçados um ao outro no meio da calçada, pensando no Teo, por Deus, como eu iria explicar aqueles machucados. Como vou dizer a ele que vivemos em um país em que isso pode acontecer, como vou olhar para ele e dizer que sua mãe, por escrever um blog e colocar minha opinião em kilobytes, foi espancada em uma rua pública. Como descrever os rostos despóticos daqueles que nos forçaram a entrar no carro, a alegria deles que pude perceber enquanto eles nos espancavam, ou ao levantarem minha saia e me arrastarem semi-nua até o carro.</div>
<p>No momento em que escreveu, o post da Yoaní atraiu 1.412 comentários.</p>
<p>Claudia também inseriu rapidamente a sua versão do incidente <a href="http://octavocercoen.blogspot.com/2009/11/march-where-i-wasnt.html">em seu blog</a></p>
<blockquote><p>We refused to get in the car, there were three of them and they threatened us:</p>
<p>‘Get in the car, now.&#39;<br />
‘Let us see your documents, or bring a policeman.&#39;</p>
<p>Orlando had his cell phone in his hand. ‘Pardo, don’t record,&#39; said the one in the orange shirt, and I got my cell out. Nobody noticed me, I sent the first Tweet… In less than three minutes a patrol car came up with a couple of cops—a woman and a man—completely dumbstruck by the scene. They carried out their orders almost in slow motion, the woman told me:</p>
<p>‘Don’t resist.&#39;</p>
<p>‘They are undocumented,&#39; it occurred to me to enlighten her.</p>
<p>Yoani was clinging to a bush, I was clinging to her waist, and the woman was pulling me by the leg. They had already dragged Orlando off, outside my field of vision. A man at the bus-stop looked on with an expression of terror, people didn’t say a single word. The officer, very young, got me in an armlock that immobilized me. I could have kicked a little but I was too astonished at seeing Yoani’s legs sticking out the rear window of the State Security car.</p></blockquote>
<div class="translation">Nós nos recusamos a entrar no carro, eles estavam em três e nos ameaçaram:</p>
<p>&#8216;Entrem no carro, agora.&#39;<br />
&#8216;Deixe-nos ver seus documentos, ou traga um policial.&#39;</p>
<p>Orlando tinha o telefone em suas mãos. &#8220;Pardo, não grave&#39;, disse o agressor que vestia uma camisa laranja, e eu tirei meu celular. Ninguém percebeu, e eu mandei meu primeiro Tweet&#8230;. em menos de trêsminutos um carro-patrulha veio com dois policiais - uma mulher e um homem - completamente sem palavras pela cena. Eles executaram suas ordens quase em câmera lenta; a mulher me disse:</p>
<p>&#8216;Não resista.&#39;</p>
<p>&#8216;Eles não têm documentos,&#39; eu a recordei.</p>
<p>Yoaní estava se agarrando a um arbusto, eu estava agarrada à sua cintura, e a mulher estava me puxando pela perna. Eles já tinham arrastado o Orlando para fora do meu campo de visão. Um homem na parada de ônibus contemplava com uma expressão de terror, as pessoas não dizem uma única palavra. O oficial, muito jovem, me pegou em uma chave-de-braço que me imobilizou. Eu poderia ter chutado um pouco, mas eu estava muito surpresa ao ver as pernas de Yoani saindo da janela traseira do carro de segurança do Estado.</p></div>
<p>Seu post continua a relatar a cadeia de eventos em grande detalhe, mas ela completa com uma nota triunfante:</p>
<blockquote><p>Then the first call came, with a 00 international prefix, and I knew nothing had been in vain, even if we had all been arrested and the march suspended. When, later, I saw the video that Ciro brought me, I knew for certain: They lost; it&#39;s the countdown.</p></blockquote>
<div class="translation">Então veio a primeira ligação, com um prefixo internacional 00, e eu soube que nada foi em vão, mesmo se nós tivéssemos todos sido presos e a marcha suspensa. Quando, mais tarde, eu vi o vídeo que o Ciro trouxe, eu sabia com certeza: Eles perderam; é a contagem regressiva.</div>
<p>Comentando sobre o incidente, o blogueiro em diáspora do blog <a href="http://marcmasferrer.typepad.com/uncommon_sense/2009/11/cuban-bloggers-arrested.html"><em>Uncommon Sense</em></a> expressa surpresa, já que &#8220;aqueles de nós em outros países que presumem que porque a Yoani, Claudia e outros são bem conhecidos, a ditadura de Castro nunca ousaria prendê-los.&#8221; No entanto, foi o que fizeram. Ele continua:</p>
<blockquote><p>Of course, we should never be surprised at what the regime does when it comes to trying to silence its opposition on the island.</p>
<p>And we should never underestimate the importance of the protection we provide every time we read one of their blogs. Obviously, it doesn&#39;t provide them absolute immunity, but it is conceivable that someone like Yoani Sanchez would have a long ago been locked away in the Castro gulag were it not for the fact that she is so well known.</p>
<p>What you provide them with each click is the moral support vital for their continuing struggle for freedom.</p></blockquote>
<div class="translation">É claro, nós nunca devemos ficar surpresos com o que o regime faz quando se trata de tentar silenciar sua oposição na ilha.</p>
<p>E não devemos nunca subestimar a importância da proteção que provemos toda vez que lemos um de seus blogs. Obviamente, isso não lhes concede imunidade absoluta, mas é concebível que alguém como Yoaní Sánchez já teria sido detida na <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Gulag">gulag</a> do Castro se não fosse o fato de ela ser conhecida.</p>
<p>O que vocês lhes concedem com cada clique é apoio moral vital para sua luta constante por liberdade.</p></div>
<p>Enquanto isso, o <a href="http://babalublog.com/2009/11/breaking-news-yoani-sanchez-arrested-in-cuba/" target="_blank"><em>Babalu Blog</em></a>, após publicar a história como notícia urgente, continuou atualizando o post na medida em que mais detalhes estavam disponíveis, incluindo uma entrada às 8:15 da manhã mostrando uma evidência de abuso físico em uma foto enviada ao <a href="http://www.penultimosdias.com/2009/11/07/knuck-knuck-knuckin%E2%80%99-on-my-nuca/"><em>Penultimos Dias</em></a> por Orlando Luís Pardo. John R., do blog <a href="http://cubanamericanpundits.blogspot.com/2009/11/beer-ice-cream-and-beaten-bloggers.html"><em>Cuban American Pundits&#39;</em></a> [en], soube da detenção de Yoaní através de <a href="http://babalublog.com/2009/11/breaking-news-yoani-sanchez-arrested-in-cuba/"><em>Babalu</em></a> e comenta:</p>
<blockquote><p>It can only be said that the Cuba Governement is afraid, and that these heirs to Cuba&#39;s future are extremely brave.</p></blockquote>
<div class="translation">Só se pode ser dito que o Governo de Cuba está com medo, e que estes herdeiros do futuro de Cuba são extremamente bravos.</div>
<p>O blog também procurou sites da mídia de massa para determinar o quão grande foi a história e ficou decepcionado ao saber que &#8220;a única coisa que a <a href="http://www.cnn.com/2009/WORLD/americas/11/04/cuba.trade/index.html">CNN</a> está cobrindo sobre Cuba é como a cerveja Miller e o sorvete Haagen Dazs podem ser vendidos em Cuba - como recompensa, no entanto. Enquanto cidadãos cubanos são seqüestrados e espancados por seu exercício de liberdade de expressão, a Chicago Foods (e outras empresas) estão negociando como cerveja e sorvete devem ser vendidos na ilha.&#8221; (<a href="http://edition.cnn.com/2009/WORLD/americas/11/07/cuba.blogger.detained/index.html">a CNN eventualmente passou a cobrir a história</a> da apreensão dos blogueiros.) O post continua ao comentar sobre o embargo dos EUA sobre a ilha, e dizendo:</p>
<blockquote><p>For those who claim that a new era has dawned on Cuba should take a close look at the incident that happened with a peaceful group of Cuban bloggers. Nothing has changed. Oppression remains in the cities while luxury and freedom exudes in the resorts.</p>
<p>I don&#39;t know about you, but I&#39;m no longer eating Hagen Dazs ice cream nor drinking Miller beer.</p></blockquote>
<div class="translation">Para aqueles que clamam que uma nova era amanheceu em Cuba devem olhar de perto o incidente que aconteceu com um grupo pacífico de blogueiros cubanos. Nada mudou. A opressão continua nas cidades enquanto luxo e liberdade exalam dos <em>resorts</em>.</p>
<p>Não sei quanto a vocês, mas eu não estou mais tomando sorvete Hagen Dazs, nem bebendo cerveja Miller.</p></div>
<p>Oswaldo Payá do Movimento Cristiano Liberação emitiu <a href="http://www.oswaldopaya.org/es/2009/11/07/mcl-se-solidariza-con-yoani-sanchez-darsi-ferrer-ylas-demas-victimas-de-la-represion/">uma declaração</a> expressando solidariedade para com Sánchez e as outras vítimas de repressão. <a href="http://www.mybigfatcubanfamily.com/my_big_fat_cuban_family/2009/11/standing-with-yoani.html"><em>My big, fat Cuban family</em></a> também permanece em solidariedade com suas irmãs cubanas:</p>
<blockquote><p>I have the supreme luxury of writing about anything that excites or amuses me at any given time. And I do.</p>
<p>Today I want to make you aware if you&#39;re not already, of a group of dissident bloggers presently under fire for blogging in Cuba.</p>
<p>Unlike me, they write about the everyday indignities of living in castro&#39;s gulag. You understand, of course, that in a communist country, dissension is not just discouraged, it is oftentimes attacked.</p>
<p>Yet these brave bloggers persist…Tonight, Yoani Sanchez and a group of dissidents were picked up, harassed, detained and beaten as they prepared to attend, ironically, a demonstration against the use of violence.</p>
<p>They knew and called her by name and forced her into a car where she figured that this was a kidnapping  which would end in her execution. Although she and her dissident companions were beaten severely they were subsequently released.</p>
<p>Her safety lies here. On blogs like mine.</p></blockquote>
<div class="translation">Eu tenho o luxo supremo de escrever sobre tudo o que me emociona ou me diverte a qualquer momento. E eu escrevo.</p>
<p>Hoje, quero lhes alertar, se já não estão alertas, sobre um grupo de blogueiros dissidentes atualmente sob fogo por blogarem em Cuba.</p>
<p>Diferentemente de mim, eles escrevem sobre indignidades cotidianos da vida na gulag de Castro. Vocês compreendem, é claro, que em um país comunista, a divergência não é somente desencorajada, mas frequentemente atacada.</p>
<p>Ainda assim, estes bravos blogueiros persistem&#8230; Hoje à noite, Yoaní Sánchez e um grupo de dissidentes foram apreendidos, assediados, detidos e espancados enquanto eles se preparavam para participar, ironicamente, de uma manifestação contra o uso da violência.</p>
<p>Eles sabiam e chamaram ela pelo nome, e forçaram-na a entrar em um carro e percebeu que aquilo era um sequestro que terminaria em execução. Embora ela e seus companheiros dissidentes foram espancados gravemente, eles foram liberados em seguida.</p>
<p>Sua segurança está aqui. Em blogs como o meu.</p></div>
<p>O blog <em><a href="http://alongthemalecon.blogspot.com/2009/11/cuban-blogger-yoani-sanchez-shaken-up.html" target="_blank">Along the Malecon</a></em> dá algumas informações sobre o incidente e está convicto de que &#8220;a lenda de Yoaní Sánchez cresceu na sexta-feira depois que as autoridades cubanas lhe deteram na rua, empurraram-na em um carro e agrediram-na antes de libertá-la&#8221;:</p>
<blockquote><p>Luis Eligio, of the counterculture group OMNI-Zona Franca, and two rappers organized the march. On Oct. 20, Sanchez was one of more than 10 bloggers who staged a ‘virtual protest&#39; using Tweets, cell phone text messages and blog posts to call for the release of political prisoners. All this puts the socialist government in a tough spot. The more force authorities use, the easier it will be for opposition activists to recruit followers. These incidents also help galvanize international support for Sanchez and other bloggers. This support grows at an exponential rate, colonizing cyberspace and making it difficult for the Cuban government to effectively counter.</p></blockquote>
<div class="translation">Luis Eligio, do grupo contracultura OMNI-Zona Franca, organizou a marcha com outros dois rappers. Em 20 de outubro, Sánchez foi uma das mais de 10 blogueiros que encenaram um &#8216;protesto virtual&#39; usando tweets, mensagens de texto de telefone celular e postagens em blogs para pedir a libertação de presos políticos. Tudo isso coloca o governo socialista em uma situação difícil. Quanto mais as autoridades utilizam a força, mais fácil será para os ativistas da oposição para recrutarem seguidores. Estes incidentes também ajudar a galvanizar apoio internacional para Sánchez e outros blogueiros. Este apoio cresce a uma taxa exponencial, colonizando o ciberespaço e tornando difícil para o governo cubano combatê-lo eficazmente.</div>
<p>Em <a href="http://alongthemalecon.blogspot.com/2009/11/peace-march-rather-shady-pro-government.html">um post em separado</a>, o blogueiro destaca os pontos de vista daqueles que estão um pouco céticos sobre todo o evento, um dos quais é o jornalista cubano Vladia Rubio Jiménez, que escreve em <a href="http://vladia.blogcip.cu/2009/11/07/huele-a-quema%C2%B4o-en-calle-g/">seu blog</a>:</p>
<blockquote><p>Francamente, me resulta bien oscuro el asunto. ¿A partir de ahora seremos testigos de “espontáneas” marchas de protesta? ¿Contra qué violencia estaban pronunciándose esos muchachos con sus abstractos carteles? ¿Sería contra la que está ocurriendo en Afganistán, Honduras,  o contra lo acontecido en la más importante base militar norteamericana donde un enloquecido disparó y dejó muertas a 13 personas y varios heridos?</p></blockquote>
<div class="translation">Francamente, acho o assunto um pouco obscuro. A partir de agora teremos de testemunhar marchas de protesto &#8220;espontâneas&#8221;? Violência contra o que esses caras demonstravam com seus sinais? Seria contra o que está acontecendo no Afeganistão, Honduras, ou contra o que aconteceu na maior base militar dos EUA onde um louco atirou e deixou 13 mortos e vários feridos?</div>
<p>Ela continua:</p>
<blockquote><p>Por lo que leo, parece haber sido una manifestación organizada sobre todo a través de algunos blogs, entre ellos Octavo Cerco; y también me asombra ver las posibilidades tecnológicas de que disponen: teléfonos celulares, rápidas conexiones a Internet que incluso les permiten subir los videos… En ninguna parte dice con claridad quién convocó esa marcha.</p></blockquote>
<div class="translation">Pelo que li, parece ter sido uma manifestação organizada principalmente através de alguns blogs, incluindo o blog do Octavo Cerco e também espanta-me ver a tecnologia à disposição dos blogueiros: telefones celulares, conexões rápidas à Internet que até mesmo lhes permitem fazer upload de vídeos&#8230; Em nenhum lugar diz claramente quem organizou essa marcha.</div>
<p><em><a href="http://yohandry.wordpress.com/2009/11/07/yoani-sanchez-fuera-de-temporada/">Yohandry&#39;s Weblog</a></em> ecoa seu ceticismo:</p>
<blockquote><p>Pero bien, Claudia Cadelo dejó este vídeo en su blog. No comprendo cómo pueden subir sus videos a Youtube tan rápido, pero allí está. Ella misma por Twitter dijo que no había llegado hasta el performance, además de que explicó que estaba detenida.</p>
<p>Cómo pudo hacer Twitter detenida, cómo subió el video desde un carro de la policía?</p>
<p>Entra en acción Yoani Sánchez. Ahora bien, Yoani Sánchez cuenta a las siempre listas agencias y emisoras que tienen la misión de cubrir sus actividades lo ocurrido con ella y otros bloggers que se encaminaban al performance, quizás con el objetivo de provocar, nadie sabe.</p>
<p>Les dejo la grabación, ¡esos medios tan ágiles al servicio de Yoani! Adelanto que cuenta que ella tiene celular, computadora y seguirá haciendo Twitter, cosa que no acabo de comprender, cuando ella misma dice que no tiene libertad para trabajar en Cuba.</p>
<p>Y yo esperaré ahora  la otra versión de lo ocurrido. Como dice el dicho, siempre hay un ojo que te ve.</p></blockquote>
<div class="translation">Mas bem, Claudia Cadelo deixou este vídeo em seu blog. Eu não entendo como podem fazer upload de seus vídeos no YouTube tão rapidamente, mas ele está lá. Ela ainda disse no Twitter que não tinha conseguido chegar à performance, e explicou por que foi detida. Como ela poderia ter acessado o Twitter enquanto foi detido? Como ela enviou o do vídeo de um carro da polícia?</p>
<p>Yoani Sánchez entra em cena. Bem, deixa ver, Yoani Sánchez conta a agências e estações, cuja missão é facilmente cobrir seus eventos, o que aconteceu com ela e outros blogueiros que estavam indo para à performance. Talvez com a intenção de provocar. Ninguém sabe.</p>
<p>Aqui está a gravação. Estes meios de comunicação agem tão rapidamente ao serviço de Yoani! Devo dizer que ela tem um celular, um computador, e ela vai continuar a usar o Twitter, algo que eu simplesmente não consigo entender quando ela diz que não tem liberdade para trabalhar em Cuba.</p>
<p>E eu vou esperar pela próxima versão do incidente. Como diz o ditado: há sempre um olho que vê você.</p></div>
<p>Usuários de mídias sociais essão certamente mantendo um olhar atento sobre os fatos. Mesmo quando a <a href="http://twitter.com/ClaudiaCadelo">Claudia enviou sua mensagem no Twitter sobre o incidente</a>, aparentemente enquanto estava acontecendo - &#8220;<span><span>Estoy detenida</span><span><a rel="bookmark" href="http://twitter.com/ClaudiaCadelo/status/5490743504"> <span>aproximadamente 22 horas atràs</span></a> por<span> <a rel="nofollow" href="http://help.twitter.com/index.php?pg=kb.page&amp;id=75">txt</a></span></span></span>&#8221; sua primeira mensagem - seguidores de seu <a href="http://twitter.com/">Twitter</a> têm mostrado o seu apoio, com um usuário chamado-a de &#8220;muy valiente&#8221; ( &#8220;muito corajosa&#8221;).</p>
<div class="notes">
<div><small><em>A imagem usada no thumbnail deste post, <a href="http://www.flickr.com/photos/caveman_92223/2901480891/">“The Freedom of Speech”</a>, é de autoria do Caveman 92223, usada sob uma licença <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/2.0/deed.en">Creative Commons</a>.  Visite <a href="http://www.flickr.com/photos/caveman_92223/">a galeria do Caveman 92223&#8242;no Flickr.</a></em></small></div>
<div><em><br />
</em></div>
</div>
<div class="notes">
<div><a href="http://globalvoicesonline.org/author/georgia-popplewell/">Georgia Popplewell</a> e <a href="http://globalvoicesonline.org/author/firuzeh-shokooh-valle/">Firuzeh Shokooh Valle</a> contribuiram neste post.</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/11/12/cuba-yoani-sanchez-e-outros-blogueiros-apreendidos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Brasil: Inclusão sócio-digital por meio da Revolução das Lan Houses</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/09/29/brasil-inclusao-socio-digital-por-meio-da-revolucao-das-lan-houses/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/09/29/brasil-inclusao-socio-digital-por-meio-da-revolucao-das-lan-houses/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 13:57:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Criança]]></category>
		<category><![CDATA[Desenvolvimento]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Juventude]]></category>
		<category><![CDATA[Negócios]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Ferramentas]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=4507</guid>
		<description><![CDATA[As mais pobres e mais excluídas populações do Brasil estão cada vez mais acessando a internet por meio de LAN - Local Area Networks. Mas será que a inclusão digital promovida pelas lan houses em todo o país afetam o desenvolvimento humano no país?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/paulagoes/">Paula Góes</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/paulagoes/'>Paula Góes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/28/brazil-socio-digital-inclusion-through-the-lan-house-revolution/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div>
<dl id="attachment_59160">
<dt><a href="http://www.flickr.com/photos/brunofernandes/198542622/"><img title="lan house in Brazil" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/198542622_ab105a61ab.jpg" alt="Bruno Fernandes, from Patos de Minas, Brazil. Photo available under a Creative Commons license." width="500" height="375" /></a> </dt>
<dd>Bruno Fernandes, de Patos de Minas, Brasil. Foto disponibilizada com uma licença da Creative Commons.</dd>
</dl>
</div>
<blockquote><p>Acredito que vocês devam está habituados em ver os pais  levarem e buscarem seus filhos em lan houses. Esta é uma locadora que  fica aqui na minha cidade, veja só a quantidade de bicicletas. Tinha  mais ainda do outro lado.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/brunofernandes/">Bruno Fer</a><a href="http://www.flickr.com/photos/brunofernandes/">nandes</a>, na legenda da foto acima</p></blockquote>
<p>A foto acima ilustra bem a &#8220;Revolução das Lan Houses&#8221; que acontece nesse exato momento no Brasil. Em todo o país, a maioria dos brasileiros hoje acessa a internet  por meio de Local Area Networks (LAN), uma tendência que no início era vista apenas nas vizinhanças mais abastadas do Brasil e que agora se transormou em fenômeno em comunidades mais carentes, onde computadores e conexão  banda larga são artigos fora do alcance da população. De acordo com Ronaldo Lemos, diretor do <a href="http://www.direitorio.fgv.br/cts/index.html">Centro de Tecnologia e Sociedade</a> da Escola de Direito da Fundação Getúlio Vargas (FGV) no Rio de Janeiro,  &#8220;as lan-houses são locais de grande socialização, e têm ocupado um lugar importante nas favelas&#8221;. Seu artigo <a href="http://publius.cc/lan_houses_new_wave_digital_inclusion_brazil/091509">LAN Houses: A new wave of digital inclusion in Brazil</a> [Lan Houses: Uma nova onda de inclusão digital no Brasil, en] foi recentemente apresentado na <a href="http://cyber.law.harvard.edu/events/2009/09/idrc">Conferência da Universidade de Harvard</a><a href="http://cyber.law.harvard.edu/events/2009/09/idrc">: Comunicação e Desenvolvimento Humano</a> [en].</p>
<p><strong>Internet para todos?</strong></p>
<p>Há hoje no país mais de 90 mil lan houses, responsáveis por 50% dos  acessos à internet. Uma <a href="http://www.cetic.br/usuarios/tic/2008-total-brasil/rel-int-04.htm">pesquisa</a> publicada em 2008 pelo <a href="http://www.cgi.br/" target="_blank">Comitê Gestor da Internet no Brasil</a> (CGI.br) mostrou que 48% de todos os usuários que acessam a internet no Brasil o fazem em centros públicos de acesso pago, como lan houses. Quando se trata de pessoas das classes mais pobres, D e E, esse número salta para 79% -  um aumento de 60% em relação aos 48.08% de usuários em 2006.</p>
<p>Outra  <a href="http://info.abril.com.br/aberto/infonews/012009/20012009-41.shl">pesquisa</a> conduzida no início do ano pela TV Cultura em 27 lan houses espalhadas pela cidade de  São Paulo e contando com 376 entrevistas com usuários e propriétarios  revelou que cresce a presença de usuários das classes C e D. A amostra  indicou também que para 17% dos usuários, as lan houses são a única  forma de acesso à internet, a mesma proporção dos que têm acesso também  em casa (normalmente usuários que precisam acessar a internet quando  estão fora), 15% no trabalho e 12% na escola. Jogar videogames  é a atividade  principal para 42% dos entrevistados, mas uma proporção igual acessa  portais de cultura, notícia e entretenimento. Redes sociais,  especialmente o Orkut, e bate-papo online também são muito populares.  Além disso, as lan houses também são usadas para pesquisas diversas,  trabalhos escolares e busca de emprego.</p>
<p>Mas de que forma a inclusão digital promovida por lan houses em todo o país afeta o desenvolvimento humano no Brasil?</p>
<p><a href="http://blog-contexto-ufs.blogspot.com/2008/12/lan-house-uma-forma-de-melhorar-de-vida.html">Jeimy Remir</a>,  que entrevistou proprietários e usuários de lan houses, diz que elas melhoram a vida dos dois grupos, e têm mudado a cara  do país, principalmente nas áreas periféricas das grandes cidades.  De acordo com ele, a inclusão digital promovida pelas lan houses de fato afeta o desenvolvimento humano no Brasill:</p>
<blockquote><p>Fruto de criatividade e empreendedorismo, a construção  de uma lan house tem mudado a vida de seus proprietários. Geralmente  acopladas à casa de quem administra, as lan houses apresentam-se em  ambientes estilizados, muitas vezes estruturados nas garagens de  residências, com iluminação e decoração diferenciadas. [&#8230;] Outra  característica das lan houses é servir como espaços para encontro de  jovens, intencionados em fazer amizades, interagir e paquerar. Com as  ferramentas atuais da Comunicação, como msn, orkut e bate-papo, a  utilização desses espaços para semelhantes fins tem sido mais intensa e  confirma tais ambientes como um reflexo social. [&#8230;] Por isso, as lan  houses afirmam seu poder por servirem para a inclusão digital, dando  acesso à internet para pessoas de baixa renda, e confirmam com  singularidade suas inclinações: fonte de renda para quem administra e  ponto de encontro para jovens.</p></blockquote>
<div>
<dl id="attachment_59165">
<dt><a href="http://www.flickr.com/photos/yasodara/2098609789/"><img title="2098609789_4d1f88010a-1" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/2098609789_4d1f88010a-1.jpg" alt="Photo by &lt;a title=" /></a> </dt>
<dd>Foto de <a href="http://www.flickr.com/photos/yasodara/">Yasodara</a> disponibilizada com uma licença da Creative Commons.</dd>
</dl>
</div>
<blockquote><p>Lan house, até aqui?</p>
<p>Lan House em Pirenópolis. Fica em frente ao Banco do Brasil.</p>
<p>Ah, o pogresso.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/yasodara/">Yasodara</a>, na legenda da foto acima, tirada em 2007. <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Piren%C3%B3polis">Pirenópolis</a> é uma pequena cidade de Goiás com apenas pouco mais de 20 mil habitantes.</p></blockquote>
<p><strong>Lutando contra preconceitos  e encarando obstáculos </strong></p>
<p>No entanto,  apesar da inclusão social que promovem, as lan houses são  vítimas de preconceito no Brasil. Uma notícia publicada em um grande portal na  internet que chamou recentemente a atenção foi o chamado à polícia por  parte de um proprietário de uma lan house para prender um cliente que  havia levado um pacote de fotos pornográficas de crianças de 6 a 8 anos para  distribuí-las pela rede. Segundo usuários, a forma como a notícia foi  divulgada pela imprensa deu a entender que lan houses são pontos de  encontro para pedófilos:</p>
<blockquote><p>O título da notícia que está sendo veiculada na internet ,e que com quase toda a certeza será veiculada pelos jornais, é <strong><em>Suposto pedófilo é preso em lan house com fotos de crianças</em></strong>, como você podem ver neste <a href="http://noticias.terra.com.br/brasil/interna/0,,OI3645667-EI5030,00-Suposto+pedofilo+e+preso+em+lan+house+com+fotos+de+criancas.html">link do Terra</a> e neste outro de uma procura pelo tema no <a href="http://news.google.com.br/news?as_q=ped%C3%B3filo+lan+house&amp;svnum=10&amp;as_scoring=r&amp;um=1&amp;ned=pt-BR_br&amp;hl=pt-BR&amp;btnG=Pesquisa+Google&amp;as_epq=&amp;as_oq=&amp;as_eq=&amp;as_drrb=q&amp;as_qdr=&amp;as_mind=18&amp;as_minm=2&amp;as_maxd=20&amp;as_maxm=3&amp;as_nsrc=&amp;as_nloc=&amp;as_occt=any&amp;aq=f">Google News</a>. Quem fica com a fama, quem fica mal na foto é a Lan House. Antro de desmandos e desvirtuamento de caminho para adolescentes.</p>
<p>Não é este o <a href="http://batismodigital.blogspot.com/">quadro</a>.  As lan houses sofrem os mesmos riscos que qualquer outro setor da  economia enfrenta. Lans Houses, cybers cafés, telecentros e o que for,  têm um papel fudamental no processo de inclusão à infraestrutura da era  do conhecimento, da inclusão digital à inovação, como eles demonstram  nesta <a href="http://www.slideshare.net/rafaelmauricio/estatsticas-sobre-as-lan-houses-no-brasil#stats-bottom">apresentação</a> estatística do mercado brasileiro.</p></blockquote>
<p><a href="http://fiqueinteligente.com.br/o-preconceito-contra-lan-houses.html ">André Rubens</a> percebeu que esse preconceito é generalizado em todo o país ao  participar de uma reunião em dezembro passado com outros donos e  presidentes de associações de lan houses brasileiras. Segundo ele, foi  possível perceber que &#8220;parece que as pessoas acham que Lan House é algo  que prejudica a saúde e o bem estar do indivíduo&#8221;. Ele explica como  essa situação já foi pior, com o aumento rápido e considerável dessa  novidade no ramo dos negócios até então desconhecida:</p>
<blockquote><p>Tudo isso virou uma grande bomba, até que começaram a  aparecer novos dados que mostram que somos responsáveis pela inclusão  digital no país e que jogos eletrônicos fazem BEM SIM para a formação  da criança e do adolescente INCLUSIVE aqueles considerados violentos e  principalmente as pessoas que nos atacavam receberam seu contrata  ataque devido e hoje nos respeitam! Nossa briga continua, argumentando  com as autoridades, rebatendo comentários estúpidos e fazendo novos  projetos vamos conquistar simpatia da sociedade e seremos reconhecidos  com grande importância na inclusão sócio-digital.</p></blockquote>
<div>
<dl id="attachment_59181">
<dt><a href="http://www.flickr.com/photos/cassimano/3087298458/"><img title="3087298458_2cc6e1dfbe" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/3087298458_2cc6e1dfbe.jpg" alt="Av. Paulista - São Paulo - Brasil. Photo by cassimano used under a Creative Commons license." width="500" height="334" /></a> </dt>
<dd>Av. Paulista - São Paulo - Brasil. Foto de cassimano disponibilizada com uma licença da Creative Commons.</dd>
</dl>
</div>
<p><span style="font-size: small;">Essa  reunião, que teve como objetivo entender e ajudar a solucionar os  principais problemas enfrentados pelas lan houses no Brasil, contou com <a href="http://blog.mozilla.com/brasil/2009/02/02/projeto-lan-house-de-sua-opiniao/">o apoio do projeto Mozilla</a>, que disponibilizou um <a href="https://wiki.mozilla.org/Community:LanHouse">wiki</a> para documentar a discussão e motivar que o debate continue de forma colaborativa, aberto a todos: </span></p>
<blockquote><p>Diversas questões foram tratadas, tais como a questão da  informalidade, as propostas de regulamentação para o setor, os  principais problemas técnicos enfrentados, sugestões de customização do  Firefox e as restrições ao uso de jogos. (&#8230;) A primeira fase do  Projeto Lan House consistiu exatamente em identificar quais eram os  problemas enfrentados e mapear as opções de como ajudar. Agora,  gostaríamos de saber a sua opinião sobre o que a Mozilla pode fazer  para ajudar as lan houses a levar inclusão digital para o Brasil de  maneira mais abrangente e melhor.</p></blockquote>
<p><strong>Controle estatal e difícil regulamentação </strong></p>
<p>Em entrevista no blog de <a href="http://ceilasantos.blogspot.com/2008/05/os-desafios-das-lan-house-no-brasil.html">Ceila Santos</a>, o diretor da <a href="http://www.abcid.com.br/index.html">ABCID (Associação Brasileira de Centros de Inclusão Digital</a> Rafael Maurício da Costa conta como novas e mais severas regulamentações podem forçar muitas lan houses a fechar as portas:</p>
<blockquote><p>Associou-se intensamente que lan house equivale à evasão  escolar. E deduziu-se que para combater a evasão escolar, basta  combater as lan houses. Como conseqüência disto produziu-se uma série  de leis pelo País que dificultam de sobremaneira a instalação formal do  negócio. O que acontece é que há uma demanda vertiginosamente crescente  pelo acesso à tecnologia, e ela produz a oferta que vemos, dessa forma,  como não há amparo na atuação legal a informalidade é majoritária. O  interessante é que é justamente nessa informalidade que predominam  todas as más praticas que a legislação pretende combater e como  conseqüência infeliz o aumento do número de pessoas formais que  encontram cada vez mais “cláusulas de barreira” à operação legal.</p></blockquote>
<p>Já existe regulamentações bem rígidas para  lan houses, e essas variam de acordo com o estado na qual se localizam. Em São Paulo, por exemplo, cada lan house deve manter uma database dos nomes e endereços dos usuários. No Paraná, um projeto de lei propõe que  <a href="http://0001coisas.blogspot.com/2009/06/lei-exigira-que-lan-house-filme.html">todas as pessoas assessando  computadores a partir de uma lan house sejam filmadas</a> e que os proprietários mantenham todas as gravações por dois anos. No estado do Amazonas, usuários menores de idade precisam de uma autorização por escrito de seus responsáveis para acessar um computador de lan houses. Um projeto de lei considera a  <a href="http://portalamazonia.globo.com/pscript/noticias/noticias.php?idN=93127">solicitação de identidade para todos os usuários</a>. <a href="http://kazuya-kun.com/2009/01/sobre-as-leis-de-regulamentao-de-lan.html">Luiz Rodrigo Silva de Souza</a>, um blogueiro de 14 anos que às vezes frequenta lan houses, comenta sobre a ineficácia dessas leis - talvez por estarem longe da realidade:</p>
<blockquote><p>Já deve ser a décima lei que fazem tentando regulamentar lan houses. Regulamentar não, proibir permitindo. Já tentaram <a href="http://forum.vscyber.com/viewtopic.php?f=41&amp;t=15647&amp;view=previous">proibir lan houses num raio de 1 km de escolas</a>, <a href="http://portalamazonia.globo.com/noticias.php?idN=58344&amp;idLingua=1">proibir as crianças de usar os computadores por mais de três horas seguidas e competições com prêmio em dinheiro</a>, e funcionou? (&#8230;)</p></blockquote>
<blockquote><p>O ideal é a criança estar na escola, não na lan house,  mas tirá-las de lá não é somente criar uma lei, se fosse assim, por que  também não cria uma lei que proíba crise econômica, cigarro e miguxês?  Está mas do que claro que estas medidas não vão tirar as crianças da  exploração e prostituição infantil, o máximo que vão conseguir é falir  as lan houses. Manter uma lan house legalizada em Manaus é inviável com  os <a href="http://kazuya-kun.com/2008/10/maldita-excluso-digital.html">custos de uma conexão banda larga por aqui</a>,  e com essas leis querem responsabilizá-las por um problema cujos  principais culpados são os responsáveis e a própria sociedade.</p></blockquote>
<div>
<dl id="attachment_98395" style="width: 410px;">
<dt><a href="http://baratasblog.blogspot.com/2008/12/melhor-lan-house-do-muundo.html"><img title="lan_house_humor" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/lan_house_humor.jpg" alt="In this upcoming lan house, the spelling has been adapted to 'lan rause' to help with the pronunciation in Portuguese" width="400" height="255" /></a> </dt>
<dd>Nessa lan house a ser inaugurada, a redação foi adaptada &#8220;lan  rause&#8221; para ajudar a pronúncia em português. Foto: Barata Blog</dd>
</dl>
</div>
<blockquote><p>Como podemos perceber, essa super &#8220;lan rause&#8221; ainda está passando  por reformas em seu prédio para que seja possível abrigar adequadamente  a grande multidão ansiosa para acessar internet de <span style="font-weight: bold;">1 Giga</span>!! Um espanto!! E ainda dizem que o Brasil é um país atrasado&#8230;</p>
<p><a href="http://baratasblog.blogspot.com/2008/12/melhor-lan-house-do-muundo.html">Barata Blog</a>, na legenda da foto acima</p></blockquote>
<p><strong>Inclusão social por meio de inclusão digital</strong></p>
<p>Existem mais de  90 mil lan houses no Brasil, ao mesmo tempo que o país conta com apenas <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/09/23/harvard-forum-markets-mobiles-and-the-ability-to-make-culture/"> 2 mil cinemas e  2.600 livraria</a><a href="http://globalvoicesonline.org/2009/09/23/harvard-forum-markets-mobiles-and-the-ability-to-make-culture/">s</a> [en]. Será que elas podem vir a ser um lugar não apenas limitado aos videogames ou atualização do orkut, ou até <a href="http://publius.cc/lan_houses_new_wave_digital_inclusion_brazil/091509">cidadania e serviços a cidadãos online</a> [en]? A pedagoga Rita Guarezi diz que as Lan Houses já desempenham um <a href="http://imasters.uol.com.br/artigo/14286/elearning/lan_house_como_alternativa_de_inclusao_educacional/">papel crucial na difusão da Educação à Distância</a>:</p>
<blockquote><p>Espalhadas pelo Brasil inteiro, as lan houses ganham  expressão ainda mais relevante nas regiões mais carentes, norte e  nordeste, onde são registrados os maiores índices de evasão escolar do  país. [&#8230;] Dentro desta realidade de crescimento constante de usuários  da internet e das lan houses, a Educação à Distância pela Internet  (e-learning) vai se firmando como um instrumento de auxílio no combate  à evasão escolar entre jovens, oferecendo as mais variadas opções para  quem quer complementar seus estudos, reciclar e aprimorar  conhecimentos. [&#8230;] Por tudo isso, podemos visualizar a lan house como  um espaço também de estudo. Acreditamos que a EAD pela Internet no  Brasil está intimamente ligada ao futuro das lan houses e suas novas  nuances. E as perspectivas são extremamente promissoras.</p></blockquote>
<p>E podem também vir a ser um espaço para cultura. A escritora <a href="http://simonecampos.blogspot.com/2009/09/o-ismar-tirelli-fez-essa-entrevista.html">Simone Campos</a> tem um projeto: aproveitar a popularidade das Lan Houses para  tornar o Brasil um país de leitores. Um de seus futuros projetos é uma  ficção interativa, usando a linguagem do videogame, que é bem mais  familiar para novas gerações que do que a do livro, para fazer  literatura:</p>
<blockquote><p>A lan house é o novo rendez-vous. Eu simplesmente tenho  que aproveitar isso. Pretendo plantar um vírus que transforme a lan  house em biblioteca.</p></blockquote>
<p><a href="http://gilgiardelli.wordpress.com/2009/01/18/corujao/ ">Gil Giardelli</a> vislumbra uma revolução:</p>
<blockquote><p>Nas periferias das megalópoles, o cool são as sessões de  lan house corujão R$ 6,00 passa a noite lá e pela manhã tem um belo  café!</p>
<p>Os garotos se socializam, os pais ficam tranquilos, os educadores se  preocupam e os terapeutas certamente terao mais pacientes em um futuro  próximo!</p>
<p>50% dos conectados no Brasil, estão nas lan houses! Como será esta  revolucao? Garotos antenados? Garotos solitários? Garotos com a  educação diferenciada? Economia e educação coletiva elevada ao cubo? Um  nova humanidade?</p></blockquote>
<div id="attachment_98617"><a href="http://pralerblog.blogspot.com/2009/04/lan-house-como-ponto-de-encontro-ponto.html"><img title="05_iluca_lanhouse" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/05_iluca_lanhouse1.jpg" alt="'Lã Rause', in an even more Brazilian spelling. Photo from PraLer Blog." width="400" height="323" /></a></p>
<p>&#8220;Lã Rause&#8221;, escrito de uma forma ainda mais abrasileirada. Foto (ou montagem) do Blog PraLer.</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/09/29/brasil-inclusao-socio-digital-por-meio-da-revolucao-das-lan-houses/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tradutor da semana: Boukary Konaté, do Mali</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/09/11/tradutor-da-semana-boukary-konate-do-mali/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/09/11/tradutor-da-semana-boukary-konate-do-mali/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 23:38:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogueiros]]></category>
		<category><![CDATA[Desenvolvimento]]></category>
		<category><![CDATA[Educação]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Língua]]></category>
		<category><![CDATA[Mali]]></category>
		<category><![CDATA[Perfis de Colaboradores GV]]></category>
		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=4318</guid>
		<description><![CDATA[Boukary Konaté, de 31 anos, ensina francês e inglês em uma escola secundária em Bamako, capital do Mali. Ao entrar para o Global Voices Online, sua vida tomou um novo rumo. Ele agora está envolvido em projetos na web para promover sua língua materna, bambara, e para treinar comunidades da zona rural do Mali a usar a internet.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/">Claire Ulrich</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/paulagoes/'>Paula Góes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/06/translator-of-the-week-boukary-konate-in-mali/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p><img class="size-medium wp-image-92212" title="Boukary Konaté" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/photo-gv-Konate-Boukary-2-296x300.jpg" alt="Boukary Konaté" width="200" align="right" /><a href="http://globalvoicesonline.org/author/claire-ulrich/">Boukary Konaté</a> [fr], 31 anos, ensina francês e inglês em uma escola secundária em <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Bamako">Bamako</a>, capital do <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Mali">Mali</a>.</p>
<p>Fé, e muito trabalho, trouxeram o rapaz da zona rural do Mali a Bamako, onde descobriu e se apaixonou pela a World Wide Web.</p>
<p>Entrar para a equipe de tradutores do <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/09/06/translator-of-the-week-boukary-konate-in-mali/">Global Voices em Francês</a> [fr] abriu um novo horizonte para ele. Boukary agora está envolvido em vários projetos para promover sua língua materna, <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_bambara">bambara</a>, na Web, e para trazer mais acesso à internet para a zona rural de Mali.</p>
<p>Se você estiver no lado do iPhone e da &#8220;sobrecarga de informação&#8221; do abismo digital, perceberá que Boukary tem uma história séria, inspiradora e até mesmo mágica para contar nesta entrevista.<br />
<strong> </strong></p>
<p><strong>P: Como você descobriu o Global Voices em Francêse decidiu fazer parte da equipe de tradutores?</strong></p>
<blockquote><p>Aconteceu em dezembro de 2008. Um dia, por volta das 8 horas da noite, eu estava sentado sozinho no meu quarto em Bamako, quando fui tomado pelo desejo de aprender mais. As seguintes palavras formaram-se em minha mente: &#8220;eu quero&#8221;. Estas são palavras poderosas para mim. Levantei-me, fui a uma internet café, reservei um computador e digitei: &#8220;Eu quero&#8221; na barra de pesquisa do Google. Consultei os resultados e encontrei o Global Voices en Français. No dia seguinte, me inscrevi como tradutor voluntário.</p></blockquote>
<p><strong>P: Sua aldeia natal, Sanogola-Bamoussobougou, não tem nem eletricidade quanto mais conexão à internet. Conte-nos um pouco sobre sua vida.</strong></p>
<blockquote><p>Eu sou o filho de Négué, um fazendeiro, e de Kane Djeneba, uma dona de casa. Cresci na fazenda, ajudando meus pais. Uma noite, estava pastoreando vacas com outras crianças quando conheci um homem na estrada, uma sargento. Sua motocicleta Suzuki tinha quebrado. Seu nome era Lassinè Traoré. Enquanto nós o ajudávamos, ele me perguntou se eu ia para a escola. Eu respondi &#8220;não&#8221;. Ele foi ver o meu pai e o aconselhou a me colocar para estudar. Voltou uma semanas após a outra, até que meu pai deu o seu consentimento. O sargento Traoré me disse: &#8220;Deixo você ali. Você tem agora o dever de se sair bem nos estudos para honrar a mim, e mais tarde para cuidar de si mesmo e dos seus pais&#8221;.</p>
<p>Passei seis anos andando seis quilômetros até a escola mais próxima até que me mudei para Bamako para entrar no ensino médio. Trabalhei de pedreiro e fiz bicos nos fins de semana para dar conta das despesas que a bolsa do governo não cobria. Minha mãe queria que eu fosse bem-sucedido na escola, ela fez tudo o que estava ao seu alcance. Fui para o magistério. Gostaria de ter ido para a universidade, mas não tenho condições para isso. Então aprendi por conta própria a usar um computador e a navegar em ciber-cafés em Bamako. A internet acalmou minha sede de conhecimento.</p></blockquote>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/toujourspassages/3816793899/"></a></p>
<div id="attachment_92213" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/toujourspassages/3816793899/"><img class="size-medium wp-image-92213" title="Boukary (left) and his father" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/Boukary-and-his-father-300x225.jpg" alt="Boukary (left) and his father in hunting gear" width="300" height="225" /><br />
</a></p>
<p class="wp-caption-text">Boukary (à esquerda) com seu pai e uma foto dele vestindo sua roupa de caçador. Foto: Toujours Pas Sages, no Flickr</p>
</div>
<p><strong> Q: Como é conexão à interent em Mali hoje em dia?</strong></p>
<blockquote><p>O Mali fez muito para promover novas tecnologias na administração desse governo, mas há muito a se fazer para conectar as pessoas, especialmente nas áreas rurais. O interesse em novas tecnologias é enorme, mas as pessoas não podem acessá-las. O custo de computadores pessoais, capacitação e conexão à internet são muito elevados. Um computador portátil novo custa o equivalente a seis meses de salário de um professor. Em Bamako, uma hora em um cyber café custa em torno de 500 francos CFA (1 dólar) ou até 1.000 francos CFA em cidades menores. Compare isto ao preço de um saco de 50kg de arroz, que é 17.500 francos CFA (cerca de US$ 38,00), é bem fora do alcance da maioria das pessoas.</p></blockquote>
<p><strong>Q: Você não apenas começou a blogar desde que se juntou ao Global Voices, o idioma do seu blog é Bambara!</strong></p>
<blockquote><p>Aconteceu porque o <a href="http://maneno.org/">Maneno.org</a>, uma plataforma de blogs para África co-fundada pela autora e tradutora do Global Voices <a href="http://globalvoicesonline.org/author/elia/">Elia Varela Serra</a> precisava de tradutores africanos. Falo e escrevo em bambara, a principal língua do Mali. Bambara possui fontes especiais [veja este <a href="http://toujourspassage.maneno.org/bam/articles/brw1251408479/">post</a>] e nenhum teclado. Nós resolvemos esse problema com um <a href="http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&amp;item_id=LegacyTTFKmn&amp;highlight=Mali">teclado virtual</a>. Eu localizei a plataforma em <a href="http://www.maneno.org/bam/home/">bambara</a> e abri meu blog, o <a href="http://fasokan.maneno.org/#">Fasokan</a>. Blogo em bambara e francês sobre o Mali, os problemas dos agricultores e os meus pensamentos.</p>
<p>Agora tenho uma grande vontade de promover as línguas africanas na Web, de modo que o povo africano possa se relacionar e compartilhar em todo o continente. Na área rural do Mali, muitas pessoas falam e aprendem a escrever apenas bambara na escola primária. Eu quero que elas sejam capazes de acessar a Web em bambara também.</p></blockquote>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 250px;"><strong><a href="http://www.flickr.com/photos/toujourspassages/3816759297/"><strong><img title="Toujours pas sage project, Mali" src="http://farm3.static.flickr.com/2493/3816759297_0300de2da1_m.jpg" alt="Boukary treina moradores de vilarejos em Mali a usar a internet. Foto: Toujours Pas Sages no Flickr" width="240" height="180" /></strong></a></strong></p>
<p class="wp-caption-text">Boukary treina moradores de vilarejos em Mali a usar a internet. Foto: Toujours Pas Sages no Flickr</p>
</div>
<p><strong>Q: Esse sonho se tornou realidade neste verão?</strong></p>
<blockquote><p>Meu sonho era trazer a internet para minha aldeia, para introduzir a minha família e os agricultores à web. Através da Global Voices em francês, eu conheci Albertine Meunier, que realiza oficinas de internet com os <a href="http://teatimewithalbertine.tumblr.com/">idosos na França</a>. Lançamos o projeto <a href="http://toujourspassage.tumblr.com/">Toujours Pas Sages</a> (Ainda Não Sábios) no Maneno, em francês e bambara. Graças à <a href="http://www.orangemali.com/decouvrez-orange/fondation.php">Fundação Orange Mali</a>, temos uma conexão de internet móvel para lugares remotos.</p>
<p>Com laptops e telefones com câmera doados, Albertine, sua amiga Caroline e eu treinamos crianças e adultos durante duas semanas em <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9gou">Ségou</a> e minha aldeia sobre como usar o Google para encontrar informações, e como usar a web para fazer upload de fotos e vídeos digitais. Os aldeões ficaram tão surpresos que eles sabiam ler e escrever em bambara na Web! Foi um grande sucesso.</p>
<p>Meu pai é caçador e estava muito curioso sobre os caçadores na América e como eles caçam. No Google, ele finalmente descobriu como. E também aprendi que é possível para carregar um telemóvel com um dínamo preso a uma bicicleta. Agora, vamos tentar treinar os meus alunos em Bamako.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="400" height="300" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="flashvars" value="offsite=true&amp;lang=en-us&amp;page_show_url=%2Fphotos%2Ftoujourspassages%2Fshow%2F&amp;page_show_back_url=%2Fphotos%2Ftoujourspassages%2F&amp;user_id=39879513@N06&amp;jump_to=" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.flickr.com/apps/slideshow/show.swf?v=71649" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="300" src="http://www.flickr.com/apps/slideshow/show.swf?v=71649" allowfullscreen="true" flashvars="offsite=true&amp;lang=en-us&amp;page_show_url=%2Fphotos%2Ftoujourspassages%2Fshow%2F&amp;page_show_back_url=%2Fphotos%2Ftoujourspassages%2F&amp;user_id=39879513@N06&amp;jump_to="></embed></object></p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/09/11/tradutor-da-semana-boukary-konate-do-mali/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>China: Estão silenciando os blogues tibetanos?</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/08/29/china-estao-silenciando-os-blogues-tibetanos/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/08/29/china-estao-silenciando-os-blogues-tibetanos/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Aug 2009 13:13:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
				<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[East Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Etnicidade]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>
		<category><![CDATA[Mídia]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Tibetano]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=4113</guid>
		<description><![CDATA[É com bastante alarme que relatamos que todos os serviços populares de hospedagem de blogues escritos em idioma tibetano (exceto um) estão inacessíveis há quase três semanas.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/dechen-pemba/">Dechen Pemba</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/paulagoes/'>Paula Góes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/28/china-are-tibetan-bloggers-being-silenced/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>É com bastante alarme que relatamos que todos os serviços populares de hospedagem de blogues escritos em idioma tibetano (exceto um) estão inacessíveis há quase três semanas.</p>
<p>Embora a retirada do ar de serviços de hospedagem de blogues em língua tibetana (às vezes, para &#8220;manutenção&#8221;) em épocas consideradas perigosas pelas autoridades seja uma prática bastante comum (veja o post &#8220;<a href="http://www.highpeakspureearth.com/2009/03/all-quiet-on-tibetan-blog-front.html">Nada de Novo nos Blogs Tibetanos</a>&#8220;, en), este mês não tem nenhum significado político em particular, ao meu ver.</p>
<div id="attachment_92874" class="wp-caption aligncenter" style="width: 460px;"><img class="size-full wp-image-92874" title="tibetabc error" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/tibetabc-error1.png" alt="tibetabc error" width="450" height="250" /></p>
<p class="wp-caption-text">Mensagem de erro exibida ao acessar TibetABC</p>
</div>
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;">Dentre os sites que continuam inacessíveis hoje estão alguns bem populares, como o <a class="clear" title="TibetTL" href="http://www.tibettl.com/" target="_blank">www.tibettl.com</a> e o <a title="Tibet ABC" href="http://www.tibetabc.cn/" target="_blank">www.tibetabc.cn</a> que hospeda o blog do mais popular escritor em língua tibetana, <a title="GV J Kyi" href="../2009/07/23/introducing-tibetan-writer-jamyang-kyi/" target="_blank">Jamyang Kyi</a>. O último serviço de hospedagem de blogues em idioma tibetano a continuar no ar é, inexplicavelmente, ChodMe (Lâmpada de Manteiga) <a title="ChodMe" href="http://www.cmbod.cn/index.html" target="_blank">http://www.cmbod.cn/index.html</a></p>
<p style="text-align: left;">
<div id="attachment_92872" class="wp-caption aligncenter" style="width: 460px;"><img class="size-medium wp-image-92872" title="Chodme" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/Chodme-300x173.png" alt="Chodme" width="450" height="250" /></p>
<p class="wp-caption-text">Seguindo firme e forte: Chodme</p>
</div>
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;">Há uma certa <a title="ChodMe Therang News" href="http://www.cmbod.cn/u/dorje1985/archives/2009/21633.html" target="_blank">especulação circulando entre os blogues tibetanos</a> de que esses fechamentos estão relacionados à prisão do escritor tibetano Tashi (cujo pseudônimo é Therang). Para obter mais informações sobre Tashi, acesse <a title="GV Tib Bloggers Therang" href="http://globalvoicesonline.org/2009/08/04/tibetan-language-bloggers-breaking-new-ground/" target="_blank">meu post anterior aqui no Global Voices</a> [en].</p>
<p style="text-align: left;">O que intriga é que no mesmo mês em que blogues em tibetano começaram a fechar, o <a class="clear" title="P Daily Tib Edition News" href="http://english.peopledaily.com.cn/90001/90782/6716092.html" target="_blank">Diário do Povo lança uma edição em tibetano</a> com uma página na internet: <a class="clear" title="PD Tibetan Edition" href="http://tibet.people.com.cn/" target="_blank">http://tibet.people.com.cn/</a></p>
<div id="attachment_92877" class="wp-caption aligncenter" style="width: 235px;"><img class="size-medium wp-image-92877" title="Peoples Daily Tibetan Ed" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/Peoples-Daily-Tibetan-Ed-225x300.png" alt="Peoples Daily Tibetan Ed" width="225" height="300" /></p>
<p class="wp-caption-text">Edição tibetaana do Diário do Povo</p>
</div>
<p>Em um ambiente que já era restritivo, é preocupante a repressão enfrentada pelos espaços independentes e blogues, assim como o surgimento de sites oficialmente controlados em idioma tibetano.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/08/29/china-estao-silenciando-os-blogues-tibetanos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japão: Lei limita uso de celulares por crianças em Ishikawa</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/08/18/japao-lei-limita-uso-de-celulares-por-criancas-em-ishikawa/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/08/18/japao-lei-limita-uso-de-celulares-por-criancas-em-ishikawa/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 19:29:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Diego Casaes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Criança]]></category>
		<category><![CDATA[East Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Educação]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Lei]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=3906</guid>
		<description><![CDATA[Desde que a prefeitura de Ishikawa (500 km ao norte de Tóquio) aprovou, em 20 de junho, um regulamento para limitar o uso de celulares por crianças e adolescentes, a primeira deste tipo na nação, a blogosfera discute o que é apropriado para as crianças.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/saeko-robinson/">Saeko Robinson</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/diegocasaes/'>Diego Casaes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/15/japan-law-banning-cell-phones-for-kids-passed-in-ishikawa/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>Desde que a prefeitura de Ishikawa (500 km ao norte de Tóquio) aprovou, em 20 de junho, um regulamento para limitar o uso de celulares por crianças e adolescentes, a primeira deste tipo na nação, a blogosfera timidamente discute o que é apropriado ou não quando se trata de crianças e celulares. O artigo 33 do <a href="http://www.pref.ishikawa.jp/gikai/gif/kodomojorei.pdf">Ato Compreensivo das Crianças de Ishikawa</a> [ja, pdf] diz que &#8220;Os responsáveis devem tentar não permitir que seus filhos e estudantes que estão no primário, ginásio e escolas especiais portem celulares, exceto em caso de prevenção de desastres ou crimes, ou qualquer outro motivo especial.&#8221; A lei começa a valer em 1° de janeiro de 2010.</p>
<p>Chuei, do blog <a href="http://chuei.blog96.fc2.com/blog-entry-919.html">Mainichi</a>, duvida da eficácia desse regulamento:</p>
<blockquote><p>これによって、「子供の携帯電話を解約しよう」とか考える親は余りいないだろうね。大体、携帯電話でもパソコンでもウェブ閲覧やＥメールができるのに、何で携帯電話だけ規制なんだろうね？携帯電話の通話機能がいけないとも思えない。</p>
<p>家庭用の火災報知器を設置する義務も、罰則が特にないために設置が進んでいないようだし、この条例が施行された所で効果のほどは知れているだろう。多分今後携帯電話が絡んだ小中学生の事件が発生した時の県の言い逃れ（学校に責任なし）とか、そういうことに利用されそうな条例だ。</p></blockquote>
<div class="translation">Eu aposto que nenhum pai pensará em cancelar os celulares de seus filhos por causa disso. Por que regulamentar somente celulares quando se pode enviar emails e navegar na Internet tanto em celulares quanto em computadores? É difícil acreditar que a lei objetiva somente a capacidade de fazer ligações telefônicas. Não espero muitos efeitos com essa lei pois não há punições específicas ou multas, assim como a lei que obriga a instalação de alarmes de incêndio nas residências. Talvez essa lei possa ser usada no futuro em caso de acidentes envolvendo celulares e estudantes em que não haja responsabilidade para a administração da prefeitura (ou seja, quando não há responsabilidade da escola).</div>
<p>Usagi Inu em <a href="http://haru3486.buzzlog.jp/e124897.html">Manya Hompo</a> sugere que telefones pré-pagos solucionarão todos os problemas:</p>
<blockquote><p>私が思うには、ネットに繋がらないプリペイドの携帯電話を持たせたらいいと思います。プリペイド携帯は決められた度数を越えて使う事ができないため、使いすぎを防止するにはいいと思います。<br />
しかし、不景気の時勢に親が子どもの携帯電話の料金を払うなんて時代が変わりました。自分が子どもの頃は携帯もなく、親に連絡する時は小銭を持ち歩いて公衆電話を探していましたけど、今では公衆電話を探すのに苦労するから、子どもに携帯電話を持たせるのも仕方ないのでしょうか。</p></blockquote>
<div class="translation">Acho que a resposta consiste em dar um telefone pré-pago sem acesso à Internet. Já que não se pode ultrapassar o limite de uso nesse tipo de telefone, impede-se o gasto exagerado. Entretanto, os tempos mudaram para os pais poderem pagar celulares para seus filhos durante a recessão. Quando eu era criança não havia celulares. Eu tinha de procurar um telefone público com algumas moedas em mão se eu precisasse falar com meus pais. Bem, atualmente é difícil encontrar telefones públicos então deve ser inevitável dar celulares aos filhos.</div>
<p><a href="http://blog.satt.jp/article/122596949.html">O membro defensor de celulares #1 do SATT</a> que fornece materiais educativos, incluindo para aprendizado na Internet demonstra seu desapontamento com tal lei:</p>
<blockquote><p>持つこと自体を禁止してしまうと、たとえば「公教育の中にケータイを取り入れる」といった試み自体ができなくなってしまいます。</p></blockquote>
<div class="translation">Se banirem o uso do celular, acabarão com uma oportunidade de tentar ideias como a de incorporar celulares no currículo da educação pública.</div>
<p>Ele complementa aconselhando que os criadores da lei deveriam objetivar as possibilidades de uso, ao contrário de limitá-lo:</p>
<blockquote><p>ケータイは、日本においてこれだけ普及し、データ通信部分も含め世界に誇れる技術の固まりなので「制限」から入るのではなく、「何ができるのか」といった可能性に目を向けてほしかったと思います。</p></blockquote>
<div class="translation">Por causa da popularidade de celulares no Japão e a tecnologia, incluindo a comunicação de dados, ser a de maior qualidade no planeta, eu adoraria que eles objetivassem &#8220;o que se pode fazer com isso&#8221; ao contrário de &#8220;impor limites&#8221;.</div>
<p><a href="http://ameblo.jp/kinnme/entry-10290461068.html">Kimme</a>, pai de dois filhos, não consegue entender o porque das crianças precisarem de celulares tão precocemente:</p>
<blockquote><p>我が家は長男が携帯を持ったのは大学に入ってからだ。次男はプリペイド携帯を持たせているが、インターネットを利用出来るようなプランには一切なっていない。いや、別に長男にしろ次男にしろ、自分でバイトして携帯代金払えるなら使って良いと私は思っている。<br />
でも、小学校や中学校の間ははっきり言えば、必要ないと思っていたりする。こんな条例が出来る前から、我が家じゃ小中学生に携帯持たせる気なんてさらさらない訳だ。<br />
でも、条例が出来ちゃうぐらいなんだから、持ってる子供もそれなりにいるって事なんだろう。<br />
防犯の目的で携帯を持つって意味が個人的にはわからない。いや、確かに迷子になって携帯持ってたら探せたりするかもしれない。不審者に連れ去られたら連絡が出来るのかもしれない。塾の帰りが１０時とかだったりするのかもしれない。<br />
でも、防犯のタメに携帯を持たなくちゃならない社会の方が間違っていると私は思うのだけれど。<br />
それよりも、小中学生に携帯電話を持たせる事で引き受けるリスクの方が、よほど大きいとは思わないのだろうか？</p></blockquote>
<div class="translation">Meu filho mais velho ganhou um celular pela primeira vez quando ele ingressou na faculdade. Nós demos a seu irmão mais jovem um telefone pré-pago, mas esse plano não tem nada extravagante como Internet. Acredito que ambos possam comprar o celular que desejarem se forem trabalhar meio período e pagarem a conta por conta própria. Entretanto, enquanto estão no nível fundamental ou ginásio não há nenhuma necessidade.<br />
Mesmo antes desse tipo de lei ter sido aprovada, não tínhamos a intenção de dar celulares a crianças tão jovens em minha família.</p>
<p>Acho que o fato de tal lei ter sido promulgada significa que há bastantes crianças que recebem celulares próprios.</p>
<p>Eu não entendo o que significa ter um celular com o objetivo de prevenir crimes. Bem, se eles se perderem um celular pode ajudar. Talvez pode ajudar se uma criança for sequestrada. Ou talvez para me informarem que chegarão em casa às 22h, após a escola preparatória.</p>
<p>Mas eu acho que a sociedade deve estar errada se uma criança precisar carregar consigo um celular para se prevenir de crimes.</p>
<p>Ao contrário, não acham que o risco de exposição é muito maior quando se dá um celular para estudantes do fundamental ou ginásio?</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/08/18/japao-lei-limita-uso-de-celulares-por-criancas-em-ishikawa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Peru: Blogueiros são alvo de hackers</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/07/23/peru-blogueiros-sao-alvo-de-hackers/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/07/23/peru-blogueiros-sao-alvo-de-hackers/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 21:51:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cinthia Sento Se</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>
		<category><![CDATA[Peru]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Ferramentas]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=3586</guid>
		<description><![CDATA[Discordâncias entre blogueiros e seus leitores aparecem com frequência na área dedicada aos comentários, e podem continuar na forma de debate ou discussão. No entanto, os pontos de vista de  alguns blogueiros peruanos motivaram ações com o objetivo de silenciar as diferenças de opinião.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/">Juan Arellano</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/cinthia-sento-se/'>Cinthia Sento Se</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/18/peru-bloggers-targeted-by-hackers/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>Discordâncias entre blogueiros e seus leitores aparecem com frequência na área dedicada aos comentários, e podem continuar na forma de debate ou discussão. No entanto, os pontos de vista de  alguns blogueiros peruanos motivaram ações com o objetivo de silenciar as diferenças de opinião. O blogueiro Carlos Quiróz, também conhecido como <em><a href="http://peruanista.blogspot.com/">Peruanista</a></em> [es], teve seu canal no YouTube eliminado devido a uma série de reclamações feitas por um grupo que discordava dele. Em outro caso, Francisco Canaza, editor do site <em><a href="http://apuntesperuanos.com/">Apuntes Peruanos</a></em> [es], foi vítima de um ataque de hackers, o que deixou seu blog offline por vários dias.</p>
<p>Muitas pessoas estão perguntando o que esses blogueiros fizeram para merecer este tipo de ataque. Suas opiniões sobre assuntos polêmicos fizeram deles um alvo para aqueles que discordam do que têm a dizer? E este é um motivo válido para justificar esses tipos de ataque?</p>
<p>Carlos Quiróz, do Peruanista [es], <a href="http://peruanista.blogspot.com/2009/07/youtube-suspende-canal-de-peruanista.html">se surpreendeu quando sua conta do YouTube foi suspensa</a>, causando o desaparecimento de centenas de vídeos que lhe tomaram dois anos de trabalho.</p>
<blockquote><p>¿Qué podría motivar este abuso? Acaso ha sido el último video que subí con Cynthia McKinney enviando un mensaje de solidaridad a los pueblos indígenas y afro descendientes de las Americas. … Podrían ser los videos donde denuncio y expongo en detalle acerca del genocidio de Bagua en la selva peruana … Acaso fueron los videos donde yo he protestado contra el Tratado de Libre Comercio entre EEUU y Perú …</p>
<p>Afortunadamente tengo todos mis videos archivados y los voy a subir en otro website de videos. A lo mejor debería mover mis blogs también, porque Google -dueños de Youtube- tambien es dueño de Blogger. Un ejemplo más del abuso que uno se expone frente a los monopolios de las corporaciones privadas.</p></blockquote>
<div class="translation">O que poderia motivar este abuso? Talvez tenha sido o último vídeo que subi com Cynthia McKinney enviando uma mensagem de solidariedade aos povos indígenas e afro-descendentes das Américas&#8230; Poderiam ter sido os vídeos onde denuncio e exponho em detalhe o genocídio de Bagua, na selva peruana&#8230; Talvez tenham sido os vídeos nos quais protestei contra o Tratado de Livre Comércio entre Estados Unidos e Peru&#8230;</p>
<p>Felizmente, tenho todos os meus vídeos arquivados e vou subi-los em outro website. Talvez devesse  transferir meus blogs também, porque o Google – dono do YouTube – também é dono do Blogger. Um exemplo de mais um abuso a que estamos expostos diante dos monopólios das corporações privadas.</p></div>
<p>A natureza controversa de alguns dos temas abordados pelos blogueiros atrai muita discordância. Kisha <a href="http://kishaperu.blogspot.com/2009/07/atentado-contra-la-libertad-de.html">explica como muitos leitores críticos se agrupam para provocar ondas de “reclamações” contra um canal</a> [es] mesmo que ele não tenha violado os termos e as condições impostas pelo YouTube.  Por conta do alto número de reclamações, frequentemente, os canais vítimas desses ataques são suspensos ou apagados. Apesar de discordar de opiniões de blogueiros como Quiroz, Isabel Guerra, de Las Burbujas Recargadas [es], <a href="http://burbujasreloaded.wordpress.com/2009/07/16/hackers-en-la-blogosfera-atacan-a-apuntes-peruanos/">escreve que as ações desses críticos são inaceitáveis</a>:</p>
<blockquote><p>Es público; no es ningún secreto que Peruanista (Carlos Quiroz) y yo hemos discrepado muchas veces y que yo más de una vez le he dicho que no exagere y etc. … Por muchas discrepancias y pleitos que se puedan tener con alguien, hacer que le cierren la cuenta, la verdad, es una señal muy peligrosa.</p></blockquote>
<div class="translation">É público; não é nenhum segredo que Peruanista (Carlos Quiróz) e eu temos discordado muitas vezes e que eu, mais de uma vez, lhe disse que não exagerasse e etc&#8230; Por maior discordância e disputas que se tenha com alguém, provocar o encerramento de uma conta, na verdade, é um sinal muito perigoso.</div>
<div id="attachment_86019" class="wp-caption aligncenter" style="width: 410px;"><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/yacayoo.jpg"><img class="size-full wp-image-86019" title="yacayoo" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/yacayoo.jpg" alt="Screenshot of the Canaza's site that had been hacked. It reads &quot;it has fallen!&quot; " width="400" height="264" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Tela do site de Canaza, que foi alvo de hackers. Está escrito: “e já caiu!”</p>
</div>
<p><em><br />
</em></p>
<p>Apuntes Peruanos [es], o blog de Francisco Canaza foi hackeado. Enquanto seu blog estava sendo reparado, ele providenciou um blog “emergencial” chamado En el Exilio [es] (No exílio), <a href="http://zagdo.com/sobre-el-ataque-a-apuntes-peruanos/">onde explicitou detalhes da sequência de eventos que levaram ao ataque a seu site</a>.</p>
<blockquote><p>Apuntes Peruanos sufrió un ataque mayor y quedó fuera de línea por casi 9 horas. Como lo comenté, fue el segundo ataque en lo que va de la semana, y este sí comprometió a todo el site. El resumen es que varios archivos esenciales del Wordpress fueron comprometidos, editados a discreción del atacante. Aún falta mucho para saber qué pasó y en qué dimensión. Hemos guardado copia de varios archivos y scripts php para luego analizarlos. He recibido muchas muestras de apoyo, por diversos medios y por personas que ni siquiera me conocen. No me queda más que agradecerlos a todos.</p></blockquote>
<div class="translation">Apuntes Peruanos sofreu um ataque maior e permaneceu offline por aproximadamente 9 horas. Como eu comentei, foi o segundo ataque esta semana e este comprometeu todo o site. Em suma, vários arquivos essenciais do Wordpress foram comprometidos, modificados ao humor do hacker.     Ainda falta muito para descobrir o que foi feito e qual é a dimensão do problema. Guardamos cópias de muitos arquivos e scripts php para analisar. Eu tenho recebido muitas manifestações de apoio através de vários tipos de veículos e de pessoas que nem mesmo me conhecem. Eu só posso agradecer a todos eles.</div>
<p>Ernesto, do Física3 [es], <a href="http://fisica3.blogspot.com/2009/07/esto-tiene-que-llegar-la-blogosfera.html">também concorda que este tipo de comportamento negativo não deveria ser tolerado</a>:</p>
<blockquote><p>Si, es cierto en la blogosfera no todos pueden estar de acuerdo, pero cuando tu irracionalidad te lleva al querer silenciar a la otra voz, no te diferencias mucho de la dictadura china, … la verdad es que no la veíamos venir pero luego de leer este comentario en el blog de Gran Combo, uno no puede sino pensar que esto no es aislado.</p></blockquote>
<div class="translation">Sim, é certo que nem todos podem estar de acordo na blogosfera, mas quando seu irracionalismo lhe leva a querer silenciar outras vozes, você não é muito diferente da ditadura chinesa, &#8230; a verdade é que não vimos isso chegando, mas depois de ler um comentário no blog Gran Combo, ninguém pode pensar que se trata de uma questão isolada.</div>
<p>Tem se tornado evidente que blogs independentes tem atraído a ira de outros com interesses diferentes e atitudes intolerantes. Talvez, mais importante até do que encontrar quem está por trás dos ataques, seja fazer com que os blogueiros continuem a usar, cada vez mais, métodos seguros. Entretanto, alguns blogueiros como Luis Aguirre, do Bloodyhell [es], <a href="http://bloodyhell-la.blogspot.com/2009/07/insolidaridad-20.html">escrevem como a blogosfera peruana não pode ser percebida do mesmo modo</a> e tem se tornado um ambiente competitivo por causa dos interesses econômicos em jogo.</p>
<blockquote><p>estamos en una coyuntura donde la blogósfera ya no pasa caleta ni piola como ejercicio de la libertad de expresión. Si alguien como (el presidente) García pide que desde internet se realice una ofensiva contra lo que él considera “desinformación” entonces es de esperar que oficialismo y oposición, propaganda y periodismo, comiencen a confundirse en una pelea post a post o tuit a tuit. Más aún con elecciones encima, las municipales y las presidenciales. Hace rato que la blogósfera dejó de ser inocente.<br />
la miseria de la red: si hasta el momento los grandes cerebros mundiales no saben cómo hacer rentable en ella la creación de contenido e información, en el Perú la mermelada como paradigma cultural ha convertido ese hermafroditismo de encarte publicitario y opinión personal la única norma económicamente viable en webs, blogs y tuits. Una lástima. Porque las presiones comerciales se transforman en presiones por salvaguardar intereses -la quincena, hombre- y, en última instancia, por silenciar otros blogs, comentarios u opiniones incómodos.</p></blockquote>
<div class="translation">Estamos numa situação em que a blogosfera já não funciona como espaço para o exercício da liberdade de expressão. Se alguém como (o presidente) García chama, pela Internet, para uma manifestação contra o que ele considera“desinformação”, então se pode esperar que governo e oposição, publicidade e jornalismo comecem a se confundir em uma batalha post a post ou tweet a tweet. Até pior, com as eleições municipal e presidencial chegando em breve. Há tempos que a blogosfera deixou de ser inocente.</p>
<p>A miséria da rede: se até agora, as grandes mentes do mundo não sabem como transformar a criação de conteúdo e informação em algo rentável, então, no Peru, o financiamento como um paradigma cultural tem convertido esse hermafroditismo de encarte publicitário e opinião pessoal na única opção viável para sites, blogs e tweets. É uma vergonha. Porque as pressões comerciais se tornam pressões para salvaguardar interesses – melhor dizendo, o salário – e, ultimamente, para silenciar outros blogs, comentários ou opiniões incômodas.</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/07/23/peru-blogueiros-sao-alvo-de-hackers/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>China: A campanha da CCTV contra Google.cn</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/07/07/china-a-campanha-da-cctv-contra-googlecn/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/07/07/china-a-campanha-da-cctv-contra-googlecn/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 21:00:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Maestre</dc:creator>
				<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Criança]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>
		<category><![CDATA[East Asia]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Governança]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Juventude]]></category>
		<category><![CDATA[Lei]]></category>
		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>
		<category><![CDATA[Mídia]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=3433</guid>
		<description><![CDATA[Em 18 de junho, China Internet Illegal Information Reporting Centre (CIIRC) [Centro de Relatórios de Informação Ilegal na Internet da China] publicou um relatório na primeira página condenando o Google.cn por divulgar conteúdo obsceno. O relatório foi intitulado como “condenem fortemente o google por espalhar informação indecente e obscena”.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/oiwan/">Oiwan Lam</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/carlosmaestre/'>Carlos Maestre</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/19/cctvs-propaganda-campaign-against-googlecn/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>Em 18 de junho, <a href="http://net.china.cn/">China Internet Illegal Information Reporting Centre (CIIRC)</a> [Centro de Relatórios de Informação Ilegal na Internet da China] publicou um relatório na primeira página condenando o Google.cn por divulgar conteúdo obsceno.</p>
<p>O relatório, intitulado como &#8220;condenem fortemente o google por espalhar informação indecente e obscena&#8221;, diz:</p>
<blockquote><p>互联网违法和不良信息举报中心近日根据公众举报并经核查，“谷歌中国”网站(google.cn)大量传播淫秽色情和低俗信息，严重违反国家有关法律法规，违背社会公德，损害公众利益。</p></blockquote>
<div class="translation">Recentemente, o CIIRC recebeu e verificou a reclamação pública contra google.cn por espalhar informação obscena e vulgar em massa. Tal ato violou seriamente as regulamentações relevantes do governo. Ademais, é contra a moral e o interesse público da sociedade.</div>
<p>Fundado em 10 de junho de 2004, o (CIIRC) é patrocinado pela Sociedade da Internet da China e financiado pelo Ministério de Segurança Pública, e o Escritório de Informação do Conselho do Estado da república da China.</p>
<p>Muita rapidamente, o noticiário da noite da CCTV destacou a nota de condenação do CIIRC e exibiu a continuação da história em sua &#8220;entrevista em foco&#8221;. A atração principal do noticiário reuniu diversas opiniões públicas vindas de professores, pais, estudantes universitários e jovens especialistas contra o google.cn:</p>
<p>Parte Um<br />
<object width="480" height="400" data="http://player.youku.com/player.php/Type/Folder/Fid/3451552/Ob/1/Pt/1/sid/XOTk0NzQ0MDQ=/v.swf" type="application/x-shockwave-flash"><param name="align" value="middle" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/Type/Folder/Fid/3451552/Ob/1/Pt/1/sid/XOTk0NzQ0MDQ=/v.swf" /><param name="quality" value="high" /></object></p>
<p>Parte Dois<br />
<object width="480" height="400" data="http://player.youku.com/player.php/Type/Folder/Fid/3451552/Ob/1/Pt/2/sid/XOTk0NzQ2MzY=/v.swf" type="application/x-shockwave-flash"><param name="align" value="middle" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/Type/Folder/Fid/3451552/Ob/1/Pt/2/sid/XOTk0NzQ2MzY=/v.swf" /><param name="quality" value="high" /></object></p>
<p>Jason Ng de Kenengba <a href="http://www.kenengba.com/post/1173.html">trascreveu a entrevista do estudante universitário</a> na segunda parte da história principal para analisar as táticas de propaganda da CCTV:</p>
<blockquote><p>我觉得黄色、淫秽信息在网上的毒害特别大，特别是经过像Google的链接，那种毒害特别大。</p>
<p>就我一个同学吧，他以前就是青少年比较好奇这些东西，他就去点那些黄色网站什么的。然后就搞到那段时间心神不宁，然后后来国家打击黄色网站了，他就 没上，那段时间就好了。结果后来他又发现通过Google这些用户比较多的搜索引擎可以打开这些网址，然后又进入了这些黄色网站，Google里面的链接 特别多，然后就导致他又反复了。</p></blockquote>
<div class="translation">Minha opinião é que informações obscenas na Internet é algo extremamente venenoso, principalmente na informação veiculada pelo google.cn, o envenenamento poderia ser ainda mais forte. Por exemplo, tenho um colega de sala. Ele era como qualquer outro jovem: curioso e tal. Assim, visitou um sítio pornográfico e se perdeu nele. Mais tarde, o governo tirou os sítios pornográficos e ele não pôde mais visitá-lo. Ele então melhorou. Entretanto, ele descobriu que pela busca do Google.cn poderia abrir novamente esse tipo de sítios. Google.cn tem mais desse tipo de links. Desde então seu estado piorou novamente.</div>
<p><strong>Atualização (19 de junho, às 15h31)</strong>: <a href="http://twitter.com/wenyunchao/status/2233561902">as últimas informações</a> do twitter sugerem que o estudante o universitário Gao Ye fazia parte da equipe da CCTV. Em sua página do Xiaonei (versão chinesa do Facebook), ele conversou com um time de repórteres. Agora que foi identificado, ele começou a apagar sua conversas. Abaixo, uma tela de sua página antes de apagar os registros:</p>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-80827" title="gaoye" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/gaoye-216x300.jpg" alt="gaoye" width="216" height="300" /></p>
<p>Jason também destacou que a CCTV tentou promover o <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Green_Dam_Youth_Escort">Green Dam</a> [en] depois de todas as críticas contra o programa. Aqui está a explicação:</p>
<blockquote><p>要打破各界的舆论质疑，最好的方法不是去封锁这些报道，而是制造另一种报道。…在短时间内如何营造出互联网确实是危险重重、低俗满布、未成年人成长艰难呢？编辑们绞尽脑汁，终于想到了搜索引擎。</p>
<p>因为只针对某一个或几个网站出现低俗内容，那是没有说服力的。搜索引擎就不同了，搜索引擎是互联网的入口之一，有了它，网民可以找到几乎任何信息。</p>
<p>但是，由于百度春晚的时候已经交了4000万的保护费，不能再拿百度开刀了，于是很自然地就想到了拿Google开刀</p></blockquote>
<div class="translation">Para combater as críticas, o melhor a se fazer é não bloquear todos os relatórios e informações, mas sim criar outro tipo de relatório… Como criar a sensação de que a Internet é cheia de perigos, obcenidade, em tão pouco tempo? Finalmente o editor decidiu ater-se aos buscadores da Internet. Se mirassem apenas em alguns poucos sítios, não seria convincente. Com os buscadores é diferente, é a porta de entrada para a Internet e os internautas podem conseguir o que quiserem por meio de um buscador.</p>
<p>Entretanto, Baidu já pagou uma taxa de proteção de 40 milhões (contrato de publicidade) para a CCTV, ela não pode mais se focar nele. Então o google.c tornou-se o alvo.</p></div>
<p>Outro blogueiro, lyngle, também destacou que a CCTV não é justa com google.cn e <a href="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4fb6d5600100djra.html">ele comparou o resultado da busca por imagens do google.cn com o de baidu.com pesquisando por &#8220;mm&#8221; (garotas)</a>. Abaixo estão as telas do que encontrou:</p>
<p>Busca de imagens com &#8220;mm&#8221; no Google.cn<br />
<img class="aligncenter size-medium wp-image-80800" title="googlemm" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/googlemm-300x171.jpg" alt="googlemm" width="300" height="171" /></p>
<p>Busca de imagens com &#8220;mm&#8221; no Baidu.com<br />
<img class="aligncenter size-medium wp-image-80801" title="baidumm" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/baidumm-300x172.jpg" alt="baidumm" width="300" height="172" /></p>
<p>No twitter, há alguns tweets dizendo que a o departamento de propaganda ordenou os grandes portais da internet a colocarem notícias na primeira-página. Há também especulação de que anti-vulgaridade seja apenas um tipo de censura:</p>
<blockquote><p><a href="https://twitter.com/huyong/status/2232503962">huyong</a> CCTV fuck Google 再次证明，反低俗是手段，搞审查是目的。</p></blockquote>
<div class="translation">A foda da CCTV no Google indicou que anti-vulgaridade é apenas um tipo de censura no final das contas.</div>
<blockquote><p><a href="https://twitter.com/wenyunchao/status/2232086046">wenyunchao</a> 这轮批判谷歌最直接的目的看来是当局不想让谷歌推出可用SSL方式访问的Search服务。</p></blockquote>
<div class="translation">Provavelmente o governo não quer ver o google.cn fora do ar</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/07/07/china-a-campanha-da-cctv-contra-googlecn/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Brasil: O presidente Lula é nerd</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/07/05/brasil-o-presidente-lula-e-nerd/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/07/05/brasil-o-presidente-lula-e-nerd/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Jul 2009 11:18:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Governança]]></category>
		<category><![CDATA[Idéias]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Lei]]></category>
		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Ferramentas]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=3502</guid>
		<description><![CDATA[Depois de se dizer contrário ao Projeto Azeredo, abraçar o co-fundador do Pirate Bay Peter Sunde, defender o uso de software livre e convidar internautas para participar e contribuir com a futura iniciativa de mídia social do governo, a blogosfera conclui: "o presidente Lula é nerd". Ou será apenas porque 2010 é ano de eleição?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/paulagoes/">Paula Góes</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/paulagoes/'>Paula Góes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/07/04/brazil-the-president-lula-is-a-nerd/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div class="post pentry p1 post publish id82940 a-paulagoes c-americas c-brazil c-cyber-activism c-freedom-of-speech c-governance c-ideas c-internet-telecoms c-law c-portuguese c-software-tools c-technology c-weblog y2009 m07 d05 h02">
<div id="single" class="entry">
<div id="attachment_82942" class="wp-caption alignleft" style="width: 209px;"><a rel="attachment wp-att-82942" href="http://pt.globalvoicesonline.org/?attachment_id=82942"><img class="size-medium wp-image-82942" title="Peter Sunde and Lula" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/ed1_img_33991-199x300.jpg" alt="Peter Sunde and Lula at the the International Free Software Forum (FISL). Photo by Mariel Zasso." width="199" height="300" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Peter Sunde e Lula no Forum Internacional de Software Livre (FISL). Foto de Mariel Zasso.</p>
</div>
<p>Uma foto do presidente brasileiro Lula da Silva ao lado do representante do Pirate Bay Peter Sunde tem circulado na blogosfera, junto com <a href="http://www.youtube.com/watch?v=g9YKmaXvhQM">um vídeo</a> no qual pela primeira vez o presidente critica em público o <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/06/11/amplified-conversation-fighting-the-digital-crimes-bill-in-brazil/">Projeto Azeredo</a>. Proposto em 2005 pelo senador Eduardo Azeredo e agora em tramitação no Senado, o projeto de lei não apenas lida com problemas de copyright, mas também prevê punição de até três anos de cadeia para tudo o que for considerado “atividades perigosas na internet” – que vão desde a espalhar vírus sem se dar conta ao compartilhamento de arquivos ilícitos na rede.</div>
<div id="single" class="entry">Em uma demonstração simbólica de apoio ao Software Livre, Lula trouxe alívio e esperança aos ciberativistas brasileiros que participavam do <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/FISL">Forum Internacional de Software Livre</a> (FISL) dizendo: “a internet deve continuar livre”, “no meu governo é proibido proibir”, “considero esse projeto uma forma de censura” e “a liberdade é fonte da criatividade”. O geek confesso <a href="http://tecnozilla.info/lula-fala-o-que-todos-querem-ouvir-no-fisl/"><span style="font-style: italic;">Júlio Câmara</span></a> chama a visita do presidente de jogada política e conclui que Lula disse o que todo mundo queria ouvir:</p>
<blockquote><p>A início do controle da segurança do presidente, próximo ao meio dia, decretou o final do terceiro dia de fórum para os participantes. A área onde estavam a maioria dos estandes teve o acesso restrito a poucas pessoas, o resto do pessoal teve de optar por ficar embolado na multidão na área livre ou sair pela cidade.Embora tenha causado tantos tanstornos, Lula conseguiu cativar vários participantes do FISL, alguns até divulgaram materiais com a frase “O Lula é nerd”. Para conquistar os eleitores geeks, Lula bateu na cara da Microsoft defendendo o uso de Software Livre e detonou o projeto de Lei do senador Azeredo, classificando o projeto como censura na internet</p></blockquote>
<p>Apesar do caos que o aparato de segurança do presidente causou ao evento, <a href="http://liberdadenafronteira.blogspot.com/2009/06/lula-no-x-fisl-neste-governo-e-proibido.html"><span style="font-style: italic;">Filipe Saraiva</span></a> diz que sua presença foi positiva, mas que ele quer ver ação de verdade para prevenir aprovação do projeto de lei:</p>
<blockquote><p>Agora, vamos esperar que o presidente não fique apenas no discurso. Muitos pediram que ele vetasse a lei, caso aprovada; porém, isso gera um fato complicado de se lidar. Ainda existe a possibilidade que os partidos políticos possam fazer um movimento para barrar a aprovação da lei ainda nos plenários. Enquanto isso, os movimentos continuam <a href="http://liberdadenafronteira.blogspot.com/2009/05/ato-publico-contra-o-ai-5-digital.html">fazendo pressão</a>. Não esqueça de assinar a <a href="http://www.petitiononline.com/veto2008/petition.html">petição contra o Projeto Azeredo.</a> Já são quase 150.000 assinaturas.</p></blockquote>
<div id="attachment_83291" class="wp-caption alignright" style="width: 278px;"><a rel="attachment wp-att-83291" href="http://pt.globalvoicesonline.org/?attachment_id=83291"><img class="size-medium wp-image-83291" title="Lula_is_nerd" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/1248353-3054-it2-268x300.jpg" alt="&quot;Lula is nerd&quot; – This photo illustrated a newsletter circulated by the organizers of FISL" width="268" height="300" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Foto de Lula e Tux que ilustrou cartões para pedidos de autógrafo distribuidos no FISL</p>
</div>
<p>O objetivo principal da participação do Presidente Lula nessa edição especial de 10º aniversário do Forum Internacional de Software Livre, que pela primeira vez contou com a presença de um chefe de estado, foi promover o futuro lançamento da estratégia de mídia social do próprio governo e o <span style="font-style: italic;">Blog do Planalto</span>. Este tem se popularizado como <span style="font-style: italic;">Blog do Lula</span> na blogosfera, embora um grupo de blogueiros e não o presidente em si esteja a frente da produção de conteúdo. O blog será criado na plataforma Wordpress usando software de código aberto e tem como alvo uma parcela da população que usa a internet como fonte principal de notícias.</p>
<p>Para testar as expectativas, o governo colocou no ar um <a href="http://spreadsheets.google.com/viewform?formkey=cjRpZjFadmlTa2hQRlAwcEFTV3ZMaFE6MA">formulário de consulta técnica</a> sobre o formato e conteúdos do blog, iniciativa essa que foi bem recebida pela blogosfera. O prazo final para participação é 7 de julho, e em seguida haverá alguns modelos de layout sendo que blogueiros e internautas mais uma vez serão convidados para escolher qual template preferem. <a href="http://afinsophia.wordpress.com/2009/07/04/i-inda-tem-franceis-qi-diz-qi-a-genti-num-semo-sero-80/"><span style="font-style: italic;">Afinsophia</span></a> ajuda a espalhar a notícia:</p>
<blockquote><p>E como mais uma evidência de um outro entendimento do que é comunicação social que carrega este governo, não compactuando com as forças reacionárias tradicionais, a chamada mídia sequelada, convida os internautas a participar da confecção do blogue. Desde o conteúdo até os softwares de código aberto que irão compor o portal, tudo será decidido em um fórum virtual, com participação livre. É o entendimento do público transbordando nas ondas virtuais da rede, a partir do entendimento democrático da comunicação social do governo federal.</p></blockquote>
<p>Se houve no passado tentativas de <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/03/30/brazil-blogs-banned-from-the-2008-elections/">proibir blogues de participar do debate</a> em eleições realizadas no país, a chegada do <span style="font-style: italic;">Blog do Planalto</span> marcará uma mudança nessa tendência e mentalidade. <span style="font-style: italic;"><a href="http://sakuxeio.blogspot.com/2009/07/blog-do-presidente-lula-nao-aceita.html">J. Neto</a></span> também destaca que, no entanto, como já anunciado, a princípio o blogue não estará aberto a comentários, o que o blogueiro considera um grande erro:</p>
<blockquote><p>Com a intenção de ter uma aproximação maior com o público jovem das redes sociais e, visando as eleições do próximo ano (2010), o blog do presidente Lula deverá estar pronto até o final deste mês. E, semelhante a estratégia já adotada por Barack Obama nas eleições americanas, Lula também terá um canal no YouTube e no Twitter para interagir. (…) Agora, uma pergunta curiosa: Qual a vantagem de ter um blog se ele não aceita comentários (feedbacks)?</p></blockquote>
<div id="attachment_83402" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px;"><a href="http://www.infomaniaco.com.br/curiosidades/twitter-blog-e-canal-do-youtube-do-presidente-lula-by-obama/"><img class="size-medium wp-image-83402" title="lula_obama_blog" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/lula_obama_blog-300x225.jpg" alt="&quot;Hey, mate, will you add me to your blogroll?&quot; A cartoon by Infomaniaco.com.br" width="300" height="225" /></a>Cartum do Infomaniaco.com.br</div>
<p>O <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/FISL">Forum Internacional de Software Livre</a> (FISL) é um evento anual promovido pela ONG brasileira Associação Software Livre, e que acontece todos os anos em Porto Alegre, <span style="text-decoration: underline;">tendo atraído nessa edição cerca de </span><a href="http://fisl.softwarelivre.org/10/www/">8.000 pessoas entre 24 e 27 de junho</a>. Um agregador de notícias, reações no twitter e posts em blogs sobre o evento <a href="http://www.fisl.outraspalavras.net/">pode ser acessado aqui</a>. Como já <span style="text-decoration: underline;">divulgado pelo</span><a href="http://pt.globalvoicesonline.org/2009/06/11/brasil-dialogos-amplificados-na-luta-contra-o-projeto-azeredo/"> Global Voices</a>, o protesto saiu da blogosfera e foi às ruas em uma <a href="http://meganao.wordpress.com/o-mega-nao/agenda-de-eventos/">série de manifestações contra a Lei de Crimes Digitais</a>, também conhecida como Projeto Azeredo, acontecendo recentemente em várias cidades brasileiras, sendo que as mais recentes nessa primeira semana de julho no Rio de Janeiro e Vitoria.</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/07/05/brasil-o-presidente-lula-e-nerd/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mapeando a blogosfera do Irã na véspera da eleição</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/06/13/mapeando-a-blogosfera-do-ira-na-vespera-da-eleicao/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/06/13/mapeando-a-blogosfera-do-ira-na-vespera-da-eleicao/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 17:47:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Maestre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>
		<category><![CDATA[Eleições]]></category>
		<category><![CDATA[Farsi]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Iran]]></category>
		<category><![CDATA[Middle East & North Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=3202</guid>
		<description><![CDATA[John Kelly e Bruce Etling compartilham seus estudos sobre a blogosfera e a eleição iraniana no blog Internet e Democracia. Internet e Democracia é um blog feito em equipe para o projeto Internet e Democracia do Centro Berkman para Internet e Sociedade, em Harvard.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/">Hamid Tehrani</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/carlosmaestre/'>Carlos Maestre</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/11/mapping-iran%E2%80%99s-blogosphere-on-election-eve/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>John Kelly e Bruce Etling compartilham seus estudos sobre a blogosfera e a eleição iraniana no <em><a href="http://blogs.law.harvard.edu/idblog/">blog Internet e Democracia</a></em> [en]. Internet e Democracia é um blog feito em equipe para o projeto Internet e Democracia do Centro Berkman para Internet e Sociedade, em Harvard.</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-79546" title="slide1a" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/slide1a.jpg" alt="slide1a" width="431" height="323" /></p>
<p>Com base em nossa monitoração da blogosfera iraniana na véspera das eleições, parece que Mousavi tem mais apoio na comunidade online de blogs do que Ahmadinejad. (Para uma melhor compreensão dos diferentes clusters de monitoramento no Irã, veja nosso novo <a href="http://cyber.law.harvard.edu/publications/2008/Mapping_Irans_Online_Public/interactive_blogosphere_map">mapa interativo online da blogosfera iraniana</a> [en]). Os mapas abaixo mostram quem está linkando websites relacionados com os candidatos. É bem interessante ver o contraste entre Ahmadinejad <a href="http://emtedadmehr.com/">emtedadmehr.com</a>), cujos links estão muito concentrados no cluster de Política Conservadora, e Mousavi <a href="http://mirhussein.com/">mirhussein.com</a>), cujos links chegam de todos os lugares do mapa, não apenas do grupo de política reformista.</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-79547" title="slide2b" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/slide2b.jpg" alt="slide2b" width="428" height="321" /></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-79548" title="slide3c" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/slide3c.jpg" alt="slide3c" width="425" height="329" /></p>
<p>Estamos surpresos com quantos links chegam do cluster de poesia, o qual raramente se vincula a sites políticos. Também, Moussavi tem mais links vindos de CyberShi’a do que Ahmadinejad.</p>
<p>Este interesse online não necessariamente traduz o mundo offline, mas pode indicar um nível mais alto de ânimo com o eleitorado de Mousavi, particularmente entre aqueles fora de sua base de aliados, que poderiam levar finalmente para uma virada por muitos votos a favor de Mousavi.</p>
<p>Como Hamid Tehrani <a href="http://blogs.law.harvard.edu/idblog/2009/06/09/youtube-shows-different-faces-of-iranian-election/">escreveu</a> [en] nesta semana, YouTube está sendo usado por muitos iranianos nesta eleição. Aqui está um dos vídeos de YouTube mais vinculado pelos reformistas.</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/1eJxGEnOICM&amp;hl=cs&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/1eJxGEnOICM&amp;hl=cs&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>E aqui está o vídeo mais linkado pelos conservadores, os quais Hamid destacou ainda nesta semana como um exemplo de conservadores tentando descreditar Khatami, quem apoiou Mousavi desde sua saída da corrida presidencial.</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/nYsRU_L6jrA&amp;hl=cs&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/nYsRU_L6jrA&amp;hl=cs&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>Especialistas iranianos atraíram o foco de atenção tentando prever os vencedores da eleição no Irã (por que nós já ficamos surpresos antes), e tivemos cautela contra a previsão de que Mousavi ganharia baseando-se apenas nesta análise, mas é, com certeza, interessante ver a ampla vantagem de apoio online para Mousavi às vésperas da eleição. Teremos que deixar com os eleitores daqui pra frente.</p>
<p>Alguns dados adicionais e análise sobre a blogosfera na véspera da eleição iraniana estão publicados no blog <a href="http://www.shiftingthedebate.com/">Shifting the Debate</a> [en] de Morningside Analytics. Você também pode acompanhar uma entrevista e ver todas as publicações de <a href="http://www.pbs.org/wnet/wideangle/uncategorized/inspired-by-obama-irans-presidential-candidates-go-online-to-campaign/4973/">Hamid Tehrani</a> na Internet e sobre a eleição iraniana no site PBS.</p>
<p>Confira na próxima semana o lançamento do jornal da blogosfera Árabe e o acompanhamento dos eventos no USIP [<a href="www.usip.org/iran/index.html">Instituto da Paz dos Estados Unidos</a>, en].</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/06/13/mapeando-a-blogosfera-do-ira-na-vespera-da-eleicao/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Irã: Khatami responde perguntas de blogueiros</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/06/01/ira-khatami-responde-perguntas-de-blogueiros/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/06/01/ira-khatami-responde-perguntas-de-blogueiros/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 17:57:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Maestre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>
		<category><![CDATA[Eleições]]></category>
		<category><![CDATA[Farsi]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Governança]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Iran]]></category>
		<category><![CDATA[Middle East & North Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=3132</guid>
		<description><![CDATA[No domingo, Mohamad Khatami, o antigo presidente reformista iraniano, quem está apoiando a candidatura de Mir Hussein Mousavi às eleições presidenciais iranianas, participou de um programa para a TV da internet lançado por reformistas chamados Mowj4. Khatami respondeu perguntas da internet, vindas de blogueiros, membros do FaceBook e do Twitter.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/">Hamid Tehrani</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/carlosmaestre/'>Carlos Maestre</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/31/iran-khatami-answers-bloggers-questions/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-77564" title="logo4" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/logo4.jpg" alt="logo4" width="400" height="57" /></p>
<p>No domingo, <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Mohammad_Khatami">Mohamad Khatami</a>, o antigo presidente reformista iraniano, que está apoiando a candidatura de <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/05/06/iran-movement-of-1000-bloggers-supports-mousavi-for-presidency/">Mir Hussein Mousavi</a> às eleições presidenciais iranianas, participou de um <a href="http://www.mowj4.ir/">programa para a TV da internet</a> lançado por reformistas chamados <em>Mowj4</em>.</p>
<p>Khatami respondeu perguntas da internet, vindas de blogueiros, membros do FaceBook e do Twitter. Ele respondeu questões de assuntos variados, sobre as eleições, política internacional, e da internet. Khatami também disse que gasta pelo menos uma hora por dia lendo blogs e websites. Também disse que, mesmo não sendo propriamente um blogueiro, adora blogs.</p>
<p>Este evento foi organizado por blogueiros e a maioria das perguntas foi lida por dois blogueiros iranianos, <a href="http://hanif.ir/"><em>Hanif Manzori</em></a> e <a href="http://smto.ir/"><em>Somayeh Tohidloo</em></a>. Usuários da internet tiraram proveito de diferentes ferramentes, tais como o Twitter, FaceBook, email e Yahoo!Messenger para enviar as perguntas. Também podemos ler as reações da entrevista de Khatami via <a href="http://friendfeed.com/khatamii">FriendFeed.</a></p>
<p>Pelo FriendFeed também podemos <a href="http://friendfeed.com/khatamii">ver</a> que Khatami diz que estabelecer uma relação diplomática com os EUA não deveria ser um tabu, e as aproximações internacionais iranianas, com Mousavi presidente, seriam diferentes e mais racionais do que são hoje. Khatami também citou que é impossível deter a internet, e que é da responsabilidade do governo prover o serviço apropriado para a população.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/06/01/ira-khatami-responde-perguntas-de-blogueiros/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Honduras: Forte Terremoto Sacode o País</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/05/29/honduras-forte-terremoto-sacode-o-pais/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/05/29/honduras-forte-terremoto-sacode-o-pais/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 19:56:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Desastre]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Honduras]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Ferramentas]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=3119</guid>
		<description><![CDATA[Honduras despertou cedo na manhã de 28 de maio quando um terremoto que mediu 7.1 na escala Richter sacudiu o país. Cinco mortes foram confirmadas, e muitas pessoas ficaram feridas, e lentamente se vai descobrindo os danos sofridos pela infraestrutura do país, como prédios, pontes e estradas. Plataformas de microblogagem como o Blipea e o Twitter foram os primeiros a relatar o terremoto, com mensagens de usuários de San Pedro Sula, Tegucigalpa e La Ceiba. Contudo, alguns blogueiros não puderam atualizar seus blogues por conta da falhas no fornecimento de energia elétrica ou de conexão com a internet em todo o país.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/leonidas-mejia/">Leonidas Mejia</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/daniel-duende/'>Daniel Duende</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/29/honduras-strong-earthquake-shakes-country/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Honduras"></a></p>
<div class="wp-caption alignright" style="width: 280px"><a><img src="http://2.bp.blogspot.com/_7LS4WnHcgiw/Sh83TbuXavI/AAAAAAAAGcw/OHzyd15BsTg/s320/top+view+bridge.jpg" alt="Ponte derrubada pelo terremoto, por La Gringas Blogicito" width="270" height="221" /></a><p class="wp-caption-text">Ponte derrubada pelo terremoto, por La Gringa&#39;s Blogicito</p></div>
<p>Honduras despertou cedo na manhã de 28 de maio quando <a href="http://earthquake.usgs.gov/eqcenter/pager/events/us/2009heak/index.html">um terremoto que mediu 7.1 na escala Richter</a> [en] sacudiu o país. O epicentro se localizou 130 quilômetros a nordeste da cidade de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/La_Ceiba">La Ceiba</a>, na Costa do Atlântico. Por volta das 2:24 a.m., hora local, o terremoto fez com que os moradores locais fugissem de suas casas na escuridão da noite para procurar segurança. Cinco mortes foram confirmadas, e muitas pessoas ficaram feridas, e lentamente se vai descobrindo os danos sofridos pela infraestrutura do país, como prédios, pontes e estradas.</p>
<p>Plataformas de microblogagem como o <a href="http://www.blipea.com/tag/temblorHN">Blipea</a> [es] e o <a href="http://search.twitter.com/search?q=temblorHN">Twitter</a> [es] foram os primeiros a relatar o terremoto, com mensagens de usuários de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/San_Pedro_Sula">San Pedro Sula</a>, <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Tegucigalpa">Tegucigalpa</a> e La Ceiba. Muitas pessoas reportavam a situação através destas plataformas usando a hashtag #temblorHN (terremotoHN)</p>
<p>Yamil Gonzales, <em>@yamilg</em> no twitter, <a href="http://twitter.com/YamilG/status/1948356052">escreveu</a> [es]:</p>
<blockquote><p>hable con mi tia que vive en la ceiba dice que estuvo fuertísimo se asustaron bastante, los adornos y todo eso se cayeron al piso #temblorHN</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Falei com minha tia que vive em la ceiba (e) ela disse que foi fortíssimo (e que) se assustaram bastante, as decorações e todas as coisas caíram no chão #temblorHN&#8221;</div>
<p>Roberto, usuário <em>@roberto</em> do Blipea, <a href="http://www.blipea.com/blip/74340">escreveu</a> [es]:</p>
<blockquote><p>yo escuchaba que el armario se mecía casi salgo corriendo a la calle</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;eu escutei o armário se mexia (e) quase saí correndo para a rua&#8221;</div>
<p>Jagbolanos, usuário <em>@jagbolanos</em> no Blipea, <a href="http://www.blipea.com/blip/74344">escreveu</a> [es]:</p>
<blockquote><p>Me desperto, estoy esperando por si hay replicas</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Acordei, estou esperando para o caso de se repetirem (os tremores)&#8221;</div>
<p>Alguns blogueiros hondurenhos não puderam atualizar seus blogues imediatamente por conta dos cortes no fornecimento de energia elétrica e de conexão à internet em suas comunidades. Contudo, <em>Janpedrano Blog</em> [es] foi um dos primeiros a prover informações sobre o terremoto, recebendo atualizações de seus amigos e familiares. Ele recebeu uma ligação telefônica de seu irmão:</p>
<blockquote><p>Mientras estaba al teléfono con el, mi messenger parecía árbol de navidad con mensaje tras mensaje de familiares y amigos en San Pedro Sula dejándome saber que es lo que estaba pasando. Incluso una amiga que vive en Suiza me mando un mensaje para ver si yo ya sabia del mismo. La palabra que creo fue el común denominador en todos estos mensajes fue “horrible”, ya que pues fue una sacudida que pues la mayor parte de la gente jamás había experimentado. Mi mama vive en Roatán por lo que la llame para ver como estaba, y pues igual fuera del susto estaba bien.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Enquanto estava no telefone com ele, meu messenger parecia uma árvore de natal com mensagem atrás de mensagem de familiares e amigos em San Pedro Sula, me dizendo o que estava acontecendo. Inclusive, (havia mensagens) de uma amiga que me mandou mensagens para saber se eu já sabia (do terremoto). A palavra que creio ter sido o denominador comum em todas as mensagens foi &#8216;horrível&#39;, já que foi (um terremoto) que sacudiu o país de uma forma que a maioria das pessoas nunca havia experimentado. Minha mãe vive em Roatán e eu liguei para ela para saber como ela estava, mas apesar do susto ela estava bem.&#8221;</div>
<p>Ele também publicou atualizações durante todo o dia, incluindo <a href="http://janpedrano.blogspot.com/2009/05/cayo-el-puente-la-democracia-en-el.html">a queda da Democracy Bridge, uma das pontes mais importantes do país</a> [es].</p>
<p><em>La Gringa&#39;s Blogicito</em> teve um atraso em <a href="http://lagringasblogicito.blogspot.com/2009/05/terremoto-71-earthquake-in-honduras.html">relatar suas impressões</a> [en] por conta da falta de eletricidade, mas depois relatou que este <a href="http://lagringasblogicito.blogspot.com/2009/05/earthquake-first-time-earth-moved-for.html">foi o primeiro terremoto que ela experienciou</a> [en] desde que se mudou para Honduras.</p>
<p><a href="http://borninhonduras.blogspot.com/2009/05/eartquake-in-atlantic-coast-of-honduras.html"><em>Born in Honduras</em></a> [en] e sua versão em espanhol, <a href="http://nacerenhonduras.blogspot.com/2009/05/sismo-en-la-costa-norte.html"><em>Nacer en Honduras</em></a> [es], publicaram links dos jornais locais. Além disso, <em>Interartix</em> [es] partilha <a href="http://interartix.com/2009/05/28/terremoto-sacude-honduras/terremoto-en-honduras">um mapa do epicentro do tremor e o alerta de tsunami</a> [es] que foi dado, mas depois retirado.</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 420px"><a href="http://interartix.com/wp-content/uploads/2009/05/terremoto-en-honduras.jpg"><img src="http://interartix.com/wp-content/uploads/2009/05/terremoto-en-honduras-410x342.jpg" alt="Mapa do epicentro do tremor, publicado por Interartix." width="410" height="342" /></a><p class="wp-caption-text">Mapa do epicentro do tremor, publicado por Interartix.</p></div>
<p>Vários sites online dos jornais nacionais lutaram para conseguir permanecer no ar, pois estavam recebendo uma quantidade enorme de visitas, principalmente de pessoas dos EUA e da Espanha, que estavam procurando por informações sobre familiares e amigos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/05/29/honduras-forte-terremoto-sacode-o-pais/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Índia: Perspectivas sobre Crescer na Índia</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/05/29/india-perspectivas-sobre-crescer-na-india/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/05/29/india-perspectivas-sobre-crescer-na-india/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 00:06:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte & Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>
		<category><![CDATA[Educação]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Filme]]></category>
		<category><![CDATA[Hindi]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Juventude]]></category>
		<category><![CDATA[Senegal]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Ferramentas]]></category>
		<category><![CDATA[South Africa]]></category>
		<category><![CDATA[South Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=3114</guid>
		<description><![CDATA[Graças ao programa Adobe Youth Voices ("Vozes Jovens da Adobe"), pessoas jovens de diferentes partes do mundo estão tendo a oportunidade de experimentar com equipamentos audivisuais e contar suas próprias histórias de sua própria perspectiva. Este é o caso da Índia, onde jovens de muitas escolas e subúrbios estão fazendo seus vídeos para mostrar o mundo que os cerca, e suas preocupações e condições de vida.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincón Parra</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/daniel-duende/'>Daniel Duende</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/28/india-perspectives-on-growing-up-in-india/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div class="wp-caption alignleft" style="width: 210px"><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/ayv.jpg"><img title="Logo do Adobe Youth Voices" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/ayv.jpg" alt="Logo do Adobe Youth Voices" width="200" /></a><p class="wp-caption-text">Logo do Adobe Youth Voices</p></div>
<p>Graças ao programa <a href="http://www.adobe.com/cfusion/ayv/index.cfm">Adobe Youth Voices</a> (&#8221;Vozes Jovens da Adobe&#8221;) [en], pessoas jovens de diferentes partes do mundo estão tendo a oportunidade de experimentar com equipamentos audivisuais e contar suas próprias histórias de sua própria perspectiva. Este é o caso da Índia, onde jovens de muitas escolas e subúrbios <a href="http://www.adobe.com/cfusion/ayv/index.cfm?c=42">estão fazendo vídeos</a> [en] para mostrar o mundo que os cerca, e suas preocupações e condições de vida. Primeiro, um <a href="http://www.youtube.com/watch?v=PhGB2zt_Vrw">vídeo</a> [hi] mostrando a diferença do tratamento dado a garotos e garotas na Índia, e <a href="http://www.youtube.com/watch?v=PjyAdmpoEB0">outro vídeo</a> [hi] mostrando as dificuldades enfrentadas por uma garota quando ela tem que fazer os serviços de casa e não tem tempo para fazer os deveres de casa da escola, e <a href="http://www.youtube.com/watch?v=6N6sItm3CYY">o caso</a> [hi] de um garoto punido pelos pais por reprovar em um curso, e que então começa a fumar por conta da pressão de sua família.</p>
<p>Este primeiro vídeo, <em>Freedom</em> (&#8221;Liberdade&#8221;), é descrito por Meera Sinha em seu blogue <a href="http://meerasinha.wordpress.com/2009/05/11/student-film/"><em>A Year in India</em></a> (&#8221;Um Ano na Índia&#8221;) [en]:</p>
<blockquote><p>An interesting side note: Freedom was spearheaded by 17-year-old Mubeen, whom I’ve previously written about <a href="http://meerasinha.wordpress.com/2009/04/06/portraits-of-bangalore/">here</a> (and who is the film’s leading lady). Toward the end of the video, you’ll notice an older woman being interviewed about why she loves her son more than her daughter. Keep in mind that the interviewer in that interaction is Mubeen; the interviewee, her mother.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Uma interessante nota: [O vídeo] Freedom foi produzido por Mubeen, de 17 anos, sobre quem eu já escrevi <a href="http://meerasinha.wordpress.com/2009/04/06/portraits-of-bangalore/">aqui</a> [en] (e que é a protagonista do filme). Próximo ao final do vídeo, você verá uma mulher mais velha sendo entrevistada e respondendo por quê ama mais a seu filho do que a sua filha. Preste atenção no fato de que nesta entrevista, a entrevistadora é Mubeen, e a entrevistada é a sua mãe.&#8221;</div>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/PhGB2zt_Vrw&amp;hl=pt-br&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/PhGB2zt_Vrw&amp;hl=pt-br&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>Se o <a href="http://www.youtube.com/watch?v=PhGB2zt_Vrw">vídeo anterior</a> [hi] nos deu impressões sobre a vida de uma garota que teve que se dividir entre os trabalhos domésticos e os trabalhos de escola, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=PjyAdmpoEB0">este outro vídeo</a> [hi], da Escola Védica Kanya em Delhi, mostra as perspectivas acadêmicas da vida de garotas que tem responsabilidades dobradas, e sobre como a falta de tempo para fazer seus deveres de casa pode afetar seus desempenhos:</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/PjyAdmpoEB0&amp;hl=pt-br&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/PjyAdmpoEB0&amp;hl=pt-br&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>E <a href="http://www.youtube.com/watch?v=6N6sItm3CYY">neste último vídeo</a> [hi], da Escola Pública Noida em Delhi nos traz a perspectiva de um garoto crescendo na Índia, lançando luz sobre como o tabagismo na adolescência pode ser causado por problemas em casa e pressão familiar.</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/6N6sItm3CYY&amp;hl=pt-br&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/6N6sItm3CYY&amp;hl=pt-br&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>Você pode assistir muitos outros vídeos feitos por jovens no site do <a href="http://www.adobe.com/cfusion/ayv/index.cfm">Adobe Youth Voices</a> [en], onde você pode fazer buscas por locais específicos e aprender muito sobre a vida na Índia, mas também sobre os jovens do Senegal e da África do Sul, assim como nos Estados Unidos da América, Canadá e Inglaterra.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/05/29/india-perspectivas-sobre-crescer-na-india/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rússia: &#8220;Um Blogueiro Popular&#8221;</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/05/26/russia-um-blogueiro-popular/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/05/26/russia-um-blogueiro-popular/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 May 2009 23:33:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eastern & Central Europe]]></category>
		<category><![CDATA[Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Russia]]></category>
		<category><![CDATA[Russian]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Ferramentas]]></category>
		<category><![CDATA[Ukraine]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=3099</guid>
		<description><![CDATA[A popularidade tem um significado diferente para diferentes pessoas, tanto na blogosfera quanto na vida real. Este é um breve e bem humorado relato sobre algumas das implicações de se ser um blogueiro "popular" na área cirílica do universo do LiveJournal.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/daniel-duende/'>Daniel Duende</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/24/russia-a-popular-blogger/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>Na área de língua cirílica do universo do <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/LiveJournal">LiveJournal</a> [en], o número de leitores - &#8220;amigos&#8221; - subscritos a um blog é um dos fatores que determina a popularidade (ou &#8220;autoridade&#8221;) do mesmo. Blogueiros que tenham ao menos mil &#8220;amigos&#8221; são chamados de <em>tysyachniki</em> (da palavra russa tysyacha, que significa &#8220;mil&#8221;), e dependendo da qualidade do conteúdo do blogue, este é um status que pode ser verdadeiro em alguns casos e dúbio em outros, uma vez que há várias maneiras de inflar a quantidade de &#8220;amigos&#8221; artificialmente.</p>
<p>Tanto o <em>LiveJournal.com</em> quanto o <em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yandex">Blogs.Yandex.ru</a></em> oferecem serviços de ranking de blogues que consideram, entre outros fatores, o número de fontes que fazem links para um blogue em particular, assim como o número de comentários gerado pelos posts e o número de &#8220;amigos&#8221; do blog. Os resultados frequentemente diferem entre os dois sites: LJ <em>drugoi</em>, por exemplo, é o blogueiro com o maior ranking de acordo com os dois sistemas, mas o LiveJournal <a href="http://www.livejournal.ru/ratings/users">aponta</a> [ru] que há 32.682 leitores de seu blog, enquanto o Yandex atualmente <a href="http://blogs.yandex.ru/top/?sort=rank">lista</a> [ru] apenas 31.834. Já o usuário LJ <em>e_grishkovets</em> (o escritor russo <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Grishkovetz">Evgeny Grishkovetz</a> [en]) aparece em terceiro no ranking do LiveJournal, mas em décimo-segundo no ranking do Yandex, no quesito número de leitores; se, contudo, você procurar este ranking por &#8220;autoridade&#8221; do blog, o usuário <em>e_grishkovets</em> aparece na centésima sexta posição.</p>
<p>Deixando de lado análises quantitativas complexas, a popularidade significa coisas diferentes para diferentes pessoas, tanto na blogosfera quanto na vida real. Logo abaixo temos <a href="http://burtin.livejournal.com/8644.html">um exemplo bem-humorado</a> [ru] de algumas das implicações de se ser um blogueiro &#8220;popular&#8221;, postado pelo usuário LiveJournal <em>burtin</em> - que tem <a href="http://burtin.livejournal.com/profile">815 amigos</a> [ru], mas, por alguma razão, não aparece em nenhum dos rankings mencionados acima:</p>
<blockquote><p>- You&#39;re a popular blogger, aren&#39;t you? - asks my friend [LJ user] <em>dochka_rosy</em>.<br />
- Yes, I am, - I purr in reply, pleased.<br />
- Then ask them [readers/”friends”]: is any of them selling [<a href="http://images.google.com.ua/images?q=%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B4%20%D0%BB%D1%8B%D0%B6%D0%B8&amp;oe=utf-8&amp;rls=org.mozilla:en-US:official&amp;client=firefox-a&amp;um=1&amp;ie=UTF-8&amp;sa=N&amp;hl=en&amp;tab=wi"><em>Beskid</em></a>] skis [”<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Beskid">heavy-duty Soviet tourist skis for mountain skiing manufactured in</a> <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mukacheve">Mukacheve</a>,” Ukraine]?</p>
<p>So here I am, asking this.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;- Você é um blogueiro popular, não é? - pergunta minha amiga [usuária do LJ] <em>dochka_rosy</em>.<br />
- Sim, eu sou - eu ronrono em resposta, satisfeito.<br />
- Então pergunte a eles [seus leitores / &#8220;amigos&#8221;] se algum deles está vendendo esquis [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Beskid"><em>beskid</em></a>] (&#8221;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Beskid">esquis de turismo de alta resistência usados para esquiar em montanhas, manufaturados em Mukacheve, na Ucrânia</a>&#8221; [en])?</p>
<p>Então aqui estou eu, perguntando isso [para vocês].&#8221;</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/05/26/russia-um-blogueiro-popular/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Brasil: Lutando contra o vigilantismo online</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/05/24/brasil-lutando-contra-o-vigilantismo-online/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/05/24/brasil-lutando-contra-o-vigilantismo-online/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 May 2009 23:05:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>
		<category><![CDATA[Governança]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Lei]]></category>
		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Protesto]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=3096</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porSara Moreira  &#183; Traduzido por Paula Góes &#183;  Veja o post original 
Ciber-ativistas brasileiros estão mais uma vez entrando em ação contra o vigilantismo online em defesa dos direitos dos usuários da internet. O Mega Não! protesta contra o polêmico projeto de lei de crimes digitais cujo objetivo é controlar o [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/sara-moreira/">Sara Moreira</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/paulagoes/'>Paula Góes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/24/brazil-fighting-against-cyber-surveillance/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>Ciber-ativistas brasileiros estão mais uma vez entrando em ação contra o vigilantismo online em defesa dos direitos dos usuários da internet. O <a href="http://meganao.wordpress.com/" target="_blank">Mega Não!</a> protesta contra o polêmico <a href="http://jusvi.com/artigos/1386" target="_blank">projeto de lei de crimes digitais</a> cujo objetivo é controlar o crime online,  mas levantando questões sérias quanto a censura e controle da Internet. Um <a href="http://www.softwarelivre.org/news/13553" target="_blank">outro protesto</a> acontece nessa segunda, 25 de maio, dessa vez no Rio Grande do Sul. Veja a cobertura no <a href="http://twitter.com/mega_nao" target="_blank">twitter</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/05/24/brasil-lutando-contra-o-vigilantismo-online/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fiji: Polícia detém e apreende laptops de três blogueiros suspeitos de ligação com blog anti-governo</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/05/23/fiji-policia-detem-e-apreende-laptops-de-tres-blogueiros-suspeitos-de-fazer-blog-anti-governo/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/05/23/fiji-policia-detem-e-apreende-laptops-de-tres-blogueiros-suspeitos-de-fazer-blog-anti-governo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 May 2009 02:52:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Fiji]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Governança]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Lei]]></category>
		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>
		<category><![CDATA[Mídia]]></category>
		<category><![CDATA[Oceania]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Protesto]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=3084</guid>
		<description><![CDATA[A polícia de Fiji deteve três blogueiros, e apreendeu seus laptops, supostamente por conta da possível conexão dos três a um popular blogue anti-governo. Os advogados Richard Naidu, Jon Apted e Tevita Fa foram presos na terça-feira, dia 19, e depois de passar algumas horas na prisão, foram libertados.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/michael-hartsell/">Michael Hartsell</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/daniel-duende/'>Daniel Duende</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/22/fiji-police-detain-seize-laptops-of-three-suspected-bloggers/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>A polícia de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Fiji">Fiji</a> <a href="http://www.theaustralian.news.com.au/business/story/0,28124,25518158-36418,00.html">deteve</a> [en] três blogueiros, e apreendeu seus laptops, supostamente por conta da possível conexão dos três a um popular blogue anti-governo.</p>
<p>Os advogados Richard Naidu, Jon Apted e Tevita Fa foram presos na terça-feira, dia 19, e depois de passar algumas horas na prisão, foram libertados.</p>
<p>A polícia <a href="http://www.fijilive.com/news/2009/05/22/16444.Fijilive">admite</a> [en] a prisão dos três, mas não apresentou os motivos para as mesmas. Uma investigação está em andamento. Contudo, Dorsami Naidu, presidente da <em>Fiji Law Society</em> afirmou que os três homens foram detidos sob <a href="http://www.rnzi.com/pages/news.php?op=read&amp;id=46668">alegação</a> [en] de conexões com o <em><a href="http://rawfijinews.wordpress.com/">Raw Fiji News</a></em> [&#8221;Notícias Cruas de Fiji&#8221;, em inglês], um blogue anônimo que é altamente crítico ao regime do líder militar <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frank_Bainimarama">Frank Bainimarama</a> [en].</p>
<p>O <em>Impunity Watch</em> [&#8221;Observatório da Impunidade&#8221;, em inglês] <a href="http://www.impunitywatch.com/impunity_watch_oceania/2009/05/fiji-lawyers-concerned-after-police-seize-computers-with-confidential-client-information.html">relatou</a> [en] que os três advogados estão certos de que a polícia não irá encontrar nenhuma evidência de suas alegações; além disso, eles suspeitam de que na verdade as autoridades procuravam por uma desculpa para analisar seus computadores e ter acesso a informações confidenciais de clientes. Naidu e Apted são parceiros em uma das mais importantes firmas de advocacia do país, e já representaram o <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fiji_Times">Fiji Times</a> [en] diversas vezes nos tribunais. Tevita Fa é também conselheiro legal de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Laisenia_Qarase">Laisenia Qarase</a> [en], ex-Primeiro Ministro do país afastado no golpe de dezembro de 2006, que levou o líder militar Frank Bainimarama ao poder.</p>
<p>Durante a semana passada, o <em>Real Fiji News</em> [&#8221;Notícias Reais de Fiji&#8221;, em inglês], um blog pró-governo, começou a publicar nomes de possíveis colaboradores do blogue <em>Raw Fiji News</em>, entre eles Naidu, Fa e Apted. Também na lista do Real Fiji News estão os nomes do vice-presidente <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Joni_Madraiwiwi">Ratu Joni Madraiwiwi</a> [en] e de Netani Rika, editor do Fiji Times. A única prova oferecida pelo blogue é que os nomes Ratu (uma palavra fijiana que significa &#8220;chefe&#8221;), Joni, Fa e Naidu perfazem o acrônimo do Raw Fiji News.</p>
<p>Enquanto os três estavam detidos, o Raw Fiji News <a href="http://rawfijinews.wordpress.com/2009/05/21/fijis-leading-lawyers-detention-makes-world-news/">continuou sendo publicado</a> [en].</p>
<p>Os blogues tem tido um papel importante no novo cenário midiático de Fiji desde o dia 10 de abril, quando o presidente revogou a constituição e apontou o comandante militar Frank Bainimarama para governar o país com um <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/04/13/fiji-president-gives-former-pm-new-five-year-mandate/">mandato de cinco anos</a> [en]. Pouco depois disso, o governo decretou uma série de leis emergenciais <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/05/11/fiji-bloggers-debate-media-censorship/">regulando a imprensa</a> [en] (entre outras coisas). As leis, que foram extendidas por mais 30 dias no dia 10 de maio, proíbem a imprensa de publicar histórias que possam &#8220;fomentar a desordem&#8221;. O governo aplica estas diretrizes colocando censores nas redações dos jornais. Os cibercafés também são forçados a fechar às 6 horas da tarde.</p>
<p>Desde o dia 10 de abril, cinco jornalistas locais foram detidos pela polícia por quebrar estas regras de censura. Além disso, três jornalistas estrangeiros foram convidados a se retirar do país por escreverem reportagens que foram consideradas críticas ao regime.</p>
<p>Com a restrição da imprensa, é difícil ter acesso às notícias domésticas de Fiji. Por vezes, é a imprensa da Austrália ou da Nova Zelândia que relata as informações que são censuradas em Fiji.</p>
<p><em>Veja a cobertura especial do Global Voices para a <a href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/fiji-constitutional-challenge-2009/">Crise Constitucional em Fiji</a> [en].</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/05/23/fiji-policia-detem-e-apreende-laptops-de-tres-blogueiros-suspeitos-de-fazer-blog-anti-governo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>China: Plurk está bloqueado</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/04/24/china-plurk-esta-bloqueado/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/04/24/china-plurk-esta-bloqueado/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Apr 2009 14:21:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Maestre</dc:creator>
				<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[East Asia]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=2872</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porOiwan Lam  &#183; Traduzido por Carlos Maestre &#183;  Veja o post original 
Erick Schonfeld de Techcrunch relatou que plurk foi bloqueado na China. A questão seguinte é se o twitter é o próximo na lista de banidos?
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/oiwan/">Oiwan Lam</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/carlosmaestre/'>Carlos Maestre</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/04/24/china-plurk-is-blocked/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>Erick Schonfeld de Techcrunch relatou que <a href="http://www.techcrunch.com/2009/04/23/china-blocks-micro-messaging-site-plurk-is-twitter-next">plurk foi bloqueado na China</a>. A questão seguinte é se o twitter é o próximo na lista de banidos?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/04/24/china-plurk-esta-bloqueado/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cuba, E.U.A.: Estendendo um Ramo de Oliva?</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/04/23/cuba-eua-estendendo-um-ramo-de-oliva/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/04/23/cuba-eua-estendendo-um-ramo-de-oliva/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Apr 2009 22:46:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luiz Nemer Neto</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Diáspora]]></category>
		<category><![CDATA[Economia]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Finanças]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[História]]></category>
		<category><![CDATA[Idéias]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>
		<category><![CDATA[Mídia]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>
		<category><![CDATA[Viagem]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=2764</guid>
		<description><![CDATA[A administração Obama anunciou ontem algumas alterações fundamentais para a política dos EUA destinada a "chegar ao povo cubano em apoio ao desejo deles de determinar livremente o futuro de seu país." Embora a mudança da política permita um levantamento das restrições sobre as viagens e pagamentos e abra caminho para uma melhor ligação em telecomunicação com a ilha, alguns blogueiros estão preocupados que a medida não tenha ido longe o suficiente.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/janine-mendes-franco/">Janine Mendes-Franco</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/luiznemer/'>Luiz Nemer Neto</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/04/14/cuba-usa-extending-an-olive-branch/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--[if gte mso 10]></p>
<p><mce:style><!   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabela normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} --></p>
<p><!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal">A <a href="http://www.whitehouse.gov/administration/President_Obama/">administração Obama</a> <a href="http://elcubanocafe.blogspot.com/2009/04/obama-to-allow-travel-money-transfers.html">anunciou</a> ontem algumas <a href="http://www.whitehouse.gov/the_press_office/Fact-Sheet-Reaching-out-to-the-Cuban-people/">alterações fundamentais para a política dos EUA</a> destinada a &#8220;chegar ao povo cubano em apoio ao desejo deles de determinar livremente o futuro de seu país.&#8221; Embora a mudança da política permita um levantamento das restrições sobre as viagens e pagamentos e abra caminho para uma melhor ligação em telecomunicação com a ilha, alguns blogueiros estão preocupados que a medida não tenha ido longe o suficiente <a href="http://blog.bajandream.org/2009/04/13/us-white-house-confirms-cuban-restrictions-will-be-lifted/">(ex: o embargo comercial ainda permanece no local)</a>, tornando a nova política, nas palavras de <a href="http://cubantriangle.blogspot.com/2009/04/obamas-package-to-carry-to-trinidad.html">The Cuban Triangle</a>, “humanitária, insustentável, de pouco alcance, uma espécie de inoculação, e um ponto de interrogação.&#8221;</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><a href="http://cubantriangle.blogspot.com/2009/04/obamas-package-to-carry-to-trinidad.html">O blogger</a> explica:</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--[if gte mso 10]></p>
<p><mce:style><!   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabela normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} --></p>
<p><!--[endif]--></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal">A ação de hoje – afetando viagens e pagamentos, serviços e equipamentos de telecomunicações, e parcelas de presentes – foi dramática porque ela muda oito anos de movimento na direção oposta. Mas ela ainda deixa o Presidente Obama com uma política 90 por cento igual à de Bush. (<a href="http://cubantriangle.blogspot.com/2008/11/obama-on-cuba.html">O candidato Obama disse</a> que a política levou a &#8216;uma conversa difícil que nunca rendia resultados.&#39;) Além dos cubano-americanos, ela não trata a questão de contato mais amplo com a sociedade americana,  seja de turistas, universidades, associações profissionais, igrejas, sinagogas, ou de outras partes da nossa sociedade civil. Também não aborda a diplomacia, e os porta-vozes do Presidente esquivaram repetidamente de perguntas sobre que tipo de diálogo a Administração poderia seguir com Cuba.</p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--[if gte mso 10]></p>
<p><mce:style><!   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabela normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} --></p>
<p><!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal">Mas <a href="http://cuba-blog.teresabevin.com/?p=183">Cuba-Blog</a> parece confortável com o fato de o Presidente estar cumprindo suas promessas de campanha, dizendo:</p>
<p class="MsoNormal">
<blockquote>
<p class="MsoNormal">[Ele] tem aberto a porta para Cuba e para os cubanos um pouco mais&#8230;</p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">A reação em <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cuba">Cuba</a> -, assim como em toda a diáspora - tem sido&#8230;bem&#8230;<a href="http://www.havanatimes.org/?p=7445">misturada</a>. <a href="http://ourlatinamerica.blogspot.com/2009/04/fidel-castro-pushes-obama-to-drop.html">The Latin Americanist</a> noticia que o ex-presidente cubano Fidel Castro estava descontente com o embargo ainda em vigor:</p>
<p class="MsoNormal">
<blockquote>
<p class="MsoNormal">Em um artigo escrito na impressa cubana, Castro pareceu estar satisfeito com o fato de o presidente Barack Obama descartar &#8216;<a href="http://www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5imbgM9sviYZ9M0xibNPtoGZopg-gD97I86D00">várias restrições detestáveis</a>&#8216; decretadas pela administração presidencial anterior. Castro atingiu brevemente um tom conciliatório quando ele escreveu que o governo cubano estaria <a href="http://www.upi.com/Top_News/2009/04/14/Castro-notes-genocidal-blockade-remains/UPI-11451239708622/">disposto a normalizar as relações</a> com os EUA Entretanto ele também reclamou do longo bloqueio de quarenta anos que ele rotulava como uma &#8216;<a href="http://www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601086&amp;sid=aKSy7C3ehFBM&amp;refer=latin_america">verdadeira medida de genocídio</a>&#8216;.</p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><a href="http://cubantriangle.blogspot.com/2009/04/reactions-to-obamas-travel-measures.html">The Cuban Triangle</a> também postou um conjunto de reações.</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><a href="http://blogs.ya.com/juandiegonusa/c_337.htm">Cuba, desde mi ventana</a> [ES], um blog em cuja declaração da missão podemos ler: &#8220;eu gostaria de compartilhar com vocês informações sobre a atividade internacional de Cuba, que é o meu país de origem, cuja imagem está distorcida no mundo pelos inimigos da Revolução Cubana&#8221;, não está satisfeito que a nova política dos EUA não se estendeu ao embargo:</p>
<p class="MsoNormal">
<blockquote>
<p class="MsoNormal">El presidente Barack Obama eliminó el lunes &#8216;todas las restricciones&#39; para que los cubanosamericanos puedan visitar Cuba y enviar remesas desde Estados Unidos, pero sin tocar aspectos del criminal bloqueo económico…que ha provocado pérdidas directas a la Isla caribeña por más de 93 mil millones de dólares…</p>
</blockquote>
<div class="translation">
<p class="MsoNormal">O presidente Barack Obama retirou na segunda-feira &#8216;todas as restrições&#39; para que cubanoamericanos pudessem visitar Cuba e enviar pagamentos provenientes dos Estados Unidos, mas sem tocar diretamente no aspecto do bloqueio econômico criminoso&#8230;que tem causado perdas de mais de 93 bilhões de dólares para a ilha caribenha&#8230;</p>
</div>
<p class="MsoNormal">
<p><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">Por enquanto, <a href="http://yohandry.wordpress.com/2009/04/13/cubanos-opinan-sobre-la-decision-de-obama/">Yohandry&#39;s Weblog</a> [ES], situado em Havana, posta um interessante conjunto de reações à mudança de política dos cubanos.</span></p>
<div class="contributors"><small>A <a href="http://www.flickr.com/photos/fudj/78349997/">imagem</a> usada neste post, “propaganda”, é por fudj, <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/deed.en">usada sob uma licensa Creative Commons</a>.  Visite o <a href="http://www.flickr.com/photos/fudj/"> flickr </a> de fudj.</small></div>
<div class="contributors"><a href="http://globalvoicesonline.org/author/solana-larsen/">Solana Larsen</a> contribuiu com esse post.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/04/23/cuba-eua-estendendo-um-ramo-de-oliva/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Brasil: Cultura, poesia e direitos indígenas na blogosfera</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/04/14/brasil-cultura-poesia-e-direitos-indigenas-na-blogosfera/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/04/14/brasil-cultura-poesia-e-direitos-indigenas-na-blogosfera/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2009 05:53:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Etnicidade]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Idéias]]></category>
		<category><![CDATA[Indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Juventude]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Ferramentas]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=2709</guid>
		<description><![CDATA[O Brasil possui um dos mais impressionantes mosaicos de povos indígenas do mundo, e esta riqueza cultural está começando a aparecer na blogosfera brasileira. Por esta razão, o GVO está dedicando uma trilogia de artigos para cobrir os vários aspectos da blogagem indígena no país, começando com esta introdução à blogosfera indígena.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/deborah-goldemberg/">Deborah Icamiaba</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/daniel-duende/'>Daniel Duende</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/04/05/brazil-poetry-rights-and-culture-on-the-indian-blogosphere/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>O Brasil possui um dos mais impressionantes mosaicos de povos indígenas do mundo, e esta riqueza cultural está começando a aparecer na blogosfera brasileira.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 458px"><a href="http://www.flickr.com/photos/zengzung/3221806540/in/set-72157612919863548/"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/04/3221806540_b66cc90632_o2.jpg" alt="Foto por Tatiana_Reis na área de inclusão digital do Campus Party 2009" width="448" height="436" /></a><p class="wp-caption-text">Foto por Tatiana_Reis na área de inclusão digital do Campus Party 2009</p></div>
<p>A mais de 500 anos atrás, antes da colonização européia, o Brasil era inteiramente habitado por uma grande diversidade de grupos indígenas, estimados pela <a href="http://www.funai.gov.br/">FUNAI</a> em contarem entre 1 e 10 milhões de indivíduos. A denominação &#8220;índio&#8221; foi dada aos habitantes nativos do lugar por conta de um equívoco dos colonizadores, que acreditavam ter chegado á Índia. Hoje, há por volta de 460.000 índios no Brasil, pertencentes a por volta de 225 diferentes grupos étnicos, vivendo em áreas protegidas, e mais algo entre 100 e 190 mil índios vivendo em áreas rurais ou urbanas. Eles constituem aproximadamente 0.25% da população brasileira e falam por volta de 200 línguas diferentes, embora muitos deles sejam bilíngues. Além destes, há ainda por volta de 63 grupos indígenas que nunca fizeram contato com o mundo exterior e são considerados &#8220;povos isolados&#8221; (FUNAI, 2009).</p>
<p>Embora a maioria das áreas indígenas sejam localizadas em áreas rurais remotas e não tenham acesso fácil a meios de comunicação como o telefone e a internet, a ascensão de associações regionais indígenas fortes como a <a href="http://www.coiab.com.br/">COIAB</a>, a Coordenação das Organizações Indígenas da Amazônia Brasileira, e de redes de nível nacional como a <a href="http://www.redepovosdafloresta.org.br/">Rede dos Povos das Florestas,</a> encabeçada pelo líder indígena Ailton Krenak, encorajou grupos e indivíduos indígenas a blogar para o mundo. Algumas vezes eles contam com uma pequena ajuda de amigos, apoiadores da causa indígena, para cruzar o abismo tecnológico.</p>
<p><strong>Dois dos mais famosos líderes indígenas do Brasil estão blogando.</strong></p>
<p>Desde 2008, Marcos Terena, do Estado do Mato Grosso do Sul, que descreve a si mesmo como um guerreiro do <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Terenas">Povo Terena</a>, vem usando sua escrita, seu pensamento e suas habilidades de comunicação como armas para defender seu povo e as causas indígenas no século 21. Em <a href="http://www.marcosterena.blogspot.com/">seu blogue</a>, Terena comenta sobre eventos nacionais e chama nossa atençao para eventos que são relevantes para a causa indígena.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 410px"><a href="http://www.agenciabrasil.gov.br/media/imagens/2006/07/26/2003VC003.jpg/view"><img src="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/marcos_terena-1024x724.jpg" alt="Foto de Valter Campanato de Marcos Terena na Conferência Regional das Américas. Creative Commons." width="400" /></a><p class="wp-caption-text">Foto de Valter Campanato de Marcos Terena na Conferência Regional das Américas. Creative Commons.</p></div>
<p>Recentemente, Terena publicou uma <a href="http://marcosterena.blogspot.com/2009/02/o-canibal-e-o-cha-de-boldo.html">crônica</a> sobre um suposto episódio onde uma pessoa branca (ou &#8220;homem branco&#8221;, como as tribos geralmente chamam os não-índios) teria sido devorada por índios do Norte Brasileiro, relatado pela imprensa nacional:</p>
<blockquote><p>Nos ultimos tempos, o colonizador acostumado a trabalhar com a imagem do mito, do herói e de tantas simbologias, criou a lenda de dificil comprovação, de que um padre de nome Sardinha teria sido devorado pelos Tupinambas… E agora, com os irmãos Kulina.<br />
Como diria o velho sábio Jeca Tatu, tem arguma coisa errada nesse causo ou essa história tá mal contada.<br />
Como a piola sempre arrebenta do lado mais fraco, então nós daqui do sul, do centro oeste e de outras regiões acostumados com churrascos, farofa, beiju, mandioca, banana e até mesmo guaraná, ficamos pensando:qual o significado dessa história de comer o homem branco? vale a pena? Saborear com gosto ou com raiva?<br />
Porque… engolir sapo em nome da civilização moderna, nós indigenas já fizemos isso varias vezes. E não é mole, não!!!!<br />
Pensem nisso Canibais, reflitam e lembrem-se: contra má digestão, chá de boldo!!!!</p></blockquote>
<p>Ailton Krenak, outro importante líder do povo Krenak do estado de Minas Gerais, conta com o apoio de um colega chamado Hanny para publicar em <a href="http://ailtonkrenak.blogspot.com/">seu blogue</a> todos os artigos jornalísticos publicados sobre ele desde 2007. Os tópicos são principalmente eventos políticos e culturais. O blogue trouxe recentemente imagens da participação de Ailton em um festival indígena devotado para a água, que aconteceu no festival FestiVelhas, e onde ele falou sobre a preservação ambiental na cultura indígena:</p>
<blockquote><p>Ainda reunidos em círculos ou em duas filas, os presentes cantavam, dançavam e ouviam as explicações de Ailton. “É preciso entrar em sintonia com a natureza e ouvir o que as águas tem as nos dizer”, diz ele sobre a relação que os homens devem manter com ambiente.</p></blockquote>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 410px"><img src="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/pen-drive-1-020-768x1024.jpg" alt="Foto: Dois jovens índios nadando no rio, por Deborah Icamiaba" width="400" /><p class="wp-caption-text">Foto: Dois jovens índios nadando no rio, por Deborah Icamiaba</p></div>
<p><strong>Há iniciativas coletivas interessantes protagonizadas por índios jovens acontecendo na blogosfera</strong></p>
<p>A Associação AJI, <a href="http://ajindo.blogspot.com/">Ação de Jovens Indígenas</a>, reúne índios das etnicidades Kaiowá, Terena e Nandeva localizados em Dourados, no Estado do <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Mato_Grosso_do_Sul">Mato Grosso do Sul</a>. Eles realizam uma série de atividades direcionadas à integração das comunidades, incluindo um jornal local que informa local e externamente sobre o dia a dia e os desafios enfrentados pelos povos indígenas. Desde 2006 eles também estão blogando. Embora eles vez ou outra façam referências a artigos de agências de notícias, muitos de seus artigos são escritos por jovens indígenas locais.</p>
<p>Um interessante exemplo disso foi a forma como eles coletaram opiniões de índios locais sobre as acusações feitas por homens brancos da região de que &#8220;os índios recebiam vários benefícios, mas não pagavam impostos ou taxas&#8221;, como podemos ver <a href="http://ajindo.blogspot.com/2009/03/um-outro-ponto-de-vista.html">neste post</a>:</p>
<blockquote><p>O índio kaiowá Euzébio Garcia, morador da aldeia Bororó, fazia economia há algum tempo para comprar uma moto. Com o acerto do pagamento da usina, ele conseguiu completar e fez a compra em dezembro de 2008. Euzébio investiu R$ 3 mil à vista. Esse é apenas um exemplo de como os indígenas da Reserva de Dourados têm aplicado seu dinheiro. Os salários dos trabalhadores das usinas e da Funasa (Fundação Nacional de Saúde), os benefícios e os programas sociais geram renda para os índios e se convertem em lucro para o comércio de Dourados. A população indígena contribui e muito com a economia da cidade de Dourados.</p></blockquote>
<p>Os índios <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Patax%C3%B3s">Pataxó</a> que vivem no Sul do Estado da <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Bahia">Bahia</a> criaram um <a href="http://reservapataxojaqueira.blogspot.com/">blog</a> dedicado ao Projeto Social de Ecoturismo chamado Reserva da Jaqueira:</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 410px"><img src="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/img_1799-1024x768.jpg" alt="foto: Índio Pataxó conduzindo turistas nos arredores da Reserva da Jaqueira, por Deborah Icamiaba" width="400" /><p class="wp-caption-text">foto: Índio Pataxó conduzindo turistas nos arredores da Reserva da Jaqueira, por Deborah Icamiaba</p></div>
<p>Desde 2008, o blogue vem sendo movimentado por Aricema Pataxó, uma jovem índia Pataxó que está estudando jornalismo na Universidade Federal da Bahia. Embora o blogue tenha como principal objetivo disseminar o projeto para seus visitantes, ele traz também interessantes imagens e explicações sobre a cultura Pataxó, como por exemplo neste <a href="http://reservapataxojaqueira.blogspot.com/2008/06/pintura-corporal.html">post</a> sobre a importância da pintura corporal:</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 410px"><img src="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/img_1788-768x1024.jpg" alt="foto: Índio Pataxó se pintando, na Reserva Jaqueira, por Deborah Icamiaba" width="400" /><p class="wp-caption-text">foto: Índio Pataxó se pintando, na Reserva Jaqueira, por Deborah Icamiaba</p></div>
<blockquote><p>A pintura corporal é um bem cultural de grande valor para nós Pataxó. Ela representa parte de nossa história, sentimentos do cotidiano e os bens sagrados. Usamos a pintura corporal em festas tradicionais na Aldeia como em ritos de casamento, nascimento, comemorações, dança, luta, sedução, luto, proteção, etc. Temos pintura para o rosto, braço, costas e até mesmo para as pernas. Usamos pinturas específicas para homens e mulheres casados e solteiros. As pinturas têm diversidade de tamanho e significados.</p></blockquote>
<p>O blog <em><a href="http://karipuna.blogspot.com/">Criança do Futuro: Wakopunska Karipuna</a></em> vem sendo mantido desde 2007 por uma pessoa com um perfil muito interessante, na busca de tentar ajudar na compreensão de como são os índios brasileiros hoje:</p>
<blockquote><p>Sou um mestiço brasileiro. Pareço branco, mas não sou caucasiano. Tenho sangue karipuna, dos karipunas do Rio Jamary, hoje quase extintos nos sertões do Guaporé. O resto de minha origem (portugueses do Ceará, holandeses do Sergipe, espanhóis do Pantanal, alemães do Paraná e italianos do Rio Grande do Sul) pouco me explica. Sou brasileiro dos quatro costados e, mais que isso, um hominídeo do continente Amarakka. Estrangeiro em minha própria terra, quero poder falar a língua universal da Paz, e ter como repousar minha cabeça: por isso escrevo nessa areia e nessa arena virtual.</p></blockquote>
<p>Seu blogue oferece alguns relatos fascinantes de alguém que vive na fronteira entre o Brasil (no Estado do Acre) e o Peru (Cuzco) e que realmente conhece a realidade da vida indígena no Amazonas. Em <a href="http://karipuna.blogspot.com/2009/03/antropofagia-kulina-e-alcoolismo.html">um post recente</a>, ele fala do problema do alcoolismo entre os índios de sua região:</p>
<blockquote><p>Quando estive certa ocasião por ser nomeado chefe de posto indígena da Fundação Nacional do Índio, em 1993, um dos antigos funcionários da Funai em Rio Branco já me advertia que para uma boa convivência com os índios eu devia fazer vista grossa para o problema do alcoolismo, ou estaria me expondo a criar inimizades entre os lideranças ou até mesmo a ser vitimado por algum deles. Essa incapacidade da Funai em lidar com o assunto se extende também às organizações que se dedicam a apoiar as populações indígenas, as quais se engajaram a partir dos anos 70 na luta pela demarcação de terras e na formação de lideranças e entretanto jamais se esforçaram por tratar essa espinhosa questão que representa um grave problema de saúde…Alcoolismo e aculturação andam de mãos dadas na Amazônia, e tanto é a aculturação que leva ao alcoolismo quanto o alcoolismo que conduz à aculturação, isso deve ser deixado bem claro.</p></blockquote>
<p>Por fim, nós também encontramos na rede algumas interessantes iniciativas blogueiras de linguistas e antropólogos que escrevem sobre as tribos com as quais trabalharam.</p>
<p>No blogue <em><a href="http://maxakali.blogspot.com/">Maxacali</a></em>, o estudante de linguística Charles Bicalho manteve um registro entre 2006 e 2007 de imagens e aspectos interessantes da cultura Maxacali, como por exemplo sua trajetória histórica:</p>
<blockquote><p>Os Maxakali surpreendem por ainda preservarem língua, religião, costumes e outros aspectos tradicionais de sua cultura como nenhum outro grupo. Pouco mais de mil pessoas, sendo a maioria da população de crianças, falam a língua maxakali, do tronco lingüístico macro-gê, família maxakali. Vivem em reserva no Vale do Mucuri, Nordeste do Estado. Povo tradicionalmente seminômade, caçador e coletor, é comum alguns grupos de poucos indivíduos abandonarem a reserva para longas peregrinações, muitas vezes chegando até Governador Valadares, distante mais de 300 km. Seus ancestrais costumavam vagar por uma extensa área que abrange, além do Nordeste de Minas, o Sul da Bahia e o Norte do Espírito Santo. Após o contato com o colonizador europeu e a conseqüente diminuição de seu território, acabaram, enfim, confinados em reserva.</p></blockquote>
<p>Bicalho também publico algumas incríveis traduções para o português de alguns cânticos tradicionais da ritualística Maxakali e explora algumas questões sobre a poesia indígena, que será o tema do outro artigo desta trilogia. Abaixo, um exemplo:</p>
<blockquote><p>O texto a seguir é um yãmîy maxakali, canto ritual do tatu. O autor é Damazinho Maxakali, aluno do Curso de Formação de Professores Indígenas de MG.</p>
<p>KOXUT<br />
Koxut hãmkox hu kopa moyõn<br />
Koxut yã hãmkox kopa tokpep<br />
Koxut ãpnîy yîta yãy hi hu xit hã yãy hi<br />
Koxut tute komîy mahã xi kohot xi puxõõy<br />
Koxut yã hãmtup tu yãy hi xi ãpnîy hã<br />
Puxi. Ûkux.<br />
Ûgãxet ax Namãyiy Maxakani.</p>
<p>O TATU<br />
O tatu dorme dentro do buraco<br />
O tatu dá cria dentro do buraco<br />
O tatu sai à noite pra andar e pra comer<br />
O tatu come batata, mandioca e minhoca<br />
O tatu anda de dia e de noite<br />
Chega. Acabou.<br />
Meu nome é Damazinho Maxakali.</p></blockquote>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 410px"><img src="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/pen-drive-1-004-1024x768.jpg" alt="Foto: Uma mulher índia trabalhando, por Deborah Icamiaba" width="400" /><p class="wp-caption-text">Foto: Uma mulher índia trabalhando, por Deborah Icamiaba</p></div>
<p>Para uma listagem cuidadosa de todos os blogues e sites indígenas do Brasil, visite o <a href="http://sitesindigenas.blogspot.com/">blogue</a> criado por Glaucia Paschoal com o intento específico de disseminar estas fontes para o propósito de servirem como fontes de pesquisa ou simples aquisição de conhecimento sobre os povos indígenas. Sua busca é fortalecer os meios pelos quais as comunidades indígenas expressam sua cultura e seus movimentos políticos na Internet.</p>
<p>No próximo artigo desta série, você encontrará os escritores e poetas indígenas que usam seus blogues para se expressarem. E no último artigo você verá como os índios brasileiros estão blogando em busca de seus direitos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/04/14/brasil-cultura-poesia-e-direitos-indigenas-na-blogosfera/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Timor Leste: Textos SMS usados como evidência de corrupção</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/10/timor-leste-textos-sms-usados-como-evidencia-de-corrupcao/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/10/timor-leste-textos-sms-usados-como-evidencia-de-corrupcao/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2009 17:45:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Maestre</dc:creator>
				<category><![CDATA[East Asia]]></category>
		<category><![CDATA[East Timor]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Mídia]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=2238</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porMong Palatino  &#183; Traduzido por Carlos Maestre &#183;  Veja o post original 
Mensagens de texto [en] de celular que vazaram foram usadas por um jornalista para expor a corrupção no Timor Leste. O jornalista agora enfrenta um processo criminal por difamação [en].
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/carlosmaestre/'>Carlos Maestre</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/10/east-timor-sms-text-used-as-corruption-evidence/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p><a href="http://whatismatt.com/are-you-being-observed/">Mensagens de texto</a> [en] de celular que vazaram foram usadas por um jornalista para expor a corrupção no Timor Leste. O jornalista agora enfrenta um <a href="http://www.scoop.co.nz/stories/WO0903/S00198.htm">processo criminal por difamação</a> [en].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/10/timor-leste-textos-sms-usados-como-evidencia-de-corrupcao/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Síria: Campanha anti-LGBT inicia debate acalorado</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/10/siria-campanha-anti-lgbt-inicia-debate-acalorado/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/10/siria-campanha-anti-lgbt-inicia-debate-acalorado/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2009 04:03:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Maestre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[LGBT]]></category>
		<category><![CDATA[Middle East & North Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Protesto]]></category>
		<category><![CDATA[Religião]]></category>
		<category><![CDATA[Syria]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=2199</guid>
		<description><![CDATA[Neste fim-de-semana a blogosfera síria se aqueceu para um novo confronto. Um grupo de blogueiros lançou uma campanha contra a difusão de blogs que promovem o avanço dos direitos LGBT, e a resposta veio rápido. LGBT é controverso em todos os lugares, mas dentro de uma sociedade que é majoritariamente conservadora, o assunto fica muito mais sensível e o debate, mais acalorado.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/yazan-badran/">Yazan Badran</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/carlosmaestre/'>Carlos Maestre</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/08/syria-anti-lgbt-campaign-sparks-heated-debate/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>Neste fim-de-semana a blogosfera síria se aqueceu para um novo confronto. Um grupo de blogueiros lançou uma campanha contra a difusão de blogs que promovem o avanço dos direitos <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lgbt">LGBT</a> [en], e a resposta veio rápido. LGBT é controverso em todos os lugares, mas dentro de uma sociedade que é majoritariamente conservadora, o assunto fica muito mais sensível e com o debate mais acalorado.</p>
<p>A campanha ainda não começou oficialmente, e todas as respostas foram para a mera declaração de tal campanha. Ela foi publicada pela primeira vez no blog de <em>Mohammed</em> com os <a href="http://www.mohammad-online.com/mohammad/?p=364">seguintes objetivos</a>:</p>
<div class="arabic">
<ul>
<li>توضيح أن المثليين هو شذوذ جنسي يخالف الفطرة التي فطرنا الله عليها و بانه مرض ينبغي استئصاله.</li>
<li>الرد على الأفكار التي يتم تداولها بين أوساط المثليين من المدونين العرب بأن انتقاد هؤلاء أو الحديث عنهم كمرضى هو أمر منافي لحقوق الإنسان و عنصري في حين أن الرد عليه هو واجب على كل إنسان خُلق على الفطرة و تربى على الأخلاق.</li>
<li>مجابهتهم فكرياً و الرد على أفكارهم بأفكارنا.</li>
<li>توضيح رأي الدين في المثليين جنسياً.</li>
<li>توضيح الأمراض الجسدية و النفسية الناتجة عن ممارسة الشذوذ الجنسي.</li>
</ul>
</div>
<div class="translation">
<ul>
<li>Deixar claro o fato de que a homossexualidade é uma anormalidade sexual contrária ao instinto que Deus nos deu e é uma doença que deve ser erradicada.</li>
<li>Responder as idéias que estão circulando entre blogueiros árabes LGBT de que criticá-los ou referir-se a eles como pessoas como pessoas doentes é racismo e contrário aos direitos humanos, enquanto tal resposta é dever de todo ser humano criado dentro da moral.</li>
<li>Discutir intelectualmente com eles e responder aos seus ideais com os nossos.</li>
<li>Esclarecer a visão religiosa sobre homossexualidade.</li>
<li>Esclarecer as doenças físicas e mentais resultantes das práticas homossexuais.</li>
</ul>
</div>
<p>Enquanto alguns blogueiros declararam seu apoio à campanha e sua intenção de compartilhar idéias sobre o assunto quando a campanha começar na semana que vem, a iniciativa também gerou uma série de respostas severas de outros blogueiros.</p>
<p><em>Abu Fares </em>respondeu rapidamente ao que chamou de &#8220;último protesto hipócrita religioso&#8221; dizendo &#8220;<a href="http://www.abufares.net/2009/03/live-and-let-live.html">Live and Let Live</a>&#8221; [Viva e Deixe Viver, en]:</p>
<blockquote><p>What are they to do with all these non-conformists? Leave it to these religious tartuffes and they are likely to replace us with a bunch of brainwashed zealots, ardent celibates, devout cretins, faithful crusaders, pious robots and godly agitators who will teach those who are left of us how to live. What to do and what not to say. How to look down and how not to laugh. Why we die and why we should lead austere lives all the way to the grave.</p>
<p>Thanks but no thanks. The fanatics, the fomenters, the hypocrites, the bigots, the knaves gave me no choice but to defend a Syria of multiplicity and to protect my own freedom of choice.</p></blockquote>
<div class="translation">O que estão a fazer com todos estes inconformados? Deixar a questão com estes religiosos hipócritas e que provavelmente irão substituir-nos por uma penca de fanáticos que sofreram lavagem-cerebral, celibatos ardentes, cretinos devotos, cavaleiros de uma cruzada, robôs de votos e agitadores divinos que irão ensinar-nos como viver. O que você faz e o que não dizer. Como baixar o olhar e não rir. Por quê morremos e por quê deveríamos levar vidas austeras até a cova.</p>
<p>Obrigado, mas não, obrigado. Os fanáticos, os fomentadores, os hipócritas, os cegos religiosos, os vilões, não me deixam escolha, mas defender uma Síria da multiplicidade e proteger minha própria liberdade de escolha.</p></div>
<p><em>Mr. Blonde</em> também <a href="http://mr-blond.net/?p=225">critica a linguagem da declaração</a> em seu blog e declarou os objetivos da campanha:</p>
<div class="arabic">سحق المثليين، هل هذا الذي فهمته من الدعوة ؟ أقول : هذا ما كانت تحمله الكلمات بين السطور، وربما كان هذا هو الهدف المبطن من الدعوة .. بداية دعوني أوضح بأني ليست هنا في معرض الدفاع عن المثليين ولا حتى الدفاع عمن هم ضد المثليين، فليدافع كل منهم عن نفسه وعن أفكاره كما يحلو له .. ولكن لا أستطيع أن أتقبل هذه الطريقة الإلغائية القمعية في موضوع يحتاج إلى كل الإتزان والحكمة في معالجته والنقاش حوله ..</div>
<div class="translation">Acabar com os homossexuais, é isso que eu entendo por esta chamada? Eu digo: é isso que leio entre as linhas, e talvez este seja o objetivo oculto deste convite&#8230; Primeiro, deixe-me esclarecer que não estou aqui para defender os gays ou os anti-gays, deixe cada qual se defender e defender seus ideais como quiser&#8230; Mas não posso aceitar este método abolicionista, repressivo em um assunto que precisa todo o equilíbrio e sabedoria para que possamos efetivamente discursar a respeito.</div>
<p>Por outro lado, <em>Jabs</em> do <a href="http://arabiancamel2.blogspot.com/"><em>Arabian Camel</em></a> [en] dá seus <a href="http://arabiancamel2.blogspot.com/2009/03/homosexuality.html">próprios pontos de vista em por quê este é um &#8220;debate necessário&#8221;</a> [en]:</p>
<blockquote><p>Religion regulates our lives, it reminds us of what is right and what is wrong and what is healthy in a society and what will corrupt society therefore religion maintains the integrity of a society. In most religions, especially in Islam, the society as a whole is always more important than the individual but that does not take away the rights of the individual. When an individual is seen to be practicing something that will lead to a corruption of society they are punished, and the punishment varies today from one Islamic country to another, from being fined to capital punishment as is the case in Iran. However in Islam and the Islamic law, the Sharia’ah, a person accusing someone of homosexuality (or any other crime punishable under Sharia’ah) is not something easy to go on about. In order for a person to be accused of homosexuality there needs to be four witnesses that can bear witness that the person accused has committed sodomy, in the case that one fails to be a legitimate witness all four witnesses are punished.</p></blockquote>
<div class="translation">A religião regula nossas vidas, nos lembra do que é certo e do que é errado e do que é saudável em uma sociedade e o que corromperá a sociedade, portanto a religião mantém a integridade de uma sociedade. Na maioria das religiões, especialmente no Islamismo, a sociedade como um todo é sempre mais importante do que o indivíduo, mas não arranca os direitos do indivíduo. Quando um indivíduo é visto praticando algo que levará à corrupção de uma sociedade, ele é punido, e a punição varia hoje de um país Islâmico para outro, desde ser preso sob fiança até condenação à morte, como é o caso no Irã. Contudo, no Islamisno e na lei islâmica, a Sharia’ah, uma pessoa acusando outra de homossexualismo (ou qualquer outro crime previsto na Sharia’ah) não é algo fácil de provar. Para a pessoa ser acusada de homossexualismo, são necessárias mais quatro testemunhas que possam testemunhar pelo ato de  sodomia, caso contrário, se uma testemunha falhar o testemunho é ilegítimo, e todas as quatro testemunhas são punidas.</div>
<p>E finalmente, <em>Dubai Jazz</em>, menciona um estudo sobre um casal &#8220;gay&#8221; de pingüins, e nos dá sua própria análise, de um <a href="http://dubai-jazz.blogspot.com/2009/03/no-egg-was-forthcoming.html">jeito bem esperto</a>:</p>
<blockquote><p>Roy and Silo are gay bastards. They are having a same-sex affair without our consent. We should probably seek to either destroy them or straighten up their behaviour. I am not sure how do we do that though? as homo-sapiens we are capable of inflicting our desires on our fellow humans. But it&#39;s ironic, isn&#39;t it? I mean the leaders of Moral Legions would always cite animals as the ultimate proof of the deviatory essence of homosexuality, they&#39;d say “if it&#39;s natural, then why animals don&#39;t do it?”. I am not sure how would they react to findings of such study as above, they&#39;d probably write it off as a Zionist/Crusaders conspiracy, or they&#39;d call it a test from the higher powers to see whose faith would wither at the sight of fornicating birds, and whose faith will hold. Or maybe they&#39;d brand it as optical illusion.</p></blockquote>
<div class="translation">Roy e Silo são cretinos gays. Eles estão tendo um affair homossexual sem o nosso consentimento. Provavelmente deveríamos buscar os dois para destruí-los ou endireitar o seu comportamento. No entanto, não tenho certeza de como fazer isso. Como homo sapiens, somos capazes de impôr nossos desejos em nossos companheiros humanos. Mas que ironia, não é? Eu quero dizer que os líderes de Legiões Morais sempre citariam animais como a suprema prova da essência divergente do homossexualismo, eles diriam &#8220;se fosse natural, por que os animais não fazem&#8221;? Não tenho certeza de como reagiriam aos resultados do estudo citado acima, possivelmente escreveriam como uma conspiração do Sionista/Cruzadista, ou os chamariam de um teste desde os poderes divinos para provar a fé e ver quem cairia no caso das aves fornicantes, e a fé de quem seguiria firme. Ou talvez considerassem o caso como uma ilusão ótica.</div>
<p>Continuaremos as atualizações quando a campanha for iniciada na semana que vem, fique ligado!</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/10/siria-campanha-anti-lgbt-inicia-debate-acalorado/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
