<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices em Português &#187; Negócios</title>
	<atom:link href="http://pt.globalvoicesonline.org/category/topics/business/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pt.globalvoicesonline.org</link>
	<description>O mundo está falando. Você está ouvindo?</description>
	<lastBuildDate>Fri, 04 Dec 2009 03:54:21 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Brasil: Inclusão sócio-digital por meio da Revolução das Lan Houses</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/09/29/brasil-inclusao-socio-digital-por-meio-da-revolucao-das-lan-houses/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/09/29/brasil-inclusao-socio-digital-por-meio-da-revolucao-das-lan-houses/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 13:57:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Criança]]></category>
		<category><![CDATA[Desenvolvimento]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Juventude]]></category>
		<category><![CDATA[Negócios]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Ferramentas]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=4507</guid>
		<description><![CDATA[As mais pobres e mais excluídas populações do Brasil estão cada vez mais acessando a internet por meio de LAN - Local Area Networks. Mas será que a inclusão digital promovida pelas lan houses em todo o país afetam o desenvolvimento humano no país?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/paulagoes/">Paula Góes</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/paulagoes/'>Paula Góes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/28/brazil-socio-digital-inclusion-through-the-lan-house-revolution/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div>
<dl id="attachment_59160">
<dt><a href="http://www.flickr.com/photos/brunofernandes/198542622/"><img title="lan house in Brazil" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/198542622_ab105a61ab.jpg" alt="Bruno Fernandes, from Patos de Minas, Brazil. Photo available under a Creative Commons license." width="500" height="375" /></a> </dt>
<dd>Bruno Fernandes, de Patos de Minas, Brasil. Foto disponibilizada com uma licença da Creative Commons.</dd>
</dl>
</div>
<blockquote><p>Acredito que vocês devam está habituados em ver os pais  levarem e buscarem seus filhos em lan houses. Esta é uma locadora que  fica aqui na minha cidade, veja só a quantidade de bicicletas. Tinha  mais ainda do outro lado.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/brunofernandes/">Bruno Fer</a><a href="http://www.flickr.com/photos/brunofernandes/">nandes</a>, na legenda da foto acima</p></blockquote>
<p>A foto acima ilustra bem a &#8220;Revolução das Lan Houses&#8221; que acontece nesse exato momento no Brasil. Em todo o país, a maioria dos brasileiros hoje acessa a internet  por meio de Local Area Networks (LAN), uma tendência que no início era vista apenas nas vizinhanças mais abastadas do Brasil e que agora se transormou em fenômeno em comunidades mais carentes, onde computadores e conexão  banda larga são artigos fora do alcance da população. De acordo com Ronaldo Lemos, diretor do <a href="http://www.direitorio.fgv.br/cts/index.html">Centro de Tecnologia e Sociedade</a> da Escola de Direito da Fundação Getúlio Vargas (FGV) no Rio de Janeiro,  &#8220;as lan-houses são locais de grande socialização, e têm ocupado um lugar importante nas favelas&#8221;. Seu artigo <a href="http://publius.cc/lan_houses_new_wave_digital_inclusion_brazil/091509">LAN Houses: A new wave of digital inclusion in Brazil</a> [Lan Houses: Uma nova onda de inclusão digital no Brasil, en] foi recentemente apresentado na <a href="http://cyber.law.harvard.edu/events/2009/09/idrc">Conferência da Universidade de Harvard</a><a href="http://cyber.law.harvard.edu/events/2009/09/idrc">: Comunicação e Desenvolvimento Humano</a> [en].</p>
<p><strong>Internet para todos?</strong></p>
<p>Há hoje no país mais de 90 mil lan houses, responsáveis por 50% dos  acessos à internet. Uma <a href="http://www.cetic.br/usuarios/tic/2008-total-brasil/rel-int-04.htm">pesquisa</a> publicada em 2008 pelo <a href="http://www.cgi.br/" target="_blank">Comitê Gestor da Internet no Brasil</a> (CGI.br) mostrou que 48% de todos os usuários que acessam a internet no Brasil o fazem em centros públicos de acesso pago, como lan houses. Quando se trata de pessoas das classes mais pobres, D e E, esse número salta para 79% -  um aumento de 60% em relação aos 48.08% de usuários em 2006.</p>
<p>Outra  <a href="http://info.abril.com.br/aberto/infonews/012009/20012009-41.shl">pesquisa</a> conduzida no início do ano pela TV Cultura em 27 lan houses espalhadas pela cidade de  São Paulo e contando com 376 entrevistas com usuários e propriétarios  revelou que cresce a presença de usuários das classes C e D. A amostra  indicou também que para 17% dos usuários, as lan houses são a única  forma de acesso à internet, a mesma proporção dos que têm acesso também  em casa (normalmente usuários que precisam acessar a internet quando  estão fora), 15% no trabalho e 12% na escola. Jogar videogames  é a atividade  principal para 42% dos entrevistados, mas uma proporção igual acessa  portais de cultura, notícia e entretenimento. Redes sociais,  especialmente o Orkut, e bate-papo online também são muito populares.  Além disso, as lan houses também são usadas para pesquisas diversas,  trabalhos escolares e busca de emprego.</p>
<p>Mas de que forma a inclusão digital promovida por lan houses em todo o país afeta o desenvolvimento humano no Brasil?</p>
<p><a href="http://blog-contexto-ufs.blogspot.com/2008/12/lan-house-uma-forma-de-melhorar-de-vida.html">Jeimy Remir</a>,  que entrevistou proprietários e usuários de lan houses, diz que elas melhoram a vida dos dois grupos, e têm mudado a cara  do país, principalmente nas áreas periféricas das grandes cidades.  De acordo com ele, a inclusão digital promovida pelas lan houses de fato afeta o desenvolvimento humano no Brasill:</p>
<blockquote><p>Fruto de criatividade e empreendedorismo, a construção  de uma lan house tem mudado a vida de seus proprietários. Geralmente  acopladas à casa de quem administra, as lan houses apresentam-se em  ambientes estilizados, muitas vezes estruturados nas garagens de  residências, com iluminação e decoração diferenciadas. [&#8230;] Outra  característica das lan houses é servir como espaços para encontro de  jovens, intencionados em fazer amizades, interagir e paquerar. Com as  ferramentas atuais da Comunicação, como msn, orkut e bate-papo, a  utilização desses espaços para semelhantes fins tem sido mais intensa e  confirma tais ambientes como um reflexo social. [&#8230;] Por isso, as lan  houses afirmam seu poder por servirem para a inclusão digital, dando  acesso à internet para pessoas de baixa renda, e confirmam com  singularidade suas inclinações: fonte de renda para quem administra e  ponto de encontro para jovens.</p></blockquote>
<div>
<dl id="attachment_59165">
<dt><a href="http://www.flickr.com/photos/yasodara/2098609789/"><img title="2098609789_4d1f88010a-1" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/2098609789_4d1f88010a-1.jpg" alt="Photo by &lt;a title=" /></a> </dt>
<dd>Foto de <a href="http://www.flickr.com/photos/yasodara/">Yasodara</a> disponibilizada com uma licença da Creative Commons.</dd>
</dl>
</div>
<blockquote><p>Lan house, até aqui?</p>
<p>Lan House em Pirenópolis. Fica em frente ao Banco do Brasil.</p>
<p>Ah, o pogresso.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/yasodara/">Yasodara</a>, na legenda da foto acima, tirada em 2007. <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Piren%C3%B3polis">Pirenópolis</a> é uma pequena cidade de Goiás com apenas pouco mais de 20 mil habitantes.</p></blockquote>
<p><strong>Lutando contra preconceitos  e encarando obstáculos </strong></p>
<p>No entanto,  apesar da inclusão social que promovem, as lan houses são  vítimas de preconceito no Brasil. Uma notícia publicada em um grande portal na  internet que chamou recentemente a atenção foi o chamado à polícia por  parte de um proprietário de uma lan house para prender um cliente que  havia levado um pacote de fotos pornográficas de crianças de 6 a 8 anos para  distribuí-las pela rede. Segundo usuários, a forma como a notícia foi  divulgada pela imprensa deu a entender que lan houses são pontos de  encontro para pedófilos:</p>
<blockquote><p>O título da notícia que está sendo veiculada na internet ,e que com quase toda a certeza será veiculada pelos jornais, é <strong><em>Suposto pedófilo é preso em lan house com fotos de crianças</em></strong>, como você podem ver neste <a href="http://noticias.terra.com.br/brasil/interna/0,,OI3645667-EI5030,00-Suposto+pedofilo+e+preso+em+lan+house+com+fotos+de+criancas.html">link do Terra</a> e neste outro de uma procura pelo tema no <a href="http://news.google.com.br/news?as_q=ped%C3%B3filo+lan+house&amp;svnum=10&amp;as_scoring=r&amp;um=1&amp;ned=pt-BR_br&amp;hl=pt-BR&amp;btnG=Pesquisa+Google&amp;as_epq=&amp;as_oq=&amp;as_eq=&amp;as_drrb=q&amp;as_qdr=&amp;as_mind=18&amp;as_minm=2&amp;as_maxd=20&amp;as_maxm=3&amp;as_nsrc=&amp;as_nloc=&amp;as_occt=any&amp;aq=f">Google News</a>. Quem fica com a fama, quem fica mal na foto é a Lan House. Antro de desmandos e desvirtuamento de caminho para adolescentes.</p>
<p>Não é este o <a href="http://batismodigital.blogspot.com/">quadro</a>.  As lan houses sofrem os mesmos riscos que qualquer outro setor da  economia enfrenta. Lans Houses, cybers cafés, telecentros e o que for,  têm um papel fudamental no processo de inclusão à infraestrutura da era  do conhecimento, da inclusão digital à inovação, como eles demonstram  nesta <a href="http://www.slideshare.net/rafaelmauricio/estatsticas-sobre-as-lan-houses-no-brasil#stats-bottom">apresentação</a> estatística do mercado brasileiro.</p></blockquote>
<p><a href="http://fiqueinteligente.com.br/o-preconceito-contra-lan-houses.html ">André Rubens</a> percebeu que esse preconceito é generalizado em todo o país ao  participar de uma reunião em dezembro passado com outros donos e  presidentes de associações de lan houses brasileiras. Segundo ele, foi  possível perceber que &#8220;parece que as pessoas acham que Lan House é algo  que prejudica a saúde e o bem estar do indivíduo&#8221;. Ele explica como  essa situação já foi pior, com o aumento rápido e considerável dessa  novidade no ramo dos negócios até então desconhecida:</p>
<blockquote><p>Tudo isso virou uma grande bomba, até que começaram a  aparecer novos dados que mostram que somos responsáveis pela inclusão  digital no país e que jogos eletrônicos fazem BEM SIM para a formação  da criança e do adolescente INCLUSIVE aqueles considerados violentos e  principalmente as pessoas que nos atacavam receberam seu contrata  ataque devido e hoje nos respeitam! Nossa briga continua, argumentando  com as autoridades, rebatendo comentários estúpidos e fazendo novos  projetos vamos conquistar simpatia da sociedade e seremos reconhecidos  com grande importância na inclusão sócio-digital.</p></blockquote>
<div>
<dl id="attachment_59181">
<dt><a href="http://www.flickr.com/photos/cassimano/3087298458/"><img title="3087298458_2cc6e1dfbe" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/3087298458_2cc6e1dfbe.jpg" alt="Av. Paulista - São Paulo - Brasil. Photo by cassimano used under a Creative Commons license." width="500" height="334" /></a> </dt>
<dd>Av. Paulista - São Paulo - Brasil. Foto de cassimano disponibilizada com uma licença da Creative Commons.</dd>
</dl>
</div>
<p><span style="font-size: small;">Essa  reunião, que teve como objetivo entender e ajudar a solucionar os  principais problemas enfrentados pelas lan houses no Brasil, contou com <a href="http://blog.mozilla.com/brasil/2009/02/02/projeto-lan-house-de-sua-opiniao/">o apoio do projeto Mozilla</a>, que disponibilizou um <a href="https://wiki.mozilla.org/Community:LanHouse">wiki</a> para documentar a discussão e motivar que o debate continue de forma colaborativa, aberto a todos: </span></p>
<blockquote><p>Diversas questões foram tratadas, tais como a questão da  informalidade, as propostas de regulamentação para o setor, os  principais problemas técnicos enfrentados, sugestões de customização do  Firefox e as restrições ao uso de jogos. (&#8230;) A primeira fase do  Projeto Lan House consistiu exatamente em identificar quais eram os  problemas enfrentados e mapear as opções de como ajudar. Agora,  gostaríamos de saber a sua opinião sobre o que a Mozilla pode fazer  para ajudar as lan houses a levar inclusão digital para o Brasil de  maneira mais abrangente e melhor.</p></blockquote>
<p><strong>Controle estatal e difícil regulamentação </strong></p>
<p>Em entrevista no blog de <a href="http://ceilasantos.blogspot.com/2008/05/os-desafios-das-lan-house-no-brasil.html">Ceila Santos</a>, o diretor da <a href="http://www.abcid.com.br/index.html">ABCID (Associação Brasileira de Centros de Inclusão Digital</a> Rafael Maurício da Costa conta como novas e mais severas regulamentações podem forçar muitas lan houses a fechar as portas:</p>
<blockquote><p>Associou-se intensamente que lan house equivale à evasão  escolar. E deduziu-se que para combater a evasão escolar, basta  combater as lan houses. Como conseqüência disto produziu-se uma série  de leis pelo País que dificultam de sobremaneira a instalação formal do  negócio. O que acontece é que há uma demanda vertiginosamente crescente  pelo acesso à tecnologia, e ela produz a oferta que vemos, dessa forma,  como não há amparo na atuação legal a informalidade é majoritária. O  interessante é que é justamente nessa informalidade que predominam  todas as más praticas que a legislação pretende combater e como  conseqüência infeliz o aumento do número de pessoas formais que  encontram cada vez mais “cláusulas de barreira” à operação legal.</p></blockquote>
<p>Já existe regulamentações bem rígidas para  lan houses, e essas variam de acordo com o estado na qual se localizam. Em São Paulo, por exemplo, cada lan house deve manter uma database dos nomes e endereços dos usuários. No Paraná, um projeto de lei propõe que  <a href="http://0001coisas.blogspot.com/2009/06/lei-exigira-que-lan-house-filme.html">todas as pessoas assessando  computadores a partir de uma lan house sejam filmadas</a> e que os proprietários mantenham todas as gravações por dois anos. No estado do Amazonas, usuários menores de idade precisam de uma autorização por escrito de seus responsáveis para acessar um computador de lan houses. Um projeto de lei considera a  <a href="http://portalamazonia.globo.com/pscript/noticias/noticias.php?idN=93127">solicitação de identidade para todos os usuários</a>. <a href="http://kazuya-kun.com/2009/01/sobre-as-leis-de-regulamentao-de-lan.html">Luiz Rodrigo Silva de Souza</a>, um blogueiro de 14 anos que às vezes frequenta lan houses, comenta sobre a ineficácia dessas leis - talvez por estarem longe da realidade:</p>
<blockquote><p>Já deve ser a décima lei que fazem tentando regulamentar lan houses. Regulamentar não, proibir permitindo. Já tentaram <a href="http://forum.vscyber.com/viewtopic.php?f=41&amp;t=15647&amp;view=previous">proibir lan houses num raio de 1 km de escolas</a>, <a href="http://portalamazonia.globo.com/noticias.php?idN=58344&amp;idLingua=1">proibir as crianças de usar os computadores por mais de três horas seguidas e competições com prêmio em dinheiro</a>, e funcionou? (&#8230;)</p></blockquote>
<blockquote><p>O ideal é a criança estar na escola, não na lan house,  mas tirá-las de lá não é somente criar uma lei, se fosse assim, por que  também não cria uma lei que proíba crise econômica, cigarro e miguxês?  Está mas do que claro que estas medidas não vão tirar as crianças da  exploração e prostituição infantil, o máximo que vão conseguir é falir  as lan houses. Manter uma lan house legalizada em Manaus é inviável com  os <a href="http://kazuya-kun.com/2008/10/maldita-excluso-digital.html">custos de uma conexão banda larga por aqui</a>,  e com essas leis querem responsabilizá-las por um problema cujos  principais culpados são os responsáveis e a própria sociedade.</p></blockquote>
<div>
<dl id="attachment_98395" style="width: 410px;">
<dt><a href="http://baratasblog.blogspot.com/2008/12/melhor-lan-house-do-muundo.html"><img title="lan_house_humor" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/lan_house_humor.jpg" alt="In this upcoming lan house, the spelling has been adapted to 'lan rause' to help with the pronunciation in Portuguese" width="400" height="255" /></a> </dt>
<dd>Nessa lan house a ser inaugurada, a redação foi adaptada &#8220;lan  rause&#8221; para ajudar a pronúncia em português. Foto: Barata Blog</dd>
</dl>
</div>
<blockquote><p>Como podemos perceber, essa super &#8220;lan rause&#8221; ainda está passando  por reformas em seu prédio para que seja possível abrigar adequadamente  a grande multidão ansiosa para acessar internet de <span style="font-weight: bold;">1 Giga</span>!! Um espanto!! E ainda dizem que o Brasil é um país atrasado&#8230;</p>
<p><a href="http://baratasblog.blogspot.com/2008/12/melhor-lan-house-do-muundo.html">Barata Blog</a>, na legenda da foto acima</p></blockquote>
<p><strong>Inclusão social por meio de inclusão digital</strong></p>
<p>Existem mais de  90 mil lan houses no Brasil, ao mesmo tempo que o país conta com apenas <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/09/23/harvard-forum-markets-mobiles-and-the-ability-to-make-culture/"> 2 mil cinemas e  2.600 livraria</a><a href="http://globalvoicesonline.org/2009/09/23/harvard-forum-markets-mobiles-and-the-ability-to-make-culture/">s</a> [en]. Será que elas podem vir a ser um lugar não apenas limitado aos videogames ou atualização do orkut, ou até <a href="http://publius.cc/lan_houses_new_wave_digital_inclusion_brazil/091509">cidadania e serviços a cidadãos online</a> [en]? A pedagoga Rita Guarezi diz que as Lan Houses já desempenham um <a href="http://imasters.uol.com.br/artigo/14286/elearning/lan_house_como_alternativa_de_inclusao_educacional/">papel crucial na difusão da Educação à Distância</a>:</p>
<blockquote><p>Espalhadas pelo Brasil inteiro, as lan houses ganham  expressão ainda mais relevante nas regiões mais carentes, norte e  nordeste, onde são registrados os maiores índices de evasão escolar do  país. [&#8230;] Dentro desta realidade de crescimento constante de usuários  da internet e das lan houses, a Educação à Distância pela Internet  (e-learning) vai se firmando como um instrumento de auxílio no combate  à evasão escolar entre jovens, oferecendo as mais variadas opções para  quem quer complementar seus estudos, reciclar e aprimorar  conhecimentos. [&#8230;] Por tudo isso, podemos visualizar a lan house como  um espaço também de estudo. Acreditamos que a EAD pela Internet no  Brasil está intimamente ligada ao futuro das lan houses e suas novas  nuances. E as perspectivas são extremamente promissoras.</p></blockquote>
<p>E podem também vir a ser um espaço para cultura. A escritora <a href="http://simonecampos.blogspot.com/2009/09/o-ismar-tirelli-fez-essa-entrevista.html">Simone Campos</a> tem um projeto: aproveitar a popularidade das Lan Houses para  tornar o Brasil um país de leitores. Um de seus futuros projetos é uma  ficção interativa, usando a linguagem do videogame, que é bem mais  familiar para novas gerações que do que a do livro, para fazer  literatura:</p>
<blockquote><p>A lan house é o novo rendez-vous. Eu simplesmente tenho  que aproveitar isso. Pretendo plantar um vírus que transforme a lan  house em biblioteca.</p></blockquote>
<p><a href="http://gilgiardelli.wordpress.com/2009/01/18/corujao/ ">Gil Giardelli</a> vislumbra uma revolução:</p>
<blockquote><p>Nas periferias das megalópoles, o cool são as sessões de  lan house corujão R$ 6,00 passa a noite lá e pela manhã tem um belo  café!</p>
<p>Os garotos se socializam, os pais ficam tranquilos, os educadores se  preocupam e os terapeutas certamente terao mais pacientes em um futuro  próximo!</p>
<p>50% dos conectados no Brasil, estão nas lan houses! Como será esta  revolucao? Garotos antenados? Garotos solitários? Garotos com a  educação diferenciada? Economia e educação coletiva elevada ao cubo? Um  nova humanidade?</p></blockquote>
<div id="attachment_98617"><a href="http://pralerblog.blogspot.com/2009/04/lan-house-como-ponto-de-encontro-ponto.html"><img title="05_iluca_lanhouse" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/05_iluca_lanhouse1.jpg" alt="'Lã Rause', in an even more Brazilian spelling. Photo from PraLer Blog." width="400" height="323" /></a></p>
<p>&#8220;Lã Rause&#8221;, escrito de uma forma ainda mais abrasileirada. Foto (ou montagem) do Blog PraLer.</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/09/29/brasil-inclusao-socio-digital-por-meio-da-revolucao-das-lan-houses/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marrocos: Trabalho Infantil em Foco</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/09/12/marrocos-trabalho-infantil-em-foco/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/09/12/marrocos-trabalho-infantil-em-foco/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Sep 2009 19:38:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Diego Casaes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Criança]]></category>
		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Governança]]></category>
		<category><![CDATA[Juventude]]></category>
		<category><![CDATA[Lei]]></category>
		<category><![CDATA[Morocco]]></category>
		<category><![CDATA[Negócios]]></category>
		<category><![CDATA[Saúde]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=4308</guid>
		<description><![CDATA[Uma jovem garota está sofrendo em um hospital, machucada e espancada. Enviada ao trabalho como empregada doméstica aos 10 anos, Zineb Chtet não conhecia outra vida além da que ela tinha, trabalhando para empregadores ricos que batiam nela e a negavam alimento.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian C. York</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/diegocasaes/'>Diego Casaes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/07/morocco-child-labor-under-the-spotlight/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div id="single">
<div id="attachment_4310" class="wp-caption alignleft" style="width: 246px"><img class="size-full wp-image-4310 " title="zainab1" src="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/zainab1.jpg" alt="Zineb Chtit no hospital." width="236" height="160" /><p class="wp-caption-text">Zineb Chtit no hospital.</p></div>
<p>Uma jovem garota está sofrendo em um hospital, machucada e espancada. Enviada ao trabalho como empregada doméstica aos 10 anos, Zineb Chtet não conhecia outra vida além da que ela tinha, trabalhando para empregadores ricos que batiam nela e a negavam alimento. O blog <a href="http://cabalamuse.wordpress.com/"><em>A Moroccan About the World Around Him</em></a> [Um Marroquino sobre o Mundo à Sua Volta, en] descreveu as feridas da garota em um <a href="http://cabalamuse.wordpress.com/2009/09/01/zainab/">post recente</a> [en]:</p>
<blockquote><p>Zainab looked emaciated. Her body was bruised and bleeding from beatings. She was branded on her lips with a red-hot iron. She was burned with boiling oil on her chest and private areas. She was illiterate. She never experienced the joy of playing with friends. Her future was decided for her: trudge around the mill till the day she dies. And a few days ago, she almost did.</p></blockquote>
<div class="translation">Zainab parecia emagrecida. Seu corpo estava machucado e sangrando devido os espancamentos. Ela foi marcada em seus lábios com um ferro quente. Ela foi queimada com óleo fervendo no peitoral e regiões íntimas. Ela não foi alfabetizada. Ela nunca experimentou a alegria de brincar com amigos. Seu futuro já tinha sido decidido: arrastar-se em volta do moinho até o dia em que ela morresse. Alguns dias atrás, ela quase morreu.</div>
<p>Infelizmente, a história de Zineb está longe de ser única. O Marrocos tem 177 mil crianças abaixo de 15 anos de idade trabalhando, 66 mil dos quais trabalham como empregadas domésticas. E embora o Marrocos faça parte da Convenção das Nações Unidas para o Direito das Crianças, sua <a href="http://www.dol.gov/ilab/media/reports/iclp/sweat/morocco.htm">idade mínima de trabalho é 12 anos</a>, com poucas restrições impostas. Foram feitos vários relatórios sobre os maus-tratos de empregados domésticos, <a href="http://www.wafin.com/articles.phtml?arttype=cdg&amp;did=12">como este</a> feito pelo editor da <em>Tingis</em>, Anouar Majid. E, mesmo assim, impulsionadas pela pobreza, as famílias continuam a vender suas filhas a quem oferecer mais, para trabalhar como domésticas, por vezes ininterruptamente. A blogueira <a href="http://sarahalaoui.blogspot.com/"><em>Sarah Alaoui</em></a> [en] nos <a href="http://sarahalaoui.blogspot.com/2009/09/maid-in-morocco.html">conta a sit</a><a href="http://sarahalaoui.blogspot.com/2009/09/maid-in-morocco.html">uação</a> da maioria dessas jovens:</p>
<blockquote><p>These poverty-stricken, uneducated women come from villages on the outskirts of Moroccan cities and have no choice but to provide for their families and children by taking jobs as maids for the country’s most ostentatious citizens. The stigma of poverty they are branded with at birth is further emphasized by this symbolic occupation—maids are to be seen and not heard. They work behind-the-scenes—similar to the house elves in J.K. Rowling’s famous wizarding series.</p>
<p>There are many families in Morocco who attempt to provide a home and not just a workplace for their maids. My grandmother has always made sure her maids’ children received an education alongside her own children and grandchildren—during the time her mother worked in my grandmother’s house, Naima went to the same school as my cousin. Unfortunately, it is safe to say that most people in the country do not provide the same earnest care to their maids.</p></blockquote>
<div class="translation">As mulheres sem educação, atingidas pela pobreza vêm de vilas nas periferias das cidades marroquinas e não têm escolha a não ser sustentar suas famílias e crianças aceitando trabalhar como domésticas para os cidadãos mais abastados do país. O estigma de pobreza ao qual estão marcadas desde o nascimento é posteriormente enfatizado com essa ocupação simbólica - empregadas devem ser percebidas, não ouvidas. Elas trabalham nos bastidores - da mesma forma que os elfos caseiros da famosa série de J.K. Rowling.</p>
<p>Há muitas famílias no Marrocos que tentam fornecer um lar e não somente um lugar de trabalho para suas empregadas. Minha avó sempre quis ter certeza de que suas empregadas recebessem uma formação educacional do mesmo modo que seus filhos e netos - durante o tempo em que trabalhou na casa de minha avó, Naima ia a mesma escola que meu primo. Infelizmente, é seguro dizer que a maioria das pessoas no país não fornecem os mesmos cuidados diligentes para suas empregadas.</p></div>
<p>Um <a href="http://www.lavieeco.com/actualites/2340-l-epouse-impliquee-dans-l-agression-de-zineb-chtit-poursuivie-en-etat-d-arrestation.html">relatório</a> [fr] em <em>La Vie éco</em> afirma que tanto o marido quanto a mulher que empregaram Zineb serão acusados, mas como a blogueira <em>Reda Chraibi</em> sugere, mais mudanças devem ocorrer, e logo. Em <a href="http://www.redachraibi.com/article-35502838.html">um post detalhado</a> [fr], a blogueira oferece uma proposta para prevenir que famílias enviem suas jovens garotas ao trabalho. Em uma parte da proposta, ela diz:</p>
<blockquote><p><span style="font-size: 10pt;">Accorder des aides sociales aux familles les plus pauvres afin qu’elles ne soient pas contraintes de faire travailler les enfants au lieu des le envoyer à l’école. La scolarité pour cette catégorie de la société devrait être totalement gratuite tant pour l’enseignement que pour l’équipement scolaire. A ce propos, <a href="http://www.aujourdhui.ma/societe-details63537.html">l’opération de distribution de cartables</a> équipés est une bonne initiative qui devrait être étendue dans tout le Royaume.</span></p>
<p><span style="font-size: 10pt;">Donner à l’Association « <a href="http://www.tanmia.ma/article.php3?id_article=6385">Touche pas à mon enfant</a> » (touche pas à mes enfants) ou à une institution publique le droit de recenser et de contrôler le travail des enfants servantes, le droit d’entrer dans les maisons pour discuter avec elles et vérifier si elles sont traitées dignement. Encourager leur éducation et leur alphabétisation. Ouvrir et faire connaitre un centre d’accueil pour les enfants servantes qui veulent fuir d’urgence le foyer dans lequel elles travaillent, afin que plus aucune Zineb Chtet n’èrre dans la rue dans le sang en demandant l’aide d’inconnus…</span></p></blockquote>
<div class="translation">
<div>Conceder ajuda social às famílias mais pobres para que elas não sejam forçadas a enviar seus filhos ao trabalho, e em vez disso enviá-las para a escola. As despesas para essa classe social deve ser completamente grátis, tanto para os materiais de ensino quanto os escolares. Nesse sentido, a <a href="http://www.aujourdhui.ma/societe-details63537.html">operação para distribuir mochilas escolares equipadas com materiais necessários</a> [fr] é uma boa iniciativa que deveria ser estendida por todo o Reino.</div>
<div>Doar à Associação &#8220;<em><a href="http://www.tanmia.ma/article.php3?id_article=6385">Touch pas à mon enfant</a></em>&#8221; [Não toque em meu filho, fr] ou à alguma instituição pública o direito de identificar e monitorar o trabalho de empregados infantis, o direito de entrar nos lares e ter discussões com tais crianças, verificando se estão sendo tratadas com dignidade. Encorajar sua educação e alfabetização. Abrir e divulgar um lugar de refúgio para crianças que trabalham como domésticas fugirem das condições urgentes de seus trabalhos, para que não existam mais outras Zineb Chtets vagando pelas ruas sangrando em busca da ajuda de estranhos&#8230;</div>
</div>
<div>O blogueiro em <em>A Moroccan About the World Around Him</em> conclui seu <a href="http://cabalamuse.wordpress.com/2009/09/01/zainab/">post</a> com uma citação:</div>
<blockquote><p>I am reminded of a speech Mr. Eliezer “Elie” Wiesel gave at the White House in 1999 “The political prisoner in his cell, the hungry children, the homeless refugees — not to respond to their plight, not to relieve their solitude by offering them a spark of hope is to exile them from human memory. And in denying their humanity, we betray our own.”</p></blockquote>
<div class="translation">Eu me recordei de um discurso do Sr. Eliezer &#8220;Elie&#8221; Wiesel na Casa Branca em 1999: &#8220;O prisioneiro político em sua cela, as crianças que passam fome, os refugiados desabrigados - não responder às suas situações, não aliviá-los da solidão ao oferecê-los uma centelha de esperança é o mesmo que exilá-los da memória humana. E ao negar sua humanidade, traímos a nossa.&#8221;</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/09/12/marrocos-trabalho-infantil-em-foco/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vídeo: Perspectivas sobre Empreendedores Sociais Internacionais</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/09/05/video-perspectivas-sobre-empreendedores-sociais-internacionais/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/09/05/video-perspectivas-sobre-empreendedores-sociais-internacionais/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 14:06:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Diego Casaes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agricultura]]></category>
		<category><![CDATA[Desenvolvimento]]></category>
		<category><![CDATA[Energia]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[Mídia]]></category>
		<category><![CDATA[Negócios]]></category>
		<category><![CDATA[Nigeria]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=4235</guid>
		<description><![CDATA[Direto do GSBI, o Global Social Benefit Incubator [Encubadora Global de Benefícios Sociais, en] e do The Next Billion Blog [O blog do Próximo Milhão, en] vem uma série de vídeo-entrevistas de empreendedores sociais de toda a parte do globo que participam de um encontro para o GSBI nos EUA.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincón Parra</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/diegocasaes/'>Diego Casaes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/03/video-perspectives-on-international-social-entrepreneurs/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div id="attachment_4238" class="wp-caption alignleft" style="width: 180px"><img class="size-full wp-image-4238 " title="gsbi" src="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/gsbi.JPG" alt="GSBI students" width="170" height="162" /><p class="wp-caption-text">Estudantes da GSBI</p></div>
<p>Direto da GSBI, a <em><a href="http://www.scu.edu/sts/gsbi/socialentrepreneurs/2009.cfm">Global Social Benefit Incubator</a></em> [Encubadora Global de Benefícios Sociais, en] e do<em> <a href="http://www.nextbillion.net/blog/2009/08/24/the-gsbi-video-blog-part-1-naemeka-ikegwuonu-from-nigeria">The Next Billion Blog</a></em> [O Blog do Próximo Bilhão, en] vem uma série de vídeo-entrevistas de empreendedores sociais de toda a parte do globo que participam de um encontro em que o editor Francisco Noguera considera ser um treinamento intensivo que conclui a Encubadora Global de Benefícios Sociais.</p>
<p>Mas o que é a GSBI? É assim que eles o denominam:</p>
<blockquote><p><span style="font-style: italic; font-size: small;">The Global Social Benefit Incubator (GSBI™) is the signature program of Santa Clara University&#39;s Center for Science, Technology and Society (CSTS).  It works with social entrepreneurs to empower them and their organizations and to overcome barriers to scale and impact.  Since 2003, 87 award-winning social enterprises have attended this program and become part of a growing network of path finding alumni for creating a more just and sustainable world.</span></p></blockquote>
<div class="translation">A Encubadora Global de Benefícios Sociais (GSBI<span style="font-style: italic; font-size: small;">™</span>) é um programa do Centro de Ciência, Tecnologia e Sociedade da Universidade de Santa Clara. O programa trabalha na capacitação de empreendedores sociais e suas organizações para superar barreiras visando sua ascenção e impacto nesse meio. Desde 2003, 87 empresas premiadas participaram deste programa e se tornaram parte de uma rede crescente de alunos que buscam o caminho para criar um mundo mais justo e sustentável.</div>
<p>A primeira pessoa entrevistada foi <em><a href="http://www.scu.edu/sts/gsbi/socialentrepreneurs/2009.cfm">Nnaemeka Ikegwuonu</a></em>, que dirige a <em>Smallholder Farm Rural Radio</em> na Nigéria, fornecendo aos fazendeiros pobres em comunidades rurais e isoladas uma rádio rural contendo informações sobre agricultura sustentável e desenvolvimento no idioma local. O melhor de tudo é que eles usam a rádio e a Internet para fornecer a informação e a empresa tem lucro.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/2MFg2hKWpyU&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/2MFg2hKWpyU&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><em><a href="http://www.nextbillion.net/blog/2009/08/25/the-gsbi-video-blog-part-3-yugandhar-mandavkar">Yugandhar Mandavkar</a></em> da organização indiana <em> <a href="http://www.grasp.org.in/">Grass Roots Action for Social Participation</a></em> também foi entrevistado, e falou sobre o projeto vertical de energia eficiente para fogões à lenha que isenta as mulheres indianas da necessidade de juntar grandes quantidades de lenha para cozinhar:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Yt0Ros_iKb0&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/Yt0Ros_iKb0&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><em><a href="http://www.nextbillion.net/blog/2009/08/26/the-gsbi-video-blog-part-4-manoj-sinha"> Manoj Sinha</a></em> também é da Índia, mas assume uma posição diferente em relação a energia de fácil acesso para comunidades rurais. A <em><a href="http://www.huskpowersystems.com/">Husk Power Systems</a></em> fornece um sistema  de  &#8220;pague-por-uso&#8221; para as comunidades ao prover energia diretamente das cascas de arroz. <a href="http://www.scu.edu/sts/gsbi/socialentrepreneurs/2009.cfm">De acordo com a GSBI</a> [en], &#8220;os sistemas da HPS eliminam mais de 190 toneladas de emissões de CO2 por cada vila anualmente, ao substituir a querosene, diesel e produção de metano por fontes renováveis&#8221;. O vídeo se encontra a seguir:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/h54OavIGSuo&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/h54OavIGSuo&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/09/05/video-perspectivas-sobre-empreendedores-sociais-internacionais/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Singapura: Taxista-blogueiro é PhD</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/08/27/singapura-taxista-blogueiro-e-phd/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/08/27/singapura-taxista-blogueiro-e-phd/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Aug 2009 14:13:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Diego Casaes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ciência]]></category>
		<category><![CDATA[East Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Economia]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Negócios]]></category>
		<category><![CDATA[Singapore]]></category>
		<category><![CDATA[Trabalho]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=4045</guid>
		<description><![CDATA[Ele é um taxista singapureano, blogueiro, e possui PhD pela Universidade de Stanford. Os internautas de Singapura o descrevem como "o taxista mais educado no mundo". Seu nome é Dr. Mingjie Cai.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/diegocasaes/'>Diego Casaes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/25/singapore-taxi-driver-blogger-is-a-phd-graduate/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div id="single">
<p>Ele é um <a href="http://taxidiary.blogspot.com/">taxista singapureano</a> [en], blogueiro, e possui PhD pela Universidade de Stanford. Os internautas de Singapura o descrevem como &#8220;o taxista mais educado no mundo&#8221;. Seu nome é Dr. Mingjie Cai.</p>
<p>Dr. Cai trabalhou por 16 anos como Investigador Chefe no Instituto de Biologia Celular e Molecular do <em><a href="http://www.a-star.edu.sg/">A*STAR</a></em> [Agência para Ciência, Tecnologia e Pesquisa, en], em Singapura. Ele foi demitido de sua função em 2007 (sem indenização). Após uma tentativa sem sucesso de buscar de novo emprego, ele decidiu, em novembro de 2008, tornar-se um taxista. Começou a blogar há 4 meses e seu blog atraiu a atenção dos blogueiros de Singapura, assim como da <a href="http://www.straitstimes.com/Breaking%2BNews/Singapore/Story/STIStory_418626.html">mídia de massa</a> [en].</p>
<p>Dr. Cai apresenta a si mesmo e a seu blog dessa maneira:</p>
<blockquote><p>Probably the only taxi driver in this world with a PhD from Stanford and a proven track record of <a href="http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&amp;_udi=B6WSN-4C5PRXN-C1&amp;_user=10&amp;_rdoc=1&amp;_fmt=&amp;_orig=search&amp;_sort=d&amp;_docanchor=&amp;view=c&amp;_acct=C000050221&amp;_version=1&amp;_urlVersion=0&amp;_userid=10&amp;md5=7ca6da3acf1fac8f5477cd950914d27f">scientific accomplishments</a>, I have been forced out of my research job at the height of my scientific career, and unable to find another one, for reasons I can only describe as something “uniquely Singapore”. As a result, I am driving taxi to make a living and writing these real life stories just to make the dull job a little more interesting. I hope that these stories are interesting to you too.</p></blockquote>
<div class="translation">Provavelmente o único taxista nesse planeta com um PhD pela Universidade de Stanford e um histórico comprovado de <a href="http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&amp;_udi=B6WSN-4C5PRXN-C1&amp;_user=10&amp;_rdoc=1&amp;_fmt=&amp;_orig=search&amp;_sort=d&amp;_docanchor=&amp;view=c&amp;_acct=C000050221&amp;_version=1&amp;_urlVersion=0&amp;_userid=10&amp;md5=7ca6da3acf1fac8f5477cd950914d27f">realizações científicas</a> [en]. Fui forçado a abandonar minha pesquisa no auge da minha carreira científica, e impossibilitado de achar outro emprego, por razões que somente consigo descrever como algo &#8216;unicamente da Singapura&#39;.  Como resultado, estou dirigindo um táxi para me sustentar e escrevendo essas histórias da vida real só pra fazer esse trabalho tedioso um pouco mais interessante. Espero que essas histórias também sejam interessantes para vocês.</div>
<p>Dr. Cai menciona as <a href="http://taxidiary.blogspot.com/2009_04_01_archive.html">circunstâncias</a> que o forçaram a se tornar um taxista:</p>
<blockquote><p>Becoming jobless at my age is perhaps the worst nightmare that can happen to any ordinary man, not to mention the loss of life-long career…I had submitted countless CV and application letters to various places in Singapore including universities, government agencies, and private companies. Most of them, however, never responded. A couple of replies I did receive never materialized into anything positive. Later, the outburst of financial crisis world wide helped extinguish my last hope of finding a job anytime soon. By November 2008, I finally made a decision to become a taxi driver.</p>
<p>This blog records some of the events that I have experienced as a taxi driver. They are all actual events and are presented as truthfully as possible…The purpose of this blog is to provide readers with the first hand accounts of my experience of converting from a veteran scientist to a rookie taxi driver in today’s Singapore</p></blockquote>
<div class="translation">Ficar desempregado em minha idade é, talvez, o pior pesadelo que pode acontecer com qualquer homem comum, sem mencionar a perda de uma carreira ao longo de uma vida&#8230; Eu enviei incontáveis currículos e cartas para vários lugares em Singapura, incluindo universidades, agências do governo e empresas privadas. A maioria delas, entretanto, nunca respondeu. Algumas respostas que recebi não se materializaram em algo positivo. Em seguida, a erupção da crise financeira em todo o mundo ajudou a extinguir minha última esperança em achar um trabalho logo em breve. Em novembro de 2008, finalmente decidi me tornar um taxista.</p>
<p>Esse blog registra alguns dos eventos que experimentei como taxista. Todos são eventos verdadeiros e são apresentados o mais veridicamente possível&#8230; O objetivo desse blog é prover aos leitores em primeira mão a minha experiência de me converter de um cientista veterano a um taxista novato na Singapura atual.</p></div>
<p>Mas será que o Dr. Cai é uma pessoa de verdade? Ele é realmente um cientista? <em>Toward the Green</em> [Em Direção ao Verde] <a href="http://sgblogs.com/entry/mingjie/357853">pesquisou</a> o perfil do Dr. Cai e confirmou que ele publicou alguns artigos científicos.</p>
<blockquote><p>the facts seem pretty clear: Dr. Cai does exist, and has a well-documented history as a biochemist from the years 1989 to 2009. There is at best circumstantial evidence to suggest that he had a falling out with IMCB sometime in 2007, but hardly anything definitive at this point.</p>
<p>So why is Dr. Cai having trouble finding another R&amp;D job? The R&amp;D market isn’t so hot these days. The bad economy means not many firms are hiring professional scientists. Academia isn’t much of a help – there’s a long history of too many PhDs chasing too few jobs. It doesn’t help that many people get a feeling for rampant ageism in the R&amp;D job market too. Dr. Cai, having received his PhD in 1990 or so, is probably in his mid-forties by now, which in any industry is a particularly challenging time to find work.</p>
<p>Dr. Cai now writes engaging stories of his experiences as a taxi driver. However, for someone like me, his experience spells a clear cautionary tale for anyone interested in a R&amp;D career, let alone anyone interested in an R&amp;D career in Singapore and A*STAR.</p></blockquote>
<div class="translation">Os fatos parecem bem claros: Dr. Cai realmente existe, e tem um histórico bem documentado como bioquímico entre 1989 e 2009. Há, na melhor das hipóteses, provas circunstanciais para sugerir que ele teve divergências com o IMCB (Instituto de Biologia Celular e Molecular) por volta de 2007, mas dificilmente algo definitivo à essa altura.</p>
<p>Então porque o Dr. Cai tem problemas para achar outro emprego como Pesquisador?  O mercado de Pesquisa e Desenvolvimento não está tão aquecido atualmente. A economia ruim significa que não há muitas empresas contratando cientistas profissionais. A academia não ajuda muito - há um longo histórico de uma alta demanda de PhDs em busca de pouca oferta de emprego.  Não ajuda também que muitas pessoas tenham um sentimento extremo de preconceito em relação a pessoas mais velhas no mercado de trabalho em P&amp;D. Dr. Cai recebeu seu PhD por volta dos anos 1990, está atualmente em torno dos 45 anos, que em qualquer indústria é uma época particularmente  desafiadora para se encontrar emprego.</p>
<p>Dr. Cai  agora escreve histórias cativantes de suas experiências enquanto taxista. Entretanto, para alguém como eu, sua experiência implica em um conto claramente cauteloso  para qualquer pessoa interessada na carreira de Pesquisa e Desenvolvimento, sem mencionar àqueles interessados na carreira de P&amp;D em Singapura e na A*STAR.</p></div>
<p><em>Rambling Librarian</em> [Bibliotecário Errante] descreve Dr. Cai como &#8220;<a href="http://ramblinglibrarian.blogspot.com/2009/08/leadership-ethics-and-online.html">a verdadeira voz de todos os taxistas singapureanos</a>&#8220;:</p>
<blockquote><p>…he probably became the de facto voice for all Singapore cabbies overnight. Without planning to be one, he is a leader in his own way.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8230;ele provavelmente se tornou a verdadeira voz de todos os taxistas noturnos de Singapura. Sem planejar ser líder, ele se tornou um ao seu próprio modo.</div>
<p><em>Alvinology II</em> louva a <a href="http://blog.omy.sg/alvinology/2009/08/16/singapore-taxi-driver-with-phd-from-stanford-university/">atitude</a> do taxista-blogueiro:</p>
<blockquote><p>The blog reads like a novel of sort, about a scientist-turned-taxi-driver, diligently documenting quirky observations he made while driving on the road - the passengers he met, the various changes coming to our society.</p>
<p>I feel for his plight though. It is a waste of human capital when skill sets and academic qualification do not match with the job a person is holding. Definitely not a healthy trend if we see more and more Singaporeans in such a predicament.</p></blockquote>
<div class="translation">O blog se desenvolve como uma espécie de romance, sobre um cientista-que-virou-taxista, documentando diligentemente observações informais que ele faz enquanto dirige - os passageiros que ele encontrou, as várias mudanças que acontecem na nossa sociedade.</p>
<p>No entanto, tenho pena de seu sofrimento. É um desperdício de capital humano quando qualificação e habilidades acadêmicas não combinam com o emprego que uma pessoa tem. Definitivamente não é uma tendência saudável se vermos mais e mais singapureanos nessa contrariedade.</p></div>
<p><em>Mr Wang Says So</em> [Sr. Wang Diz Assim] <a href="http://mrwangsaysso.blogspot.com/2009/08/recommended-blog.html">aprecia</a> o estilo de escrita do Dr. Cai:</p>
<blockquote><p>I really like his writing. It&#39;s honest, observant, authentic and has a lot of genuine local flavour. His blog entries almost inspire me to start writing my next poetry book.</p></blockquote>
<div class="translation">Eu realmente gosto de sua escrita. É honesta, atenta, autêntica e tem muito de um sabor local genuíno. Seus artigos no blog quase me inspiram a começar a escrever meu próximo livro de poesias.</div>
<p><em>Heyzanie&#39;s World</em> [Mundo de Heyzanie]  <a href="http://heyzanie.com/?p=2772">acha</a> que dirigir um taxi não é um emprego inferior até mesmo para alguém com PhD de Stanford:</p>
<blockquote><p>It is a business you can run quite independently and if managed well, it fetches ok income. More importantly, it gives one flexibility of time to work on the other aspects of life. Afterall, Dr. Cai has spent a life time of researching in other people’s labs. It’ll be good to be explore and experiment his own life for a change.</p>
<p>Personally, I feel that driving a cab should not seen as beneath one’s dignity - not even for a star-studded Phd - if one knows how to make the best out of it.</p></blockquote>
<div class="translation">É um negócio que você pode levar independentemente e, se bem administrado, resulta em um salário bom. Mais importante, dá a pessoa a flexibilidade de tempo para trabalhar em outros aspectos da vida. Afinal, Dr. Cai gastou o tempo de uma vida pesquisando no laboratório dos outros. Será bom explorar e experimentar sua própria vida em busca de mudanças.</p>
<p>Pessoalmente, sinto que dirigir um taxi não deve ser visto como algo abaixo da dignidade de alguém - nem mesmo para um PhD repleto de títulos - se alguém souber tirar o máximo de proveito disso.</p></div>
<p>O<em> Kent Ridge Common</em> <a href="http://kentridgecommon.com/?p=4962">espera</a> que os cientistas trabalhem em um ambiente em que seus talentos possam florescer:</p>
<blockquote><p>Dr Cai’s experience was like a fish getting suffocated out of water, or more accurately in a suffocative environment marked by domination, prejudice and arrogance in his own words. It is good for a nation like ours to dream of becoming a Biomedical hub, but first and foremost, we must create an environment to allow our talents in the field to flourish. If such an environment remains suffocative, such dreams will only remain as hallucinations.</p></blockquote>
<div class="translation">A experiência do Dr. Cai foi como um peixe sendo sufocado fora d&#39;água, ou mais precisamente em um ambiente sufocante marcado pela dominação, preconceito e arrogância como ele mesmo diz. É bom para uma nação como a nossa sonhar em ser uma referência em Biomedicina, mas antes de tudo, devemos criar um ambiente que permita nossos talentos desse campo florescerem. Se tal ambiente permanecer sufocante, sonhos permanecerão somente como alucionações.</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/08/27/singapura-taxista-blogueiro-e-phd/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Angola: Comissão Europeia retira TAAG de sua lista negra</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/08/01/angola-comissao-europeia-retira-taag-de-sua-lista-negra/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/08/01/angola-comissao-europeia-retira-taag-de-sua-lista-negra/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Aug 2009 12:26:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>claraonofre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Lei]]></category>
		<category><![CDATA[Negócios]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=3667</guid>
		<description><![CDATA[Após dois anos, as Linhas Aéreas de Angola voltam hoje, 1º de agosto de 2009, a voar para Portugal depois de dois anos, após decisão da Comissão Européia de retirá-la da lista negra de companhias aéreas. A blogosfera debate.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/clara-onofre/">Clara Onofre</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/claraonofre/'>claraonofre</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/01/angola-national-flag-carrier-removed-from-eu-blacklist/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div id="attachment_3697" class="wp-caption aligncenter" style="width: 457px"><a href="http://www.flickr.com/photos/kaysha/6871298/"><img class="size-full wp-image-3697" title="TAAG" src="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/07/6871298_191cd9e70b.jpg" alt="Photo by by kaysha, under a Creative Commons license" width="447" height="335" /></a><p class="wp-caption-text">Photo by by kaysha, under a Creative Commons license</p></div>
<p>Passados dois anos, o primeiro vôo da <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/TAAG">TAAG – Linhas Aéreas de Angola</a> de Luanda a Portugal está marcado para hoje, 1º de agosto de 2009, em um  Boeing 777-200ER. Angola Airlines volta a operar no espaço aéreo europeu depois que a Comissão Europeia decidiu retirar a empresa de sua lista negra, trazendo novas esperanças financeiras à TAAG que mantinha a rota Luanda/Lisboa graças à parceria com a South African Airlines.</p>
<p>De acordo com o comunicado lançado pela Comissão Europeia, a TAAG retomará os voos mas “apenas com certos aparelhos e segundo condições muito estritas.” O que significa que as linhas aéreas angolanas não têm ainda luz verde para viajar para outros países europeus como a França.</p>
<p>Segundo António Tajani, comissário europeu dos Transportes, a TAAG mantém-se na lista negra. A Comissão Europeia reconhece “os progressos feitos pelas autoridades de aviação civil de Angola e a sua transportadora TAAG na solução de deficiências de uma forma gradual e segura.”</p>
<p>Recorde-se que em Julho de 2007, a TAAG ficou proibida de voar nos céus da União Europeia devido à falta de condições de segurança nas operações. Naquela época, a empresa operava seis vôos por semana entre Lisboa e Luanda, e um vôo semanal para Paris.</p>
<p>Eugénio Costa Almeida, do <a href="http://pululu.blogspot.com/2009/07/taag-dois-anos-depois.html">blog Pululu</a>, dá a sua opinião sobre o assunto:</p>
<blockquote><p>“Finalmente a TAAG volta, cerca de dois anos depois, a poder voar em céus europeus, ainda que à condição. De acordo com o boletim da União Europeia, hoje divulgado, e depois de constatar que a Comissão “reconhece” o “progresso” realizado pela aviação civil angolana e pela TAAG para “resolver progressivamente quaisquer deficiências de segurança”, retirou a companhia da Palanca Negra da lista negra e permite, durante um período – que será de observação no desenvolvimento das medidas implementadas – voar para um dos países europeus. O destino aprovado foi Lisboa, pelo que a TAAG irá fazer cerca de 10 voos semanais entre Luanda e a capital portuguesa. Todavia, as restantes companhias de bandeira ou registadas em Angola continuam interditas de voarem para a Europa. Também as aeronaves tipo Boieng B-777, com as matrículas D2-TED, D2-TEE e D2-TEF, parecem estar impedidas de voar nos céus europeus. A não ser que haja alguma razão válida parece-me que continua a haver aqui uma “certa imposição” comunitária em compra de aviões da Airbus. Mas depois dos últimos acidentes com esta companhia…”</p></blockquote>
<p>Afonso Loureiro do <a href="http://afonsoloureiro.net/blog/?p=1490">blogue Aerograma</a> escreve igualmente sobre o assunto, mostrando opinião crítica sobre a forma como Angola conduziu este assunto:</p>
<blockquote><p>“As atribulações da companhia aérea de bandeira angolana com as autoridades europeias são já sobejamente conhecidas. A habitual arrogância com que Angola encara críticas, esperando que se adaptem as leis internacionais à realidade angolana e não o contrário, apenas tem dificultado mais o processo de certificação da TAAG que a autorizará a voar para a Europa de novo. Tudo o que um estrangeiro possa dizer de Angola é passível de ser mal interpretado e distorcido, por isso, mais não digo, com receio de que tudo isto seja lido e interpretado como o devaneio de um estrangeiro branco em Angola. Na verdade, prefiro ser apenas porta-voz do que os angolanos pensam da situação da TAAG, que reconhecem haver uma certa desorganização e informalidade na maneira como a companhia opera.”</p></blockquote>
<p>Para ver a lista completa de companhias aéreas na lista negra da Comissão Europeia acesse o release: <a href="http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/09/1136&amp;format=HTML&amp;aged=0&amp;language=PT&amp;guiLanguage=en"><span class="A__T1">Com</span><span class="A__T1">issão actualiza lista de companhias aéreas proibidas no espaço aéreo europeu.</span></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/08/01/angola-comissao-europeia-retira-taag-de-sua-lista-negra/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nova lei aumenta a vigilância sobre as mineradoras norte-americanas na R.D. do Congo</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/05/15/nova-lei-aumenta-a-vigilancia-sobre-as-mineradoras-norte-americanas-na-rd-do-congo/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/05/15/nova-lei-aumenta-a-vigilancia-sobre-as-mineradoras-norte-americanas-na-rd-do-congo/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 May 2009 02:23:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[D.R. of Congo]]></category>
		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Governança]]></category>
		<category><![CDATA[Indústria]]></category>
		<category><![CDATA[Lei]]></category>
		<category><![CDATA[Negócios]]></category>
		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>
		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>
		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=3036</guid>
		<description><![CDATA[O blogueiro congolês Alex Engwete escreve sobre a nova lei do Senado dos EUA para aumentar a vigilância do governo sobre as companhias norte-americanas com interesses em mineração na República Democrática do Congo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jennifer/">Jennifer Brea</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/daniel-duende/'>Daniel Duende</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/10/new-bill-to-increase-oversight-of-american-mining-companies-in-drc/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>O blogueiro congolês <a href="http://alexengwete.afrikblog.com/archives/2009/05/07/13649705.html">Alex Engwete</a> [fr] escreve sobre a nova lei do Senado dos EUA para aumentar a vigilância do governo sobre as companhias norte-americanas com interesses em mineração na <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Rep%C3%BAblica_Democr%C3%A1tica_do_Congo">República Democrática do Congo</a>.</p>
<p>No dia 23 de abril, o senador republicano Sam Brownback apresentou o <a href="http://brownback.senate.gov/public/press/record.cfm?id=311956">Congo Conflict Minerals Act of 2009</a> [en] (&#8221;Ação de 2009 sobre Conflitos Minerais no Congo&#8221;), com o apoio dos senadores Russ Feingold e Dick Durbin, que irá <a href="http://www.govtrack.us/congress/record.xpd?id=111-s20090427-22&amp;person=300038">requerer das companhias norte-americanas</a> [en] que mineram coltan (abreviação de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Columbita">columbita</a> - tantalita), <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Cassiterita">cassiterita</a> e <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Wolframita">wolframita</a> que se reportem anualmente à Security and Exchange Commission (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/U.S._Securities_and_Exchange_Commission">SEC</a>), a agência que regula os mercados financeiros norte-americanos, &#8220;para revelar o país de origem dos minerais à SEC. Se os minerais forem da República Democrática do Congo ou países vizinhos, as companhias também terão que revelar a mina de origem.&#8221;</p>
<p>De acordo com um relatório apresentado no site do senador Brownback, a Ação &#8220;chama os Estados Unidos a apoiar os esforços multilaterais para investigar, monitorar e impedir atividades que envolvam recursos naturais e que contribuam com grupos armados ilegais e violações dos direitos humanos no leste do Congo.&#8221;</p>
<p><a href="http://alexengwete.afrikblog.com/archives/2009/05/07/13649705.html"><em>Engwete</em></a> [fr] acredita que esta vigilância irá resultar em mudanças verdadeiras na situação:</p>
<blockquote><p><span lang="FR">Espérons qu’après la signature de cette loi par Obama on ne verra plus des bandits transformer l’autoroute de Walikale en aérodrome de fortune. </span></p>
<p><span lang="FR">Il y a un mois, un reportage de TV5MONDE avait établi que des éléments armés pillaient systématiquement la cassitérite à Walikale avec la complicité de Kinshasa. Pis, ces éléments armés avaient réduit à l’esclavage les villageois creuseurs de ce minerais en leur imposant des taxes fantaisistes, des droits de péage, des <em>« droits d’entrée »</em> dans les mines artisanales et des prix arbitraires du kilo du minerais extrait — et ce, au nez et à la barbe du chef de division des mines terré à Goma. </span></p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Vamos esperar que depois que Obama assinar este ato e transformá-lo em lei, nós não veremos mais bandidos transformando a estrada de Walikale em um aeroporto improvisado (<a href="http://alexengwete.afrikblog.com/archives/2009/05/07/13649705.html">vejam a foto aqui</a>).</p>
<p>A um mês atrás, a TV5MONDE descobriu que elementos armados estavam sistematicamente pilhando <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Cassiterita">cassiterita</a> em <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Walikale">Walikale</a> [um território em <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nord-Kivu">Kivu do Norte</a>] com a cumplicidade de Kinshasa. Pior, estes elementos armados reduziram à escravidão os moradores das vilas que escavam estes minerais, impondo a eles taxas absurdas, pedágios e pagamentos de &#8216;direitos de entrada&#39; nas minas tradicionais e praticando preços arbitrários &#8212; e tudo isso logo debaixo do nariz dos chefes das minas moradores de Goma.&#8221;</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/05/15/nova-lei-aumenta-a-vigilancia-sobre-as-mineradoras-norte-americanas-na-rd-do-congo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Brasil: Dicas do Pipoqueiro Valdir para enfrentar a crise</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/04/11/brasil-dicas-do-pipoqueiro-valdir-para-enfrentar-a-crise/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/04/11/brasil-dicas-do-pipoqueiro-valdir-para-enfrentar-a-crise/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 20:32:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Economia]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Idéias]]></category>
		<category><![CDATA[Negócios]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=2688</guid>
		<description><![CDATA[Muitas pessoas pensariam que não há muito o que inovar no ramo de venda de pipoca na rua. Um empreendedor brasileiro com talento de berço prova que essa forma de pensar está errada: veja a história dele para entender que é possível tornar pequenos e simples negócios atrativos e rentáveis, tanto financeiramente quanto a nível pessoal.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/paulagoes/">Paula Góes</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/paulagoes/'>Paula Góes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/04/10/brazil-tips-to-face-the-crisis-from-a-street-popcorn-seller/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>Bem antes do início da crise econômica global, um pipoqueiro brasileiro já estava a a caminho de se tornar um empreendedor muito famoso no país, fazendo apenas o que ele sempre fez: vendendo pipoca na rua, mas com um toque pessoal. Valdir Novaki, de 36 anos, costumava trabalhar como bóia-fria até chegar em <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Curitiba">Curitiba</a>, em 1988, onde começou a trabalhar como jornaleiro e em seguida como motorista de estacionamento. Sua ambição, no entanto, era conseguir uma licença para abrir o seu próprio carrinho de pipoca, e se tornar um homem de negócios bem-sucedido. O maior sonho de Valdir era virar o melhor e mais bem qualificado pipoqueiro do Brasil. E ele conseguiu.</p>
<p>Veja aqui <a href="http://www.pipocadovaldir.com.br/valdir.php">o perfil dele</a>:</p>
<div id="attachment_64131" class="wp-caption aligncenter" style="width: 425px;"><img class="size-full wp-image-64131" title="Valdir" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/ovaldir.jpg" alt="If every one can have a website, why a popcorn seller could not have one?" width="415" height="339" /></p>
<p class="wp-caption-text">&#8220;Se todo mundo pode ter um site, por que um pipoqueiro não pode?&#8221;</p>
</div>
<p>Foram 12 anos de espera até que a licença da prefeitura saísse, e no momento que o sonho de Valdir se tornara realidade, ele já estava no mercado há 3 anos, operando o carrinho de pipoca licenciado que ele alugava de um amigo. Ao ter a sua própria autorização de funcionamento, Valdir pôde vender pipoca em um ponto fixo na Praça Tiradentes, onde ele trabalha desde então. Os negócios cresceram rapidamente, de uma forma nada convencional para um segmento tão limitado. <em><a href="http://jornalirismo.terra.com.br/jornalismo/14/546">Álvaro Borba</a></em> nos conta o que Valdir tem de especial, e o que faz com que ele seja tão atraente aos consumidores – ele conseguiu inovar em um ramo onde a maioria das pessoas consideraria que não existe espaço para a imaginação:</p>
<blockquote><p>O novo carrinho foi levado para a Praça Tiradentes, o marco zero de Curitiba, e ganhou uma identidade visual feita especialmente para ele. Surgiu, também, o kit higiene, que inclui palito de dente, guardanapo, balinha de hortelã (sempre providencial depois da comilança) e material promocional elogiando a qualidade dos ingredientes, aos quais o pipoqueiro hoje se refere como “insumos”. No bolso frontal dos uniformes usados por ele foram estampados os dias da semana, para que o freguês tenha a certeza de que Valdir não usa hoje a roupa suja de ontem. Por fim, foi criado um plano de fidelidade para beneficiar os mais assíduos e um site (<a href="http://www.pipocadovaldir.com.br/index.php">saboreie aqui</a>) para divulgar a marca Pipoca do Valdir.</p></blockquote>
<p><a href="http://www.pipocadovaldir.com.br/index.php"><img class="aligncenter size-full wp-image-64119" title="website" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/website.jpg" alt="website" width="470" height="353" /></a></p>
<p>Valdir oferece duas promoções especiais por meio de cartões fidelidade: em uma delas, o cliente ganha um saco de pipoca de graça para cada cinco comprados. Na segunda, chamada &#8220;dúzia de dez&#8221;, o cliente paga adiantado por dez pipocas e ganha doze. <a href="http://www.pipocadovaldir.com.br/">No site</a>, há um mapa <a href="http://www.pipocadovaldir.com.br/imagens/praca_tiradentes.gif">para o seu ponto de sempre</a> para que novos clientes o encontrem e uma descrição detalhada dos <a href="http://www.pipocadovaldir.com.br/qualidade.php">equipamentos e produtos</a>, incluíndo os fornecedores de matéria-prima. Valdir também compartilha receitas de pipoca e curiosidades no site, além de <a href="http://www.pipocadovaldir.com.br/depoimentos.php">testemunhos de fregueses</a>. Há ainda informações sobre o <a href="http://www.pipocadovaldir.com.br/responsabilidade.php">trabalho voluntário que desenvolve</a> para a instituição para pessoas portadoras de deficiências <em>Pequeno Cotolengo</em> e com o hospital oncologista Erasto Gaertner, para onde ele leva seu carrinho de pipoca para animar as crianças. Também há informações <a href="http://www.pipocadovaldir.com.br/palestras.php">relacionadas a sua nova atividade profissional: palestras de marketing e negócios</a>.</p>
<div id="attachment_63834" class="wp-caption alignleft" style="width: 260px;"><img class="size-medium wp-image-63834" title="12" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/12-300x225.jpg" alt="Valdir, on a lecture for a bank" width="250" height="187" /></p>
<p class="wp-caption-text">Valdir, durante palestra. Foto do site dele.</p>
</div>
<p>Apesar de não ter tido a oportunidade de terminar a escola primária, Valdir agora dá conselhos a estudantes e empresários de todos os níveis. Há pouco mais de um ano, ele começou a viajar o Brasil passando suas dicas motivacionais e idéias para empreendimentos adiante, e levando inspiração<strong>.</strong> Algumas de suas idéias de como tocar os negócios vieram de <em><a href="http://www.ricardocoelhoconsult.com.br/responsabilidade.php">Ricardo Coelho</a></em> um consultante e professor de marketing e negócios, e freguês da Pipoca do Valdir. Ele conta que viu no pipoqueiro um talento natural, e desde então vem lhe ajudando a dar um passo adiante e a se tornar palestrante:</p>
<blockquote><p>Todos nós sabemos da importância em ajudar quem quer ser ajudado e a satisfação de participar do sucesso destes nossos parceiros. Isto ocorre comigo, quando referendo o pipoqueiro Valdir como um exemplo vivo do que é ser empreendedor e como a prática é uma escola com muito mais conteúdo do que muitos livros de grandes pensadores mercadológicos.</p></blockquote>
<p><em><a href="http://azuletagarela.blogspot.com/2007/07/os-pipoqueiros-do-sculo-xxi.html">Marina</a></em>, que confessa ser viciada em pipoca, nos conta em primeira mão a experiência como freguesa e explica porque Valdir é o seu pipoqueiro favorito de todos os tempos:</p>
<blockquote><p>Com dois reais você compra um BIG pacote de pipoca (que vem com aquela sacolinha para você poder levar melhor pela sua caminhada e onde a ajudante do pipoqueiro faz questão de colocar mais pipoca ). Só que além disso, olha o que é ser pipoqueiro no século XXI: ele coloca um pacotinho com um guardanapo, um palito de dente e uma bala de hortelã. Quer mais do que isso? Ele ainda te atende como se você fosse a melhor cliente, a mais especial e que ele ficou muito feliz em ver! Além de alguns visíveis cuidados de higiene. Para ver, que até no mercado de pipocas é preciso se adaptar… Viva o Valdir, o melhor pipoqueiro do mundo!</p></blockquote>
<div id="attachment_64131" class="wp-caption aligncenter" style="width: 425px;"><img class="size-full wp-image-64131" title="kit" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/kit.jpg" alt="The Hygiene Kit - Why didn't anybody think about it before?" width="415" height="339" /></p>
<p class="wp-caption-text">O Kit Higiene - Por que ninguém pensou nisso antes?</p>
</div>
<p><em><a href="http://www.hagah.com.br/jsp/default.jsp?source=DYNAMIC,blog.BlogDataServer,getBlog&amp;pg=1&amp;uf=3&amp;local=7743&amp;regionId=1&amp;template=4062.dwt&amp;section=Blogs&amp;tp=&amp;blog=194&amp;tipo=1&amp;coldir=1&amp;post=154948">Geziane de Mattos Diost</a></em> entrevista Valdir e confirma que ele é extremamente querido, cortês e carismático, uma pessoa que sabe como fazer cada cliente feliz e satisfazer a todos, sempre com um largo sorriso no rosto. Foco, inovação e criatividades são suas palavras-chaves, mas, além disso, ele simplesmente ama o que faz, e isso pode vir a tornar a pipoca que vende um pouquinho mais gostosa que a da concorrência:</p>
<blockquote><p>Mas o sr. Valdir vive sempre assim, de bom humor? “Ah, todo dia eu tô de bom humor. E o segredo pra isso é a gente olhar pra trás. Se a gente olhar pra trás, vai ver que tem gente muito pior que a gente. Eu tô com saúde, tô trabalhando, minha família não tá passando necessidade… então, é só alegria! Dessa forma a gente supera as dificuldades! Tô sempre com o sorriso no rosto porque eu sempre digo que o sorriso é a menor distância entre duas pessoas. E pra eu ser um pipoqueiro eu tenho que estar feliz!”.</p></blockquote>
<p style="text-align: center;"><a href="http://curitibocas.blogspot.com/2008/05/pipoqueiro-valdir-por-bruna-bazzo_03.html"><img class="size-full wp-image-64116 aligncenter" title="valdir_pipoqueiro8" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/valdir_pipoqueiro8.jpg" alt="valdir_pipoqueiro8" width="300" height="400" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://curitibocas.blogspot.com/2008/05/pipoqueiro-valdir-por-bruna-bazzo_03.html"><img class="size-full wp-image-64118 alignnone" title="valdir_pipoqueiro21" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/valdir_pipoqueiro21.jpg" alt="valdir_pipoqueiro21" width="300" height="400" /></a></p>
<h5><strong>Valdir trabalhando na sua “nave”, como ele chama o carrinho. As duas fotos são de <a href="http://www.flickr.com/people/brunabazzo/">Bruna Bazzo</a>, usada com a permissão da autora.</strong></h5>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/04/11/brasil-dicas-do-pipoqueiro-valdir-para-enfrentar-a-crise/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>O Papa em Camarões (1): A controvérsia da faxina em Yaundé</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/22/o-papa-em-camaroes-1-a-controversia-da-faxina-em-yaunde/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/22/o-papa-em-camaroes-1-a-controversia-da-faxina-em-yaunde/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 22:57:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Maestre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cameroon]]></category>
		<category><![CDATA[Desenvolvimento]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Negócios]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Religião]]></category>
		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=2412</guid>
		<description><![CDATA[O papa Bento XVI visita Camarões entre 17 e 20 de Março de 2009. Este fato fez com que o governo tomasse medidas radicais de limpeza, o que causou muita controvérsia na blogosfera camaronesa.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/george-esunge-fominyen/">George Esunge Fominyen</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/carlosmaestre/'>Carlos Maestre</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/17/the-pope-in-cameroon-1-yaounde-clean-up-controversy/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>O papa Bento XVI visita Camarões entre 17 e 20 de Março de 2009. Este fato fez com que o governo tomasse medidas radicais de limpeza, como descrito pelo blog de <a href="http://grietandthorsten.blogspot.com/2009/03/long-awaited-visit-of-pope.html">Griet,Thorsten, Jara e Lisa</a> [en]:</p>
<blockquote><p>1 All small shops, houses, vendor&#39;s stalls that don&#39;t look nice enough are being destroyed with a large caterpillar. The truck comes by, looks at your stall/house/whatever and if the driver doesn&#39;t like, he just destroys it with all its content. It all started about a week ago in the city centre. Suddenly the streets did not house streetvendors anymore, all the local shops at the post office disappeared etc. Now it&#39;s been extended all the way to the airport.<br />
2 The road to the airport has brand new streetlights. But then ONLY the way from the airport to the town centre.<br />
3 Tuesday (for sure, other days to be confirmed) the road between airport and town centre will be blocked. Note: the pope arrives in the evening, but the road needs to be blocked from EARLY MORNING. Hence nobody can get to/from work, school etc.</p></blockquote>
<div class="translation">1 Todas as lojas pequenas, casas e quitandas que não parecem suficientemente bonitas estão sendo destruídas com uma grande escavadeira. O caminhão chega, olha sua quitanda/casa/seja lá o que for e se o condutor não gostar, ele a destrói com tudo que estiver dentro. Tudo começou há uma semana, no centro da cidade. Repentinamente as ruas não tinham mais vendedores ambulantes, todas as lojas locais próximas aos correios desapareceram, etc. Agora essa marcha segue em direção até o aeroporto.<br />
2 A estrada até o aeroporto ganhou nova iluminação. Mas APENAS o trajeto do aeroporto até o centro da cidade.<br />
3 Na terça (com certeza, os outros dias há de se confirmar), a estrada entre o aeroporto e o centro da cidade será interditada. Nota: o papa chega na tarde, mas a estrada precisa ser interditada desde cedo na manhã. Assim ninguém pode ir/voltar do trabalho, escola, etc.</div>
<p>Esta publicação também está vinculada a outro blog de uma família expatriada, <a href="http://sanderelkemilan.blogspot.com/2009/03/weet-de-paus-wel-dat-de-mensen-in.html">Sander Elke en Milan</a>, que tem fotos da destruição das lojas à beira da estrada nas ruas de Yaundé.</p>
<p>Esta demolição iniciou a discussão nos blogs de dois expatriados em Camarões. <a href="http://danielseely.wordpress.com/2009/03/11/popes-coming-means-excitement-for-some-difficulty-for-others-face-lift-for-yaounde/#comment-185">Συγκακοπαθησον </a> é um blog mantido por um missionário em Camarões, que publicou as mudanças no visual de Yaundé como resultado da chegada do Papa.</p>
<blockquote><p>So what’s my take on the whole thing? It’s nice that the city is getting a face-lift - it sure makes things look a lot nicer, and the big street lights make driving at night or trying to get a taxi along the main route so much easier and safer - but it’s sad that this clean-up has to mean the destruction of people’s way of life. Unfortunately, these people were simply ignorant of the “rules,” some willfully so, and are now facing the consequences. The sad part is that it seems the government was content to just let things be (possibly for as long as 10 years or longer) until something big came up, like the Pope’s arrival. If they had taken these structures down as soon as they went up, there wouldn’t be this kind of destruction of people’s livelihood now. Then again, I guess the law is still the law even when it’s not enforced.</p></blockquote>
<div class="translation">Então, o que penso sobre isso tudo? É bom ver a cidade ganhando um tratamento estético - com certeza faz que pareça melhor, e as grandes luzes nas ruas fazem dirigir a noite ou pegar um táxi na rota principal muito mais fácil - mas é triste que esta limpeza seja conseqüência da destruição do ganha pão das pessoas. Infelizmente, estas pessoas eram meras ignorantes das &#8220;regras&#8221;, alguns de boa vontade, e agora sofrem com as conseqüências. A parte triste é que parece que o governo estava contente em simplesmente deixar as coisas serem assim (possivelmente por 10 anos ou mais) até que algo grandioso acontecesse, como a chegada do Papa. Se tivessem despejado essas estruturas assim quando elas foram feitas, não haveria agora esta destruição no modo de vida das pessoas. E, de novo, ainda acho que a lei é a lei, mesmo se não for cumprida.</div>
<p>Este ponto de vista não era o mesmo do voluntário VSO [Voluntary Service Overseas (VSO), uma entidade internacional] nascido na Grã Bretanha, que bloga em Our Man em Camarões. Sua reação numa publicação intitulada <a href="http://ourmanincameroon.com/2009/03/12/pope-cameroon-clean-up/">Impossible Missionary</a> foi simples:</p>
<blockquote><p>Street stalls are a way of life here. They are everywhere. It’s easy just to say they are illegal but they can be pretty solid structures. What’s more, if they are illegal I’d imagine that they have only been allowed to remain because someone, somewhere is taking a regular few thousands Francs in bribes.<br />
People here struggle. You can bet these structures don’t turn over much and in a country where enterprise and entrepreneurship is so minimal…well what a way to reward it.I ask you, if you are in general agreement with what I have written and also find the missionary’s take as ignorant as I do, to leave a comment. Not below but instead on the missionaries own blog.</p></blockquote>
<div class="translation">Quitandas são o jeito de ganhar a vida por aqui. Estão em todos os lugares. É fácil dizer que são ilegais, mas são estruturas bem sólidas. Além disso, se são ilegais, eu acredito que só puderam permanecer por que alguém, em algum lugar, ganha uma propinas regularmente em milhares de Francos. As pessoas dão duro por aqui. Pode apostar que essas estruturas não rendem muito em um país onde entretenimento e empreendedorismo são mínimos&#8230; Bem, que grande recompensa. Eu te peço, se estiver concordando completamente com o que escrevi e também acha o missionário um ignorante, assim como eu acho, deixe um comentário. Não abaixo, mas no próprio blog do missionário.</div>
<p>Entretanto, leitores ainda comentaram na história no blog <em>Our Man in Cameroon</em>. As reações chegam ao ponto de Karis, esposa do missionário, <a href="http://ourmanincameroon.com/2009/03/12/pope-cameroon-clean-up/#comment-899">foi em defesa de seu marido</a>:</p>
<blockquote><p>Wow! I never knew my husband could cause such a stir. I think sometimes we think that only people that know us read our blogs and those people know how to take what we write instead of tearing it apart line by line without knowing us at all. Trav, thanks for putting in a good word. Dad A, thanks for the humor. You always put a smile on my face. I just wish all of you that commented here and on his blog knew my husband — you wouldn’t be so harsh as you pull apart sentences.<br />
He and I have had many conversations about how horrible it is that people’s livelihood is taken away from them and all for a few days visit from the Pope. When we were in town on Monday and saw stuff being thrown into trucks, it made me sick to my stomach. More than once, we said, “But how are people going to eat tonight? and the next day and the next day?” It goes even beyond that in…<br />
And then today, I saw him helping people move their sewing machines, their tables, their bags of stuff farther down on our road as the government came through with the bulldozer. No, that was not emphasized enough in this post to show all of our conversations and actions, but wow… that doesn’t mean that my husband doesn’t feel for the people here! Maybe I can convince him to write another post, but I’m not sure because it may be best just to leave this rather than getting things torn apart again. I’d better just stop. A wife sticking up for her wonderful husband isn’t much of a mind changer.</p></blockquote>
<div class="translation">Nossa! Nunca soube que meu marido poderia causar tamanho alvoroço. Às vezes acho que apenas as pessoas que conhecemos lêem nossos blogs e elas sabem como interpretar o que está escrito, em vez de separar linha a linha sem nos conhecer. Trav, obrigado por dar apoio. Dad A, obrigado pelo humor. Você sempre coloca um sorriso no meu rosto. Espero que todos vocês que comentaram aqui e no blog do meu marido o conheçam - não seriam tão duros como em seus comentários.<br />
Nós tivemos muitas conversas sobre quão terrível é a perda do ganha pão dessas pessoas, tudo por causa de alguns dias de visita do Papa. Quando estivemos na cidade, na segunda-feira, e vimos os escombros sendo jogados em caminhões, me deixou doente, com enjôo. Mais de uma vez nós chegamos a dizer &#8220;mas como as pessoas vão comer hoje à noite? E no dia seguinte? E no seguinte?&#8221; E vai muito além disso&#8230;E hoje, eu o vi ajudando as pessoas a carregar suas máquinas de costura, suas mesas, suas malas de coisas, tudo descendo a estrada, enquanto o governo vinha com a escavadeira. Não, isso não foi enfatizado o bastante nesta publicação para mostrar todas as conversas e ações, mas nossa&#8230; isso não significa que meu marido não sinta pelas pessoas daqui! Talvez eu o consiga convencer a escrever outra publicação, mas não tenho certeza, pois pode ser melhor simplesmente abandonar este assunto do que ter tudo distorcido novamente. Melhor parar por aqui. Uma esposa defendendo seu marido maravilhoso não causa mudanças de pensamento.</div>
<p>As discussões não terminam por aí. Esta visita papal tem mais algumas reviravoltas na blogosfera camaronesa!</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/22/o-papa-em-camaroes-1-a-controversia-da-faxina-em-yaunde/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Brasil: Vitória dos índios no caso da reserva Raposa Serra do Sol</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/20/brasil-vitoria-dos-indios-no-caso-da-reserva-raposa-serra-do-sol/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/20/brasil-vitoria-dos-indios-no-caso-da-reserva-raposa-serra-do-sol/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Mar 2009 16:28:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agricultura]]></category>
		<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Governança]]></category>
		<category><![CDATA[Indígenas]]></category>
		<category><![CDATA[Negócios]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=2406</guid>
		<description><![CDATA[Cinco tribos indígenas brasileiras venceram uma batalha de 30 anos para recuperar integralmente suas terras ancestrais de 1,7 milhões de hectares em Roraima, na fronteira com a Venezuela e a Guiana. No dia 19 de março, o Supremo Tribunal Federal (STF) confirmou a homologação contínua da terra indígena Raposa Serra do Sol, que manterá o tamanho e bordas intactas como definidas pela demarcação.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/paulagoes/">Paula Góes</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/paulagoes/'>Paula Góes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/19/brazil-controversial-demarcation-of-indigenous-land-confirmed/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>Cinco tribos indígenas brasileiras venceram uma batalha de 30 anos para recuperar integralmente suas terras ancestrais de 1,7 milhões de hectares em Roraima, na fronteira com a Venezuela e a Guiana. No dia 19 de março, o Supremo Tribunal Federal (STF) confirmou a homologação contínua da terra indígena <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Raposa_Serra_do_Sol">Raposa Serra do Sol</a>, que manterá o tamanho e bordas intactas como definidas pela demarcação.</p>
<p>O julgamento começou a ser votado em agosto de  2008, mas  foi interrompido em duas ocasiões no ano passado. Em dezembro, um dos 11 ministros do Supremo, Marco Aurélio Mello, pediu vistas do precesso após 8 juízes já terem votado em favor da demarcação atual. A votação teve reinício em 18 de março, mas apesar de faltaram apenas os votos de três ministros, o tribunal não chegou a uma decisão no mesmo dia, como se esperava.</p>
<p><a href="http://www.agenciabrasil.gov.br/media/imagens/2009/03/18/1201AC2769.jpg/view"><img class="aligncenter size-full wp-image-62623" title="1201ac2769image_media_horizontal" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/1201ac2769image_media_horizontal.jpg" alt="1201ac2769image_media_horizontal" width="566" height="404" /></a></p>
<h5 style="text-align: center;">Índios presentes na sessão no Supremo Tribunal Federal em Brasília. Foto: <a href="http://www.agenciabrasil.gov.br/">Antonio Cruz/ABr</a> usada sob licença do Creative Commons</h5>
<p>Marco Aurélio Mello foi o primeiro ministro a se pronunciar na quarta, fazendo a leitura de um relatório de 120 páginas no decorrer de seis horas. Ele confirmou seu posicionamento contrário aos indígenas e disse que o processo de demarcação da reserva Raposa Serra do Sol conta com vícios e que por isso deveria ser invalidado,  argumentando ainda que a manutenção da reserva da forma como ela é hoje coloca a soberania nacional em risco. O ministro sugeriu que a demarcação fosse  refeita.</p>
<p><em><a href="http://merciogomes.blogspot.com/2009/03/ministro-marco-aurelio-vota-contra-rss.html">Mércio Gomes</a></em> lamenta o voto dele:</p>
<blockquote><p>Foi péssimo. Trata-se de um longo e caudaloso pronunciamento em que o ministro considera processo viciado pela falta de diversas ações, depoimentos, deslocamento da parte passiva, etc. O voto parcial do ministro Marco Aurélio requer que todo o processo seja “sanado”, o que exigiria uma série de providências que adiaria para as calendas gregas a decisão sobre o processo.</p></blockquote>
<p>Alguns blogueiros, por outro lado, parabenizaram Marco Aurélio de Melo por ter sido o primeiro ministro a votar contra a demarcação. Dentre eles, <em><a href="http://mesquita.blog.br/ministro-marco-aurelio-do-stf-vota-pela-anulacao-da-demarcacao-da-reserva-raposa-serra-do-sol">José Leite Mesquita</a></em> achou que o juiz tomou uma decisão muito lúcida:</p>
<blockquote><p>O voto do ministro será resgatado pela história quando o Brasil deixar de ser um Estado Federativo, e tiver se transformado, conforme estará sacramentado pela maioria de votos favoráveis, num Estado de Nações, por conta do surrealismo que manterá a demarcação contínua das terras indígenas na Reserva Raposa Serra do Sol.</p>
<p>Assistimos espantados, e temerosos, pouco mais de 200 mil indivíduos, alguns já aculturados, ter a posse permanente de 13% do território brasileiro.</p>
<p>A Constituição é clara: a terra é da união. Os índios tem a posse permanente.</p></blockquote>
<p><a href="http://www.agenciabrasil.gov.br/media/imagens/2009/03/18/1200AC2744.jpg/view"><img class="aligncenter size-full wp-image-62627" title="1200ac2744image_media_horizontal" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/1200ac2744image_media_horizontal.jpg" alt="1200ac2744image_media_horizontal" width="566" height="404" /></a></p>
<h5 style="text-align: center;">Do lado de fora do  Supremo Tribunal Federal em Brasília. Foto: <a href="http://www.agenciabrasil.gov.br/">Antonio Cruz/ABr</a> usada sob licença do Creative Commons</h5>
<p>Já era início de noite na quarta-feira quando   Marco Aurélio Mello terminou seu longo discurso e apenas mais um ministro teve tempo de votar. Celso de Mello não precisou de muito tempo para decidir a favor dos povos indígenas. O voto final, do presidente do presidente do Supremo Gilmar Mendes, foi adiado para quinta de tarde. Assistindo a transmissão ao vivo online disponibilizada pelo <a href="http://pib.socioambiental.org/twitter.php">Povos Indígenas</a>, pessoas de todo o país postaram comentários. Depois de quase duas horas, <a href="http://twitter.com/povosindigenas/status/1355998836">@povosindigenas</a><a href="http://twitter.com/povosindigenas/status/1355998836"> anunciou no Twitter</a>:</p>
<blockquote><p>#raposa Placar 10X1 a favor da demarcação contínua….</p></blockquote>
<p><a href="http://www.agenciabrasil.gov.br/media/imagens/2009/03/18/1201AC2815.jpg/view"><img class="aligncenter size-full wp-image-62640" title="1201ac2815image_media_vertical" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/1201ac2815image_media_vertical.jpg" alt="1201ac2815image_media_vertical" width="384" height="538" /></a></p>
<h5 style="text-align: center;">Na sessão no Supremo Tribunal Federal em Brasília. Foto: <a href="http://www.agenciabrasil.gov.br/">Antonio Cruz/ABr</a> usada sob licença do Creative Commons</h5>
<p>Mais de 3 mil índios se juntaram para assistir o julgamento histórico em  Brasília, em Boa Vista ou na Reserva Raposa Serra do Sol. Por causa da existência de <a href="http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/10/brazil-disputa-de-terras-indigenas-e-eminencia-de-guerra-civil/">atritos  entre as tribos e fazendeiros,</a> a polícia federal estava a postos no território para conter eventuais conflitos após a decisão.</p>
<p><em><a href="http://www.luizvalerio.com.br/2009/03/18/raposa-serra-do-sol-200-indios-aguardam-resultado-no-surumu/">Luiz Valerio Silva</a> </em>está fazendo a cobertura da sessão na comunidade Surumú, onde cerca de  200 pessoas aguardam a decisão do STF. Ele conta que tudo está em paz por lá:</p>
<blockquote><p>Os índios favoráveis à homologação contínua da reserva índigena Raposa Serra do Sol dançam a parixara e a arerúnia desde as primeiras horas da manhã. Eles estão certos da vitória. Creem que a demarcação pernamecerá em área contínua. (…)</p>
<p>A vila Surumú comporta neste momento, entre moradores e indígenas que vieram de fora para comemorar o resultado do julgamento, algo em torno de 400 pessoas. Ao todo, cinquenta famílias moram na vila. A estimativa é que cerca de 200 índios foram trazido para cá pelo Conselho Indígena de Roraima (CIR). Antes, falava-se em cerca de 3.000 mil índios. (…)</p>
<p>Entre os que esperam com ansiedade pela voto dos três ministros do STF que ainda falta se manifestar sobre o assunto, já há preparativos para uma intensa noite de forró em comemoração à confirmação da demarcação contínua da reserva. Sob um sol de mais de 40 graus, índios se movimentam nas ruas empoeiradas do Surrumu, aguardando a decisão.</p></blockquote>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-62641" title="1201ac2736image_media_horizontal" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/1201ac2736image_media_horizontal.jpg" alt="1201ac2736image_media_horizontal" width="566" height="404" /></p>
<h5 style="text-align: center;">Do lado de fora do Supremo Tribunal Federal em Brasília. Foto: <a href="http://www.agenciabrasil.gov.br/">Antonio Cruz/ABr</a> usada sob licença do Creative Commons</h5>
<p>Após concluírem o julgamento sobre a validade da demarcação da reserva, os juízes discutiram o cancelamento dos títulos de propriedade, condições e prazos para que os fazendeiros restantes deixem a reserva, além das  18 restrições que índios que habitam a reserva precisam obedecer. A maior parte dos criadores de gado e fazendeiros já tinha recebido compensação do governo e deixado o território, mas um pequeno grupo de rizicultores resistiu. Esses produtores, muitos dos quais ocupam a terra há mais de duas décadas e contavam com o apoio de poderosos políticos, devem agora deixar a terra imediatamente (com prazo final em maio) ou serão expulsos pela polícia.</p>
<p><a href="http://www.agenciabrasil.gov.br/media/imagens/2009/03/19/0815VC2271a.jpg/view"><img class="aligncenter size-full wp-image-62970" title="0815vc2271aimage_media_horizontal" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/0815vc2271aimage_media_horizontal.jpg" alt="0815vc2271aimage_media_horizontal" width="516" height="386" /></a></p>
<h5 style="text-align: center;">Na reserva  Raposa Serra do Sol, um grupo de índios assiste à sessão pela TV. Foto: <a href="http://www.agenciabrasil.gov.br/">Valter Campanato/ABr</a> publicada sob licença do Creative Commons License.</h5>
<p>Estima-se que cerca de 18 mil índios das tripos Macuxi, Wapixana, Ingaricó, Taurepangs e Patamona moram na área conhecida como Serra Raposa do Sol, uma reserva criada pelo governo brasileiro em  2005.</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/20/brasil-vitoria-dos-indios-no-caso-da-reserva-raposa-serra-do-sol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Brasil: Lula e Obama se reúnem enquanto a crise chega ao Brasil</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/17/brasil-lula-e-obama-se-reunem-enquanto-a-crise-chega-ao-brasil/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/17/brasil-lula-e-obama-se-reunem-enquanto-a-crise-chega-ao-brasil/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Mar 2009 18:40:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Desenvolvimento]]></category>
		<category><![CDATA[Economia]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Finanças]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Governança]]></category>
		<category><![CDATA[Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Indústria]]></category>
		<category><![CDATA[Mídia]]></category>
		<category><![CDATA[Negócios]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>
		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=2379</guid>
		<description><![CDATA[O Presidente brasileiro Luiz Inacio Lula da Silva é o primeiro líder latino-americano a conhecer o Presidente dos Estados Unidos Barack Obama. O encontro aconteceu em Washington no sábado 14 de março. Os presidentes conversaram sobre a crise econômica global, comércio, meio-ambiente, energia e tecnologia para combustíveis limpos, além do estabelecimento de um relacionamento mais construtivo com países vizinhos — em especial com a Venezuela e Bolívia. Enquanto isso, a crise chega com força ao Brasil.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/paulagoes/">Paula Góes</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/paulagoes/'>Paula Góes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/15/brazil-lula-and-obama-meet-as-economic-crisis-hits-brazil/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>O presidente Luiz Inacio Lula da Silva é o primeiro chefe de estado da América Latina a conhecer o presidente americano Barack Obama. O <a href="http://www.whitehouse.gov/blog/09/03/14/president-obama-a-wonderful-meeting-of-the-minds/">encontro aconteceu em Washington</a> [en], no sábado 14 de março. Os líderes conversaram sobre a crise econômica global, comércio, meio-ambiente, energia e tecnologia para combustíveis limpos, além do estabelecimento de um relacionamento mais construtivo com países vizinhos — em especial com a Venezuela e Bolívia.</p>
<p>A reunião <a href="http://www.whitehouse.gov/blog/09/03/14/president-obama-a-wonderful-meeting-of-the-minds/">foi descrita por Obama</a> [en] como um<span class="status-body"><span class="entry-content"> “um maravilhoso encontro de mentes”. </span></span>Lula foi o terceiro líder a ser convidado à Casa Branca, na sequência dos encontros com o Primeiro-Ministro Japonês Taro Aso e o britânico Gordon Brown. Isso demonstra como as relações dos Estados Unidos com a maior economia da América do Sul — o Brasil está entre os 10 principais parceiros comerciais dos E.U.A e é um país que se mantêm em uma posição melhor que muitos outros países nesses tempos de crise  — parecem agora ser prioridade. No passado, durante a administração de Bush, as relações entre os dois países eram amistosas, mas acredita-se que ambos países poderiam se beneficiar de uma maior parceria.</p>
<p><a href="http://www.whitehouse.gov/blog/09/03/14/president-obama-a-wonderful-meeting-of-the-minds/"><img class="aligncenter size-full wp-image-61852" title="obama_silva_resized" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/obama_silva_resized.jpg" alt="obama_silva_resized" width="446" height="365" /></a></p>
<h5 style="text-align: center;"><strong>O presidente Barack Obama saúda o Presidente Lula no sábado, 14 de março de 2009 na Casa Oval. Foto: <a href="http://www.whitehouse.gov/blog/09/03/14/president-obama-a-wonderful-meeting-of-the-minds/">White House/Pete Souza</a>, publicada sob licença do Creative Commons</strong></h5>
<p>Após quase duas horas de conversa a portas fechadas, a última meia hora da reunião foi aberta à imprensa e transmitida ao vivo no Brasil. Muitos blogueiros reagiram de imediato ao encontro, sem deixar de lado o sarcasmo. Esse tem sido o tom predominante quando se fala da crise financeira desde que o Presidente Lula alegou que a a pior crise econômica mundial desde os anos 30 passaria como um  tsunami em outros países, mas que no Brasil ela seria nada mais que uma marolinha. <a href="http://brasillimpeza.blogspot.com/2009/03/agora-vai.html">José Pires</a> está entre esse grupo de blogueiros, comentando as “lições que Lula ensinou a Obama”:</p>
<blockquote><p>Eu estava bastante preocupado com a crise econômica global, mas acho que a partir do encontro de hoje as coisas vão melhorar. Vejam o que o Lula foi fazer lá. São palavras dele: “Nós não podemos esperar 10 anos. Essa crise tem que terminar este ano. Portanto, tem coisas que precisam ser feitas com urgência. Eu sei algumas coisas que precisam ser feitas, vou conversar com Obama”.</p>
<p>Ufa! Até que enfim apareceu alguém para dar jeito nessa marolinha. A pessoa que vem logo atrás de Lula é o tradutor dele. Espero que ele tenha passado direito as determinações de Lula para o presidente Barack Obama.</p></blockquote>
<p><a href="http://fatoa-fato.blogspot.com/2009/03/obama-e-lula-defendem-reformas-no.html">Antônio Santos</a> traz um resumo do encontro, que de acordo com os dois presidentes foi bastante positivo:</p>
<blockquote><p>Na coversa com Barack Obama, o presidente Lula disse que a economia brasileira foi a última a entrar na crise e será a primeira a sair. Por sua vez Obama defende também a manutenção da demanda entre os países afetados pelo desmoronamente financeiro. O presidente americano quer, notoriamente, nações submissas, porém com condições de resolver seus problemas, principalmente os econômicos. O tão falado Etanol também foi tocado no encontro entre Lula e Obama. Nos parece que o americano ficou um tanto entusiasmado com a idéia de fazer parcerias no sentido da utilização do biocombustível. Isso é bom para o Brasil.</p></blockquote>
<p><strong>Uma semana de notícias ruins – A crise acaba de chegar </strong></p>
<p>Enquanto isso, as piores notícias desde o início da crise econômica no ano passado começaram a dominar as manchetes no país a partir da semana passada. Depois de apresentar um crescimento impressionante em  2008 e apesar das políticas econômicas cautelosas que têm ajudado o Brasil a manter uma posição melhor do que a maioria das grandes potencias mundiais, tudo indica que a crise econômica global começou, por fim, a morder o Brasil.</p>
<p>A imprensa noticiou uma queda da produção industrial, enquanto o desemprego aumenta. Mais de meio milhão de pessoas perderam seus empregos desde dezembro, com o índice de desemprego chegando a 8,2% em janeiro. Já não há crédito. Segundo notícias divulgadas pela Federação da Indústria de São Paulo, o Brasil é o segundo país mais afetado pela crise. O Instituto Brasileiro de Geografia e Estatísticas  (IBGE) divulgou seus últimos índices econômicos, os piores resultados em 10 anos: a economia registrou uma queda de 3,6% no produto interno bruto de outubro a dezembro.</p>
<p>Embora o Presidente Lula continue confiante e tenha dito que o “pior da crise já passou”, blogueiros como <a href="http://econoideias.blogspot.com/2009/03/reflexos-da-crise-no-brasil.html">Ligia Muccillo</a> declaram o fim do otimismo:<a href="http://econoideias.blogspot.com/2009/03/reflexos-da-crise-no-brasil.html"></a></p>
<blockquote><p>De repente, toda aquela história que Deus é brasileiro e que a crise está longe de chegar aqui acabou, o otimismo do governo diminui a cada índice.</p></blockquote>
<p><a href="http://chargesdobenett.zip.net/"><img class="aligncenter size-full wp-image-61836" title="pibemqueda" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/pibemqueda.jpg" alt="pibemqueda" width="380" height="482" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Uma charge do <a href="http://chargesdobenett.zip.net">Benett</a>, usado com permissão do artista</strong></p>
<p>O sociólogo <a href="http://rudaricci.blogspot.com/2009/03/crise-chegou-de-vez.html">Rudá Ricci</a> diz que até agora era apenas uma questão de interpretações de números, mas que as notícias dessa semana confirmam que o gigante sul-americano também está às portas da recessão. A Confederação Nacional das Indústrias (CNI) divulgou uma queda na produção, em baixa de 4.3% de um nível já baixo em dezembro. Ele publica alguns números:</p>
<blockquote><p>(A crise) Já atinge parte significativa da indústria e afetou a percepção dos empresários brasileiros. A Confederação Nacional da Indústria (CNI) divulgou nesta quinta que, entre as 431 empresas consultadas, 80% disseram ter adotado alguma ação em relação a seus trabalhadores por conta da crise. Desse total, 54% (43% do total de entrevistados) informaram ter demitido empregados ou suspendido serviços terceirizados. Mais da metade (53%) disseram que suspenderam contratações planejadas, 32% informaram que concederam férias coletivas e 27% disseram ter adotado banco de horas. Sobre a possibilidade de adoção de outras ações para conter os efeitos da crise, 36% das que informaram que vão adotar alguma precaução responderam que vão demitir empregados ou suspender serviços terceirizados. Outros 24% disseram que vão diminuir a jornada de trabalho e os salários e 22% responderam que vão suspender contratações planejadas.</p></blockquote>
<p>De acordo com a Federação das Indústrias do Estado de São Paulo (FIESP), o produto interno bruto brasileiro caiu mais no ano passado do que em praticamente todos os outros países do mundo. A organização comparou o desempenho do PIB em vários países, dentre os quais os Estados Unidos, Japão, Alemanha, Reino Unido, Espanha, Canadá, Coréia do Sul, China e México, e concluiu que o Brasil teve a segunda maior redução do produto interno bruto desde o início da desaceleração mundial, atrás apenas da Coréia do Sul. <a href="http://tuprocrastinas.blogspot.com/2009/03/crise-crise-crise.html">Jesse</a> contesta a veracidade de manchetes que dizem que, por causa disso, o <a href="http://www.estadao.com.br/noticias/economia,fiesp-tombo-do-pib-so-e-menor-que-o-da-coreia-do-sul,337192,0.htm">Brasil é o segundo país mais afetado pela crise</a>:</p>
<blockquote><p>Qualquer que seja a notícia negativa, ganha logo as headlines dos sites e jornais, diferente das positivas. A FIESP declarou que o Brasil é o 2º país a mais sentir a crise. Então essa crise tá menos que marola mundo afora, hein? Curioso é ver a crise nos EUA. Acampamentos enormes de pessoas que tinham casa, carro, família e dignidade e agora não conseguem nem carregar seus pertences. Empresas especializadas não conseguem dar conta da quantidade de coisas que as pessoas largam em casas desapropriadas. Uma fatalidade. Mas, segundo a FIESP, o Brasil sentiu bem mais a crise. A nova do dia é que SP perdeu 200 mil postos de trabalho em 5 meses. Bora fazer o levantamento desse primeiro trimestre? Uma coisa que eu não entendo, de verdade, é a torcida para que a crise chegue com força. (…) TODOS os jornalistas, de TODOS os jornais, não escondem nada o tom de torcida, de ” olha, esa crise vem sim, pode esperar que se não for agora, mais tarde vem dicunforça”.</p>
<p>A parte Burra e imediatista do nosso empresariado, com certeza, torce pela crise. Um dos meus melhores amigos trabalha numa famosa empresa de cosméticos, e disse que a crise é boa para o setor; pois você, dona de casa, ao invés de comprar uma geladeira nas Casas Bahia, compra um <span style="font-style: italic;">batãozinho</span>, um <span style="font-style: italic;">creminhu</span>, uma <span style="font-style: italic;">coloniazinha; </span>porque, dinheirinho, a sra continuará tendo.</p></blockquote>
<p>Sobre o mesmo assunto, <a href="http://blogentrelinhas.blogspot.com/2009/03/o-pior-pais-do-mundo.html">Luiz Antonio Magalhães</a> também acredita em uma forte manipulação das notícias por parte da mídia. Ele diz, sarcasticamente:</p>
<blockquote><p>É um absurdo tão grande que só rindo mesmo para aguentar tamanha manipulação. Não demora e a grande imprensa vai começar a vender a coisa direito: a crise no Brasil é a mais grave no planeta e é tudo culpa do Lula. Se colar, colou (…) O ridículo tem limites, mas a mídia os desconhece.</p></blockquote>
<p><a href="http://chargesdobenett.zip.net/"><img class="aligncenter size-full wp-image-61856" title="chargetempestaderaios" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/chargetempestaderaios.jpg" alt="chargetempestaderaios" width="466" height="233" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Uma charge do <a href="http://chargesdobenett.zip.net">Benett</a>, usado com permissão do artista</strong></p>
<p>Houve ainda mais notícias ruins na semana que passou. De acordo com o IBGE, o Brasil perdeu 3,6% de seu produto interno bruto no primeiro trimestre de 2008 e será difícil alcançar a meta de 4% de crescimento para 2009. <a href="http://mavit.kabunzo.com/2009/03/12/economia-desaba-36-e-lula-e-dilma-encomendam-oleo-de-peroba/">Marcos V</a> confronta esses indicadores econômicos com as palavras de reconforto do presidente no início da crise:</p>
<blockquote><p>Pois bem, ainda em setembro de 2008 ficou claro que a crise estava por aqui. As empresas e bancos brasileiros não conseguiam mais financiamentos no exterior e, por consequência, o crédito interno sumiu. E o pouco que havia era oferecido com taxas proibitivas. As exportações, como era de se esperar, cairam fortemente.</p>
<p>Deu em todos os lugares, o Brasil teve no último trimestre de 2008 um dos piores desempenhos do mundo e o PIB em relação ao trimeste anterior desabou 3,6%. A queda foi tão grande que se espera estabilização para o primeito trimestre de 2009. Como a variação é medida em relação ao trimestre anterior, o fato de já ter caido muito tende a fornecer um piso.</p>
<p>A questão principal é a reação do governo brasileiro ao longo da crise. Esse período de reajusto econômico teve seu momento filme-catástrofe com a quebra do banco americano de investimentos Lehman Brothers (setembro/2008), mas na verdade começa com a crise imobiliária americana ainda em 2007. Ou seja, estamos já há um ano e meio em crise. E qual foi a reação do messias de Garanhuns , da equipe econômica e da senhoura Dilma Rousseff? Desdenharam publicamente da crise.</p></blockquote>
<p style="text-align: center;"><a href="http://chargesdobenett.zip.net"><img class="aligncenter size-full wp-image-61833" title="chargebenettfsp" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/chargebenettfsp.jpg" alt="chargebenettfsp" width="436" height="428" /></a><strong>Uma charge do <a href="http://chargesdobenett.zip.net">Benett</a>, usado com permissão do artista</strong></p>
<p style="text-align: center;">
<p><a href="http://perspectivapolitica.wordpress.com/2009/03/11/o-caminho-e-assumir-a-crise-e-lutar-contra-ela/">Bruno Kazuhiro</a> se pergunta se a atitude positiva com a qual o governo trata a crise tem interesses políticos como mote principal:</p>
<blockquote><p>Se o Brasil não está sofrendo golpes mortais com a crise, também não está ileso. O governo deveria, simplesmente, admitir isso e partir para a ação possível. Nada de negar o que já é sabido. Nada de pensar em ganhos eleitorais e políticos desprestigiando o prejuízo já ocorre de verdade.</p>
<p>Parece que o governo ainda não entendeu que ele, de qualquer forma, não será culpado pela crise ter existido. Não se precisa ter medo de perder votos admitindo que ela existe. O que o povo quer ver, para não se decepcionar, é um governo que trabalha para minimizar os efeitos internos, assumindo o que está ocorrendo e jogando limpo. Se isso não for feito é que o governo será criticado. Como já está sendo.</p></blockquote>
<p><a href="http://www.viomundo.com.br/opiniao/lula-falta-coragem-politica/">Luiz Carlos Azenha</a> também acredita que o Presidente Lula não tem coragem de admitir o tamanho real da crise:</p>
<blockquote><p>Eu vivia em Washington quando comecei a acompanhar a crise. E não é preciso ser um gênio para constatar que, diante da globalização e da financeirização do mundo — dois fenômenos que se entrelaçam — uma crise profunda nos países centrais afeta as economias ditas “periféricas”, por mais que elas estejam preparadas. O risco de os maiores bancos dos Estados Unidos falirem é um sinal da profundidade da crise.</p>
<p>Sim, o Brasil tem um mercado interno, mas não vive só dele. Vive, também, da exportação de seus produtos. A crise atingiu não apenas os Estados Unidos, mas também a União Européia. Dois grandes mercados brasileiros. Reduziu o crescimento na China, outro mercado importante. “Marolinha”, como definiu o presidente da República? Até entendo que Lula faça o papel de “dourar a pílula”. Nos Estados Unidos, Barack Obama tem sido criticado pelo tom catastrofista que adotou. O governo brasileiro já admite que o crescimento do Brasil não atingirá a meta de 4% em 2009. (…)</p>
<p>Vai ficar cada vez mais óbvio, no Brasil, que o governo Lula demorou a agir. Só posso especular que os quadros governamentais não se deram conta da gravidade da crise que teriam pela frente. O conservadorismo do Banco Central é típico de quem não se deu conta de que estamos vivendo um momento de transformação. Não se trata, apenas, de mais uma crise, mas “da crise” de nossa geração. Não dá para aplicar velhas receitas em problemas novos.</p>
<p>A doença que acometeu os governos Sarney e FHC também pegou o governo Lula: a falta de coragem política.</p></blockquote>
<p><a href="http://chargesdobenett.zip.net/"><img class="aligncenter size-full wp-image-61837" title="pibversaook" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/pibversaook.jpg" alt="pibversaook" width="442" height="221" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Uma charge do <a href="http://chargesdobenett.zip.net">Benett</a>, usado com permissão do artista</strong></p>
<p>Lula e Obama se encontrarão de novo na C úpula do G20 que reúne os principais países ricos e em desenvolvimento, em Londres, em 2 de abril.  A maioria dos líderes latino-americanos terá a primeira chance de conhecer o novo presidente americano na 5ª Cúpula das Américas, que acontecerá entre 17 e 19 de abril em Trinidad e Tobago.</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/17/brasil-lula-e-obama-se-reunem-enquanto-a-crise-chega-ao-brasil/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>China: o fugitivo mais procurado, agora bloga?</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/11/china-o-fugitivo-mais-procurado-agora-bloga/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/11/china-o-fugitivo-mais-procurado-agora-bloga/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Mar 2009 14:26:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elisa Thiago</dc:creator>
				<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>
		<category><![CDATA[East Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Economia]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Negócios]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Refugiados]]></category>
		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=2230</guid>
		<description><![CDATA[Como idealizador da maior rede de contrabando jamais existente, cuja empresa totaliza 10 bilhões de dólares, Lai Changxing [En] é um criminoso legendário, assim como uma figura pública controversa da China. Antes de fugir para o Canadá, quando o governo central estava determinado a acabar pela raíz com o seu reino, tornou-se, sem sombra de dúvida, o homem mais poderoso em Xiamen, uma rica cidade litorânea. Mais recentemente, parece que ele mesmo está se preparando para contar suas versões das histórias. Ele começou a blogar. Bob Chen nos conta mais sobre o possível blogue de um dos homens mais procurados da China.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/bob-chen/">Bob Chen</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/elisathiago/'>Elisa Thiago</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/09/china-most-wanted-fugitive-now-blogging/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p><strong>Caminho até o fugitivo<a href="http://v.cctv.com/html/media/dialogue/2009/03/dialogue_300_20090302_4.shtml"> mais procurado</a> [En]<br />
</strong></p>
<p>Como idealizador da maior rede de contrabando  jamais existente, cuja empresa totaliza 10 bilhões de dólares, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lai_Changxing">Lai Changxing</a> [En] é um criminoso legendário, assim como uma figura pública controversa da China. Antes de fugir para o Canadá, quando o governo central estava determinado a acabar pela raíz com o seu reino, tornou-se, sem sombra de dúvida, o homem mais poderoso em <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Xiamen">Xiamen</a>, uma rica cidade litorânea. Contrabandeou para lá inúmeros carros de luxo e cargas de petróleo equivalentes a muitos tanques. Em 1997, num único ano, 10% do petróleo consumido em toda a China foi importado através de sua empresa. Além do petróleo, também cigarros, óleo de cozinha, televisões, e muitos outros itens, estão em sua lista de contrabando.<br />
Embora tenha obtido somente o diploma do primeiro grau, ele intimidou, corrompeu e controlou quase todos os burocratas locais, em particular o sistema alfandegário.<br />
É raro na China que o poder de um homem de negócios possa ser maior do que àquele do governo, mas o Senhor Lai parece ser uma exceção. A espantosa riqueza e sua &#8220;generosidade&#8221; são o segredo. Ele costumava declarar que &#8220;Não temo os funcionários do governo, o que temo é que eles não possuam desejos.&#8221; Desde que um homem possua desejos, para Lai, este homem está sujeito à manipulação.<br />
Ele é proprietário de um prédio misterioso denominado &#8220;aposentos vermelhos&#8221;, que é, na verdade, um clube de luxo onde ele faz os funcionários se sentirem como se estivessem no paraíso. Em poucos anos, Lai conseguiu tecer uma rede protetora tão forte ao seu redor que na investigação descobriu-se que 700 funcionários, dentre eles Li Jizhou, o Ministro para Segurança Pública em Beijing, e Lan Pu, o vice-prefeito de Xiamen, foram subornados por Lai. Se não fosse uma chamada telefônica de um de seus amigos da Segurança Pública e Lai teria sido capturado e sentenciado à morte, ao invés de se tornar um fugitivo, agora no Canadá.<br />
Desde então, é todo o tempo ameaçado de extradição, Sua estada no Canadá tornou-se um ponto sensível da relação entre a China e o Canadá. Tendo perdido a aura original, como é sua vida hoje em dia?<br />
TIME <a href="http://www.time.com/time/asia/covers/1101021014/story.html">o entrevistou</a> [En] e mostra sua vida, já sem deslumbre algum, num país estrangeiro desconhecido; entretanto, mais recentemente, parece que ele mesmo está se preparando para contar suas versões das histórias. Ele começou a blogar.</p>
<p><strong>Lai? Blogando?</strong></p>
<p>No KDNET, um painel popular de discussão, uma postagem denominada <a href="http://club2.cat898.com/newbbs/dispbbs.asp?boardid=1&amp;id=2703772">&#8220;Lai está blogando, o que ele está tentando dizer?&#8221;</a> [Zh] apareceu no dia 3 de março, e logo chamou muita atenção.<br />
O nome Lai Changxing, em si, já é  suficiente como manchete. Em 1999, histórias sobre ele quase preenchiam todas as páginas dos jornais diariamente. Ao retratá-lo como pecador imperdoável, no entanto, o lado duvidoso do burocrata chinês parece vir, impiedosamente, à luz .<br />
Na postagem, o link direciona as pessoas para um site social em rede, como o facebook, denominado That&#39;sMetro. Com o nome de Fat-Xing, a <a href="http://home.thatsmetro.com/space.php?uid=3721&amp;do=blog&amp;id=10780">primeira postagem</a> [Zh] do blogueiro é sobre sua vida na infância, a qual apresenta uma total semelhança com a infância de Lai.<br />
Sua segunda postagem é agora mais conhecida,  como se fosse uma apologia, também uma denúncia sobre a corrupção e injustiça em maior escala que ocorre na China atual.</p>
<p>Ele fala sobre contrabando</p>
<blockquote><p>Let me talk about smuggling. My understanding is that smuggling is just to bring the good things from abroad to China. Nobody wants bad things. About a decade or two ago, all that is smuggled are of high quality. Mr. Liu (boss of Lenovo, the largest computer company in China), isn&#39;t your company also founded on smuggling? If there is no trade barrier in the world, would there  still be smuggling? That&#39;s the loophole of our system.<br />
In western countries, mostly smugglers are simply fined, because they doesn&#39;t hurt anyone&#39;s fundamental rights. It doesn&#39;t threaten people&#39;s life. At most it is a redistribution of wealth….</p></blockquote>
<div class="translation">Deixe-me falar sobre contrabando. Meu entendimento é de que contrabando existe só para trazer as coisas boas de fora para dentro da China. Ninguém quer coisas ruins. Aproximadamente uma ou duas décadas atrás, tudo que era contrabandeado era de alta qualidade.  Sr.Liu (chefe no Lenovo, a maior empresa de computadores da China), sua companhia não depende também de contrabando? Se não houver barreiras comerciais no mundo, ainda assim haveria contrabando? Essa é a válvula de escape de nosso sistema.<br />
Em países ocidentais, a grande maioria dos contrabandistas são simplesmente multados, pois não prejudicam os direitos fundamentais de qualquer pessoa. Não há ameaça à vida das pessoas. É, no máximo, uma redistribuição da riqueza&#8230;</div>
<blockquote><p>Talking about depriving people of their life, I have to mention one person. His name is Niu Gensheng, the boss of Meng Niu Dairy. His business is wholly for depriving people of their life. He doesn&#39;t let go anyone, whether the old, the young, or babies.</p></blockquote>
<div class="translation">E por falar em deprivar as pessoas de suas vidas, tenho que mencionar uma pessoa. Seu nome é Niu Gensheng, o chefão no Meng Niu Laticínios. O negócio dele está totalmente voltado a desprover as pessoas de suas vidas. Ele não deixa ninguém ir, seja velho, jovem, ou bebês.</div>
<p>Aqui, refere-se à recente<a href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/poisonous-milk-scandal-2008/"> crise da melamina</a> [En] que matou várias crianças devido à adição ilegal de materiais químicos ao leite infantil. Além disso, Meng Niu foi acusado de usar MOP, um outro produto químico que é tido como potencial causador de cancer.</p>
<p><strong><br />
Um contrabandista imperdoável, ou um homem de negócios nascido fora de seu tempo?</strong><br />
A autenticidade do blogue ainda não está evidente. Há alegações de que o website não é confiável, pois quando <a href="http://www.foxnews.com/story/0,2933,481406,00.html">o assassinato por decapitação ocorreu na Virgina [sic] Tech,</a> [En] o blogue do assassino também, aparentemente, foi encontrado lá. Assim sendo, as pessoas têm dúvidas quanto a se o blogue é uma farça usada só para fazer propaganda do website.</p>
<p>No entanto, são os comentários alí deixados que acabam sendo interessantes. O pecador imperdoável em 1999, depois de 10 anos de uma vida como fugitivo, parece ter mudado a impressão que exerce sobre a mente do público, tornando-se mais e mais afável. Um punhado de comentários expressam uma compaixão profunda por Lai.</p>
<p><a id="author_32915" href="http://home.thatsmetro.com/space.php?uid=23956">有隆奶大 diz:</a> [Zh]</p>
<blockquote><p>Xing, I come here just to support you. Hope you can have a good time abroad, no longer threatened by any prosecution.</p></blockquote>
<div class="translation">Xing, venho aqui só para te dar apoio. Espero que você possa ter uma vida agradável fora, sem ameaças devido a qualquer perseguição.</div>
<p><a id="author_35585" href="http://home.thatsmetro.com/space.php?uid=24908">牛逼党主席 </a>[Zh] diz,</p>
<blockquote><p>I heard your name everyday before. Now I finally have a chance to respond to you.<br />
Waking up from dream, I found I have been fooled so much and so long before. So are many of my countrymen. Keep blogging, we now stand with your freedom.</p></blockquote>
<div class="translation">Antes, ouvia menção a seu nome  todos os dias. Agora, finalmente, tenho a chance de responder a você.<br />
Acordo e descubro que, anteriormente, havia sido inúmeras vezes e profundamente  ludibriado. Assim também ocorre com muitos de meus conterrâneos. Continue blogando, vibramos com a  liberdade que você conquistou.</div>
<p><a id="author_34778" href="http://home.thatsmetro.com/space.php?uid=24503">快乐大灰狼 </a>[Zh]<a href="http://home.thatsmetro.com/space.php?uid=24503"><br />
</a></p>
<blockquote><p>I happened to be in Xiamen in 2000. I passed by the Red Chamber everyday, hearing all about your legend and anecdotes. I have also heard that 90% Xiamen citizens think you did good to them.</p></blockquote>
<div class="translation">Por acaso estava em Xiamen no ano 2000. Passava na frente do Red Chamber todos os dias e ouvia tudo sobre sua fama e suas histórias. Soube também que 90% dos cidadão de Xiamen acham que você lhes trouxe benefício.</div>
<p>Uma das razões para que Lai, um criminoso que deveria supostamente ser desprezado pelo país mas que, ainda assim, é favorecido pela opinião pública, é o baixo preço do petróleo que ele costumava ocasionar.<br />
Um diálogo que um blogueiro, <em>百草止水, </em> <a href="http://club.china.com/data/thread/1638757/264/00/88/1_1.html">anotou em seu blogue</a> [Zh] reflete o porquê de um taxista acreditar que Lai contribuiu para um preço de petróleo mais viável para o bolso do consumidor, ao competir com os monopólios CNPC e CPCC, controlados pelo Estado.</p>
<blockquote><p>The oil price just started to climb up at the time. I was in a taxi chatting with the driver.</p></blockquote>
<div class="translation">O  petróleo tinha acabado de entrar numa escalada de preço naqueles dias. Estava num taxi, conversando com o motorista.</div>
<blockquote><p>Blogger: The oil price is surging. You must spend a lot on the petroleum?<br />
Driver: Yes, exactly. The money we labor to earn mostly go to the oil companies.<br />
Blogger: But actually they don&#39;t earn much either, don&#39;t they? The crude oil is getting more expensive too, so not much profit can they actually gain.<br />
Driver: No, you don&#39;t know the fact. They raise the price of product oil as soon as the international price goes up, but they fall far behind when the international price slumps. They control everything and we people can say nothing.</p></blockquote>
<div class="translation">Blogueiro: O preço do petróleo está se elevando. Você, com certeza, gasta um bocado com gasolina?<br />
Motorista: Sim, exatamente. O dinheiro que suamos a camisa para ganhar na maior parte vai para as companhias petrolíferas.<br />
Blogueiro: Mas na verdade eles também não ganham muito, não é mesmo? O óleo bruto está cada vez mais caro também, sendo assim não tem como obter, na verdade, muito lucro.<br />
Motorista: Não, você não está a par dos fatos. Eles sobem o preço do produto assim que o preço internacional sobe, mas eles ficam lá atrás quando o preço internacional despenca. Eles controlam tudo e nós, o povo, não podemos dizer nada.</div>
<p>Ao ouvir isso, o blogueiro, curioso, fez referência às duas principais companhias petroleiras, CNPC e CPCC, e de como sempre protestaram que a diferença entre os preços doméstico e internacional fazem-nas sofrer de um déficit profundo. De acordo com a reclamação, eles compram o petróleo caro no mercado global, refinam-o e depois vendem os produtos para o povo chinês dentro de uma margem restrita de preço baixo. O motorista deixou transparecer sua descrença com um ronco.</p>
<blockquote><p>Driver: Think about that, if the domestic oil price is really lower than that in abroad, would smuggling be any bit profitable? Only when the domestic price is much higher, would people risk death to smuggle. Lai Changxing earned billions. Where is that from? It is exactly from the gap by which the domestic price exceeds the international price.</p></blockquote>
<div class="translation">Motorista: Pense bem, se o preço do petróleo nacional fosse realmente mais baixo do que aquele lá fora, o contrabando seria lucrativo, em qualquer medida? Somente quando o preço interno fica muito mais alto que as pessoas colocam em risco suas vidas para contrabandear. Lai Changxing ganhou bilhões. De onde vêm todo esse dinheiro? Vem exatamente da diferença pela qual o preço interno supera o preço internacional.</div>
<p>Daí o motorista concluiu,</p>
<blockquote><p>So, we drivers like Lai very much. If there were ten Lai Changxing, the oil price would have fall down dramatically.</p></blockquote>
<div class="translation">Assim é que, nós, motoristas, gostamos muito do Lai. Se tivéssemos dez Lai Changxing, o preço do petróleo cairia dramaticamente.</div>
<blockquote><p>Lai&#39;s smuggled oil will break through the barrier set by the monopolies, and will force the oil price down. People can hence benefit</p></blockquote>
<div class="translation">O petróleo contrabandeado de Lai deverá quebrar a barreira imposta pelos monopólios, e forçar o preço do petróleo para baixo. As pessoas podem, então, se beneficiar.</div>
<p>O artigo do blogueiro <a href="http://blog.sina.com.cn/cbsxp691231">One-point-five</a> [Zh] faz eco ao argumento, decretando as líderes do petróleo como vergonhosas:</p>
<blockquote><p>Last year, CPCC, regardless of its 39.6-billion net profit, asked for 10 billion compensation from the government, claiming that it bought crude oil in high price while sell low in product oil.</p></blockquote>
<div class="translation">No ano passado, a CPCC, sem levar em conta seu lucro líquido de 39.6 bilhões, pediu 10 bilhões de compensação do governo, alegando que comprou óleo bruto por uma preço alto e vendeu baixo os derivados do petróleo.</div>
<p>A lógica por traz da falcatrua é que, se  Lai pode contrabandear de fora e ganhar uma fortuna, não há razão para o preço doméstico do petróleo ser mais baixo.<br />
É por isso que na internet uma postagem que circulou amplamente tem o nome corajoso de:</p>
<blockquote><p><a href="http://bbs.xmfish.com/thread-1280579-1-1.html">Missing Lai Changxing, missing the days with 1-Yuan oil.</a> [Zh]<a href="http://bbs.xmfish.com/thread-1280579-1-1.html"><br />
</a></p></blockquote>
<div class="translation">Saudades de Lai Changxing, saudades dos dias de petróleo por 1-Yuan.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/11/china-o-fugitivo-mais-procurado-agora-bloga/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japão: Ganhando dinheiro graças à crise econômica</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/10/japao-ganhando-dinheiro-gracas-a-crise-economica/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/10/japao-ganhando-dinheiro-gracas-a-crise-economica/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2009 17:32:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Maestre</dc:creator>
				<category><![CDATA[East Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Economia]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Finanças]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Idéias]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Negócios]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=2220</guid>
		<description><![CDATA[Se por um lado as livrarias e bancas de jornais transbordam com livros e revistas que examinam, analisam e comentam o impacto da atual recessão econômica no Japão, muitas pessoas começaram a pensar que, se há perdedores (demissões e companhias no vermelho, também deve haver vencedores em algum lugar, como, por exemplo, indivíduos e companhias se beneficiando de verdade com a crise.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/scilla-alecci/">Scilla Alecci</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/carlosmaestre/'>Carlos Maestre</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/10/japan-making-money-thanks-to-the-economic-crisis/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>Se por um lado as livrarias e bancas de jornais transbordam com livros e revistas que examinam, analisam e comentam o impacto da atual recessão econômica no Japão, muitas pessoas começaram a pensar que, se há perdedores (demissões e companhias no vermelho, também deve haver vencedores em algum lugar, como, por exemplo, indivíduos e companhias se beneficiando de verdade com a crise.</p>
<p>Alguns blogueiros japoneses, por exemplo - a maioria especialistas em economia ou com muita experiência no mundo dos negócios - relataram em notícias de que aprenderam por colegas e outras fontes confirmaram de que há gente ganhando muito mais dinheiro nos últimos meses do que em períodos de prosperidade.</p>
<p>O presidente da <a href="http://www.castanet.co.jp/">Castanet Inc.</a> [ja] Chikara Ueki (植木力) revela em seu blog <a href="http://ueki.biz/414.html">detalhes de uma &#8220;conversa sussurrada&#8221;</a> [ja] que teve com o presidente de outra companhia que lida com o processamento e venda de matéria-prima. Enquanto ele alega que as palavras &#8220;há uma crise, não estamos ganhando nenhum tostão&#8221; são as primeiras ditas hoje em dia pelas pessoas, na verdade há outras que estão tirando um trocado desta situação econômica instável:</p>
<blockquote><p>鉄などの素材に近い材料を一部加工して、販売している中小企業です。<br />
その社長と数年ぶりにお会いして、私の方から「厳しい業界と思いますが、会社の方は大丈夫ですか」と質問しました。</p></blockquote>
<div class="translation">São empresas pequenas e médias que processam e vendem matéria-prima como ferro, etc.<br />
Eu encontrei com o presidente [de uma dessas empresas] que não via há muito tempo. &#8220;Parece uma indútria difícil [para estar agora]&#8221;, disse a ele, &#8220;como vai sua companhia?&#8221;</div>
<p>[…]</p>
<blockquote><p>「植木さん　この経済危機で売上が３０％ダウンしたが、儲かっています。メーカー主導から私たちの時代になりました。　植木さん、わかりますか？」</p></blockquote>
<div class="translation">[Então ele respondeu]: &#8220;sr. Ueki, com a crise financeira, as vendas caíram 30%, mas estamos tendo lucro. Nossa era chegou - os manufaturadores não estão mais no controle [do mercado]. Sr. Ueki, você não percebe?&#8221;</div>
<p>[…]</p>
<blockquote><p>今までは、価格が厳しく素材メーカーとユーザーの間に入り、加工作業が入っても粗利益は１０％もなかった（口ぶりからして７％～１０％と予想しました）<br />
そのために、社長も従業員も現場で朝から晩まで働いても、儲からず、会社の維持がやっとの状態だったようです。<br />
そこにやってきた、昨年前半の原油、鉄鋼など素材の値上ラッシュ、そして経済危機。<br />
ユーザーからは値下げ要請があり、少し答えているとのこと。</p></blockquote>
<div class="translation">No passado, o preço [de um produto] dependia muito dos usuários e produtores de matéria-prima; mesmo com o processamento, a margem de lucro [para esta empresa] era menor do que 10% (de acordo com as estimativas, entre 7 e 10%).<br />
É por isso, ele disse, que presidente e empregados, apesar de trabalharem manhã e tarde, não ganhavam muito, e é por isso que a empresa vivia na margem mínima de lucro para manter suas operações.<br />
[Entretanto], na primeira metade do ano passado, de repente os preços de produtos brutos como petróleo, ferro, aço, e outras matérias primas, dispararam, episódio seguido da crise econômica.<br />
Usuários [começaram a] pedir a redução dos preços, [ele disse, e sua empresa] tem satisfeito suas expectativas, de alguma forma.</div>
<blockquote><p>値下げしても儲かっている？　不思議な話しです。<br />
その答えは、素材メーカーの経営環境にありました。<br />
日本国内の素材メーカーは、減産のため生産ラインを止めると、再稼動のために莫大な費用がかかるので、生産ラインは止めたくない。</p></blockquote>
<div class="translation">Eles estão lucrando, apesar da redução nos preços? Isso é um mistério.<br />
O segredo estava nos produtores de matéria prima e seu ambiente gerencial.<br />
No Japão, os produtores nacionais de matéria prima são relutantes sobre parar a produção, por causa dos altos custos envolvidos para voltar a operar.</div>
<blockquote><p>販売は、円高なので海外に出荷ではなく、日本国内で値引きをしても販売したい。<br />
つまり、販売力のある会社には特別価格の提示があるのです。<br />
それも、不景気度が増すごとに値引きが多くなっているとのこと。<br />
顧客への販売価格もメーカーからの仕入れ価格の両方の主導権を握った結果、粗利益が１０％以上～４０％にもなっているそうです。<br />
昨年の値上ラッシュ以前、それ以下で価格交渉が出来ているからです。<br />
売上が大幅ダウンしても、利益が増える（最高益を更新）のが理解できました。</p></blockquote>
<div class="translation">Considerando as vendas, graças à valorização do Yen no câmbio, não é possível nem mesmo cogitar exportar [produtos], portanto [os produtores de matéria prima] esperam vender no mercado doméstico, mesmo se isso significar a redução de preços.<br />
Em outras palavras, empresas que têm poder de venda podem ajustar um preço especial.<br />
Quanto mais a recessão piora, mais corriqueira se torna a redução de preços.<br />
Como resultado do fato, agora tomaram o controle do preço de venda ao consumidor e o preço de compra dos manufaturadores, a margem de lucro[para as empresas na indústria de processamento] subiu de 10 para 40%.<br />
Desde o ano passado, após a repentina escalada dos preços, as empresas têm a possibilidade de negociar o preço.<br />
Eles perceberam que mesmo com uma redução drástica nas vendas, seu lucro aumentou (e bateram recordes de lucro).</div>
<blockquote><p>１００年に一度と言われている経済危機、考え方を変えると１００年に一度のチャンスかもしれない。不況業種も含め、全ての産業に言えることかもしれません。<br />
ただ、事例の通り何もしなくてもチャンスは生まれるのではなく、コツコツとやってきたご褒美だと思います。</p></blockquote>
<div class="translation">Mudando o ponto de vista de uma pessoa, esta crise, que dizem acontecer apenas uma vez em cem anos, pode ser vista como a chance que apenas surge a cada cem anos. Isso pode ser dito sobre todas as indústrias, incluindo aquelas que estão em situações adoentadas.<br />
Entretanto, como nos mostra este caso, não veio simplesmente do nada. É o prêmio por um longo período de esforços regulares.</div>
<div id="attachment_60191" class="wp-caption alignleft" style="width: 209px;"><a href="http://www.flickr.com/photos/maxmana/2933841707/"><img class="size-medium wp-image-60191" title="crisis" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/crisis-199x300.jpg" alt="Por id:maxmana" width="199" height="300" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Por id:maxmana</p>
</div>
<p>De acordo com <a href="http://www.sanspo.com/shakai/news/090220/sha0902200500001-n1.htm">membros menores da mídia</a> [ja], há alguns setores de negócios e algumas empresas em particular cujo balanço patrimonial está indo bem desde que o Japão entrou em recessão e a ameaça de voltar à bolha inflacionária fez os consumidores ficarem mais cautelosos. A indústria <a href="http://andyandyandy.jugem.jp/?eid=399">fast food</a> [ja] e os varejistas de produtos sem etiquetas e de qualidade média parecem estar bem populares em todas as gerações de consumidores. O mesmo pode ser dito sobre <a href="http://business.nikkeibp.co.jp/article/manage/20090129/184281/?P=1">provedores de serviços de comércio eletrônico</a> [ja], já que comprar na internet é tido como algo em que as pessoas não sentem que estão gastando dinheiro.</p>
<p><a href="http://blogs.yahoo.co.jp/warabidani/56709458.html">id:Warabidani comenta</a> [ja] num <a href="http://netallica.yahoo.co.jp/news/67035">artigo</a> [ja] publicado no compilador de notícias Netallica, citando um ranking dos 40 homens japoneses mais ricos, segundo a Forbes. As duas primeiras posições são do presidente de uma empresa de vestuário <a href="http://www.uniqlo.com/jp/">Uniqlo</a> [ja] e do presidente honorário de uma empresa pachinko <a href="http://www.sankyo-fever.co.jp/">Sankyo</a> [ja].</p>
<blockquote><p>柳井会長は前年の６位（４７億ドル、約４４００億円）から一気に１４億ドル（約１３００億円）も資産を増やしてのトップに躍り出た。<br />
いくら会長でも役員報酬が１３００億円もあるはずがない。どうやら持ち株が値上がりしたためのようである。</p></blockquote>
<div class="translation">O presidente [da empresa de vestuário Uniqlo] sr. Yanai, quem veio em sexto no ano passado (4.7 bilhões de dólares, aproximadamente 440 bilhões de Ienes) salto para <a href="http://www.wealth-bulletin.com/rich-life/rich-monitor/content/1053406043/">o topo [do ranking]</a> com um aumento repentino de 1.4 bilhões de dólares (aproximadamente 130 bilhões de Ienes) em sua fortuna pessoal. Ele pode ser o presidente, mas nem um salário executivo chega a 130 bilhões de Ienes. Parece ser por causa da <a href="http://mainichi.jp/select/biz/news/20090221k0000m020055000c.html">valorização das ações na bolsa </a> trazida pelos acionistas [ja].</div>
<blockquote><p>パチンコ人気もまだ健在ですね。パチンコは不況に強いのかねえ？<br />
３位に転落した任天堂の山内相談役。「任天堂どうした？」<br />
いえいえ、ここも儲けまくっている。</p></blockquote>
<div class="translation">A indústria <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pachinko">pachinko</a> [en] também está com saúde boa. Pachinko parece resistir à recessão firme e forte, não?<br />
O conselheiro da <a href="http://www.nintendo.co.jp/">Nintendo</a> [ja] sr. Yamauchi caiu para o terceiro lugar. &#8220;O que aconteceu à Nintendo?&#8221;<br />
Nada de mau, eles ainda estão faturando muito dinheiro.</div>
<p>É possível que todas essas empresas, que estão mesmo ganhando dinheiro apesar da crise, tenham algo em comum? Para responder a essa pergunta, Kôsuke Ideguchi (出口康介) <a href="http://www.logi-web.net/2009/02/ideguchi_557.html">traçou o perfil</a> das empresas emergentes, baseando a análise em seus dez anos de experiência.</p>
<blockquote><p>それらの企業の特徴を考えてみると共通した特徴が見えてくる。<br />
１）時流を読むのが上手い（不況期にあったマーケティングができて<br />
いる）<br />
２）本業に関連する新規事業に積極的に取り組んでいる<br />
３）本業において一点突破できる強みを持っている<br />
４）新規事業で本業の強みを上手く活かせている<br />
５）社長の決断力と実行力があり、初動までのスピードが早い<br />
６）業種を問わず上手くいっている企業の取り組みを取り入れている<br />
（素直で勉強好きである）<br />
７）定期的に経営戦略を見直しして柔軟に適切な戦略に変えている<br />
８）利益が出ていても常に危機感を持って商売している<br />
９）社員のためにお金を使っている（人材育成）<br />
１０）若手（幹部）で会社をグングン引っ張るリーダーがいる（人材づくり）</p></blockquote>
<div class="translation">Considerando as características das empresas [que estão obtendo resultados muito bons], nós podemos observar as seguintes características em comum.<br />
1) São capazes de interpretar as tendências das épocas (possuem estratégia de marketing para o período de recessão).<br />
2) São proativas para novas oportunidades de negócios relacionadas com sua produção principal.<br />
3) Suas forças estão em suas capacidades de serem superiores em todos os setores de seus negócios.<br />
4) São boas em fazer uso de suas forças quando entram em novas atividades.<br />
5) O presidente tem determinação e é uma pessoa de ação, e age rapidamente.<br />
6) Adotam a abordagem usada por empresas que vão bem, independentemente do tipo de indústria que for (são honestos e estudiosos).<br />
7) Revisam suas estratégias de gestão regularmente e, quando necessário, a alteram com flexibilidade.<br />
8) Mesmo quando estão lucrando bem, ainda operam os negócios tendo em mente que uma crise pode ocorrer.<br />
9) Usam o dinheiro para benefício dos empregados (treinamento de funcionários).<br />
10) Os executivos são jovens e há um líder com energia que age como força-motriz para a empresa (adotando talentos).</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/10/japao-ganhando-dinheiro-gracas-a-crise-economica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japão: Blogueiros comentam a gafe de Nakagawa</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/02/japao-blogueiros-comentam-a-gafe-de-nakagawa/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/02/japao-blogueiros-comentam-a-gafe-de-nakagawa/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 16:32:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Maestre</dc:creator>
				<category><![CDATA[East Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Economia]]></category>
		<category><![CDATA[Finanças]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Governança]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Mídia]]></category>
		<category><![CDATA[Negócios]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1749</guid>
		<description><![CDATA[Publicado originalmente porChris Salzberg  &#183; Traduzido por Carlos Maestre &#183;  Veja o post original 

Mais de uma semana se passou desde que o infâme vídeo do ex-ministro da Fazenda [Finances] japonês Shōichi Nakagawa cometendo a gafe em um discurso de 20 minutos durante a reunião do G7, em Roma, tomou as manchetes mundiais [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/chris-salzberg/">Chris Salzberg</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/carlosmaestre/'>Carlos Maestre</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/27/japan-bloggers-on-the-nakagawa-affair/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div class="entry">
<p style="text-align: justify;">Mais de uma semana se passou desde que o <a href="http://www.youtube.com/watch?v=WfDWSZvY634">infâme vídeo</a> do ex-ministro da Fazenda <em>[Finances] </em>japonês <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sh%C5%8Dichi_Nakagawa">Shōichi Nakagawa</a> cometendo a gafe em um discurso de 20 minutos durante a reunião do G7, em Roma, <a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7893924.stm">tomou as manchetes mundiais</a> e alcançou o topo dos vídeos mais assistidos no YouTube. Enquanto Nakagawa, em um primeiro momento, <a href="http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/asia/article5743244.ece">culpou o remédio para gripe</a>, mais tarde <a href="http://www.zakzak.co.jp/top/200902/t2009021927_all.html">foi revelado</a> [ja], por Rintaro Tamaki, diretor geral do Birô Internacional do Ministério da Fazenda, que o ex-ministro esteve bebendo vinho com as jornalistas antes de sua aparição (para colocar mais lenha na fogueira, mesmo que <a href="http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20090220a1.html">as notícias tenham dito</a> &#8220;ter provado [o vinho] com seus lábios&#8221;, informes posteriores disseram que Nakagawa também <a href="http://mdn.mainichi.jp/mdnnews/national/news/20090221p2a00m0na018000c.html">agiu de maneira inadequada na visita ao Vaticano</a>).</p>
<p style="text-align: justify;">A conseqüente renúncia de Nakagawa e sua substituição por <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kaoru_Yosano">Kaoru Yosano</a> não evitou o bombardeio de comentários em blogs e fóruns. A indústria de jogos, enquanto isso, aproveitou a chance e <a href="http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/japan/4798222/Drunk-Japanese-minister-mocked-in-mobile-phone-game.html">desenvolveu um jogo para celulares</a> nos quais os usuários ganham pontos se conseguirem fazer o ministro responder as perguntas em uma coletiva de imprensa para aumentar seu índice de aprovação.</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/WfDWSZvY634&amp;hl=pt-br&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/WfDWSZvY634&amp;hl=pt-br&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p style="text-align: justify;">Considerando que há milhares de publicações sobre a gafe de Nakagawa na blogosfera japonesa, o melhor que posso fazer aqui é dar uma amostra. Um ponto de vista interessante foi expresso pelo blogueiro Naoto Yamamoto (山本直人), que <a href="http://www.naotoyamamoto.jp/blog2/archives/2009/02/post-82.html">vê no modo de agir de Nakagawa na coletiva de imprensa </a> uma chance de mostrar ao mundo que os japoneses são humanos. Yamamoto escreve:</p>
<blockquote><p>中川昭一は、もはや日本を代表する「グレート・コミュニケーター」と言ってもいいのではないだろうか。<br />
彼の記者会見が問題なのは「飲酒疑惑」とか「しどろもどろ」とか、そういう水準のものではない。<br />
ネタとしてあまりにも「面白すぎる」ということにある。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Parece justo dizer que Shoichi Nakagawa ganhou o título de &#8220;grande comunicador&#8221;, representando todo o Japão.<br />
Os problemas na coletiva de imprensa [na qual ele respondeu perguntas] não devem ser julgados como &#8220;intoxicação suspeita&#8221; ou quão &#8220;incoerente&#8221; ele foi.<br />
O que importa, em vez disso, como uma história, é que tudo foi incrivelmente hilariante!</div>
<blockquote><p>しかも、表情も言葉も動画的だ。そしてさらに凄いのは、国境を超えて「面白い」ということだ。<br />
You Tubeでは”Japanese finance minister drunk at G-7”というわけで、他にも結構アップされている。<br />
これは、「グローバルなコミュニケーション」で悩む、マーケターや広告関係者は見習わなくてはいけない。<br />
「日本語だから通じない」という常識を、彼は覆している。とにかく、変なものは変だ。そして、あの眼の危なさ。眼の持つインパクトをあそこまで具現化した ケースがあっただろうか。あの鬼気迫るというか幽体離脱したような眼の前では、オバマやヒラリーは「ハリウッド俳優が演じる政治家」にしか見えない。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Sua expressão e suas palavras foram tão visuais e animadas. E o incrível é que [as pessoas] além de nossa fronteira nacional também acharam engraçado.<br />
Havia um vídeo no YouTube intitulado &#8220;Japanese finance minister drunk at G-7&#8243; [ministro da Fazenda japonês bêbado no G-7], e tantos outros mais.<br />
Marketeiros e publiciários que se preocupam com a &#8220;comunicação global&#8221; precisam aprender com este exemplo.<br />
Nakagawa desbancou o pensamento comum de &#8220;que é japonês e portanto não será traduzido&#8221;. It&#39;s Japanese and therefore it won&#39;t translate”. De qualquer jeito: o que é estranho é estranho. E aqueles <em>olhos</em>. Eu duvido que há um exemplo mais paupável do que este no impacto que os olhos podem ter. Observar aqueles olhos caídos, aqueles olhos que passavam a impressão de que Nakagawa nem mesmo estava lá, Obama e Hillary devem ter se sentido como se estivessem assistindo um ator interpretando um político em um filme hollywoodiano.</div>
<blockquote><p>そして、所作。あらぬ方向を探して、それをサポートしようとする白川総裁のキャラもあいまって、無声映画でも通用するような振る舞いだ。チャップリンやキートンも、こんな演技はできないだろう。<br />
もしかしたら彼はこの記者会見のおかげで大臣の座を棒に振るかもしれない。だが、彼はそうして身を挺して、「グローバルなコミュニケーションのあり方」を私たちに教えてくれたのだ。<br />
あの会見が元で石もて追われるように、政界の中央から去る可能性もある。でも、しばらくしたら「泣いた赤鬼」に出てくる、「青鬼」さんのような人だったことが分かる日かもしれない。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">E ainda havia os gestos dele. A tentativa desnorteada de adivinhar para onde olhar, e as tentativas do presidente Shirokawa de ajudá-lo, juntas produziam uma cena como a de um filme mudo [de comédia]. Eu não acho que Chaplin ou Keaton teriam sido capazes de conseguir fazer melhor.<br />
Nakagawa pode ter arruinado sua carreira como ministro por seu comportamento na coletiva de imprensa. Mas, ao mesmo tempo, colocando-se lá e fazendo o que fez, também nos ensinou como conseguirmos a &#8220;comunicação global&#8221;.<br />
Ele também pode ser expelido do centro do mundo político por conta dessa coletiva. Entretanto, talvez chegue o dia no qual será compreendido como uma figura irmã do <a href="http://harujpn-citron.blogspot.com/2005/11/naita-akaoni.html"> &#8220;demônio azul&#8221; no conto &#8220;O demônio vermelho que chorou&#8221;</a>.</div>
<p style="text-align: justify;">O mais <em>subjetivamente possível</em>, o blogueiro Tamagawaboat <a href="http://tamagawaboat.wordpress.com/2009/02/19/japanese_nakagawa_shoichi/">um ponto de vista semelhantemente simpático</a>:</p>
<blockquote><p>旧来の日本人は、<br />
人間臭い失敗に対し「人間的な可愛らしさ」を憶えるほど<br />
寛容であったはずだ。<br />
日本人を「無表情で何を考えているか分からない」などといった<br />
「エコノミック・アニマル」的ステレオタイプに嵌った外国の人が、<br />
「日本人も俺たちと同じ人間なんだ」と安心できたのでは？</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Antigamente, os japoneses toleravam fracasso humano ao ponto de memorizar [a expressão] &#8220;encanto humano&#8221;.<br />
Acho que estrangeiros com o estereótipo dos japoneses como &#8220;homens de negócios&#8221;, &#8220;pessoas sem expressão, portanto nunca se sabe o que estão pensando&#8221;, estão agora aliviados por terem aprendido que os &#8220;japoneses são humanos, assim como nós&#8221;!</div>
<blockquote><p>YouTubeの「中川昭一・Ｇ７」の動画への書き込みを読みながら、そう思った。<br />
しいて言えば「日本の恥を晒した」と評するよりも<br />
「身近で等身大の日本人」を<br />
外国の人は感じていただけたのではないか。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Isto é o que pensei quando li os comentários publicados no vídeo do YouTube intitulado &#8220;Shoichi Nakagawa/G7&#8243;.<br />
Se der uma olhada, você verá que os não-japoneses [que escreveram os comentários], mais do que pensar &#8220;na vergonha japonesa de [Nakagawa]&#8221;, na verdade sentiram que ele apareceu como &#8220;uma pessoa japonesa familiar, cheia de vida&#8221;.</div>
<blockquote><p>海外のテレビ局のキャスターが中川の真似をしたのも<br />
卑下を意図をしたものではなく、<br />
「ひゃあー、人間臭くて面白れぇ～」と思ったからに他ならないのだ。<br />
それを「日本の恥を晒した」などとヌカす日本人はよほどキンタマが小さい奴だ。<br />
そうは思わないか？なあ、セニョール。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">De maneira parecida, quando os âncoras estrangeiros imitaram Nakagawa, não o fizeram com a intenção de humilhá-lo, &#8220;Nossa, ele é humano de verdade! Isso é tão engraçado&#8221;&#8230;<br />
São os japoneses sem coragem que dizem que ele &#8220;trouxe vergonha ao Japão&#8221;.<br />
Você não acha?</div>
<p style="text-align: justify;">Também houve muitos que criticaram a forma como a mídia japonesa cobriu o encontro do G7. O blogueiro spherescape <a href="http://spherescape.seesaa.net/article/114641583.html">escreve</a>:</p>
<blockquote><p>何より、G7の会議で、アメリカの保護政策に釘を刺して成果を挙げた中川昭一氏の実績は、ほとんど報道されていません。政治家はその政策と実行内容や成果 によって評価されるもので、ハッキリ言って、酒好きかどうか、記者会見で眠くてしょうがなかったかなど、関係ありません。<br />
居眠りが問題なら、仮病による海外要人との会談のキャンセルも同じように問題でしょう。小沢一郎民主党代表には、代表の座から降りていただかないといけませんね。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Mais do que qualquer outra coisa, foram as conquistas de Nakagawa em abrir o protecionismo norteamericano que ficaram escondidos pelas notícias do G7. Os políticos deveriam ser avaliados de acordo com sua política, na essência de sua implementação e nos resultados, e francamente, se ele bebe ou não,  se estava cochilando ou não na coletiva de imprensa, estas coisas não tem nada a ver com isso. Se cochilar é um problema, então cancelar reuniões com pessoas estrangeiras de influência por causa de um mal-estar também deveria ser um problema. Se for assim, então o membro do Partido Democrático do Japão, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ichir%C5%8D_Ozawa">Ichirō Ozawa</a>, deve renunciar à sua cadeira no parlamento.</div>
<p style="text-align: justify;">Finalmente, o blogueiro anaguma <a href="http://anaguma1.blog98.fc2.com/blog-entry-295.html">indaga o por quê de ninguêm ter impedido Nakagawa de falar na coletiva de imprensa</a>, dado seu estado e seu histórico pessoal com o álcool:</p>
<blockquote><p>まず、中川さんには前歴があった。<br />
この時点で、リスクがある程度把握できたわけです。<br />
（彼の政治家としての能力云々、とは別の次元ですよ）</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Antes de qualquer coisa, Nakagawa tem um histórico pessoal.<br />
Então, neste ponto, é compreensível que houvesse um certo risco.<br />
(Sua habilidade como político é um assunto diferente.)</div>
<blockquote><p>つまり、この人は一種の病気なんだと。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Em outras palavras, este cara tem um tipo de doença.</div>
<blockquote><p>じゃあどの程度の頻度で深酒をするのか？<br />
どんな条件で何をどれくらい飲むと人前に出せないほど泥酔するのか？<br />
ふるうのは暴言か、暴力か？そもそも、そんなに酒を飲む理由は？</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Então, com que freqüência ele enche a cara?<br />
Sob quais condições, como por exemplo o quê ele bebeu antes de ficar tão bêbado, que não podia encarar o público e quanto?<br />
Ele é imprudente, é violento? Afinal, por que ele bebe tanto?</div>
<blockquote><p>こういった評価をもとに、対策を検討すべきだったのです。<br />
少なくともこの人を大臣（しかも重要ポスト）に配置した以上、<br />
政府は彼を守るべきだったと私は思います。</p></blockquote>
<div class="translation" style="text-align: justify;">Eles deveriam ter considerado qual ação tomar baseada nesta avaliação.<br />
Pelo menos, considerando que eles o nomearam como ministro (e um muito importante), acredito que o governo deveria ter saído em sua defesa.</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/03/02/japao-blogueiros-comentam-a-gafe-de-nakagawa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Obama&#8221; tem dor de barriga ao visitar Manila, Filipinas</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/03/obama-tem-dor-de-barriga-ao-visitar-manila-filipinas/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/03/obama-tem-dor-de-barriga-ao-visitar-manila-filipinas/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Feb 2009 19:52:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
				<category><![CDATA[East Asia]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Entretenimento]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Filipino]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Idéias]]></category>
		<category><![CDATA[Indonesia]]></category>
		<category><![CDATA[Negócios]]></category>
		<category><![CDATA[Philippines]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>
		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1551</guid>
		<description><![CDATA[Um comercial na TV filipina mostra sósias da presidente das Filipinas Gloria Arroyo e do presidente dos Estados Unidos, Barack Obama. A estrela do comercial foi apelidado de “Obama Asiático” e virou celebridade por causa de sua “semelhança” com Obama.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/mong/">Mong Palatino</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/paulagoes/'>Paula Góes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/02/%E2%80%9Cobama%E2%80%9D-gets-a-tummy-ache-while-visiting-manila/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>Primeiro, assista a esse curto vídeo:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/GRkczEUW0T4&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/GRkczEUW0T4&amp;hl=en&amp;fs=1"></embed></object><br />
Esse é um <a href="http://www.youtube.com/watch?v=GRkczEUW0T4">anúncio na TV</a> filipina que apareceu no mês passado. Ele mostra sósias da presidente das Filipinas Gloria Arroyo e do presidente dos Estados Unidos, Barack Obama. Para aqueles que não entendem o idioma filipino, <a href="http://www.randomdetox.com/2009/01/barack-obama-and-gloria-arroyo-for.html"><em>Random Detoxification</em></a> traz uma tradução do comercial em inglês:</p>
<blockquote><p>Obama: Thank you for a lovely dinner.</p>
<p>GMA: Oh, we&#39;re not done yet. Try our kare-kare. It&#39;s ox. [Kare-kare is a Filipino soup that combines oxtail and vegetables.]</p>
<p>Obama: Okay, sure.</p>
<p>GMA: Guinataang mais! It&#39;s corn. But we use our coconut. [Guinataang Mais is a sweetish Filipino delicacy made of corn kernels cooked in coconut milk. When GMA says “we use our coconut”, she refers to the mind.]</p>
<p>Obama: Oh, alright.</p>
<p>[Obama looks pained, and utters a grunt.]</p>
<p>GMA: Oh my gosh, that&#39;s impatso na. Dispepsya yan no. Ang dami mo kasing kinakain no. Ang Motilium, bilis! [Oh my gosh, that is indigestion already. That&#39;s dispepsia! You ate so much, that&#39;s why! Get Motilium, hurry!]</p>
<p>[Obama is served the medicine, and he takes it.]</p>
<p>GMA: The impatso will disappear in thirty minutes, no?</p>
<p>[Obama buttons up his tuxedo.]</p>
<p>GMA: Kapeng baracks? [She&#39;s referring to the Kape Barako she&#39;s serving. Kape Barako is a kind of coffee grown in the Philippines.]</p>
<p>[The two smile and shake hands for the cameras.]</p></blockquote>
<p class="translation">Obama: Obrigado pelo delicioso jantar.<br />
GMA: Oh, mas ainda não acabamos. Experimente o nosso kare-kare. É carne de boi. [Kare-kare é uma sopa filipina de rabo de boi com legumes]<br />
Obama: Tá bom.<br />
GMA: Guinataang mais! É grão de milho. Mas usamos nosso próprio côco. [Guinataang Mais é uma iguaria filipina, meio doce, feita de milho cozido em leite de coco. Quando GMA diz “usamos nosso próprio côco”, ela se refere à cabeça.]<br />
Obama: Oh, aceito.<br />
[Obama aparenta sentir dor e solta um gemido.]<br />
GMA: Oh céus, é impatso na. Dispepsya yan no. Ang dami mo kasing kinakain no. Ang Motilium, bilis! [Oh céus, já é indigestão. É dispepsia! Você comeu demais, foi por isso! Traga Motilium, corra!]<br />
[O remédio é oferecido a Obama e ele o toma.]<br />
GMA: A indigestão desaparecerá em 30 minutos, não?<br />
[Obama abotoa seu casaco.]<br />
GMA: Kapeng baracks? [Ela se refere ao Kape Barako que está servindo. Kape Barako é um tipo de café cultivado nas Filipinas.]<br />
[Os dois sorriem e apertam as mãos para as câmeras.]</p>
<p>Além dos motivos óbvios, o anúncio é muito engraçado para os filipinos porque a presidente Arroyo foi <a href="http://thewarriorlawyer.com/2008/11/08/whats-behind-obamas-snub-of-president-arroyo/">“desdenhada”</a> por Obama em duas ocasiões. Ela tentou ligar para Obama para parabenizá-lo pela vitória em novembro passado, mas Obama não retornou a ligação.</p>
<p>Nesse anúncio, “Obama” não apenas retornou a ligação,  ele aceitou <a href="http://unholyhours.blogspot.com/2008/12/obamas-empatsoated-with-pgma.html">um convite para jantar</a> no Palácio Malacanang, a residência presidencial filipina</p>
<p>Quais são as reações dos blogueiros filipinos? <a href="http://menardconnect.com/2008/12/21/obama-and-gma-in-manila/">Menard</a> escreve:</p>
<blockquote><p>“I always thought that Barack Obama is distancing himself with Gloria Macapagal Arroyo, but I guess I was wrong. The video report tells us that President-Elect Barack Obama sneaked into Malacañang, Manila over the weekend to have coffee with Madam Gloria Macapagal Arroyo.”</p></blockquote>
<p class="translation">“Sempre achei que Obama estava se distanciando de Gloria Macapagal Arroyo, mas acho que meu palpite estava errado. Uma vídeo-reportagem diz que o presidente eleito Obama passou pelo Malacañang, em Manila, durante um fim de semana para tomar café com a Madame Gloria Macapagal Arroyo.”</p>
<p><a href="http://cathybabao.multiply.com/journal/item/368/Obama_for_Motilium">Cathy</a> primeiro ficou indignada com a peça impressa:</p>
<blockquote><p>“When I first saw the print ad for this campaign I was sort of incensed. How could they do that to President-elect Obama?! BUT…after seeing it in the full context of this TV ad, I was rolling stitches! Congratulations to the ad agency who thought of this really funny and effective campaign :)”</p></blockquote>
<p class="translation">“Quando vi o anúncio impresso dessa campanha, fiquei meio irada. Como eles poderiam ter feito aquilo com o presidente eleito Obama?! MAS… depois de ver tudo em contexto no comercial da TV, morri de rir! Parabéns para a agência de publicidade que teve a idéia dessa campanha genuinamente engraçada e eficaz :)”</p>
<p><em>Needle in a heisstack</em> também <a href="http://heisstack.blogspot.com/2009/01/tv-motilium-kape-baracks-commercial.html">curte o comercial</a>:</p>
<blockquote><p>“    “Every time I see President Obama now I can&#39;t help but remember the silly and extremely hilarious TV commercial that premiered on local TV last December.</p>
<p>“I seldom like local commercials because most of them are crap, but this one is pure genius and is just so damned funny that it made me laugh nonstop. The first time I saw it, I went, “WTF???” and burst out laughing at the same time. My sister also sent me a YouTube link to it on that same day, and I wasted no time spreading the link to others.”</p></blockquote>
<p class="translation">“Toda vez que eu vejo o presidente Obama agora não posso evitar a lembrança do comercial, bobo mas absolutamente hilário, que passou no canal local de TV em dezembro passado.<br />
“Eu raramente gosto de comerciais locais porque a maioria é lixo, mas esse é puramente genial e é tão engraçado que me faz rir sem parar. A primeira vez que o vi, eu disse “PQP???” e comecei a rir ao mesmo tempo. Minha irmã também mandou um link dele no YouTube e eu não pensei duas vezes em espalhá-lo para os outros.”</p>
<p>A estrela do comercial é Ilham Anas, fotógrafo de uma revista da Indonésia, que tem sido apelidado de “Obama Asiático”. O fotógrafo de 34 anos virou celebridade por causa de sua “semelhança” com Obama.</p>
<p>Enquanto estava filmando o comercial, Anas fez alguns passeios paralelos por  Manila. Ele visitou escritórios de atendimento ao cliente (dentro da indústria de terceirização de processos comerciais) para a surpresa e alegria dos jovens que trabalhavam lá. <em>Chuvaness</em> <a href="http://mynosebleed.com/2008/12/12/omg-barrack-obama-visits-a-bpo-center-in-the-philippines/#comment-6682">publica imagens</a>:</p>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/02/obama-mla.jpg" alt="obama" /></p>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/02/obama-mla2.jpg" alt="obama2" /></p>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/02/obama-mla3.jpg" alt="obama3" /></p>
<p>A visita à central de atendimento foi simbólica porque a indústria de terceirização nas Filipinas está <a href="http://www.yugatech.com/blog/careers/obama-and-the-call-center-industry/">com receio</a> de que Obama venha a “levar alguns dos empregos terceirizados de volta à América.”</p>
<p>Anas está ganhando popularidade na Indonésia. <em>Multibrand</em> <a href="http://multibrand.blogspot.com/2009/01/obama-ilham-anas.html">escreve</a>:</p>
<blockquote><p>“I felt very happy that we have Ilham Anas who has been able to make people, in Indonesia &amp; abroad, laugh to see that his face is similar to Obama. I hope that the ‘real&#39; Obama would also be able to bring happiness to people around the world, especially in Indonesia.”</p></blockquote>
<div class="translation">Fico muito feliz em ter Ilham Anas que tem tido a capacidade de fazer as pessoas, na Indonésia e exterior, rirem ao ver um rosto tão parecido com o de Obama. Espero que o Obama ‘real&#39; Obama também traga felicidade para as pessoas ao redor do mundo, especialmente na Indonésia.</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/03/obama-tem-dor-de-barriga-ao-visitar-manila-filipinas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Timor: 9 anos de internet, só um ISP e um grande abismo digital</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/02/timor-9-anos-de-internet-so-um-isp-e-um-grande-abismo-digital/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/02/timor-9-anos-de-internet-so-um-isp-e-um-grande-abismo-digital/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 18:32:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>
		<category><![CDATA[Desenvolvimento]]></category>
		<category><![CDATA[East Asia]]></category>
		<category><![CDATA[East Timor]]></category>
		<category><![CDATA[Educação]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Governança]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Negócios]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Ferramentas]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1549</guid>
		<description><![CDATA[O primeiro computador só chegou em Timor Leste no início dos anos 90; Apenas em 1997 o domínio .tp foi registrado, e em 2 de fevereiro de 2000, pela primeira vez, Timor Leste foi conectado à internet. Seis anos depois, em 2006, a estimativa do número de internautas era de apenas 1.200 e ainda hoje não existe banda larga. No primeiro artigo dessa série, marcando o 9º aniversário da chegada da internet em Timor Leste, seremos apresentados ao grande abismo digital no qual se encontra o país.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/sara-moreira/">Sara Moreira</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/paulagoes/'>Paula Góes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/02/one-only-isp-and-one-big-digital-gap-in-east-timor/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>Nove anos após a chegada da internet no <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Timor_Leste">Timor Leste</a>, as grandes dificuldades enfrentadas pelo país não estão apenas relacionadas ao acesso físico à tecnologia, mas também à capacitação e ao acesso a recursos que aumentem a participação do “cidadão digital”. O país é limitado em termos de acesso a tecnologias da informação e comunicações (TIC) e também carece na aquisição de competências relacionadas a essa área.</p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-56230" title="A telephone cabin in East Timor" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/02/tepefone.jpg" alt="" width="241" height="167" />Timor Leste enfrentou longos períodos de ocupação e teve que lutar pela sua independência com resultados trágicos. A violência que se alastrou após o referendo devastou a infra-estrutura social e de comunicação. Quando o país se tornou a primeira nação do século XXI, não havia praticamente nenhum aparato tecnológico.</p>
<p>Resumindo,</p>
<blockquote><p><a href="http://www.digital-review.org/2005-6PDFs/2005%20C27%20tp%20tl%20Timor%20Leste%20215-217.pdf" target="_blank">o primeiro computador só chegou no início dos anos <strong>90</strong></a>. [en]<br />
<strong></strong></p></blockquote>
<p>Em <strong>1997</strong>, antes da independência de Timor, .tp foi registrado como domínio de país pela Connect-Ireland, em um gesto de apoio aos líderes timorenses exilados, <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Ximenes_Belo" target="_blank">Bispo Carlos Ximenes Belo</a> e <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Ramos-Horta" target="_blank">José Ramos-Horta</a>, que tinham ganhado o Prêmio Nobel da Paz em 1996. Martin Maguire, diretor de projeto na Connect, <a href="http://www.wsws.org/articles/1999/mar1999/hack-m03.shtml" target="_blank">fez a seguinte declaração em 1999</a> [en] depois que a empresa sofreu um ataque, aparentemente por parte de hackers na indonésia:</p>
<blockquote><p>We noticed that the East Timor domain was available and assumed that the Indonesians would not wish to register it for political reasons. We made a suggestion to the East Timor Campaign and they were interested, so we set up the first virtual country on the Web as a platform for the East Timorese.</p></blockquote>
<div class="translation">Percebemos que o domínio de Timor Leste estava disponível e presumimos que a Indonésia não quereria registrá-lo devido a motivos políticos. Sugerimos [o registro] à Campanha Timor Leste e eles se interessaram, então configuramos o primeiro país virtual da internet como uma plataforma para o povo de Timor.</div>
<p>Em um empreendimento com a Telstra da Asutrália, ao que consta</p>
<blockquote><p><a href="http://www.digital-review.org/2003-4PDFs/279-282%20Timor-Leste%20Final%20May.pdf" target="_blank">a primeira conexão à internet foi estabelecida em 2 de fevereiro de <strong>2000</strong> pela UNDP</a>. [en]</p>
<p><strong></strong></p></blockquote>
<p>Isso foi há nove anos. Sendo o <a href="http://www.aneki.com/poorest.html" target="_blank">mais pobre dos países da Ásia</a>, com <a href="https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/tt.html#People" target="_blank">mais de 40% da população analfabeta e desempregada</a>, e enfrentando frequente instabilidade política, é o setor das telecomunicações que parece ser, no entanto, um fator vital para a reconstrução de Timor Leste.</p>
<p>Em <strong>2003</strong>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Communications_in_East_Timor" target="_blank">o governo de Timor Leste estabeleceu a Timor Telecom (TT)</a> [en] como o provedor de todos os serviços de comunicação, em conjunção com a Portugal Telecom (a quem pertence 50,1% da TT). Além de atender à toda a população, através de um monopólio que durará pelo menos até 2017, TT é também responsável pela reconstrução da infraestrutura de dados e voz responsible, além de prover serviços de internet.</p>
<p>Até <strong>2004</strong>, estimava-se que o governo possuia 1.000 computadores, embora apenas 70 deles estivessem conectados à nternet.</p>
<p>A internet é rara, lenta e cara, o que simplesmente acarreta a inexistência de serviços como e-commerce e até blogues. Em um país onde as pessoas vivem com menos de US$ 2,00 ao dia, o preço cobrado por <a href="http://www.timortelecom.tp/pt/planos_9.html">15 minutos de Internet chega a US$ 0,50</a>. Até mesmo a Universidade Federal de Timor Leste encontra sérias restrições, já que sua conexão de 56 Kbps custa US$ 3.000,00 ao mês para ser dividida por 40 computadores. De acordo com uma usuária:</p>
<blockquote><p><a href="http://pub43.bravenet.com/forum/3689080653/fetch/134782">A ligação é muito lenta pelo que fica muito caro qualquer consulta na internet.</a> [pt]<a href="http://pub43.bravenet.com/forum/3689080653/fetch/134782"><br />
</a></p></blockquote>
<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-56233" title="delay1" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/02/delay1.jpg" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;"><strong>&#8220;Sem&#8230;pre &#8230;que&#8230; você&#8230; fala&#8230; há&#8230; um&#8230; atra&#8230;so</strong></p>
<p>Luis Ramos, um protuguês ex-professor de TI na Universidade Federal, <a href="http://luisramostravel.blogspot.com/2007/04/coisas.html" target="_blank">escreveu em 2007</a> [pt]:</p>
<blockquote><p>Alguém me disse que o governo de Timor Leste tem no total 13Mbps de largura de banda para acesso ao backbone internacional, isto é, a ligação de todo o país à internet é de 13Mbps. Ora, destes 13Mbps: 6Mbps são reservados ao governo e os outros 7 para uso geral, isto é: toda a gente em Timor. Quanto é que se consegue ter numa casa Portuguesa? 4Mbps? Como tenho andado a ensinar aos meus alunos de redes, 13Mbps são pouco mais que 13300 kbps. Na universidade temos uma rede local com cerca de 40 computadores que partilham uma ligação de internet de 256kbps.<br />
No bairro temos uma ligação à internet de 64kbps que é partilhada por todos os professores.<br />
Ora vamos lá falar de Quality of Service (QoS). O QoS é um serviço que ajuda a garantir que todos os utilizadores tenham a largura de banda que subscreveram. Em Timor não deve haver isso. Lembram-se dos modems que se usavam em Portugal há uns anos? Esses modems tinham velocidades de 33kbps e depois de 56kbps, aqui temos um de 64kbps. Como não há QoS (suponho), esta ligação aqui em Timor é mais lenta que esses modems em Portugal. 13Mbps dá para 200 ligações de 64, e 5 eu já as conheço.</p>
<ul>
<li> gmail.com ao meio-dia: 30 segundos para poder por a password.</li>
<li>google.com? 10 segundos para carregar!</li>
</ul>
</blockquote>
<p>Se por um lado é necessário um grande esforço para reconstruir a infraestrutura de comunicação, por outro, a receita da Timor Telecom é tida alta, como <a href="http://hilarionolasco.blogspot.com/2008/10/i-am-still-very-young.html" target="_blank">Hilário Nolasco</a> [tet], trabalhador timorense da Timor Telecom, reclama:</p>
<blockquote><p>Hau mak kiik liu compara ho trabalhador tomak TT nian iha tinan 2007 no 2008, colega balun bolu hau putu, balun dehan hau labarik maibe ida nee la iha diferencia iha servicu laran, hau gosta servico iha TT tamba iha ambiente nebe diak excepto valorizacao ba hau nia servico quando compara ho rendimento empresa nian ………..iha exploracao nebe bot la halimar!.</p></blockquote>
<div class="translation">Fui a pessoa mais jovem a trabalhar para a TT em 2007 e 2008. Alguns colegas me chamam de “kid”, outros dizem que sou uma criança, mas isso não faz diferença nenhuma para o meu trabalho. Gosto de trabalhar para TT porque o ambiente é bom, embora meu trabalho não seja valorizado quando comparado ao rendimento da empresa&#8230; Tem muita exploração, na moral!</div>
<p>O mesmo blogueiro, em um <a href="http://www.facebook.com/video/video.php?v=1008333020291&amp;oid=32302924331#/video/video.php?v=1008338700433&amp;oid=32302924331" target="_blank">comentário no Facebook no vídeo Tempo Semanal Vox Pop</a> [tet] onde uma mulher responde à pergunta “Timor Telecom, Boa ou Ruim?”, enfatiza a necessidade de se equilibrar pontos de vista sobre a infraestrutura de telecomunicações ao falar da reconstrução do país:</p>
<blockquote><p>Ne&#39;e Maluk Timor oan sira temke akompanha mos prosesu dezemvolvimento iha mos rai seluk para ita Timor Ne&#39;e Lebele Ketingalan Imformasi…Labele Hare deit Parte ida maibe temke hare mos parte seluk….Obrigado…</p></blockquote>
<div class="translation">Todos nós devemos passar por um processo de desenvolvimento, assim como todos os outros países precisam, para que o Timor não sofra de um abismo em termos de informação. Não podemos apenas olhar um lado da questão, devemos também olhar o outro.</div>
<p>Entretanto, começam a aparecer <a href="http://www.youtube.com/watch?v=P-g5ejC4QgQ" target="_blank">peças de zombaria</a> contra o monopólio da TT, como o vídeo “Timor Telecom Você é Uma Piada” publicado no YouTube pelo usuário <a href="http://uk.youtube.com/user/kmfw72">kmfw72</a>, cujas imagens capturadas da tela ilustram esse artigo.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/P-g5ejC4QgQ&amp;hl=fr&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/P-g5ejC4QgQ&amp;hl=fr&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Jeremy Wagstaff <a href="http://www.loosewireblog.com/2006/05/internet_darkne.html" target="_blank">expresa seu desapontamento</a> [en] quanto ao abismo digital formado em Timor Leste à época da <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Crise_timorense_de_2006">crise timorense de 2006</a>. Naquela época, apenas um site timorense tinha informações sobre o levante, <a href="http://www.suaratimorlorosae.com/" target="_blank">Suara Timor Lorosae</a> (site que esteve inativo até recentemente), e que fora a fonte principal de notícias no país. Existe também uma boa quantidade de pontos de vista timorenses colhidos durante uma investigação da ONU sobre a crise. O relatório foi publicado em um grupo no Yahoo de <a href="http://groups.yahoo.com/group/east-timor-studies/" target="_blank">Estudos sobre o Timor Leste</a>.</p>
<blockquote><p>I can find no East Timor site working out of East Timor that has any information about this uprising, the most important development in the country’s recent history. OK, so not many Timorese have access to the Internet but this is a vital link with the outside world, a chance for Timorese to convey what is going on to governments, exiled Timorese, interested readers and others. Now, in the midst of terrible violence and the humiliation of seeking outside military intervention, there is again no domestic media getting the story to the world’s most important medium.</p></blockquote>
<div class="translation">Eu não consigo encontrar nenhum site do Timor Leste que funcione a partir do Timor Leste e que tenha informações sobre esse levante, o mais significante processo da recente história do país. OK, não são muitos os timorenses que têm acesso à internet mas esse é um link fundamental com o mundo lá fora, uma chance para o timorense expressar o que está acontecendo para governos, timorenses exilados, leitores interessados e outros. Agora, em meio a uma terrível violência e a humilhação de buscar intervenção militar exterior, mais uma vez, não tem nenhum organismo de imprensa nacional trazendo notícias para os veículos mais importantes do mundo.</div>
<p>Embora o <a href="https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/tt.html#Comm" target="_blank">número de usuários da internet</a> em 2006 fosse estimado em 1.200, a quantidade de sites apoiados pelos cidadãos timorenses, no idioma tetum, tem crescido. Alguns exemplos a serem destacados são a versão da <a href="http://tet.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1jina_Mahuluk" target="_blank">Wikipedia</a> em <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tetum">tetum</a>, e alguns sites de notícias, como <a href="http://temposemanaltimor.blogspot.com/" target="_blank">Tempo Semanal</a> e <a href="http://klaak-semanal.blogspot.com/" target="_blank">Kla&#39;ak Semanal</a>. Nove anos após a primeira conexão, em 2 de fevereiro de 2009, <a href="http://www.timortelecom.tp/eng/planos_internet_uk.html">estão disponíveis apenas conexões analógicas discadas</a> e 285 servidores de internet.</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-56231" title="no broadband yet!" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/02/broadband.jpg" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;"><strong>&#8230;e ainda estamos aguardando a chegada da banda larga também!</strong></p>
<p>No próximo artigo dessa série, você conhecerá <a href="http://www.suaimediaspace.org/history/history-of-friendship/friends-of-suai/jen-hughes/" target="_blank">Jen Hughes</a>, fundadora do <a href="http://www.suaimediaspace.org/" target="_blank">Suai Media Space</a> [en] - um projeto de mídia social conectando o povo de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Suai">Suai</a> à comunidade internacional, cujo sonho é: “fazer que as vozes da juventude de Suai sejam ouvidas no mundo inteiro”. A documentarista australiana descreverá sua experiência tentando trazer a tecnologia a <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Suai">Suai</a>, ao sul de Timor Leste.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/02/02/timor-9-anos-de-internet-so-um-isp-e-um-grande-abismo-digital/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Brasil: Uma ronda em imagens pelo Campus Party 2009</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/01/25/brasil-uma-ronda-em-imagens-pelo-campus-party-2009/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/01/25/brasil-uma-ronda-em-imagens-pelo-campus-party-2009/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jan 2009 18:56:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Arte & Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>
		<category><![CDATA[Entretenimento]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Fotografia]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Idéias]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Juventude]]></category>
		<category><![CDATA[Negócios]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Ferramentas]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1534</guid>
		<description><![CDATA[O Campus Party Brazil 2009 chega ao fim em São Paulo nesse domingo. Mais de 6.500 pessoas participaram dessa segunda edição daquele que é comprovadamente o maior evento de tecnologia e cultura digital da América Latina. Nesse artigo você vê uma seleção de algumas das fotos mais interessantes da semana do encontro.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/paulagoes/">Paula Góes</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/paulagoes/'>Paula Góes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/01/25/brazil-a-glance-at-campus-party-brazil-in-pictures/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>O <a href="http://www.campus-party.com.br/">Campus Party Brazil 2009</a> chega ao fim em São Paulo nesse domingo. Mais de 6.500 pessoas participaram dessa segunda edição daquele que é comprovadamente o maior evento de tecnologia e cultura digital da América Latina, promovendo discussões em torno de assuntos como blogues, robótica, fotografia e vídeo, jogos, <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Modding">modding</a>, software livre, inclusão digital e até ecologia. Nesse balanço fotográfico do evento, você verá uma seleção de fotos curiosas, dentre as milhares de imagens publicadas no <a href="http://www.flickr.com/groups/campuspartybr">Flickr</a> com licenças do Creative Commons.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/poperotico/3222559063/"><img class="aligncenter size-full wp-image-55839" title="3222559063_ef68bbd5c1" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/3222559063_ef68bbd5c1.jpg" alt="" /></a></p>
<p>Foto de <a href="http://www.flickr.com/photos/poperotico/">poperotico</a>, com a legenda a seguir:</p>
<blockquote><p>Milhares de campuseiros se aglomeraram aqui na Arena da Campus Party 2009, realizada no Centro de Exposições Imigrantes.</p>
<p>Você veio?</p>
<p>#cparty , eu fui!</p></blockquote>
<p><a href="http://flickr.com/photos/lricardo75/3223396942/"><img class="aligncenter size-full wp-image-55885" title="3223396942_de16f4bde5" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/3223396942_de16f4bde5.jpg" alt="" /></a></p>
<p>Gabinetes modificados e personalizados, em foto de <a href="http://flickr.com/photos/lricardo75/">_thebest_<br />
</a></p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/fabiopazzini/3218992442/in/pool-campuspartybr"><img class="aligncenter size-full wp-image-55887" title="3218992442_488ca8a149" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/3218992442_488ca8a149.jpg" alt="" /></a></p>
<p>“Isso é uma CPU!”, foto de <a href="http://www.flickr.com/photos/fabiopazzini/3218992442/in/pool-campuspartybr">Fabio Pazzini<br />
</a></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-55849" title="3220949619_7bb0ca07f8" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/3220949619_7bb0ca07f8.jpg" alt="" /><br />
Foto de <a href="http://www.flickr.com/photos/luizamedeiros/">Luiza Medeiros</a>, com o título “Nerds querem música na Campus Party”. O protesto aconteceu em 24 de janeiro e ficou conhecido como “Dança das Cadeiras”, “Ballet das Cadeiras” e “Protesto das Cadeiras”. <a href="http://br.youtube.com/watch?v=-AUqENJZf6Q">Veja aqui um vídeo</a> mostrando o protesto. <a href="http://elzobrito.wordpress.com/2009/01/23/revolta-das-cadeiras-campus-party/">Elzo Brito</a> explica:</p>
<blockquote><p>No final das contas, o que ocorre, não conseguimos a musica, pois segundo a organização do evento, tem um hospital aqui do lado e já reclamaram duas vezes, na terceira veio um oficial de justiça aqui pedindo o encerramento do evento.</p></blockquote>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-55850" title="3221806540_2d9d834e49" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/3221806540_2d9d834e49.jpg" alt="" /></p>
<p>Foto de <a href="http://www.flickr.com/photos/zengzung/">Tatiana_Reis</a> na área de inclusão digital.</p>
<p>Houve também protestos contra o <a href="http://pt.globalvoicesonline.org/2008/07/17/brazil-blogueiros-questionam-os-13-crimes-ciberneticos/">Projeto de Lei de Crimes Digitais</a>, que deve passar pelo plenário do Congresso em algum momento desse ano:</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-55851" title="3221723158_21340d77d7" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/3221723158_21340d77d7.jpg" alt="" /></p>
<p>“Contra o Projeto de Lei do Azeredo”. Foto de <a href="http://www.flickr.com/photos/zengzung/">Tatiana_Reis</a>.</p>
<p><a href="http://flickr.com/photos/28796269@N05/3223900254/"><img class="aligncenter size-full wp-image-55884" title="3223900254_8fa7499a64" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/3223900254_8fa7499a64.jpg" alt="" /></a><br />
Foto de <a href="http://www.flickr.com/photos/28796269@N05/">bntmzk</a>. Uma foto parecida de <a href="http://www.flickr.com/photos/gabrielchiara/">Gabriel  Chiarastelli</a> ganhou o segundo lugar no concurso de fotografia do Campus Party.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/rseiji/3213824415/in/pool-campuspartybr"><img class="aligncenter size-full wp-image-55886" title="3213824415_d7f2e8672d" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/3213824415_d7f2e8672d.jpg" alt="" /></a></p>
<p>“Augmented Reality”, foto de <a href="http://www.flickr.com/photos/rseiji/">R. Seiji</a>.</p>
<p><a href="http://flickr.com/photos/helenan/3214527810/"><img class="aligncenter size-full wp-image-55891" title="3214527810_ca18ff61fb" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/3214527810_ca18ff61fb.jpg" alt="" /></a></p>
<p>Tecnologia antiga sobrevive. Foto de <a href="http://flickr.com/photos/helenan/">HelenaN<br />
</a></p>
<p><a href="http://flickr.com/photos/fore/3211617112/"><img class="aligncenter size-full wp-image-55890" title="3211617112_f01757fee3" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/3211617112_f01757fee3.jpg" alt="" /></a></p>
<p>Foto de <a href="http://flickr.com/photos/fore/">fore</a>.</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-55862" title="3220406597_70f8269892" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/3220406597_70f8269892.jpg" alt="" /><br />
Foto de <a href="http://www.flickr.com/photos/vivoandando/">vivoandando</a></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-55878" title="overclock" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/overclock.jpg" alt="" /></p>
<p>Quebrando o reecorde nacional de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Overclocking">overclocking</a> no Campus Party. <a href="http://docs.google.com/View?docid=dcfsw84f_36gn7bv6hb">BR-OCTeam alcançou uma velocidade de processaento de 5.6 Gh</a>.</p>
<p>(Algumas das etiquetas relacionadas do Flickr: cparty, cparty09, cpbrasil, campusparty, #cparty, campuspartybrasil, campuspartybrasil2009)</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/01/25/brasil-uma-ronda-em-imagens-pelo-campus-party-2009/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Brasil: Real competição entre e-books e livros de papel?</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/01/24/brasil-real-competicao-entre-e-books-e-livros-de-papel/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/01/24/brasil-real-competicao-entre-e-books-e-livros-de-papel/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Jan 2009 19:29:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Deborah Goldemberg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Arte & Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Idéias]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Negócios]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Software & Ferramentas]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1532</guid>
		<description><![CDATA[A blogosfera brasileira está cheia de literatura, disponível em sites e blogues coletivos, blogues pessoais de autores e iniciativas governamentais. O autor brasileiro mais vendido no mundo, Paulo Coelho, está certo ao dizer que a distribuição de e-books na verdade fortalece as vendas de livros convencionais - pelo menos em tempos em que o leitor ainda prefere a leitura no papel.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/deborah-goldemberg/">Deborah Icamiaba</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/deborah-icamiaba/'>Deborah Goldemberg</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/01/24/brazil-a-true-competition-between-e-books-and-paper-books/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>Há um grande debate sobre se a ascensão do livro digital, o e-book, significará o fim do livro de papel. Os entusiastas da nova tecnologia (e os defensores das árvores) defendem a substituição de um pelo outro, enquanto os mais nostálgicos argumentam que o livro é a invenção perfeita, pois em qualquer lugar, em meio a um blecaute ou em alto mar, o livro pode ser lido. Mas será que há mesmo uma competição entre esses dois suportes de letras?</p>
<p><img class="alignleft size-medium wp-image-1533" title="paulocoelho" src="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/paulocoelho.jpg" alt="Paulo Coelho\'s books – Free download" width="201" height="359" />O escritor brasileiro que mais vende livros de papel no mundo, Paulo Coelho, é um <a href="http://piratecoelho.wordpress.com/2008/10/17/coelho-gives-3-free-books-in-his-blog/">grande defensor do livro digital</a> [en]. Segundo ele, a distribuição gratuita de livros digitais ajuda o escritor a vender livros, pois o leitor começa a ler o texto no computador e logo que engata na história resolve comprá-lo, preferindo ainda a leitura em papel. Gostem ou não dele, o fato é que dicas de venda de Paulo Coelho devem ser seriamente ouvidas!</p>
<p>Além dos títulos disponíveis no <a href="http://www.paulocoelho.com/">site oficial do escritor</a>, aonde há títulos seus disponíveis em oito idiomas, há também o <a href="http://piratecoelho.wordpress.com/">blog alternativo</a> [en] que surpreende, pois ali encontra-se títulos do escritor até em idiomas onde ainda não existe uma tradução oficial, como em <a href="http://piratecoelho.wordpress.com/2008/04/24/by-the-river-piedra-i-sat-down-and-wept-in-serbian/">sérvio</a> [en]! O blogueiro Pirate Coelho <a href="http://piratecoelho.wordpress.com/about/">se justifica</a> [en]:</p>
<blockquote><p>“There is nothing wrong with that, if you can catch what I mean. I just googled his books and show you here what you can find about him. Plus, he likes what I’m doing. If you don’t believe me, just check yourself —&gt; <a href="http://www.paulocoelho.com/engl/dow.shtml" target="_blank">Look at his free download page with my old link!</a>”</p></blockquote>
<div class="translation">“Não há nada de errado com isso, se é que você me entende. Eu apenas dou uma googlada nos livros dele e mostro aqui onde você pode buscar mais informações sobre ele. Além de que, ele gosta do que estou fazendo. Se não acredita em mim, veja com seus próprios olhos —&gt; <a href="http://www.paulocoelho.com/engl/dow.shtml" target="_blank">Veja a página de download gratuito dele com meu antigo link!</a>” [en]</div>
<p>Será que a distribuição gratuita de livros digitais, ou trechos deles, funciona da mesma forma para outros escritores brasileiros? Haveria para eles alguma competição entre o livro digital e o livro de papel? Mergulhando no universo do livro digital brasileiro, o que percebe-se é que muitos escritores estão disponibilizando suas obras na internet como meio disseminar seu trabalho. Há sites e blogs criados somente com este objetivo.</p>
<p>O <a href="http://www.overmundo.com.br/">Overmundo</a> é um sítio colaborativo criado para difundir a produção cultural brasileira que não recebe a cobertura devida da grande mídia. Além de manter um banco de cultura que abriga as obras diversas, inclusive e-books, o Overmundo utiliza-se do recurso do <a href="http://www.overmundo.com.br/overblog/">Overblog</a>, que é um blog de discussão sobre a nova produção cultural exposta no sítio.</p>
<p>A poeta gaúcha Me Morte foi uma das que disponibilizou seu livro digital de poesias <a href="http://www.overmundo.com.br/banco/poemetos-1">Poemetos no Overblog</a> e obteve grande número de visitas. Um de seus fãs, chamado Dan Lima, deixou o seguinte comentário:</p>
<blockquote><p>“Me,<br />
Baixei seu livro e li vários dos seus delírios (você se diz gótica, mas aseus textos absolutamente contemporâneos). Uma linguagem moderna., abusada, mulher se afirmando, vociferando, poemas de fino trato&#8230;. vou lê-los depois com calma &#8220;meu gozo é literário, libertário&#8221;, É isso que seus poemas aprovocam: gozo e fruição dos sentidos e das palavras&#8230;e muito bonito, esteticamente. Parabéns!”</p></blockquote>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-55829" title="cronopios2" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/cronopios2.jpg" alt="" /></p>
<p>Outra iniciativa de disseminação coletiva é o <a href="http://www.cronopios.com.br/">Portal de Literatura e Arte Cronópios.</a> O Portal, que é misto de livraria e espaço cultural, disponibiliza textos digitais online e usa e abusa do recurso do blogue, pois cada texto disponível online ganha um e-blogue que passa a ser mantido e moderado pelo próprio autor. Apesar dos e-blogues não terem muitos comentários, ao que parece há mais escritores dispostos a publicar gratuitamente online do que leitores dispostos a lerem online, o e-blogue criado a partir do texto <a href=" http://www.cronopios.com.br/blogdotexto/blog.asp?id=3715">Brasiliada de Nicolas Behr</a> gera reações dos leitores:</p>
<blockquote><p>“Berh jotakalizou braxília com sua letra lâmina afiada em esmeril de algodão. Com certeza, JK construiu Bras´pilia e os candangos ficaram olhando&#8230;”</p></blockquote>
<p>Além dessas iniciativas coletivas, há muitos escritores blogueiros que independentemente disponibilizam seus textos ou trechos deles online para seus leitores. Alguns poetas brasileiros de renome estão fazendo isso, como o poeta <a href="http://fredbar.sites.uol.com.br/">Frederico Barbosa</a>. Ele disponibiliza livros inteiros seus online, inclusive traduzidos para diversas línguas, assim como instala no blog links para a compra das versões impressas. Com carreira consolidada, ele parece não ver contradição entre a publicação digital e em papel, seu interesse principal parecendo ser que sua poesia chegue ao leitor, da forma que ele preferir.</p>
<p>Cláudio Daniel, também poeta de renome, ao anunciar o lançamento da segunda edição seu livro de poesia Yumê, disponibiliza <a href="http://cantarapeledelontra.blogspot.com/2009/01/lanamento-de-yum.html">online poemas</a> como chamariz:</p>
<blockquote><p>“Caros, no dia 25 de janeiro, domingo, a partir das 16h, na Casa das Rosas, acontecerá o lançamento da segunda edição de meu livro Yumê (&#8230;) Quem estiver vivo até lá, apareça&#8230; confiram abaixo um dos poemas de Yumê.</p>
<p>O UM IGUAL A ZERO</p>
<p>em<br />
londres<br />
(no metrô) — primícias<br />
de agosto —<br />
(alguém) lendo Schopenhauer<br />
uma moça com cabelos verdes<br />
e os bicos (dos seios) cor-de-rosa<br />
o (azul-prata-seda)<br />
luxuosíssimo traje marroquino<br />
e a lâmina — argêntea —<br />
do assassino”</p></blockquote>
<p>Mesmo para escritores iniciantes como Deborah Icamiaba (euzinha!), disponibilizar textos em meio digital tem feito sentido. Em seu <a href="http://ressurgenciaicamiaba.blogspot.com/">blog literário</a>, aonde ela posta regularmente seus contos, crônicas e poesias, há quatro títulos longos disponíveis como e-book em PDF: o livro de contos Dentro de Nós, as novellas Ressurgência Icamiaba e Alquimia do Centro-Oeste e o livro de poesia Pré-proezia [algo de poesia, prosa e proeza. Cada um deles teve seu próprio e-lançamento e, após isso, foram expostos numa “estante virtual” ao lado direito do blog com a seguinte mensagem:</p>
<blockquote><p>“Para obter este ou qualquer e-livro em PDF, deixe um post no blog.”</p></blockquote>
<p><img class="alignright size-full wp-image-55833" title="img_1408c" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/img_1408c.jpg" alt="" />Apesar de seu blog receber centenas de visitas por mês, não são muitos os visitantes que pedem os livros digitais disponibilizados para Deborah Icamiaba. O lançamento de maior sucesso foi o do <a href="http://ressurgenciaicamiaba.blogspot.com/2008/09/lanamento-livro-de-contos.html">Livro de Contos: Dentro de Nós</a>, no qual ela recebeu 13 posts com pedidos. Isso nos leva a crer que leitores de blog nem sempre interessam-se por uma literatura mais longa e densa.</p>
<p>Disponibilizar os textos online não atrapalhou Deborah na hora de publicar em papel seus livros. No final de 2008, duas editoras interessaram-se por publicar em papel os seus livros já disponíveis em meio digital.</p>
<p>Por último, vale mencionar que o Governo Brasileiro criou em 2004 um sítio aonde disponibiliza e-books de todos <a href="http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/PesquisaObraForm.jsp">os grandes autores clássicos da língua portuguesa</a>, como Machado de Assis e Fernando Pessoa, que são amplamente vendidos nas bancas de jornais brasileiras, em edições populares de papel.</p>
<p>Os escritores brasileiros, editoras e governo estão apostando fortemente na disseminação de seus textos literários pela internet, vendo que há mais complementaridade do que competição entre os meios digital e papel - ao menos nesses tempos em que o leitor ainda prefere a leitura em livros de papel.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/01/24/brasil-real-competicao-entre-e-books-e-livros-de-papel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Angola: Novos aeroportos trazem contradições e polêmica</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/01/23/angola-novos-aeroportos-trazem-contradicoes-e-polemica/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/01/23/angola-novos-aeroportos-trazem-contradicoes-e-polemica/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Jan 2009 17:24:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>claraonofre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Angola]]></category>
		<category><![CDATA[Desenvolvimento]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Governança]]></category>
		<category><![CDATA[Negócios]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Viagem]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1525</guid>
		<description><![CDATA[A construção de novos aeroportos internacionais em Luanda, um deles custando 74 milhões de dólares, é um assunto polêmico que está dando o que falar na blogosfera angolana. Será que a cidade precisa mesmo de mais de um bom aeroporto internacional?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/clara-onofre/">Clara Onofre</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/claraonofre/'>claraonofre</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/01/23/angola-controversy-and-contradictions-over-new-airports/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>Angola prepara-se para receber em 2010 o <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Copa_das_Na%C3%A7%C3%B5es_Africanas">CAN Africano das Nações</a> (futebol), evento que enche de orgulho os angolanos e que motiva a construção de infra-estruturas adequadas para receber jogadores e visitantes estrangeiros. A ampliação do novo aeroporto Internacional de Luanda 4 de Fevereiro – tem este nome porque marca o início da luta  de libertação nacional - faz parte da lista de construções.</p>
<p>Setenta e quatro milhões de dólares foi o valor disponibilizado pelo estado angolano para a reabilitação e ampliação do aeroporto, cuja duração está prevista para um ano. As obras já estão em andamento e o aeroporto irá contar com uma área do terminal de passageiros que por sua vez será composta por duas salas de embarque modernas e devidamente apetrechadas e terá 28 balcões de check-in com capacidade para acolher mais de 3 milhões de passageiros por ano.</p>
<p>As obras estão divididas em duas fases. A primeira visa o desembarque, o parque de estacionamento (com lugares para cerca de dez autocarros, 24 táxis e 650 viaturas diversas) e a pista principal. A segunda abrange o embarque e o segundo piso.</p>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-1526" title="Luanda Airport" src="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/01/2007052118334357.jpg" alt="Luanda Airport" /></p>
<p>O projecto tem recebido boas críticas. <a href="http://meninosavoltadafogueira.blogspot.com/2008/10/novo-aeroporto-internacional-de-luanda.html">Maria Liberdade do blog Meninos à volta da fogueira</a> publica a imagem acima e expressa o seu contentamento:</p>
<blockquote><p>“Boas notícias. Hoje foi-nos apresentado o projecto para o novo aeroporto de Luanda e pudemos saber mais detalhes sobre este projecto colossal que é uma das obras que mais impacto terá na nova imagem da cidade de Luanda, com capacidade para albergar até ao ultimo Airbus A380*. O novo aeroporto é a cúspide da modernidade. Esperamos que além das estruturas projectadas, os projectistas tenham em conta espaço para futuras ampliações, pois o país continua a crescer. Espero aterrar no novo aerporto em 2010, como o previsto”.</p></blockquote>
<p>*Nota da autora: o <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Airbus_A380">Airbus A380</a> é o maior avião de passageiros do mundo.</p>
<p>Convém referir que estava prevista a construção de um novo aeroporto de raíz financiado pela China, mas entretanto as obras pararam para dar lugar à reabilitação e ampliação do 4 de Fevereiro. Mas sobre este assunto, existe polémica e  afirmações contraditórias vindas de alguns governantes e opiniões desfavoráveis sobre a localização do mesmo.  O autor do blog <a href="http://desabafosangolanos.blogspot.com/2005/09/novo-aeroporto-internacional-de-luanda.html">Desabafos angolanos</a> cita um desses exemplos:</p>
<blockquote><p>“Vai ser construído um novo Aeroporto Internacional, que ninguém sabe em quanto está orçado, sabe-se apenas que vai ser financiado com crédito concedido pela China. O novo aeroporto vai-se situar na província do Bengo no Bom Jesus e não foi aprovado em Conselho de Ministros e segundo o Jornal Angonotícias, a mão de obra é maioritariamente chinesa, quando há milhões de angolanos desempregados. Que vergonha! Descrédito total pela democracia, pela assembleia e pelos angolanos). Gostava de saber se o governo ou as pessoas que autorizaram esta construção, esperam o crescimento do tráfego aéreo e o crescimento de turistas em Angola; se há estudos que provem que Luanda precisa mesmo de mais um aeroporto e quantas vão ser as companhias aéreas que vão operar a rota Luanda?!</p>
<p>Temos as passagens mais caras do mercado! Turismo no nosso país, não existe! Como pensam ligar o Bengo a Luanda? Os turistas aterram no aeroporto (a intenção é construir um grande aeroporto moderno e luxuoso) e assim que saem, só vêem bairros de lata até chegar a Luanda, em estradas esburacas e cheias de trânsito desordeiro, sem transportes públicos ou seja, chegam a uma cidade cheia de caos, suja e sem beleza!</p>
<p>Acredito que se este projecto for adiante e isto é a minha opinião, os angolanos vão pagar uma factura cara sem necessidade. Estou de acordo que o nosso actual aerporto não nos serve e mete dó…mas isso só porque está sub-aproveitado e mal gerido.”</p></blockquote>
<p>Outros aeroportos como os das províncias do Huambo, Benguela, Cabinda, Luena, Kuíto, Saurimo e Dundo vão ser igualmente alvo de obras de reabilitação.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2009/01/23/angola-novos-aeroportos-trazem-contradicoes-e-polemica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Angola: Um país com imenso potencial turístico não explorado</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/12/14/angola-um-pais-com-imenso-potencial-turistico-nao-explorado/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/12/14/angola-um-pais-com-imenso-potencial-turistico-nao-explorado/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Dec 2008 19:16:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>claraonofre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Angola]]></category>
		<category><![CDATA[Desenvolvimento]]></category>
		<category><![CDATA[Entretenimento]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Geral]]></category>
		<category><![CDATA[Governança]]></category>
		<category><![CDATA[Indústria]]></category>
		<category><![CDATA[Negócios]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Viagem]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1471</guid>
		<description><![CDATA[Angola possui paisagens incríveis, ricas e variadas fauna e flora, e um extenso sistema de parques nacionais, o que faz com que o país ofereça algo para todos os tipos visitantes. No entanto, a maior parte do seu potencial está ainda a ser descoberto, e, se bem explorado, pode vir a tornar Angola o maior destino turístico da África.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/clara-onofre/">Clara Onofre</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/claraonofre/'>claraonofre</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/12/14/angola-a-country-with-huge-untapped-tourism-potential/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><p>Angola é como toda a gente sabe um país bonito. Com uma área total de cerca de 1.246.700 km2, este país encerra paisagens diversas que passam pelas belezas naturais das praias de água morna de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Benguela_(prov%C3%ADncia)">Benguela</a>, pela densa e rica floresta do Maiombe em <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Cabinda_(prov%C3%ADncia)">Cabinda</a> ou pelo lendário <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Deserto_do_Namibe">deserto do Namibe</a>, único lugar do mundo onde cresce a bela e peculiar <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Welwitschia_mirabilis"><em>welwitschia mirabilis</em></a>.</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/calips96/257076490/"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1472" title="257076490_8a18c47599" src="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/257076490_8a18c47599.jpg" alt="" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Welwitschia Mirabilis, foto do usuário do flickr <a title="Link to calips96's photostream" href="http://www.flickr.com/photos/calips96/">calips96</a> usada sob licensa da Creative Commons.</strong></p>
<p>Apesar destes cartões postais, Angola ainda não é destino turístico. Existem parcas infraestruturas para acolher devidamente quem queira vir apenas passear. No entanto, a reconstrução acelerada que se faz sentir um pouco por toda a parte, indica-nos que para lá se caminha. De acordo com o o ministro da Hotelaria e Turismo Jorge Alicerces Valentim, “com a paz, Angola tornar-se-á um destino turístico por excelência graças ao ecoturismo, à riqueza da sua cultura tradicional, as suas belissímas praias de águas quentes, as suas planícies, as suas montanhas que rasgam os céus de África. O actual clima de segurança que Angola apresenta faz dela uma região onde os investidores estrangeiros visitam com muito entusiasmo, porque estão esperançosos em encontrar oportunidades de investimento na construção, nos transportes, nas obras públicas, na saúde, nas comunicações, nas infraestruturas hoteleiras e turísticas e em várias áreas de serviços”.</p>
<p>Enquanto isso, estrangeiros e angolanos aproveitam as belezas deslumbrantes que Angola tem para oferecer. <a href="http://spindola.blogspot.com/2008/03/lubango-huila.html">Spindola</a>, blogger brasileiro, escreve no seu blog o encanto que sentiu ao conhecer a bonita província da <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Hu%C3%ADla">Huíla</a>:</p>
<blockquote><p>“A Huíla é com certeza, entre as províncias que visitei, a que tem melhor estrutura. Além disso o Lubango é uma cidade linda, conhecida pelos seus moradores como a Europa de África. O frio durante o dia e principalmente à noite, dá o ar aconchegante a esse lugar. O Lubango é famoso não só pelo seu clima como também pela serra da Leba. Faltam-me palavras para descrever tamanha beleza. É com certeza dos lugares mais lindos que tive a oportunidade de conhecer. A estrada da serra visa ligar o Namibe à Huíla. Dizem que antes da estrada era necessário dar um contorno muito grande. A obra foi realizada por uma mulher, uma inglesa. Fico imaginando como deve ter sido essa aventura. Como se não bastasse a estrada que é uma beleza estonteante, no mesmo local uma cachoeira maravilhosa. O barulho das águas preenche aquele lugar como se fosse uma música. Um frio gostoso da serra dá um ar todo romântico. As nuvens que se formam no local ficam abaixo do seu olhar, parece que estamos acima do céu. Por trás das nuvens de fim de tarde, o sol projectava uma luz. Não consigo achar definição melhor para essa luz que “ a imagem de Deus”. Todo visitante ou morador de Angola deveria conhecer o Lubango. Realmente vale muito a pena o passeio”.</p>
<p><a href="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/europaemangola.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1473" title="europaemangola" src="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/europaemangola.jpg" alt="" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong>&#8220;Lubango, a Africa européia&#8221;, foto de <a href="http://spindola.blogspot.com/2008/03/lubango-huila.html">Spindola</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><img class="alignnone size-full wp-image-53973 aligncenter" title="serradaleba" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/serradaleba.jpg" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;"><strong>“Serra da Leba”, foto <a href="http://spindola.blogspot.com/2008/03/lubango-huila.html">Spindola</a></strong></p>
</blockquote>
<p>Passear por esta Angola misteriosa de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Adansonia">baobás</a> e acácias rubras, é de facto maravilhoso, mas conforme já aqui foi escrito, o país não está preparado para receber turistas. As estradas esburacadas, a falta de bons hotéis, a presença de alojamento nas cidades pequenas e de restaurantes torna tudo mais complicado. Viajar para determinadas cidades torna-se por vezes uma dor de cabeça. Peter do blog <a href="http://hotelluanda.blogspot.com/2008/04/beleza-interior.html">Hotel Luanda </a>descreveu a sua viagem feita pelas terras de Malange com destino às imponentes Quedas de Kalandula:</p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;">“Deixamos cedo a cidade de Malange rumo às Quedas de Kalandula. O percurso fez-se em constante deslumbramento por entre buracos de estrada e muitas paragens para contemplar e gravar tantas imagens de rara e enorme beleza. O enorme capim cortado pelas águas de um rio que serpenteia pela planície e que sob ela passa várias várias vezes e pelas sanzalas junto à estrada, onde nascem mais olhares de crianças por cada carro que passa. Chegamos enfim a Kalandula, uma pequena e acolhedora povoação situada no alto de um planalto, imponente como uma rainha que do seu trono observa suas terras ao longe. Conserva ainda algumas marcas do colonialismo nas casas, igrejas e costumes da terra que tem simpatia como sinónimo. Chegamos logo depois às Quedas de Kalandula. As segundas maiores quedas de água de todo o continente africano, com cerca de 100 metros de vertiginosa altura. Vistámos também Pungo Andongo. Uma povoação escondida no seio das pedras altas que nos faz logo pensar que foram as próprias rochas que nasceram em sua volta, como uma muralha para a proteger do resto do mundo. Três ou quatro casas, uma igreja em ruínas, um posto médico e uma escola renovada…quase como uma miragem impossível…como é possível existir vida ali? Mas existe. Compreendi que ainda se pode encontrar em Angola a harmonia entre o homem e a natureza”.<a href="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/dscn1736.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1474" title="dscn1736" src="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/dscn1736.jpg" alt="" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Kalandula Waterfall, photo by <a href="http://hotelluanda.blogspot.com/2008/04/beleza-interior.html">Hotel Luanda</a> blog</strong></p>
</blockquote>
<p>De acordo com o blog <a href="http://africaminhami.blogspot.com">África Minha</a>, este ano foi inaugurada na província de Malange uma unidade hoteleira de luxo composta por 28 quartos, 4 suites executivas, 4 presidenciais e uma piscina. É o primeiro hotel do género daquela região do país. Assim como Malange foi “premiada” com um hotel de luxo, outras províncias terão o mesmo privilégio, através da construção de resorts, residenciais e outras casas do género.</p>
<p>Por ser um campo inexplorado, o turismo em Angola é alvo de atenção por parte de empresários estrangeiros, nomeadamente portugueses. Mas a já conhecida dificuldade na obtenção de vistos torna estes projectos de construção uma tarefa ádua de concretizar. <a href="http://cangue.blogspot.com/2007/11/como-acordar-o-turismo-angolano.html">Feliciano J. R. Cangue</a> faz uma análise interessante no seu blog:</p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;">“Em todo o mundo o turismo é um sector da economia que se devidamente explorado, pode gerar novos postos de trabalho e assumir uma grande participação na renda nacional. O nosso país que hoje possui cerca de 80% da sua mão de obra activa na informalidade, pode atrair esse fluxo para o país. Para tal, o mercado turístico precisa desenvolver projectos que o impulsionem e potencializem o mercado turístico. Isso pode resultar em desenvolvimento económico e postos de trabalho. O turismo em muitas situações, ajuda a fixar o homem no campo, principalmente no momento em que presenciamos o êxodo rural. No nosso caso específico, sempre que ouço falar de turismo, fala-se normalmente da construção de hotéis. É verdade que a situação é crítica nessa área devido à guerra que o país passou. Precisamos investir de forma intensa na divulgação e fidelização do cliente. Isso envolve um bom atendimento ao turista. Para tal, pessoas que moram em locais turísticos precisam ser treinadas para desenvolvam espírito hospitaleiro recebendo os turistas com o máximo de boa vontade, presteza e simpatia e porque não aprender os principais termos que lhes permitam estabelecer a comunicação com turistas. Além disso, precisam preservar (livrar do mal) e conservar (manter) os locais turísticos como: as nossas florestas tropicais, formações rochosas extraordinárias, rios, lagos, quedas de água, parques nacionais, montanhas, grutas, praias, etc. Os profissionais da área precisam agir de uma forma inovadora, não deixando que apenas o ministro do turismo se debata sozinho. O sector precisa oferecer a prestação de serviços e atendimento de alta qualidade aos turistas. As embaixadas e consulados precisam também facilitar a concessão de vistos de turista. Precisamos sair do amadorismo. Temos tudo para sermos o maior paraíso turístico africano”.</p>
</blockquote>
<p>O turismo angolano tem estado a evoluir positivamente, os resultados alcançados e os dados estatísticos mostram-nos esta realidade. O blog <a href="http://www.angolaxyami.com/Viagens/Estatistica-das-regioes-emissoras-de-turistas-para-Angola-87.000-turistas-no-2007.html">Angola Xyami</a> traz os números da evolução do turismo na última década, e espera que &#8220;o turismo em Angola ganhe novas perspectivas e que possamos ultrapassar os 87,4 mil turistas que recebemos no ano de 2007&#8243;:</p>
<blockquote><p>O ano de 1999 registou um movimento de 45,5 mil turistas, em 2000 de 50,7 mil e em 2001 de 67,4 mil. Em termos relativos, esta evolução revela um aumento de 11,42% entre 1999 e 2000 e 32,9% de 2000 a 2001, mas entre 2002 e 2006, o movimento chegou a mais de 55 por cento. Do ponto de vista das principais regiões emissoras de turistas para Angola, a Europa continua a ser a maior com um total de 30,8 mil turistas em 2000, representando 61% do total geral das chegadas às fronteiras. Em 2001, passou para 38,2 mil turistas, representando 76,4%, dados que sofreram alteração de mais 10% até Setembro de 2007.</p></blockquote>
<p>Para obter mais detalhes sobre a situação actual do turismo em Angola, visite o site da <a href="http://embangola.artedesign-net.pt/content.php?id=noticia&amp;nid=1003">Embaixada de Angola em Portugal</a>. Para ver mais fotos, visite o blog <em><a href="http://fotoangola.weblog.com.pt/">Angola em Fotos</a></em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/12/14/angola-um-pais-com-imenso-potencial-turistico-nao-explorado/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Brasil: Vazamento de pesticida mata 80 ton de peixes no RJ</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/12/10/brasil-vazamento-de-pesticida-mata-80-ton-de-peixes-no-rj/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/12/10/brasil-vazamento-de-pesticida-mata-80-ton-de-peixes-no-rj/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 13:20:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Brazil]]></category>
		<category><![CDATA[Desastre]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Meio Ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Negócios]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>
		<category><![CDATA[Primeira Mão]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1491</guid>
		<description><![CDATA[No dia 18 de novembro, um vazamento do pesticida fatal endosulfan no rio Pirapetinga matou mais de 80 toneladas de peixes, além de capivaras, tartarugas, pássaro e outros animais. A tragédia foi agravada pelo fato de que essa é a temporada de reprodução para muitos animais, alguns dos quais estão em vias de extinção. Após uma suspensão de apenas 20 dias, a empresa responsável voltou a operar nessa terça-feira. Blogueiros reagem.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>Publicado originalmente por<a href="http://globalvoicesonline.org/author/paulagoes/">Paula Góes</a>  &middot; Traduzido por <a href='http://pt.globalvoicesonline.org/author/paulagoes/'>Paula Góes</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/12/09/brazil-deadly-chemical-leak-kills-80-ton-fish-in-rio-de-janeiro/'>Veja o post original</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>Enquanto a atenção da maioria das pessoas no Brasil se voltava para a trágica <a href="http://pt.globalvoicesonline.org/2008/11/30/cheias-no-brasil-blogueiros-formam-redes-de-solidariedade/">enchente em Santa Catarina</a>, outro desastre ambiental assolava o país, dessa vez no estado do Rio de Janeiro. Em 18 de novembro, um vazamento do fatal pesticida <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Endosulfan">endosulfan</a> [en] no Rio Pirapetinga, um afluente do <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Rio_Para%C3%ADba_do_Sul">Rio Paraíba do Sul</a>, matou milhares de peixes - mais de 80 toneladas - em Resende e outras cidades vizinhas. O incidente causou ainda a interrupção do fornecimento de água em sete cidades na área. A tragédia foi maior por ter acontecido durante a temporada de reprodução de muitas espécies, algumas das quais correm risco de extinção. <a href="http://blogdasibucs.blogspot.com/2008/11/desastre-ecolgico.html">Cintia Sibucs</a> diz que além de peixes, ela ficou triste em ver capivaras e até passarinho mortos:</p>
<blockquote><p>Pela quantidade de peixes e animais mortos, pode-se dizer que será necessário uns dez anos ou mais para que toda essa vida volte ao que era antes. O produto químico Endosulfan, usado na fabricação de inseticidas, é usado pela empresa que fica em Resende. O acidente gerou ainda mais transtornos pois o serviço de água e esgoto suspendeu a captação de água por uns dias, deixando a população em alerta.</p>
<p>Agora, depois de tanta tristeza de ver milhares de peixes e capivaras mortas, o que resta é recolher o que restou. Desde sábado (22/11) as prefeituras de Volta Redonda e Barra Mansa estão num trabalho ininterrupto de recolhimento dos peixes, que já estava causando forte mau cheiro.</p></blockquote>
<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-53755" title="dsc09408" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/dsc09408.jpg" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Capivara morta, foto tirada pelo professor de Engenharia Ambiental Ricardo Terra,</strong> <strong>do blog do </strong><a href="http://robertomoraes.blogspot.com/2008/11/capivara-e-tartaruga-tambm-vtimas-da.html">Roberto Morais</a></p>
<p>O vazamento foi descoberto o vazamento foi descoberto a partir de investigação da Feema, alertada por uma mortandade de peixes no Rio Pirapetinga e Paraíba do Sul.. Com sede em Resende, a Servatis, empresa responsável pela fábrica de fertilizantes, confessou o vazamento de 1,5 mil litros de  endosulfan e alegou que ele teria sido causado por uma <a href="http://www.portalmax.com.br/servatis/ver_noticias.php?id=48">falha humana ao conectar um caminhão tanque</a>. Em uma postagem chamada “Além de morte, nenhum risco”, <a href="http://urgente.blogspot.com/2008/11/alm-da-morte-nenhum-risco.html">Vitor Menezes</a> contesta o anúncio feito pela empresa em 19 de novembro, pouco de mais de um dia depois do acidente, alegando que a situação estaria sob controle:</p>
<blockquote><p>A empresa Servatis, responsável pelo vazamento do pesticida endosulfan no rio Paraíba do Sul, afirmou <a href="http://www.portalmax.com.br/servatis/ver_noticias.php?id=31">aqui</a> em seu site que, de acordo com a sua gerência de meio ambiente, a concentração do produto no rio havia caído a zero e não havia “mais risco à fauna”. Os peixes do <a href="http://urgente.blogspot.com/2008/11/vida-agoniza-no-paraba.html">post abaixo</a> não devem ter recebido o recado.</p></blockquote>
<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-53756" title="dsc09113-2" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/dsc09113-2.jpg" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: bold;">Peixe morto, pelo professor de Engenharia Ambiental  Ricardo Terra, <strong>foto do blog d</strong>o <a href="http://robertomoraes.blogspot.com/2008/11/sem-palavras.html">Roberto Morais</a></span></p>
<p>Mais tarde veio a descoberta de que o vazamento do inseticida  endosulfan foi maior do que os 1,5 mil litros assumidos pela  Servatis. O produto foi derramado durante o descarregamento de um caminhão que tinha capacidade de  30 mil litros, mas apenas 12 mil litros, ainda assim misturados com água da chuva, foram recuperados no dique da empresa. A Servatis depois admitiu que pelo menos  8 mil litros podem ter vazado - ao contrário do que tinha sido divulgado na semana anterior. O advogado e ambientalista <a href="http://luizfelipemunizdesouza.zip.net/arch2008-11-16_2008-11-30.html#2008_11-27_20_07_57-117598288-0">Luiz Felipe Muniz de Souza</a> fala das consequências do vazamento para as comunidades locais:</p>
<blockquote><p>Várias comunidades pesqueiras afetadas estão impedidas de trabalhar e nem sabem ao certo quando poderão retornar, pois a ação do inseticida, mesmo tão distante do ponto em que foi despejado pelos criminosos, e mesmo estando tão diluído – devido ao volume do próprio Rio Paraíba do Sul e devido ao volume d’água das intensas chuvas regionais –, continua provocando mortandade de peixes em toda a foz do Paraíba do Sul, e nas praias do município de São João da Barra e de São Francisco do Itabapoana. Os criminosos ambientais, que inicialmente se omitiram e mentiram sobre a quantidade do produto arremessado no rio, depois admitiram que foi uma quantidade 10 vezes maior do que a declarada, diante de tantos peixes mortos!</p></blockquote>
<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-53758" title="dsc09219" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/dsc09219.jpg" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: bold;"><strong>Foto do </strong><a href="http://robertomoraes.blogspot.com/">Blog do Roberto Morais</a></span></p>
<p>Servatis recebeu uma multa de R$ 33 milhões, <a href="http://www.portalmax.com.br/servatis/ver_noticias.php?id=39">da qual a empresa afirmou que pretende recorrer</a>, e 20 dias de suspensão. As operações na fábrica foram reiniciadas hoje, 9 de dezembro, para todos os departamentos, exceto o de produção de endosulfan. <span class="post-author vcard"><span class="fn" style="font-style: italic;"><a href="http://biotribo.blogspot.com/2008/12/servatis-volta-operar-nesta-tera-feira.html">BIOTRIBO</a></span> </span> <span class="post-timestamp"> </span> reage à notícia:</p>
<blockquote><p>Mais uma vez o poder público zomba de nós! Sem que nada tenha sido feito para minimizar os danos ao Rio Paraíba a empresa “Servatis volta a operar nesta terça-feira” (…) Em menos de um mês, desde o acidente ambiental, a auditoria realizada por empresa privada solicitada pela SEA foi rapidamente concluída, e sem que houvesse tempo hábil para a realização de uma segunda auditoria ou para que se analisasse a fundo o conteúdo do documento - medidas que poderiam dar mais garantias sobre os processos e ajustes da empresa para a segurança da população - a Servatis abre!</p></blockquote>
<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-53757 aligncenter" title="dsc09421" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/dsc09421.jpg" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: bold;">Uma tartaruga morta, <strong>foto do </strong><a href="http://robertomoraes.blogspot.com/2008/11/ainda-en-guandu-mais-consequncias-da.html">Roberto Morais</a></span></p>
<p>O blogue <span style="font-style: italic;"><a href="http://atrolha.blogspot.com/2008/11/ainda-sobre-o-rio-paraba-lei-os.html">A TroLhA</a></span> expressa o sentimento de que a lei ambiental brasileira tem duas caras:</p>
<blockquote><p>O aparato de fiscalização ambiental quando se trata da persecução das medidas de controle e defeso de espécies (alías, necessárias), tem se mostrado eficiente em coibir as infrações cometidas por pescadores e populações que dependem dessa atividade, e que geralmente, ocupam os andares mais baixos da nossa pirâmide social… Por outro lado, quando se trata de estender essa eficiência aos empresários e industriais, que exploram atividades econômicas que trazem sérios riscos ao ecossistema no qual estão inseridos, nossos órgãos ambientais são de uma leniência e ineficácia vergonhosa… Direito a propriedade e a livre iniciativa não podem se sobrepor ao direito a vida…Bom, pelo menos não deveriam…</p></blockquote>
<p><a href="http://ruicamejo.blogspot.com/2008/11/empresa-que-derramou-inseticida-no-rio.html">Rui Camejo</a> nos lembra que essa não é a primeira vez que a Servatis causa prejuízos ao meio ambiente. De acordo com o blogueiro, há cerca de três anos a mesma empresa foi responsável pelo derramamento do inseticida <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dimethoate">Dimetutato</a>. Outro blogueiro, <span class="post-author vcard"><span class="fn"><a href="http://norrivalduarte.blogspot.com/2008/11/empresa-que-derramou-inseticida-no-rio.html">Norival Duarte</a>, repercute essa postagem e comenta</span></span>:</p>
<blockquote><p>E essa denúncia não deve se limitar a essa fronteira, à foz desse afluente: deve ser estendida a toda a bacia hidrográfica desse que é, seguramente, um dos mais importantes rios do Brasil, dada a sua relevância nos aspectos sociais e econômicos de toda a região que ela tão generosamente abraça.</p></blockquote>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-53761" title="dsc09216" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/dsc09216.jpg" alt="" /><img class="alignnone size-full wp-image-53760" title="dsc09299-2" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/dsc09299-2.jpg" alt="" /><img class="alignnone size-full wp-image-53762" title="dsc09265" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/dsc09265.jpg" alt="" /><img class="alignnone size-full wp-image-53763" title="pb260117" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/pb260117.jpg" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Foto do <a href="http://robertomoraes.blogspot.com/">Blog do Roberto Morais</a></strong></p>
<p>O Rio Paraíba do Sul, que nasce da junção dos rios Paraibuna e Paraitinga, começa na Serra da Bocaina, no Estado de São Paulo e percorre 1,12 km até a foz em Atafona, ao norte do estado do Rio de Janeiro. A bacia do Rio Paraíba do Sul abarca três estados - São Paulo, Minas Gerais e Rio de Janeiro - e é considerado, em tamanho, uma das maiores bacias brasileiras, cobrindo uma área aproximada de  57.000 km².</p>
<p>Proibido em vários países no mundo inteiro, o endosulfan é largamente usado para controlar uma grande variedade de insetos e pestes em plantações. O seu uso é proibido na Europa e a <a href="http://www.ejfoundation.org/page246.html">Environmental Justice Foundation</a> [Fundação para Justiça Ambiental, en] está promovendo uma campanha para que as pessoas pressionem seus governos locais a banirem o uso de  endosulfan e listarem esse produto químico na Convenção de Estocolmo, que visa a banir a produção, uso e disposição de substâncias químicas tóxicas.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-53764" title="acidente" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/12/acidente.jpg" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Foto do  Blog do <a href="http://robertomoraes.blogspot.com/2008/11/ainda-en-guandu-mais-consequncias-da.html">Roberto Morais</a></strong></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/12/10/brasil-vazamento-de-pesticida-mata-80-ton-de-peixes-no-rj/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>22</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
