<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Global Voices em Português &#187; Idéias</title>
	<atom:link href="http://pt.globalvoicesonline.org/category/topics/ideas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pt.globalvoicesonline.org</link>
	<description>O mundo está falando. Você está ouvindo?</description>
	<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 17:08:27 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" -->
		<copyright>&#xA9; </copyright>
		<managingEditor>daniel.carvalho@gmail.com ()</managingEditor>
		<webMaster>daniel.carvalho@gmail.com()</webMaster>
		<category></category>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary>O mundo estaacute; falando. Vocecirc; estaacute; ouvindo?</itunes:summary>
		<itunes:author></itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name></itunes:name>
			<itunes:email>daniel.carvalho@gmail.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<image>
			<url>http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
			<title>Global Voices em Português</title>
			<link>http://pt.globalvoicesonline.org</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>Brasil: O brasileiro por trás do novo visual do twitter</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/30/brasil-o-brasileiro-por-tras-do-novo-visual-do-twitter/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/30/brasil-o-brasileiro-por-tras-do-novo-visual-do-twitter/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 21:21:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Brazil]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1361</guid>
		<description><![CDATA[Sabia que o designer por trás da nova interface do Twitter [en] é um brasileiro? Futuro.vc traz uma entrevista exclusiva com Vitor Lourenço. “A idéia foi tornar a aplicação mais elegante e funcional. Alteramos alguns mínimos detalhes, mas que no conjunto total fazem a diferença.”
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sabia que o designer por trás da <a href="http://blog.twitter.com/2008/09/changes-afoot.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blog.twitter.com');">nova interface do Twitter</a> [en] é um brasileiro? <a href="http://futuro.vc/2008/09/22/exclusivo-entrevista-com-o-designer-brasileiro-do-novo-twitter/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/futuro.vc');">Futuro.vc</a> traz uma entrevista exclusiva com <a href="http://www.vlourenco.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.vlourenco.com');">Vitor Lourenço</a>. “A idéia foi tornar a aplicação mais elegante e funcional. Alteramos alguns mínimos detalhes, mas que no conjunto total fazem a diferença.”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/30/brasil-o-brasileiro-por-tras-do-novo-visual-do-twitter/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Brasil: Revista sobre democracia feita por blogueiros</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/30/brasil-revista-sobre-democracia-feita-por-blogueiros/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/30/brasil-revista-sobre-democracia-feita-por-blogueiros/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 21:16:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Brazil]]></category>

		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Internet &#038; Telecoms]]></category>

		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>

		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Software &amp; Ferramentas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1360</guid>
		<description><![CDATA[O último número da revista Feed-se: Democracia, disponível em PDF para download gratuito, é uma edição especial sobre democracia, elaborada pelos blogueiros brasileiros Nospheratt, Alex,  Lu Monte e Lúcia Freitas.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O último número da revista <a href="http://www.feed-se.com.br/edicoes/feed-se-ano-1-edicao-especial-democracia.html?preview=true" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.feed-se.com.br');">Feed-se: Democracia</a>, disponível em PDF para download gratuito, é uma edição especial sobre democracia, elaborada pelos blogueiros brasileiros <a href="http://blosque.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blosque.com');">Nospheratt</a>, <a href="http://www.ironiascotidianas.com/" target="_self" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ironiascotidianas.com');">Alex</a>,  <a href="http://diadefolga.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/diadefolga.com');">Lu Monte</a> e <a href="http://www.ladybugbrazil.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ladybugbrazil.com');">Lúcia Freitas</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/30/brasil-revista-sobre-democracia-feita-por-blogueiros/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Brasil: Livros gratuitos sob licença do Creative Commons</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/27/brasil-livros-gratuitos-sob-licenca-do-creative-commons/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/27/brasil-livros-gratuitos-sob-licenca-do-creative-commons/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 22:49:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Brazil]]></category>

		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Internet &#038; Telecoms]]></category>

		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Software &amp; Ferramentas]]></category>

		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1351</guid>
		<description><![CDATA[O livro Além das Redes de Colaboração, uma coletânea de textos organizados pelos professores Nelson Pretto e Sergio Amadeu, foi publicado pela EDUFBA (editora da Universidade Federal da Bahia) sob uma licença do Creative Commons e agora está disponível para download, grátis. “O livro, que aborda diversos aspectos das redes de colaboração, diversidade cultural e [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O livro <a href="http://rn.softwarelivre.org/alemdasredes/wp-content/uploads/2008/08/livroalemdasredes.pdf" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/rn.softwarelivre.org');">Além das Redes de Colaboração</a>, uma coletânea de textos organizados pelos professores Nelson Pretto e Sergio Amadeu, foi publicado pela EDUFBA (editora da Universidade Federal da Bahia) sob uma licença do Creative Commons e agora está disponível para download, grátis. “O livro, que aborda diversos aspectos das redes de colaboração, diversidade cultural e tecnologias do poder, antecipa a política de livre acesso que passará a ser praticada pela EDUFBA”, <a href="http://gjol.blogspot.com/2008/09/alm-das-redes-inaugura-fase-pioneira-de.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/gjol.blogspot.com');">Marcos Palacious</a> traz a notícia.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/27/brasil-livros-gratuitos-sob-licenca-do-creative-commons/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Kuwait: Animais não são Brinquedos</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/23/kuwait-animais-nao-sao-brinquedos/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/23/kuwait-animais-nao-sao-brinquedos/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 02:13:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Kuwait]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1338</guid>
		<description><![CDATA[Do Kuwait, Madred&#39;s Weblog [En] lança alguma luz sobre os direitos animais. &#8220;Um grande número de pessoas nos dias atuais vê os animais como nada mais que brinquedos, um objeto para o entretenimento com o qual suas crianças podem brincar e matar o tempo&#8221;, escreve o blogueiro.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Do Kuwait, <a href="http://madreds.com/2008/09/20/they-have-rights/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/madreds.com');"><em>Madred&#39;s Weblog</em></a> [En] lança alguma luz sobre os direitos animais. &#8220;Um grande número de pessoas nos dias atuais vê os animais como nada mais que brinquedos, um objeto para o entretenimento com o qual suas crianças podem brincar e matar o tempo&#8221;, escreve o blogueiro.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/23/kuwait-animais-nao-sao-brinquedos/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Irã: Rádio Zamaneh, &#8220;uma rádio para blogueiros&#8221;</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/14/ira-radio-zamaneh-uma-radio-para-blogueiros/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/14/ira-radio-zamaneh-uma-radio-para-blogueiros/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 01:16:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Débora Medeiros</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>

		<category><![CDATA[Farsi]]></category>

		<category><![CDATA[Geral]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Mídia]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1295</guid>
		<description><![CDATA[A Rádio Zamaneh [Fa] (em persa, رادیو زمانه) é uma rádio de língua persa localizada em Amsterdam. “Zamaneh” é o termo literário para &#8220;tempo&#8221; em persa. A Rádio Zamaneh (RZ) é uma emissora independente, registrada como uma organização não-lucrativa nos Países Baixos, com um estúdio em Amsterdam. A coordenação da rádio cabe à ONG holandesa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.radiozamaneh.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.radiozamaneh.com');"><img class="alignright" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/09/zamaneh.jpg" alt="Zamaneh" />A Rádio Zamaneh</a> [Fa] (em persa, رادیو زمانه) é uma rádio de língua persa localizada em Amsterdam. “Zamaneh” é o termo literário para &#8220;tempo&#8221; em persa. A Rádio Zamaneh (RZ) é uma emissora independente, registrada como uma organização não-lucrativa nos Países Baixos, com um estúdio em Amsterdam. A coordenação da rádio cabe à ONG holandesa <a href="http://www.pressnow.nl/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.pressnow.nl');">Press Now</a> [En]. A emissora foi lançada há cerca de 2 anos e se auto-denomina uma &#8220;rádio para blogueiros&#8221;.</p>
<p><a href="http://ashtaryonline.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ashtaryonline.com');">Kamran Ashtary</a> [En], blogueiro, fotógrafo e diretor de Comunicação e Desenvolvimento da Zamaneh, compartilha os desafios, esperanças e conquistas da rádio e fala sobre a mídia cidadã iraniana.</p>
<p><strong>A RZ se auto-denominou uma rádio para blogueiros. Por que vocês escolheram esse slogan? Qual a influência dos blogueiros sobre a RZ ?</strong></p>
<blockquote><p>In Iran many journalists have turned to blogging to communicate since many newspapers are continually harassed and shut down. Most of Radio Zamaneh&#39;s contributors were, and still are, bloggers. Our director, Mehdi Jami, started blogging several years before joining Radio Zamaneh.<br />
As Radio Zamaneh has based its media policy on Citizen Journalism, reaching out to bloggers is natural. Since August 2006, when Radio Zamaneh started, we have actively promoted bloggers on our site and in our radio programs. Many were involved in the development of RZ.</p>
<p>Radio Zamaneh in many ways is connected to bloggers and blogging. Just take a look at our extensive blogroll. Radio Zamaneh aims for two-way communication. This is something that blogs are known for. This is why our site is working like a set of blogs. Each regular contributor has their own page/blog and readers can comment on every page.</p></blockquote>
<div class="translation">No Irã, muitos jornalistas se voltaram para os blogs para se comunicar, já que muitos jornais são perseguidos e fechados continuamente. A maioria dos colaboradores da Rádio  Zamaneh eram e ainda são blogueiros. Nosso diretor, Mehdi Jami, começou a blogar muitos anos antes de entrar para a Rádio Zamaneh.<br />
Como a Rádio Zamaneh tem baseado sua política de mídia no Jornalismo Cidadão, é natural que procuremos os blogueiros. Desde agosto de 2006, quando a Rádio Zamaneh começou, nós temos promovido blogueiros ativamente em nosso site e em nossos programas. Muitos estavam envolvidos no desenvolvimento da RZ. A Rádio Zamaneh está conectada de muitas formas aos blogs e blogueiros. É só dar uma olhada no nosso extenso rol de blogs. A Rádio Zamaneh mira na comunicação em dupla-mão. Isso é algo que os blogs são conhecidos por fazer. É por esse motivo que nosso site trabalha como um conjunto de blogs. Cada colaborador regular tem uma página/blog própria e os leitores podem comentar em todas as páginas.</p>
</div>
<p><strong>Existem vários sites de notícias fora do Irã que cobrem blogs iranianos, como <a href="http://www.dw-world.de/dw/0,2142,641,00.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.dw-world.de');">a versão em persa da <em>Deutsche Welle</em> (DW)</a>. Há alguma diferença entre a abordagem da RZ e a desses sites?</strong></p>
<blockquote><p>We don&#39;t just cover bloggers, we are bloggers and our style is bloggish: friendly, informal, different, personalized, and diverse. Blogging is a part of our daily life. We are talking on blogs and quoting blogs. We see them as a source of information about how people think about politics and social issues. We see Iranian youth culture as a culture promoted by blogs and we are working to make the informality of blogging a trend in media making. Radio Zamaneh is derived from and inspired by blogging. That is very different from just covering blogs by other media outlets.</p></blockquote>
<div class="translation">Nós não cobrimos blogs simplesmente, nós somos blogueiros e o nosso estilo é blogueiro: amigável, informal, diferente, personalizado e diversificado. Blogar faz parte do nosso dia-a-dia. Nós falamos através de blogs e citamos blogs. Nós vemos os blogs como uma fonte de informação sobre o que as pessoas pensam da política e das questões sociais. Nós vemos a cultura jovem iraniana como uma cultura promovida pelos blogs e nós estamos trabalhando para tornar a informalidade dos blogs uma tendência no fazer midiático. A Rádio Zamaneh é derivada e inspirada no ato de blogar. Isso é bem diferente de simplesmente cobrir blogs através de outros canais midiáticos.</div>
<p><strong>Como os blogueiros iranianos reagiram à RZ? Colaborando ou criticando?</strong></p>
<blockquote><p>A search at <a href="http://technorati.com/search/radiozamaaneh.com" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/technorati.com');">Technorati</a>, will show you that there are more than 30,000 links to the items we publish on our site.</p>
<p>In addition, Canada-based Iranian blogger, <a href="http://kamangir.net/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kamangir.net');">Arash Kamangir</a>&#39;s <a href="http://didish.kamangir.net/report/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/didish.kamangir.net');">Didish Report</a>, which searches Iranian site feeds for links to other sites, consistently shows that we are at the top of the list for receiving links. These show that many bloggers are interested in RZ and referring to us. Many of them work with us in different ways and some are critical too. Bloggers are not ignoring what we publish.</p>
<p>We welcome both collaboration and criticism. In fact, one of our contributors thinks we could use more people poking fun at us.</p>
<p>We invite criticism of Radio Zamaneh and even sponsored a competition with a review of the site as its focus. This competition helped us discover some of our current colleagues. Radio Zamaneh has a solid record of publishing differing opinions.</p></blockquote>
<div class="translation">Uma busca no <a href="http://technorati.com/search/radiozamaaneh.com" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/technorati.com');">Technorati</a> mostrará que existem mais de 30.000 links para os itens que publicamos no nosso site.</p>
<p>Além disso, o <a href="http://didish.kamangir.net/report/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/didish.kamangir.net');">Didish Report</a> [En] feito por <a href="http://kamangir.net/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kamangir.net');">Arash Kamangir</a> [En], blogeiro iraniano baseado no Canadá, procura feeds de sites iranianos para links de outros sites e mostra de maneira consistente que nós estamos no topo da lista dos linkados. Isso mostra que muitos blogueiros estão interessados na RZ e estão se referindo a nós. Muitos deles trabalham conosco de formas diferentes e alguns são bem críticos também. Os blogueiros não estão ignorando o que nós publicamos.</p>
<p>Nós acolhemos tanto colaborações quanto críticas. Na verdade, um dos nossos colaboradores acha que nós bem que precisamos de mais pessoas caçoando da gente.</p>
<p>Nós incentivamos críticas à Rádio Zamaneh e até já patrocinamos uma competição que tinha como foco uma revisão do site. Essa competição nos ajudou a descobrir algumas pessoas que são nossas colegas atualmente. A Rádio Zamaneh tem um histórico sólido de publicar opiniões diferentes.</p>
</div>
<p><strong>A RZ tem uma lista de blogueiros na sua primeira página. Alguns criticaram a RZ por somente listar blogs &#8220;politicamente corretos&#8221; e não os que são contra a República Islâmica. Como você responde a essas críticas?</strong></p>
<blockquote><p>The Berkman Center at Harvard University <a href="http://cyber.law.harvard.edu/publications/2008/Mapping_Irans_Online_Public" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/cyber.law.harvard.edu');">reports</a> that more than 60,000 blogs in Iran are continually updated. Obviously, we cannot link to all of them.</p>
<p>Radio Zamaneh does not promote bloggers based on their political views. While we try to remain independent, we link to blogs with strong political points of view, including those that can be seen as *for* or *against* the regime. We read many blogs and do not limit our list to a select group. That said, Radio Zamaneh tries not to link to blogs with strong affiliations to political groups or extremists.</p></blockquote>
<div class="translation">O Centro Berkman, na Universidade Harvard, <a href="http://cyber.law.harvard.edu/publications/2008/Mapping_Irans_Online_Public" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/cyber.law.harvard.edu');">relata</a> [En] que mais de 60.000 blogs no Irã são atualizados continuamente. Obviamente, nós não podemos linkar todos eles.</p>
<p>A Rádio Zamaneh não promove blogueiros com base em seus pontos de vista políticos. Enquanto tentamos ser independentes, nós linkamos blogs com pontos de vista políticos fortes, incluindo aqueles que podem ser vistos como *a favor* ou *contra* o regime. Nós lemos muitos blogs e não limitamos nossa lista a um grupo seleto. Dito isso, a Rádio Zamaneh tenta não linkar para blogs com fortes filiações a grupos políticos ou extremistas.</p>
</div>
<p><strong>Alguns sites de notícias temem dar mais voz à mídia cidadã por considerá-la uma fonte de informação pouco confiável. O que você acha disso?</strong></p>
<blockquote><p>It&#39;s hard to give up control. Fortunately, most of us have been bloggers ourselves, so we see both sides. What we normally get from blogs are views, not news. Any news from blogs must be checked against other sources. Blogs may be a starting point for a news story, but we do not rely on them as a source. At the same time, we try to do training and work with citizen journalists so that they can provide reliable information. In fact, we are currently working on a special training site for citizen journalism which will be for our network and for registered users.</p></blockquote>
<div class="translation">É difícil abrir mão do controle. Felizmente, a maioria de nós já blogou, então nós vemos os dois lados. O que nós normalmente pegamos dos blogs são pontos de vista, não notícias. Qualquer notícia vinda dos blogs precisa ser checada em outras fontes. Os blogs podem ser um ponto de partida para uma história, mas nós não confiamos neles como uma fonte. Ao mesmo tempo, tentamos realizar treinamentos e trabalhar com jornalistas cidadãos, de modo que eles possam proporcionar informação confiável. Na verdade, atualmente, nós estamos trabalhando em um treinamento especial em jornalismo cidadão que vai servir para a nossa rede e para usuários cadastrados.</div>
<p><strong>Fora do Irã, muitos sites em persa que cobrem política, como o DW e o <a href="http://www.gozaar.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.gozaar.org');">Gozarr</a> [Fa], trazem seleções de blogs. Dentro do Irã, muito poucos sites de notícias têm uma seção do tipo. Por que essa diferença?</strong></p>
<blockquote><p>Inside Iran, they want to have more control over what people read. They just don&#39;t have the habit of presenting points of view that they cannot control. To be fair, major Western news sources have been slow to embrace bloggers as well. It&#39;s not normal for a news organization to link to competing sources of information.</p></blockquote>
<div class="translation">Dentro do Irã, eles querem ter maior controle sobre o que as pessoas lêem. Eles simplesmente não têm o hábito de apresentar pontos de vista que não podem controlar. Para ser justo, as grandes fontes de notícias ocidentais também têm sido lentas em acolher os blogueiros. Não é normal, para uma organização jornalística, linkar para fontes de informação concorrentes.</div>
<p><strong>Qual foi o valor mais importante agregado pela RZ à mídia iraniana? </strong></p>
<blockquote><p>RZ has proven that it is possible to present an independent take on Iran and the news. It provides a voice for the unheard, and highlights marginalized groups in Iran: writers, Sunnis, women, bloggers, Armenians, Zoroastrians, and other ethnic and religious minorities. Radio Zamaneh republishes, highlights, and links to articles written on the web by domestic critics of Iranian politics, which are ignored by domestic media in Iran.</p>
<p>In addition we run programming that challenges the taboos of Iranian society such as relationships and sex. Sometimes, the challenge is with the official reading of politics and news; sometimes it is with the dogmatic views held by many inside and outside Iran.</p></blockquote>
<div class="translation">A RZ  provou que é possível apresentar uma perspectiva independente do Irã e das notícias. Ela dá uma voz aos que não são ouvidos e destaca os grupos marginalizados no Irã: escritores, sunitas, mulheres, blogueiros, armêmios, zoroastristas e outras minorias étnicas e religiosas. A Rádio Zamaneh republica, destaca e linka para artigos escritos na web por críticos domésticos da política iraniana, os quais são ignorados pela mídia doméstica no Irã.</p>
<p>Além disso, nós transmitimos uma programação que desafia os tabus da sociedade iraniana, como relacionamentos e sexo. Às vezes, o desafio é à leitura oficial da política e das notícias; às vezes, é às visões dogmáticas sustentadas por muitos dentro e fora do Irã.</p>
</div>
<p><strong>Quais são os desafios mais importantes?</strong></p>
<blockquote><p>If we want to stay on top of the game and hold on to our audience, we constantly need to stay in communication with them. You have to have an open communication channel. We need to encourage more reader and listener participation. We need to keep our ears open. We have to stay fresh and be our own harshest critic, and we have to work hard to remain fair and independent.</p>
<p>A lot of people would like us to take sides, whether it&#39;s against the government in Iran or for them, but we work hard to remain independent despite whatever personal beliefs we have.</p>
<p>The other major challenge for us is how to survive and make a sustainable media. We believe that for a sustainable civil society in Iran we need sustainable democratic media in and for Iran.</p></blockquote>
<div class="translation">Se nós queremos continuar no topo do jogo e segurar o nosso público, nós precisamos estar nos comunicando constantemente com eles. Você precisa ter um canal de comunicação aberto. Precisamos encorajar mais a participação do leitor e do ouvinte. Precisamos manter nossos ouvidos abertos. Precisamos nos manter atualizados e ser nossos críticos mais duros e precisamos trabalhar duro para continuarmos sendo justos e independentes.</p>
<p>Muita gente gostaria que assumíssemos um lado, seja contra ou a favor do governo no Irã, mas nós trabalhamos duro para continuarmos independentes apesar de nossas crenças pessoais.</p>
<p>O outro grande desafio para nós é sobreviver e manter uma mídia sustentável. Nós acreditamos que, para termos uma sociedade sustentavel no Irã, precisamos de uma mídia democrática sustentável no e para o Irã.</p>
</div>
<p><strong>Como a RZ lida com a filtragem?</strong></p>
<blockquote><p>It&#39;s a cat and mouse game. We have to continually find new holes to hide in. We have changed our domain name 5 times! We send our newsletters every day to many people who want to read RZ and have no direct access. But we cannot say that we can evade filtering. Many pages are blocked. Despite that, more than 60% of our readers are from Iran.</p>
<p>Sometimes a piece gets published from provincial or local bloggers. Are there any sharp differences between what Tehran-based bloggers write and provincial ones?</p>
<p>In many ways those who live outside the capital feel isolated and ignored. For many, Iran means Tehran. Tehran is very important, but we do not ignore cities in Kurdistan, Khorasan, Azarbayjan, Khuzistan, Fars, and the rest of the country. We try to see them all and give them voice and confidence and support.</p>
<p>We have a program designed to find good provincial blogs and promote them by quoting from them and talking to them. We always welcome contributions from provincial areas even though we cannot spend as much time covering them as we do major cities.</p></blockquote>
<div class="translation">É um jogo de gato e rato. Nós temos que achar novos furos para nos escondermos continuamente. Nós mudamos o nome do nosso domínio 5 vezes! Nós mandamos nossa newsletter todos os dias para pessoas que querem ler a RZ e não têm acesso direto. Mas nós não podemos dizer que desviamos da filtragem. Muitas páginas são bloqueadas. A despeito disso, mais de 60% dos nossos leitores é do Irã.</p>
<p>Às vezes, publicamos um texto vindo de blogueiros locais ou das províncias. Existem diferenças gritantes entre o que escrevem os blogueiros de Teerã e os das províncias?</p>
<p>De muitas formas, aqueles que vivem fora da capital se sentem isolados ou ignorados. Para muitos, o Irã significa Teerã. Teerã é muito importante, mas nós não ignoramos cidades no Curdistão, em Khorasan, no Azarbaijão, em Khuzistan, em Fars e no resto do país. Nós tentamos ver todos e dar voz a eles e confiar e apoiar.</p>
<p>Nós temos um programa criado para encontrar bons blogs das províncias e promovê-los, citando-os e falando sobre eles. Nós sempre acolhemos contribuições das áreas provincianas, mesmo que não possamos passar tanto tempo cobrindo-as quanto passamos cobrindo as cidades maiores.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/14/ira-radio-zamaneh-uma-radio-para-blogueiros/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Trinidad e Tobago, E.U.A.: Política Sexual</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/12/trinidad-e-tobago-eua-politica-sexual/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/12/trinidad-e-tobago-eua-politica-sexual/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 21:52:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Criança]]></category>

		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>

		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>

		<category><![CDATA[Eleições]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Gênero]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Mídia]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Religião]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Trinidad &#038; Tobago]]></category>

		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1318</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Seu sorriso de vencedora e sua aparência de gente comum servem para me convencer de que ela possa ser, possívelmente, a mulher mais assustadora vista na política ocidental desde Margaret Thatcher. Mas o que eu não gosto é o fato de que a mídia norte-americana fez o que só pode ser interpretado como um assassinato [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Seu sorriso de vencedora e sua aparência de gente comum servem para me convencer de que ela possa ser, possívelmente, a mulher mais assustadora vista na política ocidental desde <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Margaret_Thatcher" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Margaret Thatcher</a>. Mas o que eu não gosto é o fato de que a mídia norte-americana fez o que só pode ser interpretado como um assassinato da honra de Bristol Palin [filha da candidata a Vice-Presidente dos E.U.A, <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Sarah_Palin" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Sarah Palin</a>] só porque sua mãe não a deixa decidir o que ela pode ou não pode fazer com seu útero&#8221;: A blogueira trinidadiana <a href="http://tillahwillah.wordpress.com/2008/09/06/sexual-politics-in-the-us/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/tillahwillah.wordpress.com');"><em>Attilah Springer</em></a> [En] escreve, sobre política sexual.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/12/trinidad-e-tobago-eua-politica-sexual/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Arábia Saudita: Mulheres que Encontram Força e Empoderamento na Religião</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/05/arabia-saudita-mulheres-que-encontram-forca-e-empoderamento-na-religiao/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/05/arabia-saudita-mulheres-que-encontram-forca-e-empoderamento-na-religiao/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 21:54:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Gênero]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Religião]]></category>

		<category><![CDATA[Saudi Arabia]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1283</guid>
		<description><![CDATA[Enquanto muitos afirmam que a religião é usada para oprimir as mulheres, há muitas delas que encontram um senso de empoderamento em sua fé. Neste post, nós ouvimos a opinião de uma blogueira saudita que afirma saber por quê muitas mulheres casadas se voltam para a religião, enquanto outra descreve a inspiração que recebeu de uma colega.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Enquanto é frequentemente dito que a religião é usada para para oprimir as mulheres, há muitas mulheres que ganham um sentimento de empoderamento de sua fé. Neste post, ouvimos a opinião de uma blogueira saudita que acredita saber por quê muitas mulheres casadas se voltam para a religião, enquanto outra descreve a inspiração que recebeu de uma colega.</p>
<p><em>Aysha Alkusayer</em>, que bloga no <em>In the Making</em> [En], tem uma teoria sobre o por quê de muitas mulheres muçulmanas se tornarem mais religiosas depois de seu casamento. Ela começa descrevendo a natureza de muitos relacionamentos <a href="http://ayshak.blogspot.com/2008/09/religiousness-as-empowerement-tool-to.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ayshak.blogspot.com');">que ela vê</a> [En]:</p>
<blockquote><p>My friend “Y” is married. Her husband likes her to completely cover in Riyadh: “<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Abaya" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">abaya</a>”, veil and face cover, and half cover in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dhahran" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Dhahran</a> [less conservative city in Saudi Arabia&#39;s Eastern Province]. To uncover her face in the company of friend “A” and “B” but never around “C”. When travelling he wants her to completely uncover, except if there were relatives. He asks her to dress conservatively (e.g. long skirt) in the presence of her family in law, yet wears pants or non-conservative clothing in the presence of the families of friends “A”, “B” and “C”. He doesn’t want her to have any makeup on when outside the house, but to be fully made up once she’s in. […] He has every teeny bit of her life figured out for her. My friend’s marital life is not unique to many women in Saudi, and I do not mean the issue of covering or uncovering, I mean the issue of being micromanaged. … Such minute management isn’t denounced by the collective mind but is often expected and thought to be an indicator of responsible parenting—yes, parenting even to the wife. […] Some wives adapt to this husband-wife relationship…yet when the honey melts away many women begin to feel equal or competitive with their husbands and sensitized towards being bossed around.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Minha amiga &#8216;Y&#39; é casada. Seu marido gosta que ela se cubra completamente em <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Riade" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Riyadh</a>: &#8216;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Abaya" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">abaya</a>&#8216;[En], véu e cobertura facial, e que se cubra parcialmente em <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dhahran" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Dharan</a> [En] [cidade menos conservadora na província Leste da Arábia Saudita]. Ela pode descobrir seu rosto na companhia e &#8216;A&#39; e &#8216;B&#39; mas nunca na presença de &#8216;C&#39;. Quando estão viajando, ele quer que ela fique totalmente descoberta, exceto quando há parentes por perto. Ele pede que ela se vista conservadoramente (por exemplo, com saia longa) na presença da família dele, mas que use calças e roupas não-conservadoras na presença das famílias de amigos &#8216;A&#39;, &#8216;B&#39; e &#8216;C&#39;. Ele não quer que ela use qualquer maquiagem quando está fora de casa, mas quer que ela esteja totalmente maquiada quando está dentro de casa. [&#8230;] Ele tem cada pedacinho da vida dela planejado. A vida de casado de minha amiga não é diferente da de muitas mulheres sauditas, e eu não me refiro à questão de cobrir-se ou descobrir-se, e sim a este micro-gerenciamento [da vida da mulher] [&#8230;] Este gerenciamento detalhado não é denunciado pela mente coletiva mas é geralmente esperado e considerado um indicador de paternidade responsável &#8212; sim, paternidade até mesmo em relação à esposa. [&#8230;] Algumas esposas se adaptam a esta relação marido-mulher&#8230; mas quando o mel se derrete, muitas mulheres começam a se sentir iguais e competitivas com seus maridos, e sensíveis a respeito de serem ordenadas por eles.&#8221;</div>
<p>Aysha então descreve o tipo de mudança que ocorre:</p>
<blockquote><p>Since arriving in Riyadh I’ve been noticing a pattern amongst certain type of women who suddenly turned religious, some of which immediately transformed from being just another guest in someone’s house to women who sit at the head of a meeting to preach the word of God and tell the stories of the Prophet and his <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sahaba" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">companions</a>; women who construct Qur’an recital centers. Nothing shocking or sudden happened to those women, they didn’t lose a loved one in an accident or undergo any trauma. What happened, then, that might’ve caused this massive change in behavior and character?</p>
<p>Many things could of course contribute to this change, but I believe the gains of a transformation often explain the initial calling that has caused it. Women whose religiousness brought power, leadership and stardom after being semi-absented, were probably yearning for what they have been lacking. […] And having God at their side, could finally allow those women a word over their husband, children and the greater society. […] They could silence much of society which would not yield and adhere to them before.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Desde que cheguei em Riyadh eu venho notando um padrão em certos tipos de mulheres que repentinamente se tornam religiosas, algumas das quais imediatamente transformadas de apenas mais uma conviva qualquer na casa de alguém em mulheres que se sentam na cabeceira da mesa nos encontros para pregar a palavra de Deus e contar histórias do Profeta e <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Sahaba" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">seus companheiros</a>; mulheres que constroem centros para recitais Qur&#39;anicos. Nada de chocante ou repentino aconteceu a estas mulheres. Elas não perderam uma pessoa querida em um acidente nem passaram por nenhum trauma. O que aconteceu a elas, então, que possa ter causado esta mudança enorme em seu comportamento e caráter?<br />
Muitas coisas podem, claro, contribuir para esta mudança. Mas eu acredito que os ganhos desta transformação geralmente explicam o chamado inicial que as causou. Mulheres cuja religiosidade lhes trouxe poder, liderança e estrelato depois de serem semi-desaparecidas, estavam provavelmente buscando por aquilo que lhes faltava. [&#8230;] E tendo Deus a seu lado, puderam estas mulheres finalmente ter uma voz sobre seus maridos, filhos e a sociedade. [&#8230;] Elas puderam silenciar muito da sociedade que não iria se dobrar ou aderir a elas antes.&#8221;</div>
<p>Outra blogueira saudita, <em>Eman K</em>, que bloga no <em>The Saudi Swan</em>, descreve uma lição que ela aprendeu com uma <a href="http://ammoon.edublogs.org/2008/08/03/what-a-great-lesson-she-taught-me/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ammoon.edublogs.org');">colega</a> [En]:</p>
<blockquote><p>She caught my attention from the very beginning. The way she prayed left me mesmerized. While we would finish our prayers hurriedly as if we had something so urgent to do, she would take her time praying dedicatedly. And while we killed the time chatting away aimlessly, she would take out her Qur&#39;an and start reading, oblivious to the noises surrounding her. She had negative opinions regarding men, as most of us, but her views were to the extreme sometimes. She would tell us not to listen to love songs as they promote unrealistic love among the young. “Don’t you ever believe this crap. This love doesn’t exist.” “Romance has disappeared from my life,” she would add sometimes laughingly, especially when she heard us talking about marriage.
</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Ela chamou minha atenção desde o princípio. A forma como ela rezava me deixava hipnotizada. Enquanto nós tentávamos terminar as nossas preces rapidamente, como se tivéssemos algo urgente a fazer depois, ela não se apressava e rezava delicadamente. E enquanto nós matávamos o tempo conversando coisas sem importância, ela pegava seu Qur&#39;an e começava a ler, absorta aos ruídos que a cercavam. Ela tinha opiniões negativas sobre os homens, como a maioria de nós, mas seus pontos de vista eram, por vezes, extremos. Ela nos dizia para não ouvir músicas de amor, por que elas promoviam um amor irreal entre os jovens. &#8216;Nunca acredite nestas besteiras. Este amor não existe.&#39; &#8216;O romance desapareceu da minha vida&#39;, ela por vezes completava, dando risadas, especialmente quando ela nos ouvia falar sobre casamento.&#8221;</div>
<p>Eman descobriu que a mulher é divorciada &#8212; e foi inspirada pela sua forma de lidar com isso:</p>
<blockquote><p>She won her divorce after a long battle and after she had suffered severely from an ungrateful husband. That was a tough time for her especially that it coincided with her mom’s death. She lost a lot during that battle. But something remained exceptionally strong in her. It was her spirit. […] She made use of the free time she had at hand then and started studying diligently to get her PhD, which she earned two years after her divorce. But more important was her relationship with God which underwent a great transformation. And instead of complaining non-stop to people like many other women, she would confide her sorrows and disappointments to God. … After a while, I noticed some change in her. She seemed to me happier than usual. That was when I knew that she was getting married again. But this time to a man much better than her ex-husband. … Moreover, he holds a prestigious position there in the West. […] On her last day in our college we threw a big party for her. She was so happy that day as if she had buried behind her all that was painful in her life and was taking her first step into a totally new world. […] It’s true that she left Saudi Arabia for ever but she left behind a great lesson. A lesson of patience, resorting to God and making the best of what we have.
</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Ela conseguiu seu divórcio depois de uma longa batalha e depois de ter sofrido severamente por conta de seu marido ingrato. Foi um momento difícil para ela, principalmente porque coincidiu com a morte de sua mãe. Ela perdeu muito durante essa batalha. Mas alguma coisa permaneceu excepcionalmente forte nela. Foi seu espírito. [&#8230;] Ela usou o tempo livre que tinha então para começar a estudar diligentemente para conseguir seu PhD, que ela completou dois anos após seu divórcio. Mas o mais importante foi a sua relação com Deus, que passou por uma grande transformação. Em vez de reclamar incessantemente para as outras pessoas como muitas outras mulheres, ela confidenciou suas dores e desapontamentos a Deus. &#8230; Depois de um tempo, eu notei algumas mudanças nela. Ela parecia mais feliz do que de costume. Foi então que eu descobrí que ela estava se casando de novo. Mas desta vez com um homem muito melhor do que o seu ex-marido. &#8230; Além disso, ela tem uma posição de prestígio aqui no Oeste. [&#8230;] Em seu último dia em nossa universidade nós demos uma grande festa para ela. Ela estava tão feliz naquele dia, como se tivesse enterrado atrás de si tudo que foi doloroso em sua vida e estivesse dando o primeiro passo em direção a um novo mundo. [&#8230;] É verdade que ela deixou a Arábia Saudita para sempre, mas ela deixou para trás uma grande lição. Uma lição de paciência, de recorrer a Deus e fazer o melhor daquilo que temos.&#8221;</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/05/arabia-saudita-mulheres-que-encontram-forca-e-empoderamento-na-religiao/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Jordânia: O Videoblog da Rainha Rania</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/04/jordania-o-videoblog-da-rainha-rania/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/04/jordania-o-videoblog-da-rainha-rania/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Sep 2008 02:55:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arabic]]></category>

		<category><![CDATA[Arte &amp; Cultura]]></category>

		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Etnicidade]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Internet &#038; Telecoms]]></category>

		<category><![CDATA[Jordan]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Música]]></category>

		<category><![CDATA[Racismo]]></category>

		<category><![CDATA[Software &amp; Ferramentas]]></category>

		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1274</guid>
		<description><![CDATA[A Rainha Rania, da Jordânia, foi considerada a mais famosa videoblogueira do mundo árabe pela Blogger Times, uma revista sobre blogues produzida por blogueiros árabes, depois do sucesso obtido por uma série de vídeos lançados pela rainha para tentar combater os estereótipos associados ao mundo árabe.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Rania_da_Jord%C3%A2nia" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');"><em>Rainha Rania</em></a>, da <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Jord%C3%A2nia" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Jordânia</a>, foi considerada a mais famosa videoblogueira do mundo árabe pela <a href="http://bloggers-times.blogspot.com/2008/07/blog-post_30.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/bloggers-times.blogspot.com');">Blogger Times</a> [Ar], uma revista sobre blogues produzida por blogueiros árabes, depois do <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/04/01/jordan-royal-debut-on-youtube/">sucesso obtido</a> [En] por uma série de vídeos lançados pela rainha para tentar combater os estereótipos associados ao mundo árabe.</p>
<p>De acordo com o artigo [Ar]:</p>
<blockquote><p>تجلس الملكة رانيا العبد الله داخل مكتبها الفسيح في عمان بالأردن بينما تركز عليها ثلاث كاميرات.<br />
الكاميرتان الأولى والثانية هما للبي بي سي في حين أن الكاميرا الثالثة هي لأعضاء مكتبها، والكاميرات الثلاث تصور أحدث حلقة من برنامجها الذي يُبث في قناتها الخاصة المسماة V-log على موقع يوتوب الخاص بمقاطع الفيديو.<br />
وهذه هي الحلقة السابعة أو الفيديو السابع منذ أن بدأت الملكة رانيا بث أحاديثها على موقع يوتوب في شهر مارس/آذار الماضي.<br />
وتلقي الملكة رانيا أحاديثها باللغة الإنجليزية، إذ تطلب من المشاهدين أن يخبروها ببعض الصور النمطية التي سمعوها عن العالم العربي حتى يتسنى لها “تفكيكها واحدة تلو الأخرى”.<br />
قد لا تكون عقيلة العاهل الأردني عبد الله الثاني، الشخصية العامة الوحيدة التي تستخدم موقع يوتوب الذي يقبل على مشاهدته ملايين المشاهدين؛ فهناك سياسيون وملوك في مناطق مختلفة من العالم قد أنشأوا مواقع لهم على شبكة الإنترنت.<br />
لكن ما تتفرد به الملكة رانيا عن الباقي هو أنها الشخصية العربية الوحيدة التي تستخدم الإنترت للانخراط في حوار مع الغرب والترويج للخطاب الإسلامي المعتدل.<br />
تقول الملكة رانيا مازحة “ابني المراهق شخص قليل الكلام لكن انطباعه (بشأن الأحاديث) كان “جيدا”، وبالتالي فإن انطباع المشاهدين لا بد أن يكون جيدا”.<br />
ويبدو أن زوار موقع يوتوب يتفقون معه فيما ذهب إليه إذ أن ما يربو على مليوني مشاهد شاهدوا حلقات الفيديو التي بثتها على موقع يوتوب.<br />
وتضم هذه الحلقات تسجيلات لها إضافة إلى مساهمات من موسيقيين وكوميدييين مختلفين ومواطنين أردنيين.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;A Rainha Rania Al Abdullah está sentada dentro de seu espaçoso escritório em Amman, na Jordânia, com três câmeras focalizadas nela. A primeira e a segunda são da BBC, enquanto a terceira câmera é da equipe de seu escritório. As três câmeras estavam gravando o mais recente episódio de seu programa, que é disponibilizado em um canal especial do YouTube, mais conhecido como Vlog. Este é o sétimo programa/vídeo desde que ela começou a publicar no YouTube, em março passado, onde ela fala em inglês e convida aqueles que assistem a discutir os estereótipos que eles vem ouvindo sobre o mundo árabe, para que ela possa &#8216;desbancá-los um após o outro&#39;.<br />
Talvez a esposa do <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Abdullah_II_da_Jord%C3%A2nia" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Rei Abdullah Segundo da Jordânia</a> não seja a única figura pública a usar o YouTube, que vem sendo acessado por milhões de pessoas. Há outros políticos e reis em diferentes regiões do mundo que também criaram sites pessoais na internet.<br />
Mas o que é único a respeito da Rainha Rania é que ela é a única figura árabe que usa a internet para criar um diálogo com o Oeste para promover um discurso islâmico moderado.<br />
A Rainha Rania fala brincando: &#8216;Meu filho adolescente é uma pessoa quieta, que por natureza não fala muito, mas a sua impressão a respeito de meus discursos foi &#8216;boa&#39;, e então a opinião dos que assistem deve ser boa também&#39;.<br />
Pelo que parece os visitantes do YouTube concordam com ele, já que por volta de 2 milhões de usuários assistiram seus programas publicados no YouTube; que incluem, além de suas gravações, contribuições de vários músicos, comediantes e cidadãos da Jordânia.&#8221;</div>
<p>O artigo continua:</p>
<blockquote><p>وأتاح ظهور الملكة رانيا على الشبكة العنكبوتية لها إمكانية تلقي انتقادات الملايين من الناس.<br />
وأسرت الملكة لي قائلة ” عندما قلبت في ذهني فكرة بث تسجيلات لي على موقع يوتوب، نظر إلي بعض الناس وكأنني فقدت صوابي تماما”.<br />
وتابعت قائلة “أشعر أن عالمنا يعيش أزمة في الوقت الراهن؛ فالعنف حل محل الحوار والغضب حل محل العطف”.<br />
ومضت قائلة “آمل أن تصبح هذه القناة قناة اتصال وتواصل بين الشرق والغرب لأنني أعتقد جازمة أن عالمنا في أمس الحاجة إلى ذلك”.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;A aparição da Rainha Rania em seu canal na internet deu a ela a chance de receber as críticas de milhões de pessoas. Como ela me disse: &#8216;Quando a idéia me veio à cabeça, algumas pessoas olharam para mim como se eu tivesse enlouquecido completamente&#39;. Ela continuou: &#8216;Eu sinto que o nosso mundo está em crise neste momento, a violência tomou o lugar do diálogo e a raiva tomou o lugar da compaixão&#39;.<br />
&#8216;Eu tenho a esperança de que este canal torne-se um canal de comunicação e uma ponte entre o Oriente e o Ocidente, porque eu acredito firmemente que o nosso mundo precisa muito disso&#39;.&#8221;</div>
<p>Abaixo, a Rainha <a href="http://www.youtube.com/watch?v=ITzOc35Sfu4" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.youtube.com');">fala</a> sobre o trabalho que vem disponibilizando no YouTube [En].</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ITzOc35Sfu4&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/ITzOc35Sfu4&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Você pode acompanhar a Rainha Rania em seu canal <a href="http://www.youtube.com/queenrania" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.youtube.com');">clicando aqui</a> [En].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/04/jordania-o-videoblog-da-rainha-rania/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Américas: Celebrando o BlogDay</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/02/americas-celebrando-o-blogday/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/02/americas-celebrando-o-blogday/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 00:23:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Argentina]]></category>

		<category><![CDATA[Bolivia]]></category>

		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>

		<category><![CDATA[Ecuador]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Internet &#038; Telecoms]]></category>

		<category><![CDATA[Mídia]]></category>

		<category><![CDATA[Peru]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Software &amp; Ferramentas]]></category>

		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[Venezuela]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1263</guid>
		<description><![CDATA[31 de agosto é o BlogDay, que é um evento global onde blogueiros recomendam 5 blogues para serem descobertos por todos. O time Latino Americano do Global Voices Online está participando, e recomenda 5 blogues da região.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter" src="http://www.blogday.org/images/badge_red.gif" alt="Banner promocional do evento. BlogDay/Divulgação" /></p>
<p>O 31 de agosto marcou a celebração do <a href="http://www.blogday.org/pt.htm" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.blogday.org');">BlogDay</a> em todo o mundo. De acordo com o site o evento foi criado para que blogues de outras partes do mundo pudessem ser descobertos por outras pessoas:</p>
<blockquote><p>&#8220;Durante o dia 31 de Agosto, bloggers de todo o mundo farão um post a recomendar a visita a novos blogs, de preferência, blogs de cultura, pontos de vista ou atitude diferentes do seu próprio blog. Nesse dia, os leitores de blogs poderão navegar e descobrir blogs desconhecidos, celebrando a descoberta de novas pessoas e novos bloggers.&#8221;</p></blockquote>
<p>Membros da <a href="http://globalvoicesonline.org/-/world/americas/">equipe Latino-Americana do Global Voices Online</a> decidiram recomendar cinco blogues coletivamente, em grupo, e um post em particular que pode ser interessante para todos:</p>
<p><strong>Venezuela</strong></p>
<p><a href="http://globalvoicesonline.org/author/luis-carlos-diaz/"><em>Luiz Carlos Díaz</em></a> recomenda <a href="http://www.elchiguirebipolar.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.elchiguirebipolar.com');"><em>El Chigüire Bipolar</em></a> [Es], que é um blogue que está crescendo muito em popularidade na Venezuela e que recebeu mais de meio milhão de visitas em seus menos de quatro meses no ar. O post entitulado &#8220;<a href="http://www.elchiguirebipolar.com/2008/08/nunca-pensamos-que-iban-asistir-otros.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.elchiguirebipolar.com');">Nós Nunca Imaginamos que os Outros 203 Países Fossem Comparecer</a>&#8221; [Es] é uma bem humorada reflexão sobre a participação da Venezuela nas recentes Olimpíadas:</p>
<blockquote><p>El presidente del Comité Olímpico Venezolano (COV), Eduardo Álvarez, aclaró hoy en rueda de prensa las razones por las que hasta ahora la delegación venezolana no ha cumplido las expectativas trazadas en un principio en las Olimpíadas de Beijing. “Cuando hicimos el pronóstico de 5 medallas de oro, nunca pensamos que iban a asistir otros 203 países a la cita. Eso echó al suelo el pronóstico inicial” informó Álvarez ante la insistencia de los medios y la opinión pública, que esperaban ver a los venezolanos en los podios de Beijing.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;O presidente do Comitê Olímpico Venezuelano (COV), Eduardo Álvarez, explicou em uma coletiva de imprensa as razões pelas quais a delegação venezuelana não cumpriu as expectativas traçadas no início das Olimpíadas de Pequim: &#8220;Quando fizemos o prognóstico de 5 medalhas de ouro, nunca pensamos que outros 203 países iriam participar das competições. Isso lançou por terra nosso prognóstico inicial&#8221;, informou Álvarez frente à insistência dos meios de comunicação e da opinião pública, que esperavam ver os venezuelanos nos pódios de Pequim.&#8221;</div>
<p><strong>Peru</strong></p>
<p><a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/"><em>Juan Arellano</em></a> recomenda enfáticamente o blogue <em>Choledad Privada</em> [Es], cujo nome se traduz na gíria peruana como algo próximo de &#8220;Piadas Particulares&#8221;. Sua proposta é arrancar risos de seus leitores com seus artigos irreverentes, como &#8220;¿<a href="http://www.choledadprivada.com/2008/08/22/cuantotecuestaunperuano/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.choledadprivada.com');">Cuánto te vale, cuánto te cuesta un peruano?</a>&#8221; (Quanto custa um peruano?) [Es], e com seus artigos sobre <a href="http://www.choledadprivada.com/2008/08/14/paquetedigoquenosisi/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.choledadprivada.com');">as sutis peculiaridades da sociedade peruana</a> [Es].</p>
<p><strong>Argentina</strong></p>
<p><a href="http://globalvoicesonline.org/author/jorge-gobbi/"><em>Jorge Gobbi</em></a> de Buenos Aires recomenda o <em>Merodeador</em> [Es], que é um blogue voltado principalmente para temas sobre a mídia, mas que também trada de questões como a falta de programas de reciclagem na capital. Havia uma lei chamada Basura Zero (Lixo Zero) que buscava reduzir a quantidade de lixo em 30%, contudo, ela foi revogada pelo atual prefeito. Há um tipo de <a href="http://merodeador.com/2008/07/30/buenos-aires-no-recicla/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/merodeador.com');">programa informal de reciclagem que é realizado pelos &#8220;<em>cartoneros</em>&#8220;</a> (&#8221;papeloneiros&#8221;, em tradução literal):</p>
<blockquote><p>Todas las noches, los cartoneros revuelven las bolsas de basura antes de ser recogidas por los camiones, en busca de papeles y cartones que luego venden para su reciclaje. Es ésa su única retribución: el pago por la cantidad de papel que juntan.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Todas as noites, os &#8216;papeloneiros&#39; revolvem os sacos de lixo antes que estes sejam levados pelos caminhões, em busca de papel e papelão que possa ser posteriormente vendido para a reciclagem. Esta é a sua única renda: o dinheiro que recebem pela quantidade de papel coletado.&#8221;</div>
<p><strong>Equador</strong></p>
<p><a href="http://globalvoicesonline.org/author/tonnet/"><em>Milton Ramirez</em></a>, que escreve sobre o Equador, recomenda o <em>Dialogo con Joselias</em> [Es], que discute o espaço das autonomias provinciais na nova Constituição. Joselias critica o recente editorial publicado no jornal <em>El Telégrafo</em>, <a href="http://joselias.blogspot.com/2008/07/manabi-en-el-ecuador.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/joselias.blogspot.com');">que desconsidera o pedido da província de Manabí por um aumento de sua autonomia.</a> [Es]</p>
<blockquote><p>Con el más puro egoísmo intelectual analiza la aspiración manabita de su autonomía administrativa. Nos ubica como “sucursal menor del bastión guayaquileño”. Que la autonomía es una cantaleta que “vuelve desde otra provincia, Manabí, para confundir a la opinión pública”. Que desde Manabí se está calificando al Presidente de “dictador” y “traidor” porque la Asamblea Constituyente no aprobó la autonomía manabita.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Com o mais puro egoísmo intelectual, [o jornal] analisa a aspiração manabita de alcançar a autonomia administrativa. Eles nos colocam como &#8216;uma sucursal menor do bastião de Guayaquil&#39;. Que a autonomia é uma choradeira que &#8216;vem de outra província, Manabí, para confundir a opinião pública&#39;. Que em Manabí se está chamando o presidente de &#8216;ditador&#39; e &#8216;traidor&#39; porque a a<br />
Assembléia Constituinte não aprovou a autonomia de Manabí.&#8221;</div>
<p><strong>Bolívia</strong></p>
<p>Um dos blogueiros do projeto <a href="http://www.vocesbolivianas.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.vocesbolivianas.org');">Voces Bolivianas</a> [Es], Virginio Sandy, representa sua comunidade indígena como um de seus líderes. Um membro da comunidade é nomeado &#8220;Autoridade&#8221; por um ano, depois do qual o nome e a posição é passado para outro membro. Ele também representa a sua comunidade online em seu blogue <a href="http://ayllusdedalence.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ayllusdedalence.blogspot.com');"><em>Ayllus de Dalence</em></a> [Es], no qual ele escreve sobre festividades, tradições, mas também sobre <a href="http://ayllusdedalence.blogspot.com/2008/04/sitio-arqueologico-del-inca-pucara.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ayllusdedalence.blogspot.com');">ruínas arqueológicas próximas à sua comunidade</a> [Es].</p>
<blockquote><p>Por las caracteristicas que presenta, se evidencia que fue una fortaleza, la que fue construida con fines defensivos y refugio de los habitantes, cuando eran atacados por otros pueblos. Al pie de esta fortaleza se encuentra la Comunidad de Pucara Grande, población milenaria, cuyos origenes se pierden en el tiempo y espacio. Esta fortaleza conserva aun parte de las tres murallas que se erigieron alrededor de la colina y en la parte superior de este cerro, se encuentra los cimientos, de viviendas circulares, todas con puertas orientadas hacia la salida del sol.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Por suas características, torna-se evidente de que foi uma fortaleza que foi construída com fins defensivos e como refúgio para seus habitantes, quando eram atacados por outros povos. Ao pé desta fortaleza se encontra a Comunidade de Pucara Grande, povoado milenar, cujas origens se perdem no tempo e no espaço. Esta fortaleza conserva ainda uma parte das muralhas que foram erigidas ao redor da colina, e na parte superior da montanha podem ser encontradas as fundações de habitações circulares, todas elas com portas voltadas para o nascer do sol.&#8221;</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/02/americas-celebrando-o-blogday/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Egito: Respeitando os Sinais de Trânsito</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/01/egito-respeitando-os-sinais-de-transito/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/01/egito-respeitando-os-sinais-de-transito/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 18:08:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arabic]]></category>

		<category><![CDATA[China]]></category>

		<category><![CDATA[Desenvolvimento]]></category>

		<category><![CDATA[Egypt]]></category>

		<category><![CDATA[Geral]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[India]]></category>

		<category><![CDATA[Lei]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[United Arab Emirates]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1259</guid>
		<description><![CDATA[O que tem as atitudes das pessoas em relação ao momento adequado para atravessar um cruzamento a ver com a posição de seu país no cenário internacional? O blogueiro egípcio Egyptian in the USA nos traz sua resposta nesta tradução de seu post em arábico.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O que tem as atitudes das pessoas em relação ao momento adequado para atravessar um cruzamento a ver com a posição de seu país no cenário internacional? O blogueiro egípcio <em>Egyptian in the USA</em> nos traz sua resposta nesta tradução de seu post em arábico.</p>
<p>Escrevendo no <a href="http://egyptianwish.blogspot.com/2008/08/blog-post.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/egyptianwish.blogspot.com');"><em>Egyptian Wish</em></a> [Ar], o blogueiro cita parte de um artigo publicado na <em>Aljazeera.net</em>, por <em>Mohamed El Sayed Ahmed</em>, que diz:</p>
<blockquote><p><strong><br />
رغم احمرار اشارة عبور المشاه باحد ضواحي دبي الا ان الطريق كان سالك - فعبرت وبعض الهنود والافارقة - فيما ظلت فتاتين صينيتين ورجل اوروبي منتظرين حتى تفتح الاشارة - ففكرت في دلك واكتشفت ان هذا هو الفرق بين الصين واوروبا من جه وبين الدول الاخرى من جه اخرى - فاحترامهم للقواعد جعلتهم الاقوى - فقررت الالتزام باشارة المرور لعلي اصبح مثلهم - هذة هي الصين عملاق المستقبل</strong></p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Apesar do sinal vermelho em uma das ruas dos subúrbios de Dubai, que por sinal estava vazia, eu atravessei o cruzamento, assim como também o fizeram alguns indianos e africanos. Enquanto isso, duas garotas chinesas e um homem europeu ficaram esperando até que o sinal de trânsito ficasse verde. Eu fiquei pensando nisso, e descobri que esta é a diferença entre a China e a Europa de um lado e os outro países no outro. O respeito pelas regras os tornou mais fortes. Então eu decidí que irei respeitar os sinais de trânsito para ser como eles um dia. Esta é a China, o gigante do futuro.&#8221;</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/01/egito-respeitando-os-sinais-de-transito/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Brasil: TV Digital com DRM</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/28/brasil-tv-digital-com-drm/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/28/brasil-tv-digital-com-drm/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 20:21:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Brazil]]></category>

		<category><![CDATA[Entretenimento]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Internet &#038; Telecoms]]></category>

		<category><![CDATA[Lei]]></category>

		<category><![CDATA[Negócios]]></category>

		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Software &amp; Ferramentas]]></category>

		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1245</guid>
		<description><![CDATA[Sérgio Amadeu [Pt] acaba de descobrir que a ABNT está considerando a possibilidade de obrigar os aparelhos de TV Digital no Brasil a saírem de fábrica com sistemas de DRM (Gestão de Direitos Digitais). &#8220;É lamentável que uma questão dessas seja definida por um grupo diminuto de técnicos. Esta decisão não é meramente técnica, pois [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://samadeu.blogspot.com/2008/08/urgente-abnt-aprovou-norma-que-impe-o.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/samadeu.blogspot.com');">Sérgio Amadeu</a> [Pt] acaba de descobrir que a <a href="http://www.abnt.org.br/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.abnt.org.br');">ABNT</a> está considerando a possibilidade de obrigar os aparelhos de TV Digital no Brasil a saírem de fábrica com sistemas de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Gest%C3%A3o_de_direitos_digitais" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">DRM</a> (Gestão de Direitos Digitais). &#8220;É lamentável que uma questão dessas seja definida por um grupo diminuto de técnicos. Esta decisão não é meramente técnica, pois tem impactos sócio-culturais extremamente graves e amplos. A sociedade deveria ser ouvida. Trata-se de um tema de cidadania digital, ou seja, de direito ao uso justo das imagens e de guardá-las da forma que as pessoas queiram. A decisão pró-DRM é um absurdo.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/28/brasil-tv-digital-com-drm/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Egito: Combatendo a Violência Sexual</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/27/egito-combatendo-a-violencia-sexual/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/27/egito-combatendo-a-violencia-sexual/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 21:23:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>

		<category><![CDATA[Egypt]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Geral]]></category>

		<category><![CDATA[Gênero]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Juventude]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1241</guid>
		<description><![CDATA[Uma campanha nacional para combater a violência sexual no Egito está causando muita repercussão. Lasto Adri nos traz um post feito por uma blogueira local que aplaude a campanha, que enfatiza a responsabilidade dos homens pela situação de violência sexual contra a mulher no país.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Uma campanha nacional para combater a violência sexual no Egito está causando grande repercussão. <em>Faith</em>, do blogue <a href="http://muslimahmediawatch.blogspot.com/2008/08/taking-down-sexual-harassment.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/muslimahmediawatch.blogspot.com');">Muslmimah Media Watch</a> [En], discute a nova campanha entitulada &#8220;Respeite-se&#8221;, lançada para combater a violência e o constrangimento sexual nas ruas do Cairo.</p>
<p>Ela <a href="http://muslimahmediawatch.blogspot.com/2008/08/taking-down-sexual-harassment.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/muslimahmediawatch.blogspot.com');">diz</a> [En]:</p>
<blockquote><p>Sexual harassment is a problem that affects women in all societies. Muslim societies are no exception. Where there is patriarchy, there will be sexual harassment. In both Muslim a<img class="alignright" style="float: right;" src="http://latimesblogs.latimes.com/photos/uncategorized/2008/08/04/poster_2.jpg" alt="" width="251" height="209" />nd non-Muslim societies, the “solution” to sexual harassment has always fallen on women. “Don&#39;t dress in revealing clothes, don&#39;t flirt, don&#39;t stay out alone, etc.” Even at my alma mater, the rape and sexual harassment prevention posters are in the women&#39;s bathrooms only, and the focus is on women&#39;s behavior instead of men&#39;s. The Los Angeles Times recently did a profile of a group (pictured to the right) in Egypt that is taking a different approach to sexual harassment. The volunteer group is sponsored by the Egyptian youth magazine Kelmetna. One of the great aspects of this group is the focus on men&#39;s role in stopping sexual harassment. The slogan of the group&#39;s campaign is “Respect yourself: Egypt still has real men.” I love this slogan for two reasons. The first is that it challenges one of the core values of traditional notions of masculinity: sexual power over women. Harassing women is not a sign of masculinity; it&#39;s a sign of cowardice. It&#39;s great that Muslims are beginning to recognize this.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;A violência sexual é um problema que atinge mulheres em todas as sociedades. As sociedades muçulmanas não são excessão. Onde houver patriarcado, haverá violência sexual. Tanto em sociedades muçulmanas quanto em não-muçulmanas, a &#39;solução&#39; para a questão da violência sexual sempre recaiu sobre as mulheres. &#8216;Não se vista em trajes reveladores, não flerte, não saia de casa sozinha, etc&#39;. Mesmo na universidade onde me graduei, os pôsteres de prevenção contra o estupro e a violência sexual eram colocados nos banheiros femininos apenas, e o foco era no comportamento da mulher e não no do homem. O jornal Los Angeles Times fez recentemente uma reportagem sobre um grupo (cujo símbolo está reproduzido ao lado) no Egito que está tomando uma postura diferente em relação à violência sexual. O grupo voluntário é financiado pela revista jovem egípcia Kelmetna. Um dos aspectos deste grupo é o foco no papel do homem no combate à violência sexual. O slogan da campanha do grupo é &#8216;Respect yourself: Egypt still has real men&#39; (&#39;Respeite-se: O Egito ainda tem homens de verdade&#39;). Eu adoro este slogan por duas razões. A primeira é que ele desafia um dos valores centrais das noções tradicionais de masculinidade: Poder sexual sobre as mulheres. Violentar e constranger mulheres não é um sinal de masculinidade; é um sinal de covardia. É muito bom que os muçulmanos estejam começando a reconhecer isso.&#8221;</div>
<p>E então ela segue com sua explicação:</p>
<blockquote><p>Another reason I love this slogan is because it brings the responsibility for sexual harassment back on men. For too long, sexual harassment has been considered the responsibility of women. “Real men” take the responsibility in treating women with respect and sexual autonomy and they also take responsibility in stopping other men from disrespecting women&#39;s sexuality. This is why the campaign not only focuses on getting men to stop sexually harassing women, but to also stop other men from doing it, too. This is especially important when a lot of sexual harassment in Egypt takes place in public.</p>
<p>The focus on making men responsible also challenges the view that women&#39;s dress will prevent sexual harassment. The Los Angeles Times article cited a survey of Egyptian women which showed that 83% of Egyptian women reported being verbally and sexually harassed. Of these women, 70% were veiled. Nour Hussein, a volunteer with the group who wears hijab, was pushed to join the group after being sexually harassed. About her experience, Nour said “That was a month ago. I felt very insecure and this pushed me hard to join the campaign. I used to hear about harassment but thought that it only happened to non-veiled girls; I never thought it could happen to me.” Stories like Nour&#39;s only further validate that message of the campaign: harassment is not the fault of women; it is the fault of the man. Recognizing that is the first step in taking down sexual harassment.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Outra razão pela qual eu adoro este slogan é porque ele traz a responsabilidade pela violência sexual de volta para o homem. Por muito tempo, a violência sexual tem sido considerada responsabilidade da mulher. &#8216;Homens de verdade&#39; assumem a responsabilidade por tratar as mulheres com respeito e respeitar sua autonomia sexual, e também assumem a responsabilidade por impedir que outros homens desrespeitem a sexualidade feminina. É por isso que a campanha não se direciona apenas a fazer com que os homens parem de cometer violências sexuais contra as mulheres, mas também para que comecem a tentar impedir que outros homens o façam, também. Isso e particularmente importante, uma vez que uma boa parcela da violência sexual no Egito acontece em público.<br />
A ênfase em tornar os homens responsáveis também desafia a idéia de que a vestimenta da mulher irá impedir a violência sexual. O artigo do Los Angeles Times citou uma pesquisa realizada com mulheres egípcias que mostrou que 83% delas afirmavam já ter sido verbal ou sexualmente abusadas. Destas mulheres, 70% usavam véus. Nour Hussein, uma voluntária do grupo que usa hijab, foi levada a se juntar ao grupo depois de sofrer violência sexual. Sobre sua experiência, Nour disse &#8216;Isso foi há um mês. Eu me sentí muito insegura e isso foi um fator importante para que eu me juntasse à campanha. Eu costumava ouvir sobre violência sexual mas pensava que isso apenas acontecia com garotas que não usavam véu; eu nunca pensei que pudesse acontecer comigo&#39;. Histórias como a de Nour apenas validam ainda mais a mensagem da campanha: A violência sexual não é culpa das mulheres; é culpa dos homens. Reconhecer isso é o primeiro passo para se combater a violência sexual.&#8221;</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/27/egito-combatendo-a-violencia-sexual/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Brasil: Jornal independente chega à internet</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/26/brasil-jornal-independente-chega-a-internet/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/26/brasil-jornal-independente-chega-a-internet/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 20:54:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Brazil]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Mídia]]></category>

		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1237</guid>
		<description><![CDATA[Jornal Pessoal, um jornal intependente que circula a cada quinzena desde 1987 na beira da Amazônia, em Belém do Pará, finalmente chegou à internet. É o que anuncia a pessoa por trás desse projeto de um homem só, Lúcio Flávio Pinto. Ele agora trabalha para fazer com que os 20 anos de arquivo estejam disponíveis [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.lucioflaviopinto.com.br/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.lucioflaviopinto.com.br');">Jornal Pessoal</a>, um jornal intependente que circula a cada quinzena desde 1987 na beira da Amazônia, em Belém do Pará, finalmente chegou à internet. É o que <a href="http://www.lucioflaviopinto.com.br/?p=266" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.lucioflaviopinto.com.br');">anuncia</a> a pessoa por trás desse projeto de um homem só, Lúcio Flávio Pinto. Ele agora trabalha para fazer com que os 20 anos de arquivo estejam disponíveis online.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/26/brasil-jornal-independente-chega-a-internet/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Moçambique: Luz no fim do túnel</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/13/mocambique-luz-no-fim-do-tunel/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/13/mocambique-luz-no-fim-do-tunel/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 20:19:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Desenvolvimento]]></category>

		<category><![CDATA[Economia]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Finanças]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Mozambique]]></category>

		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>

		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1208</guid>
		<description><![CDATA[A Suécia e a Suiça anunciaram cortes na verba de auxílio a Moçambicano, alegando falta de progresso por parte do governo do país na luta contra a corrupção. Mas será que foi melhor para o país? Amílcar da Paz encontra a resposta em um provocante artigo do sociólogo moçambicano Elísio Macamo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="single" class="entry">
<p>Sociólogo moçambicano radicado na Alemanha, <a href="http://ideiascriticas.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ideiascriticas.blogspot.com');">Elísio Macamo</a> [pt] recentemente comentou sobre o corte de 10% no auxílio do governo Suéco para Moçambique, o que foi seguido pela Suíca, sob alegações de falta de progresso por parte do Governo Moçambicano na luta contra a corrupção e instauração de processos contra envolvidos em casos de corrupção.</p>
<p>Não é a primeira vez que Macamo escreve sobre o que ele chama de “indústria do desenvolvimento”. Veja abaixo <a href="http://ideiascriticas.blogspot.com/2008/08/xithlangu-v.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ideiascriticas.blogspot.com');">uma seleção dos melhores trechos do artigo</a>:</p>
<blockquote><p>É capaz de ser uma luz. Um amigo em Maputo contou-me que o Presidente Guebuza disse numa entrevista à STV, reagindo à redução do auxílio sueco a Moçambique, que era preciso trabalharmos para não precisarmos mais desse tipo de ajuda. Qualquer coisa assim. Gostei. Há muito que devíamos pensar nestes termos, embora o facto de nunca o termos feito não se explique simplesmente pelo nosso comodismo. A própria lógica do auxílio ao desenvolvimento é também responsável pelo nosso comodismo. Por essa razão acho extremamente oportunas as declarações do Presidente da República e considero vital que elas sejam discutidas amplamente. Vou dar aqui o pontapé de saída.</p></blockquote>
<blockquote><p>A história começa com a decisão sueca de Maio deste ano de reduzir o seu apoio a Moçambique no quadro do programa de apoio directo orçamental. A razão que foi dada pelos suecos está ligada ao que eles consideram de fraco desempenho do governo moçambicano no combate à corrupção e na promoção da transparência. São razões muito fortes. Um caso que enerva os suecos de forma muito particular é a questão do Banco Austral que até aqui ainda não está clarificada. O embaixador sueco em Maputo é citado pelo jornalista britânico Joseph Hanlon como tendo dito que o dinheiro que foi criminalmente retirado dos cofres daquele banco vem do bolso dos contribuintes suecos e teria servido para construir vários hospitais e escolas. Para castigar o governo moçambicano decidiu-se, então, reduzir o auxílio sueco em cerca de 4 milhões de dólares.</p></blockquote>
<p><strong><span lang="PT">2 cortam, quatro aumentam, os restantes mantêm</span></strong></p>
<blockquote><p>É uma história estranha e implausível. É estranha porque dos 19 Parceiros da Ajuda a Programas só a Suécia e a Suíça decidiram reduzir o auxílio por estas razões. Não creio que isso se deva ao facto de estes dois países terem nomes quase idênticos. Há-de haver outras razões. Quatro membros desse grupo, nomeadamente a Áustria, a Alemanha, a Irlanda e a Espanha, tencionam aumentar a ajuda. Acho isto estranho porque a indústria do desenvolvimento parte do princípio de que os seus critérios são claros e objectivos e que a resposta à realidade é, por via disso, apenas uma. Sendo assim, levanta-se aqui a questão de saber quem está a ser incoerente. A Suécia e a Suíça? A Irlanda, Alemanha, Espanha e Áustria? Os restantes 13? E supondo que o governo moçambicano não esteja deliberadamente a dar conta do recado que mensagem é que isto envia a esse governo? Que está tudo bem, o problema é só dos suecos e suíços?</p></blockquote>
<blockquote><p>Portanto, a história é estranha. Mas é também implausível. O apoio sueco em Moçambique sempre foi incondicional. O nosso país deve muito à generosidade de governos suecos sucessivos. Já houve piores momentos que este na história do auxílio ao desenvolvimento, mas os suecos sempre se mantiveram firmes na sua convicção de que o auxílio ao desenvolvimento é um importante instrumento de promoção do desenvolvimento. Nos últimos anos houve uma melhoria significativa de instrumentos de controlo de despesas públicas e adjudicação de contractos públicos. Essa melhoria deveu-se fundamentalmente aos esforços do Fundo Monetário Internacional e do Banco Mundial, mas também ao investimento que os demais doadores fizeram naquilo que eles chamam de “capacity building”. Esse investimento está agora a surtir efeitos e tem permitido ao Tribunal Administrativo, por exemplo, fazer uma melhor auditoria das despesas públicas. Ainda não chegamos ao ponto onde as coisas funcionam perfeitamente do jeito de o Tribunal apontar falhas e a Procuradoria Geral da República instaurar processos. Ainda não há transparência suficiente em casos de conflitos de interesse entre governantes e sector privado.</p></blockquote>
<blockquote><p>Mas daí a dizer que o desempenho do governo é fraco a este nível vai uma grande distância. E ainda nem estou a levantar a questão de saber porque a redução em cerca de 4 milhões de dólares é a medida mais adequada de reacção ao fraco desempenho. Porque não 5, 6, 10, 20 ou 35? Os contribuintes suecos vão ficar com melhor disposição sabendo que quando o seu dinheiro não é devidamente usado aplica-se um corte de 10 por cento?</p></blockquote>
<blockquote><p>A propósito disto abro um pequeno parêntesis para dizer que a atitude dos doadores em relação ao Banco Austral é a todos os títulos problemática se tivermos em mente o que eles nos têm dito sobre o Estado de direito. Está assente na cabeça de todos nós que o banco foi pilhado e existe muita documentação que aponta nesse sentido. Mas nenhum tribunal ainda se pronunciou directamente sobre quem tem culpa. Todos nós sabemos quem tem a culpa. Mas, repito, nenhum tribunal ainda se pronunciou, logo, o princípio de presunção de inocência deve ser observado.</p></blockquote>
<blockquote><p>Agora imaginem uma coisa: o Procurador Geral da República decide, com base no relatório forínsico em sua posse, que há matéria para instaurar processo; a máquina judiciária entra em funcionamento, indiciam-se pessoas, são levadas a tribunal, discute-se, interroga-se, contra interroga-se, são apresentadas provas, discutidas, etc., e o tribunal decide que não tem matéria para sustentar a acusação do ministério público. E depois? Vão todos os doadores cortar a ajuda a Moçambique porque um juiz não achou ter matéria suficiente para levantar a presunção de inocência? Vão (continuar a) dizer que houve interferência política? Vão preferir que condene só para se ter condenados? […] Os doadores estão a transformar o caso Banco Austral num assunto político com poucas possibilidades de fazer valer a legalidade. Acho isso estranho.</p></blockquote>
<p><strong><span lang="PT">O que faz correr os suecos?</span></strong></p>
<blockquote><p>Assim, volto à minha inquietação sobre o que faz correr os suecos. A impunidade da corrupção não me parece uma razão plausível para a redução do apoio a Moçambique […]</p></blockquote>
<p><strong><span lang="PT">A Suécia gosta de nós</span></strong></p>
<blockquote><p>Mas ainda bem que a Suécia tomou esta decisão. E ainda bem que o Presidente reagiu da forma como reagiu.</p></blockquote>
<blockquote><p>Precisamos também de ter uma ideia do que temos de fazer para, a curto prazo, reduzir a nossa vulnerabilidade em relação aos que gostam de nós. Isso significa que temos que investir mais na perspectivação do nosso futuro. Conforme tenho vindo a argumentar nestes últimos anos, isso passa por abandonarmos esta perniciosa ideia da indústria do desenvolvimento de que o desenvolvimento está em metas definidas na Assembleia Geral das Nações Unidas. O desenvolvimento deve ser a nossa capacidade de criarmos os nossos problemas e resolvê-los nós mesmos. Por exemplo, o desenvolvimento não pode ser a redução do analfabetismo, muito embora a redução do analfabetismo seja importante para dar substância à nossa identidade como comunidade política. Mais importante do que reduzir o analfabetismo é gerar a procura de educação, gerir a sua disponibilização e saber lidar com as suas implicações para o mercado de trabalho, participação política e aspirações individuais. O tempo, dinheiro e energia consumidos na produção de slógans como “combater a pobreza absoluta” deviam ser empregues neste tipo de reflexão, pelo menos no que diz respeito à contribuição da academia.</p></blockquote>
<blockquote><p>A Suécia e o Presidente da República lançaram um grande desafio à massa pensante moçambicana. Vamos a isso!</p></blockquote>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/13/mocambique-luz-no-fim-do-tunel/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Moçambique: 2038?</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/02/mocambique-2038/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/02/mocambique-2038/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 16:52:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Agricultura]]></category>

		<category><![CDATA[Desenvolvimento]]></category>

		<category><![CDATA[Economia]]></category>

		<category><![CDATA[Geral]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Língua]]></category>

		<category><![CDATA[Mozambique]]></category>

		<category><![CDATA[Negócios]]></category>

		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>

		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1189</guid>
		<description><![CDATA[Como Moçambique será em 30 anos? O sociólogo Carlos Serra propõe nove cenários "Bizantinos" e convida os leitores a fazer as devidas alterações da forma que acharem necessária.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O que será de Moçambique dentro de 30 anos? O sociólogo <a href="http://oficinadesociologia.blogspot.com/2008/08/moambique-dentro-de-50-anos.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/oficinadesociologia.blogspot.com');">Carlos Serra</a> propõe nove cenários &#8220;bizantinos&#8221; e convida os leitores a fazerem as devidas alterações, da forma que acharem necessária:</p>
<blockquote><p>1. A língua portuguesa será residual, penumbrada pela língua inglesa, tornada esta língua veicular por excelência nos meios urbanos. A língua portuguesa será especialmente uma língua douta, falada em círculos alfarrábicos, amparada por mestiçagens linguísticas docemente malandras em zona savaneira.<br />
2. Os minérios serão geridos por Chineses, Russos, Brasileiros e eventualmente Indianos. O vale do Zambeze será sino-brasileiro em sua carvoação.<br />
3. Se calhar já haverá petróleo, com Americanos e Canadianos na exploração.<br />
4. As florestas, se ainda restarem, serão chinesas.<br />
5. A terra será dos bio-combustíveis, gerida por ecléticas parcerias empresariais, abraçada pela pequena agricultura itinerante e desesperada, cumprimentada por celeiros especiais e bem protegidos de cereais para exportação (China e Índia).<br />
6. O comércio, por grosso e a retalho, será sino-indiano, quinquilheiro.<br />
7. A costa turística será europeia, com euro-americanos safarizados e chorando agarrados à memória de uma Europa moribunda e de uma América desimperializada.<br />
8. Celulares serão fabricadas na terra, com exterior Nokia e alma chinesa; os carros serão sino-coreanos, com layout americano.<br />
9. O mais imponente dos nossos ministérios, um super-ministério, será o dos Negócios Estrangeiros (veja-se a sua grandiosidade actual ali na baixa de Maputo, imagine-se o que será no futuro).</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/02/mocambique-2038/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Quênia: Oficinas de blogs para a juventude marginalizada</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/07/29/quenia-oficinas-de-blogs-para-a-juventude-marginalizada/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/07/29/quenia-oficinas-de-blogs-para-a-juventude-marginalizada/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 19:07:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>

		<category><![CDATA[Educação]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Internet &#038; Telecoms]]></category>

		<category><![CDATA[Juventude]]></category>

		<category><![CDATA[Kenya]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Software &amp; Ferramentas]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Swahili]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1182</guid>
		<description><![CDATA[Kristina Rosinski, uma voluntária na Sociedade Undungu do Quênia (USK), descreve [En] uma oficina de blogagem na qual ela ensinou jovens pobres e marginalizados a blogar e publicar fotografias. Ela nos passa os links para s blogues e fluxos de imagens do Flickr de todos os 17 participantes da oficina.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Kristina Rosinski</em>, uma voluntária na Sociedade Undungu do Quênia (<a href="http://www.addmomentum.com/Purpose/The_Undungu_Society.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.addmomentum.com');">USK</a>), <a href="http://advocacynet.org/blogs/index.php?blog=110&amp;title=voices_of_kenya_s_vulnerable_children_an&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/advocacynet.org');">descreve</a> [En] uma oficina de blogagem na qual ela ensinou jovens pobres e marginalizados a blogar e publicar fotografias. Ela nos passa os links para s blogues e fluxos de imagens do <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Flickr" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Flickr</a> de todos os 17 participantes da oficina.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/07/29/quenia-oficinas-de-blogs-para-a-juventude-marginalizada/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Síria: &#8220;Orgulhoso de ser atrasado e extremista&#8221;</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/07/28/siria-orgulhoso-de-ser-atrasado-e-extremista/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/07/28/siria-orgulhoso-de-ser-atrasado-e-extremista/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 19:34:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arabic]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Religião]]></category>

		<category><![CDATA[Syria]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1178</guid>
		<description><![CDATA[O blogue sírio Mohammed Online publicou seis conselhos de como se ser "atrasado" e "extremista". Eles também falam sobre por quê se deve ter orgulho de merecer estes títulos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O blogue sírio <a href="http://www.mohammad-online.com/mohammad/?p=130" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.mohammad-online.com');"><em>Mohammed Online</em></a> [Ar] publicou seis conselhos de como se ser &#8220;atrasado&#8221; e &#8220;extremista&#8221;. Ele também fala sobre por quê se deve ter orgulho de merecer estes títulos.</p>
<p>De acordo com Mohammed:</p>
<p style="text-align: right;">
<blockquote>
<p style="text-align: right;">استطعت أن أجمع لكم صفات إن وجدت لدى أحدكم لاستحق لقب المتخلف و المتطرف بامتياز :<br />
إن كنت ممن بنصحون الناس نصائح ما و خصوصا إن كانت دينية فإنك ترتكب حينها خطأ جسيم إما أن تعتذر عنه أو تستعد لتلقي الإنتقادات اللاذعة جراء فعلتك الشنيعة تلك !<br />
إن كنت ممن ينصحون بعدم مشاهدة الأفلام الإباحية ، فاستغفر الله و اتقيه ، فهذا أكبر دليل على كونك متابع عتيق للأفلام الإباحية أو همجي تنصح بما لا علم لك فيه، فالأفلام الإباحية محتاجة لخبير ديني ليفتي بحرمانيتها !<br />
إن كنت ممن يستخدمون مصطلحات دينية، مثل سيئات ، حسنات ، رضا الله ، سخط الله، إتباع الشريعة الإسلامية، فأنت إذاً حينها متطرف و همجي و متخلف و غير حضاري ، لأن هذا دليل على أنك لست متحضر و مازلت تعيش زمن الإبل !<br />
إن كنت تعارض تلك الكتب و المقالات التي تتعرض للذات الإلهية فأنت إنسان غير مثقف و لست مع حرية الإبداع !<br />
إن كنت ممن يشجعون الفتيات على لبس الحجاب، فأنت رجولي تضطهد المرأة و تجبرها على ما تكره و تقوض تطور المجتمع !<br />
إن كنت باختصار تحاول قدر المستطاع نشر الفضيلة فأنت يا صديقي متخلف و متطرف و همجي !<br />
و في الختام كم أتمنى أن أكون متخلف إن كان هذا هو التخلف في نظر البعض !</p>
</blockquote>
<div class="translation">&#8220;Eu consegui reunir todas as características que, se eu visse em qualquer um de vocês, vocês certamente mereceriam os títulos de &#8216;atrasado&#39; e &#8216;extremista&#39;.<br />
- Se você está entre aqueles que dão conselhos aos outros, principalmente sobre questões religiosas, então você está cometendo um grave erro. Então você deve ou pedir desculpas por isso imediatamente ou se preparar para aceitar críticas por esta desprezível atitude.<br />
- Se você está entre aqueles que aconselham as pessoas a não assistir pornografia, reze a Allah por perdão, pois esta é a maior prova de que você assiste estas coisas obsessivamente ou é um bárbaro que está falando sobre coisas das quais não sabe nada a respeito. Proibir a pornografia cabe a uma figura religiosa, que deve publicar uma fatwa (édito religioso islâmico) sobre o assunto!<br />
- Se você está entre aqueles que usam linguagem religiosa, como pecados, boas ações, a piedade de Deus, a fúria de Deus, <a href="http://www.answers.com/Sharia" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.answers.com');">Shari&#39;a</a> Islâmica (Lei Islâmica), então você é alguém que é extremista, bárbaro, atrasado e não-civilizado. É uma prova de que você ainda vive na era dos camelos!<br />
- Se você está entre aqueles que tem objeções a livros e artigos que questionam Deus, então você é um inculto que se opõe à liberdade de inovação!<br />
- Se você está entre aqueles que encorajam as moças a usar o Hijab (o véu islâmico), então você está tentando subjugar as mulheres ao forçá-las a fazer o que elas odeiam e então está limitando o desenvolvimento da sociedade!<br />
- Em resumo, se você quer espalhar a virtude na sociedade, então você é atrasado, um extremista e um bárbaro!<br />
Em conclusão, eu espero ser mais atrasado, se isso é ser atrasado aos olhos de alguns!&#8221;</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/07/28/siria-orgulhoso-de-ser-atrasado-e-extremista/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Arábia Saudita: Segregação na Lista de Blogues?</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/07/21/arabia-saudita-segregacao-na-lista-de-blogues/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/07/21/arabia-saudita-segregacao-na-lista-de-blogues/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 20:07:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arabic]]></category>

		<category><![CDATA[Gênero]]></category>

		<category><![CDATA[Humor]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Internet &#038; Telecoms]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Religião]]></category>

		<category><![CDATA[Saudi Arabia]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1173</guid>
		<description><![CDATA[Todos sabem que a segregação dos sexos faz parte do dia a dia da vida na Arábia Saudita. Mas e na vida digital? Podem os nomes de blogueiros dos dois sexos co-existir na mesma lista de blogues? Uma blogueira saudita se diverte com a pergunta.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Todos sabem que a segregação dos sexos faz parte do dia a dia da vida na Arábia Saudita. Mas e na vida digital? Podem os nomes de blogueiros dos dois sexos co-existir na mesma lista de blogues? Uma blogueira saudita se diverte com a pergunta.</p>
<p><em>Entropy.MAX</em>, uma blogueira, desenha <a href="http://entropymax.wordpress.com/2008/06/28/135/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/entropymax.wordpress.com');">um panorama</a> [Ar]:</p>
<blockquote>
<p style="text-align: right;">
حدثنا بعض شيوخ المدونين و المدونات السعوديين منهم و السعوديات عن تحريم الاختلاط في صفحات الانترنت بين روابط مواقع المدونين ومواقع المدونات، وضرورة وجود حاجز ساتر يفصل بينهم للبعد عن الشبهات و درءا لما قد يجره الخلط على صدر صفحات المدونات من مفسدات. فالشيطان يجري في الساحات وقد يوقع في قلوب العذارى أو العانسات، أو لا سمح الله المتزوجات الافتتان بأسماء المدونين، خاصة المستقيمين،<br />
فيحصل ما لا يحمد عقباه من المنكرات. عليه فقد قام بعض الإخوة مشكورين بفصل الروابط ووضعها في موقعين منفصلين لا يوصل بينهما نهر ولا بحرين، حماية لأخلاق المدونين و صيانة لشرف بنات المسلمين. إلا أنه لايزال بعض المدونين واللذين نشك في إصابة قلوبهم والعياذ بالله بمرض الليبرالية اللعين، لا يزالون يخلطون المواقع في قائمة واحدة غير آبهين بما قد يجره هذا الفعل من الويلات على مجتمع المدونين والمدونات، غير مبالين بخصوصية السعوديين ولا بطبيعة مجتمع المتنطعين، و بعد ذلك يطلعون علينا مستغربين من رغبتنا في وضع ضوابط للتدوين!!</p>
</blockquote>
<div class="translation">&#8220;Alguns anciões da blogosfera saudita, incluindo algumas mulheres sauditas, estão advogando a segregação de links para blogues de homens e mulheres nas listas de blogues lidos dos bloges sauditas. Eles estão pedindo que se coloque uma barreira entre eles, para evitar qualquer mal-feito ou dano. Satã existe na rede e pode fazer com que virgens, noivas ou até mesmo mulheres casadas se apaixonem pelos nomes de blogueiros homens, principalmente os varões mais sábios.<br />
Isso pode resultar em consequências inesperadas. É por isso que um número de blogueiros vem separando as listas de blogues lidos e as publicam em blogues separados, sem qualquer conexão entre eles, em uma tentativa de proteger a moral dos blogueiros e manter a castidade das moças muçulmanas. Contudo, há alguns poucos blogueiros que foram infectados pela iniquidade do pensamento liberal, e que ainda misturam os dois sexos na mesma lista de blogues lidos. Eles não tem consideração pelos efeitos terríveis na sociedade dos blogueiros homens e blogueiras mulheres e não tem consideração pelas características especiais da blogosfera saudita. E depois de tudo isso, ainda ficam surpresos que precisemos de um código de conduta para a blogagem!!!&#8221;</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/07/21/arabia-saudita-segregacao-na-lista-de-blogues/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Trinidad e Tobago: Em Fila</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/07/21/trinidad-e-tobago-em-fila/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/07/21/trinidad-e-tobago-em-fila/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 19:33:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Trinidad &#038; Tobago]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1172</guid>
		<description><![CDATA[O Trinidadiano Andre Bagoo [En] notou que passa boa parte de sua vida em filas: &#8220;Este é o destino de uma sociedade dominada por forças industriais, forças que literalmente nos transformam em pequenas engrenagens em um processo que nos enxerga como nada mais que sujeitos; sujeitos que devem ser enfileirados a vida inteira.&#8221;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O Trinidadiano <a href="http://andrebagoo.blogspot.com/2008/07/lining-up-for-life.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/andrebagoo.blogspot.com');">Andre Bagoo</a> [En] notou que passa boa parte de sua vida em filas: &#8220;Este é o destino de uma sociedade dominada por forças industriais, forças que literalmente nos transformam em pequenas engrenagens em um processo que nos enxerga como nada mais que sujeitos; sujeitos que devem ser enfileirados a vida inteira.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/07/21/trinidad-e-tobago-em-fila/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Cuba: Nada é de graça</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/07/21/cuba-nada-e-de-graca/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/07/21/cuba-nada-e-de-graca/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 19:25:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Cuba]]></category>

		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>

		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>

		<category><![CDATA[Economia]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Saúde]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1171</guid>
		<description><![CDATA[Uma longa espera em uma clínica &#8220;gratuita&#8221; fez Yoani Sanchez [En] refletir sobre o alto preço da liberdade: &#8220;Eu imagino que aquela lâmpada do Aladdin, esfregada por onze milhões de cubanos, conseguiu nos prover com hospitais, escolas e outros &#39;subsídios&#39; públicos. Mas a imagem do gênio com seus três pedidos não dura muito, e eu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Uma longa espera em uma clínica &#8220;gratuita&#8221; fez <a href="http://desdecuba.com/generationy/?p=210" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/desdecuba.com');">Yoani Sanchez</a> [En] refletir sobre o alto preço da liberdade: &#8220;Eu imagino que aquela lâmpada do Aladdin, esfregada por onze milhões de cubanos, conseguiu nos prover com hospitais, escolas e outros &#39;subsídios&#39; públicos. Mas a imagem do gênio com seus três pedidos não dura muito, e eu começo a pensar no enorme preço que pagamos dia após dia.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/07/21/cuba-nada-e-de-graca/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
