<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Global Voices em Português &#187; Farsi</title>
	<atom:link href="http://pt.globalvoicesonline.org/category/languages/farsi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pt.globalvoicesonline.org</link>
	<description>O mundo está falando. Você está ouvindo?</description>
	<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 17:08:27 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" -->
		<copyright>&#xA9; </copyright>
		<managingEditor>daniel.carvalho@gmail.com ()</managingEditor>
		<webMaster>daniel.carvalho@gmail.com()</webMaster>
		<category></category>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary>O mundo estaacute; falando. Vocecirc; estaacute; ouvindo?</itunes:summary>
		<itunes:author></itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name></itunes:name>
			<itunes:email>daniel.carvalho@gmail.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<image>
			<url>http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
			<title>Global Voices em Português</title>
			<link>http://pt.globalvoicesonline.org</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>Irã: Dois importantes médicos ativistas contra a AIDS continuam na prisão</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/10/08/ira-dois-importantes-medicos-ativistas-contra-a-aids-continuam-na-prisao/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/10/08/ira-dois-importantes-medicos-ativistas-contra-a-aids-continuam-na-prisao/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 02:59:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Farsi]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Photos]]></category>

		<category><![CDATA[Saúde]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1378</guid>
		<description><![CDATA[O Global Voices reportou em agosto que os doutores Arash e Kamyar Alaei, dois especialistas em HIV/Aids internacionalmente renomados, foram presos em Teerã no mês de junho. Infelizmente eles continuam na prisão até hoje, e não tiveram nenhuma representação legal. Os irmãos Alaei são acusados de planejar a derrubada do governo iraniano.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-50966" title="christopher1" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/10/christopher1.jpg" alt="" /><br />
<br />
O Global Voices <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/08/04/iran-international-campaign-to-support-jailed-physicians/">reportou</a> [En] em agosto que os doutores Arash e Kamyar Alaei, dois especialistas em HIV/Aids internacionalmente renomados, foram presos em Teerã no mês de junho.</p>
<p>Infelizmente eles continuam na prisão até hoje, e não tiveram nenhuma representação legal. Os irmãos Alaei são acusados de planejar a derrubada do governo iraniano.</p>
<p>A organização Médicos pelos Direitos Humanos (Physicians for Human Rights, PHR) organizou um protesto em apoio à libertação dos irmãos enquanto <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/09/30/iran-mr-ahmadinejad-in-new-york/">Mahmoud Ahmadinejad participava de uma Reunião Geral das Nações Unidas</a> [En], na semana passada em Nova Iorque.</p>
<p><em>Susannah Sirkin</em>, vice-diretora de políticas internacionais e advocacia da PHR, <a href="http://www.iranfreethedocs.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.iranfreethedocs.org');">disse</a> [En] durante o encontro:</p>
<blockquote><p>Today, our colleagues, Drs. Kamiar and Arash Alaei, are sitting in a prison cell in Tehran. These young physicians have helped organize clinics for injecting drug users and sex workers, and have developed, supported and promoted an enlightened public health approach to the prevention and treatment of HIV/AIDS within these most vulnerable and stigmatized groups in their home province of Kermanshah. They advised the Iranian Ministry of Health, helped secure funds for the government’s HIV/AIDS programs, trained health workers in Iran, and neighboring countries — areas with the highest rates of injecting drug addicts in the world.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Hoje, nossos colegas Drs. Kamiar e Arash Alaei estão sentados em uma cela de prisão em Teerã. Estes jovens médicos ajudaram a organizar clínicas para usuários de drogas injetáveis e trabalhadoras do sexo, e desenvolveram, apoiaram e promoveram uma iluminada proposta de saúde pública para a prevenção e tratamento do HIV/AIDS dentro dos grupos mais vulneráveis e estigmatizados de sua província, Kermanshah. Eles prestaram assessoria para o Ministério da Saúde iraniano, ajudaram a levantar fundos para os programas governamentais de combate ao HIV/AIDS, treinaram profissionais de saúde no Irã e países vizinhos &#8212; áreas com as mais altas taxas de viciados em drogas injetáveis em todo o mundo.&#8221;</div>
<p>O blogueiro iraniano <em>Ahvaz</em> <a href="http://www.iranian.com/main/blog/ahvazi/why-are-dr-kamyar-and-arash-alai-jail" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.iranian.com');">diz</a> [Fa]: &#8220;Estes dois irmãos estiveram na vanguarda da conscientização a respeito da AIDS no Irã e na região.&#8221;, e o blogueiro completa, &#8220;Por favor assistam este vídeo do Dr. Kamyar Alaei para ter uma idéia sobre o que eles fizeram pelo Irã&#8221;. Neste vídeo, Kamyar explica o que o motivou a lutar contra a AIDS.</p>
<p><em>An Iranian in Exile</em> <a href="http://avareh.wordpress.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/avareh.wordpress.com');">escreveu</a> [Fa] que os dois irmãos não representam perigo algum ao governo iraniano, e que eles colaboraram tanto com o governo religioso quanto com o governo político.</p>
<p><em>Trout</em>, um amigo americano dos Alaies, <a href="http://www.digiactive.org/2008/07/29/campaign-facebook-used-to-help-free-jailed-physicians/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.digiactive.org');">criou</a> [En] um grupo de apoio aos irmãos no <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=20650248385" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.facebook.com');">Facebook</a> [En], e mais de 600 pessoas já se tornaram membros do grupo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/10/08/ira-dois-importantes-medicos-ativistas-contra-a-aids-continuam-na-prisao/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Irã: Tempestades de Areia e o Silêncio da Imprensa</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/10/02/ira-tempestades-de-areia-e-o-silencio-da-imprensa/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/10/02/ira-tempestades-de-areia-e-o-silencio-da-imprensa/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 19:58:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Desastre]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Farsi]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Meio Ambiente]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Mídia]]></category>

		<category><![CDATA[Photos]]></category>

		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1370</guid>
		<description><![CDATA[Nas últimas semanas, várias cidades iranianas do sul e sudeste do país foram atingidas por tempestades de areia. Muitos blogueiros dizem que a imprensa iraniana não cobriu estes eventos, e publicaram eles mesmos vídeos e fotos dos acontecimentos. Hamid Tehrani nos traz um pouco do que está sendo dito e publicado a respeito.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nas últimas semanas, várias cidades iranianas do sul e sudeste do país foram atingidas por tempestades de areia. Muitos blogueiros dizem que a imprensa iraniana não cobriu estes eventos, e publicaram eles mesmos vídeos e fotos dos acontecimentos.</p>
<p><em>Vatanema</em> filmou uma tempestade de areia na cidade sulina de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Ahvaz" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Ahvaz</a>, na província rica em petróleo do <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Khuzist%C3%A3o" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Khuzistão</a>. O blogueiro <a href="http://www.vatanema.net/?p=24" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.vatanema.net');">diz</a> [Fa]:</p>
<blockquote><p>I imitated Americans who name everything, calling their hurricane <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hurricane_Gustav" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Gustav</a>. I am calling this storm Jasem. It seems that between four and eight people perished in this storm, just like what happened in Gustav.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Eu imitei os americanos, que dão nomes a todas as coisas, como no caso do furação <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Furac%C3%A3o_Gustav_(2008)" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Gustav</a>. Eu estou chamando esta tempestade de Jasem. Pelo que parece, entre quatro e oito pessoas morreram durante esta tempestade, assim como aconteceu com o Gustav.&#8221;</div>
<p>Aqui está o vídeo:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/R_pKN_eGII0&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/R_pKN_eGII0&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><em>Badahwazi</em> também tirou fotos da tempestade de areia em Ahvaz, e as <a href="http://badahwazi.wordpress.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/badahwazi.wordpress.com');">publicou</a>.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-50340" title="ahwaz1" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/09/ahwaz1.bmp" alt="" /></p>
<p>Você pode encontrar <a href="http://zirsigari.com/archives/363" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/zirsigari.com');">mais fotos</a> da tempestade no fotoblog <em>Zirsigari</em>.</p>
<p>Enquanto isso, <em>Mohmmad Darvish</em>, um importante ambientalista, <a href="http://darvish100.blogfa.com/post-980.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/darvish100.blogfa.com');">fala</a> [Fa] sobre as tempestades de areia na província do <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Sistan_e_Baluchist%C3%A3o" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Sistan e Baluchistão</a>.</p>
<p>Ele diz:</p>
<blockquote><p>Iranian media all talked about Gustav but ignored the sand storms in the Sistan and Baluchistan province particularly in<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Zabol" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');"> Zabol</a> .It seems the oppressed of this world should remain oppressed on all levels. Just compare the number of films that Iranian national TV broadcast about Gustav, to the number of films about sand storms in the Zabol or Khuzestan provinces.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;A imprensa iraniana falou um bocado sobre o [furacão] Gustav, mas ignorou as tempestades de areia ocorridas no Sistan e Baluchistão, particularmente em <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Zabol" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Zabol</a> [En]. Pelo que parece, os oprimidos deste mundo devem permanecer oprimidos em todos os níveis. Apenas comparem o número de vídeos que a televisão nacional do Irã exibiu sobre o Gustav ao número de vídeos sobre as tempestades de areia em Zabol ou na província de Khuzistão.&#8221;</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/10/02/ira-tempestades-de-areia-e-o-silencio-da-imprensa/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Irã: Relembrando Rasoulov, um Artista Apaixonado</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/23/ira-relembrando-rasoulov-um-artista-apaixonado/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/23/ira-relembrando-rasoulov-um-artista-apaixonado/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 19:08:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arte &amp; Cultura]]></category>

		<category><![CDATA[Desastre]]></category>

		<category><![CDATA[Farsi]]></category>

		<category><![CDATA[Fotografia]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Photos]]></category>

		<category><![CDATA[Viagem]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1340</guid>
		<description><![CDATA[Mohsen Rasoulov, um apaixonado fotógrafo, artista, cartunista e fotoblogueiro iraniano, foi um dos 68 passageiros que perderam suas vidas quando o Boeing 737 no qual viajavam para o Irã caiu no final de agosto deste ano. Neste artigo, relembramos um pouco do trabalho de Rasoulov.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/09/rasolf1.jpg" alt="Mohsen Rasoulov" hspace="5" /><strong><em>Mohsen Rasoulov</em></strong>, um apaixonado fotógrafo, artista, cartunista e fotoblogueiro iraniano, foi um dos 68 passageiros que perderam suas vidas quando o Boeing 737 no qual viajavam para o Irã <a href="http://edition.cnn.com/2008/WORLD/asiapcf/08/24/kyrgyzstan.crash/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/edition.cnn.com');">caiu</a> [En] no final de agosto deste ano.</p>
<p>De acordo como site de notícias, a aeronave que levava 90 pessoas caiu nas redondezas do aeroporto de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Bisqueque" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Bishkek</a>, capital do <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Quirguist%C3%A3o" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Quirguistão</a>, no dia 24 de agosto. Vários blogueiros, fotoblogueiros e artistas iranianos relembram deste artista de 24 anos, que também era um talentoso fotógrafo, em seus sites e blogues.</p>
<p>Graças a <a href="http://www.kosoof.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.kosoof.com');"><em>Kosoof</em></a> [Fa], um fotoblogueiro iraniano e amigo de Rasoulov, nós apresentamos aqui alguns de seus trabalhos, que vão de fotografias a graffiti, da vida urbana às criações pessoais.</p>
<p>Você pode explorar muitas das fotos de Rasoulov em seu fotoblog, <a href="http://www.moosville.com/photoblog/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.moosville.com');">Moosville</a> [En]. A última foto foi publicada cinco dias antes do acidente.</p>
<p>Mohsen Rasoulov tirou muitas fotografias da vida urbana, como esta:</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-50241" title="Urban life" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/09/rasolf4.jpg" alt="" /></p>
<p>Ou esta, onde um encontro natural nos surpreende:</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-50242" title="urban life meets nature" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/09/rasolf5.jpg" alt="" /></p>
<p>Rasoulov era também um amante do graffiti, e bem conhecido por suas criações:</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-50243" title="graffiti" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/09/rasolf6.jpg" alt="" /></p>
<p>Mais do trabalho de Rasoulov em graffiti pode ser visto <a href="http://www.nimania.net/albumshow.asp?a_id=209" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.nimania.net');">aqui</a> [Fa].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/23/ira-relembrando-rasoulov-um-artista-apaixonado/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Irã: Rádio Zamaneh, &#8220;uma rádio para blogueiros&#8221;</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/14/ira-radio-zamaneh-uma-radio-para-blogueiros/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/14/ira-radio-zamaneh-uma-radio-para-blogueiros/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 01:16:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Débora Medeiros</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>

		<category><![CDATA[Farsi]]></category>

		<category><![CDATA[Geral]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Mídia]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1295</guid>
		<description><![CDATA[A Rádio Zamaneh [Fa] (em persa, رادیو زمانه) é uma rádio de língua persa localizada em Amsterdam. “Zamaneh” é o termo literário para &#8220;tempo&#8221; em persa. A Rádio Zamaneh (RZ) é uma emissora independente, registrada como uma organização não-lucrativa nos Países Baixos, com um estúdio em Amsterdam. A coordenação da rádio cabe à ONG holandesa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.radiozamaneh.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.radiozamaneh.com');"><img class="alignright" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/09/zamaneh.jpg" alt="Zamaneh" />A Rádio Zamaneh</a> [Fa] (em persa, رادیو زمانه) é uma rádio de língua persa localizada em Amsterdam. “Zamaneh” é o termo literário para &#8220;tempo&#8221; em persa. A Rádio Zamaneh (RZ) é uma emissora independente, registrada como uma organização não-lucrativa nos Países Baixos, com um estúdio em Amsterdam. A coordenação da rádio cabe à ONG holandesa <a href="http://www.pressnow.nl/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.pressnow.nl');">Press Now</a> [En]. A emissora foi lançada há cerca de 2 anos e se auto-denomina uma &#8220;rádio para blogueiros&#8221;.</p>
<p><a href="http://ashtaryonline.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ashtaryonline.com');">Kamran Ashtary</a> [En], blogueiro, fotógrafo e diretor de Comunicação e Desenvolvimento da Zamaneh, compartilha os desafios, esperanças e conquistas da rádio e fala sobre a mídia cidadã iraniana.</p>
<p><strong>A RZ se auto-denominou uma rádio para blogueiros. Por que vocês escolheram esse slogan? Qual a influência dos blogueiros sobre a RZ ?</strong></p>
<blockquote><p>In Iran many journalists have turned to blogging to communicate since many newspapers are continually harassed and shut down. Most of Radio Zamaneh&#39;s contributors were, and still are, bloggers. Our director, Mehdi Jami, started blogging several years before joining Radio Zamaneh.<br />
As Radio Zamaneh has based its media policy on Citizen Journalism, reaching out to bloggers is natural. Since August 2006, when Radio Zamaneh started, we have actively promoted bloggers on our site and in our radio programs. Many were involved in the development of RZ.</p>
<p>Radio Zamaneh in many ways is connected to bloggers and blogging. Just take a look at our extensive blogroll. Radio Zamaneh aims for two-way communication. This is something that blogs are known for. This is why our site is working like a set of blogs. Each regular contributor has their own page/blog and readers can comment on every page.</p></blockquote>
<div class="translation">No Irã, muitos jornalistas se voltaram para os blogs para se comunicar, já que muitos jornais são perseguidos e fechados continuamente. A maioria dos colaboradores da Rádio  Zamaneh eram e ainda são blogueiros. Nosso diretor, Mehdi Jami, começou a blogar muitos anos antes de entrar para a Rádio Zamaneh.<br />
Como a Rádio Zamaneh tem baseado sua política de mídia no Jornalismo Cidadão, é natural que procuremos os blogueiros. Desde agosto de 2006, quando a Rádio Zamaneh começou, nós temos promovido blogueiros ativamente em nosso site e em nossos programas. Muitos estavam envolvidos no desenvolvimento da RZ. A Rádio Zamaneh está conectada de muitas formas aos blogs e blogueiros. É só dar uma olhada no nosso extenso rol de blogs. A Rádio Zamaneh mira na comunicação em dupla-mão. Isso é algo que os blogs são conhecidos por fazer. É por esse motivo que nosso site trabalha como um conjunto de blogs. Cada colaborador regular tem uma página/blog própria e os leitores podem comentar em todas as páginas.</p>
</div>
<p><strong>Existem vários sites de notícias fora do Irã que cobrem blogs iranianos, como <a href="http://www.dw-world.de/dw/0,2142,641,00.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.dw-world.de');">a versão em persa da <em>Deutsche Welle</em> (DW)</a>. Há alguma diferença entre a abordagem da RZ e a desses sites?</strong></p>
<blockquote><p>We don&#39;t just cover bloggers, we are bloggers and our style is bloggish: friendly, informal, different, personalized, and diverse. Blogging is a part of our daily life. We are talking on blogs and quoting blogs. We see them as a source of information about how people think about politics and social issues. We see Iranian youth culture as a culture promoted by blogs and we are working to make the informality of blogging a trend in media making. Radio Zamaneh is derived from and inspired by blogging. That is very different from just covering blogs by other media outlets.</p></blockquote>
<div class="translation">Nós não cobrimos blogs simplesmente, nós somos blogueiros e o nosso estilo é blogueiro: amigável, informal, diferente, personalizado e diversificado. Blogar faz parte do nosso dia-a-dia. Nós falamos através de blogs e citamos blogs. Nós vemos os blogs como uma fonte de informação sobre o que as pessoas pensam da política e das questões sociais. Nós vemos a cultura jovem iraniana como uma cultura promovida pelos blogs e nós estamos trabalhando para tornar a informalidade dos blogs uma tendência no fazer midiático. A Rádio Zamaneh é derivada e inspirada no ato de blogar. Isso é bem diferente de simplesmente cobrir blogs através de outros canais midiáticos.</div>
<p><strong>Como os blogueiros iranianos reagiram à RZ? Colaborando ou criticando?</strong></p>
<blockquote><p>A search at <a href="http://technorati.com/search/radiozamaaneh.com" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/technorati.com');">Technorati</a>, will show you that there are more than 30,000 links to the items we publish on our site.</p>
<p>In addition, Canada-based Iranian blogger, <a href="http://kamangir.net/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kamangir.net');">Arash Kamangir</a>&#39;s <a href="http://didish.kamangir.net/report/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/didish.kamangir.net');">Didish Report</a>, which searches Iranian site feeds for links to other sites, consistently shows that we are at the top of the list for receiving links. These show that many bloggers are interested in RZ and referring to us. Many of them work with us in different ways and some are critical too. Bloggers are not ignoring what we publish.</p>
<p>We welcome both collaboration and criticism. In fact, one of our contributors thinks we could use more people poking fun at us.</p>
<p>We invite criticism of Radio Zamaneh and even sponsored a competition with a review of the site as its focus. This competition helped us discover some of our current colleagues. Radio Zamaneh has a solid record of publishing differing opinions.</p></blockquote>
<div class="translation">Uma busca no <a href="http://technorati.com/search/radiozamaaneh.com" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/technorati.com');">Technorati</a> mostrará que existem mais de 30.000 links para os itens que publicamos no nosso site.</p>
<p>Além disso, o <a href="http://didish.kamangir.net/report/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/didish.kamangir.net');">Didish Report</a> [En] feito por <a href="http://kamangir.net/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kamangir.net');">Arash Kamangir</a> [En], blogeiro iraniano baseado no Canadá, procura feeds de sites iranianos para links de outros sites e mostra de maneira consistente que nós estamos no topo da lista dos linkados. Isso mostra que muitos blogueiros estão interessados na RZ e estão se referindo a nós. Muitos deles trabalham conosco de formas diferentes e alguns são bem críticos também. Os blogueiros não estão ignorando o que nós publicamos.</p>
<p>Nós acolhemos tanto colaborações quanto críticas. Na verdade, um dos nossos colaboradores acha que nós bem que precisamos de mais pessoas caçoando da gente.</p>
<p>Nós incentivamos críticas à Rádio Zamaneh e até já patrocinamos uma competição que tinha como foco uma revisão do site. Essa competição nos ajudou a descobrir algumas pessoas que são nossas colegas atualmente. A Rádio Zamaneh tem um histórico sólido de publicar opiniões diferentes.</p>
</div>
<p><strong>A RZ tem uma lista de blogueiros na sua primeira página. Alguns criticaram a RZ por somente listar blogs &#8220;politicamente corretos&#8221; e não os que são contra a República Islâmica. Como você responde a essas críticas?</strong></p>
<blockquote><p>The Berkman Center at Harvard University <a href="http://cyber.law.harvard.edu/publications/2008/Mapping_Irans_Online_Public" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/cyber.law.harvard.edu');">reports</a> that more than 60,000 blogs in Iran are continually updated. Obviously, we cannot link to all of them.</p>
<p>Radio Zamaneh does not promote bloggers based on their political views. While we try to remain independent, we link to blogs with strong political points of view, including those that can be seen as *for* or *against* the regime. We read many blogs and do not limit our list to a select group. That said, Radio Zamaneh tries not to link to blogs with strong affiliations to political groups or extremists.</p></blockquote>
<div class="translation">O Centro Berkman, na Universidade Harvard, <a href="http://cyber.law.harvard.edu/publications/2008/Mapping_Irans_Online_Public" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/cyber.law.harvard.edu');">relata</a> [En] que mais de 60.000 blogs no Irã são atualizados continuamente. Obviamente, nós não podemos linkar todos eles.</p>
<p>A Rádio Zamaneh não promove blogueiros com base em seus pontos de vista políticos. Enquanto tentamos ser independentes, nós linkamos blogs com pontos de vista políticos fortes, incluindo aqueles que podem ser vistos como *a favor* ou *contra* o regime. Nós lemos muitos blogs e não limitamos nossa lista a um grupo seleto. Dito isso, a Rádio Zamaneh tenta não linkar para blogs com fortes filiações a grupos políticos ou extremistas.</p>
</div>
<p><strong>Alguns sites de notícias temem dar mais voz à mídia cidadã por considerá-la uma fonte de informação pouco confiável. O que você acha disso?</strong></p>
<blockquote><p>It&#39;s hard to give up control. Fortunately, most of us have been bloggers ourselves, so we see both sides. What we normally get from blogs are views, not news. Any news from blogs must be checked against other sources. Blogs may be a starting point for a news story, but we do not rely on them as a source. At the same time, we try to do training and work with citizen journalists so that they can provide reliable information. In fact, we are currently working on a special training site for citizen journalism which will be for our network and for registered users.</p></blockquote>
<div class="translation">É difícil abrir mão do controle. Felizmente, a maioria de nós já blogou, então nós vemos os dois lados. O que nós normalmente pegamos dos blogs são pontos de vista, não notícias. Qualquer notícia vinda dos blogs precisa ser checada em outras fontes. Os blogs podem ser um ponto de partida para uma história, mas nós não confiamos neles como uma fonte. Ao mesmo tempo, tentamos realizar treinamentos e trabalhar com jornalistas cidadãos, de modo que eles possam proporcionar informação confiável. Na verdade, atualmente, nós estamos trabalhando em um treinamento especial em jornalismo cidadão que vai servir para a nossa rede e para usuários cadastrados.</div>
<p><strong>Fora do Irã, muitos sites em persa que cobrem política, como o DW e o <a href="http://www.gozaar.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.gozaar.org');">Gozarr</a> [Fa], trazem seleções de blogs. Dentro do Irã, muito poucos sites de notícias têm uma seção do tipo. Por que essa diferença?</strong></p>
<blockquote><p>Inside Iran, they want to have more control over what people read. They just don&#39;t have the habit of presenting points of view that they cannot control. To be fair, major Western news sources have been slow to embrace bloggers as well. It&#39;s not normal for a news organization to link to competing sources of information.</p></blockquote>
<div class="translation">Dentro do Irã, eles querem ter maior controle sobre o que as pessoas lêem. Eles simplesmente não têm o hábito de apresentar pontos de vista que não podem controlar. Para ser justo, as grandes fontes de notícias ocidentais também têm sido lentas em acolher os blogueiros. Não é normal, para uma organização jornalística, linkar para fontes de informação concorrentes.</div>
<p><strong>Qual foi o valor mais importante agregado pela RZ à mídia iraniana? </strong></p>
<blockquote><p>RZ has proven that it is possible to present an independent take on Iran and the news. It provides a voice for the unheard, and highlights marginalized groups in Iran: writers, Sunnis, women, bloggers, Armenians, Zoroastrians, and other ethnic and religious minorities. Radio Zamaneh republishes, highlights, and links to articles written on the web by domestic critics of Iranian politics, which are ignored by domestic media in Iran.</p>
<p>In addition we run programming that challenges the taboos of Iranian society such as relationships and sex. Sometimes, the challenge is with the official reading of politics and news; sometimes it is with the dogmatic views held by many inside and outside Iran.</p></blockquote>
<div class="translation">A RZ  provou que é possível apresentar uma perspectiva independente do Irã e das notícias. Ela dá uma voz aos que não são ouvidos e destaca os grupos marginalizados no Irã: escritores, sunitas, mulheres, blogueiros, armêmios, zoroastristas e outras minorias étnicas e religiosas. A Rádio Zamaneh republica, destaca e linka para artigos escritos na web por críticos domésticos da política iraniana, os quais são ignorados pela mídia doméstica no Irã.</p>
<p>Além disso, nós transmitimos uma programação que desafia os tabus da sociedade iraniana, como relacionamentos e sexo. Às vezes, o desafio é à leitura oficial da política e das notícias; às vezes, é às visões dogmáticas sustentadas por muitos dentro e fora do Irã.</p>
</div>
<p><strong>Quais são os desafios mais importantes?</strong></p>
<blockquote><p>If we want to stay on top of the game and hold on to our audience, we constantly need to stay in communication with them. You have to have an open communication channel. We need to encourage more reader and listener participation. We need to keep our ears open. We have to stay fresh and be our own harshest critic, and we have to work hard to remain fair and independent.</p>
<p>A lot of people would like us to take sides, whether it&#39;s against the government in Iran or for them, but we work hard to remain independent despite whatever personal beliefs we have.</p>
<p>The other major challenge for us is how to survive and make a sustainable media. We believe that for a sustainable civil society in Iran we need sustainable democratic media in and for Iran.</p></blockquote>
<div class="translation">Se nós queremos continuar no topo do jogo e segurar o nosso público, nós precisamos estar nos comunicando constantemente com eles. Você precisa ter um canal de comunicação aberto. Precisamos encorajar mais a participação do leitor e do ouvinte. Precisamos manter nossos ouvidos abertos. Precisamos nos manter atualizados e ser nossos críticos mais duros e precisamos trabalhar duro para continuarmos sendo justos e independentes.</p>
<p>Muita gente gostaria que assumíssemos um lado, seja contra ou a favor do governo no Irã, mas nós trabalhamos duro para continuarmos independentes apesar de nossas crenças pessoais.</p>
<p>O outro grande desafio para nós é sobreviver e manter uma mídia sustentável. Nós acreditamos que, para termos uma sociedade sustentavel no Irã, precisamos de uma mídia democrática sustentável no e para o Irã.</p>
</div>
<p><strong>Como a RZ lida com a filtragem?</strong></p>
<blockquote><p>It&#39;s a cat and mouse game. We have to continually find new holes to hide in. We have changed our domain name 5 times! We send our newsletters every day to many people who want to read RZ and have no direct access. But we cannot say that we can evade filtering. Many pages are blocked. Despite that, more than 60% of our readers are from Iran.</p>
<p>Sometimes a piece gets published from provincial or local bloggers. Are there any sharp differences between what Tehran-based bloggers write and provincial ones?</p>
<p>In many ways those who live outside the capital feel isolated and ignored. For many, Iran means Tehran. Tehran is very important, but we do not ignore cities in Kurdistan, Khorasan, Azarbayjan, Khuzistan, Fars, and the rest of the country. We try to see them all and give them voice and confidence and support.</p>
<p>We have a program designed to find good provincial blogs and promote them by quoting from them and talking to them. We always welcome contributions from provincial areas even though we cannot spend as much time covering them as we do major cities.</p></blockquote>
<div class="translation">É um jogo de gato e rato. Nós temos que achar novos furos para nos escondermos continuamente. Nós mudamos o nome do nosso domínio 5 vezes! Nós mandamos nossa newsletter todos os dias para pessoas que querem ler a RZ e não têm acesso direto. Mas nós não podemos dizer que desviamos da filtragem. Muitas páginas são bloqueadas. A despeito disso, mais de 60% dos nossos leitores é do Irã.</p>
<p>Às vezes, publicamos um texto vindo de blogueiros locais ou das províncias. Existem diferenças gritantes entre o que escrevem os blogueiros de Teerã e os das províncias?</p>
<p>De muitas formas, aqueles que vivem fora da capital se sentem isolados ou ignorados. Para muitos, o Irã significa Teerã. Teerã é muito importante, mas nós não ignoramos cidades no Curdistão, em Khorasan, no Azarbaijão, em Khuzistan, em Fars e no resto do país. Nós tentamos ver todos e dar voz a eles e confiar e apoiar.</p>
<p>Nós temos um programa criado para encontrar bons blogs das províncias e promovê-los, citando-os e falando sobre eles. Nós sempre acolhemos contribuições das áreas provincianas, mesmo que não possamos passar tanto tempo cobrindo-as quanto passamos cobrindo as cidades maiores.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/09/14/ira-radio-zamaneh-uma-radio-para-blogueiros/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Irã: Assessor do Presidente critica o governo em seu blogue</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/26/ira-assessor-do-presidente-critica-o-governo-em-seu-blogue/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/26/ira-assessor-do-presidente-critica-o-governo-em-seu-blogue/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 06:08:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Farsi]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Primeira Mão]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1231</guid>
		<description><![CDATA[Ali Akbar Javanfekr, o acessor de imprensa da presidência do Irã (também citado nesta matéria), publicou comentários criticando o governo em seu blogue [Fa]. Este é um evento raro no Irã.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Ali Akbar Javanfekr</em>, o acessor de imprensa da presidência do Irã (também citado <a href="http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/26/ira-diploma-falso-de-ministro-causa-escandalo/">nesta matéria</a>), publicou comentários criticando o governo <a href="http://javanfekr.ir/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/javanfekr.ir');">em seu blogue</a> [Fa]. Este é um evento raro no Irã.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/26/ira-assessor-do-presidente-critica-o-governo-em-seu-blogue/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Irã: Diploma Falso de Ministro Causa Escândalo</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/26/ira-diploma-falso-de-ministro-causa-escandalo/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/26/ira-diploma-falso-de-ministro-causa-escandalo/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 03:21:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Educação]]></category>

		<category><![CDATA[Eleições]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Farsi]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1228</guid>
		<description><![CDATA[Ali Kordan, o novo Ministro do Interior iraniano, se viu recentemente debaixo de fogo cerrado depois de apresentar um diploma falso de Ph.D. da respeitada Universidade de Oxford no Reino Unido. Vários websites, incluindo o conservador Alef, publicaram [Fa] a imagem scanneada do &#8220;Certificado de Doutorado Honorário em Direito emitido por Oxford&#8221; de Kordan.

O site [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Ali Kordan</em>, o novo Ministro do Interior iraniano, se viu recentemente debaixo de fogo cerrado depois de apresentar um diploma falso de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/PhD" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Ph.D.</a> da respeitada <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Universidade_de_Oxford" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Universidade de Oxford no Reino Unido</a>. Vários websites, incluindo o conservador <em>Alef</em>, <a href="http://www.alef-1.com/content/view/30890/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.alef-1.com');">publicaram</a> [Fa] a imagem scanneada do &#8220;Certificado de Doutorado Honorário em Direito emitido por Oxford&#8221; de Kordan.<br />
<img class="alignnone size-full wp-image-48966" title="kordan" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/08/kordan.jpg" alt="" /></p>
<p>O site <em>Alef</em> aponta que há vários erros gramaticais no tal certificado de Oxford, como &#8220;to be beneffited from its scientific privileges&#8221; e &#8220;intitled&#8221; escrito onde se deveria ler &#8220;entitled&#8221;.*</p>
<p>O <em>Alef</em> também <a href="http://www.alef.ir/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=30946&amp;Itemid=99999999" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.alef.ir');">publicou</a> [Fa] vários faxes enviados pela equipe do site a Oxford, e também os faxes recebidos em resposta aos mesmos, a respeito do tema. O site (Alef) foi então filtrado no Irã.</p>
<p>Enquanto as autoridades iranianas estão investigando o caso, a Universidade de Oxford <a href="http://www.ox.ac.uk/media/news_stories/2008/080815.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ox.ac.uk');">anunciou</a> [En] não possuir nenhum registro de que o Sr. Kordan tenha cursado uma graduação na instituição.</p>
<p>O blogueiro iraniano Mr. Behi <a href="http://mrbehi.blogs.com/i/2008/08/the-fake.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mrbehi.blogs.com');">escreveu</a> [En]:</p>
<blockquote><p>President Ahmadinejad performed yet another miracle: He selected someone as interior minister who claimed to have a Ph.D. degree in law from The University of Oxford! When questions rose on the authenticity of the degree, the guy outraged, threatened the media and produced this to shut them up. A degree so suspicious that is feared to be faked, with grammar mistakes and with names signing it who are not even members of the Faculty of Law! If Ahmadinejad wants to fake the next election, he&#39;d better employ someone who does it less obviously. What a shame!</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;O Presidente Ahmadinejad realizou mais um milagre: Ele escolheu alguém que afirmava ter recebido um doutorado em direito na Universidade de Oxford para ser seu novo ministro do interior. Mas quando foram levantados questionamentos sobre a autenticidade da graduação [do candidato a ministro], o cara ultrajou e ameaçou a imprensa, e apresentou isto [o diploma] para calar as suas bocas. Um diploma tão suspeito que teme-se que seja falso, com erros de gramática e com nomes de pessoas signatárias que não são sequer membros da Faculdade de Direito! Se Ahmadinejad quiser falsificar as próximas eleições, é melhor que ele empregue alguém que o faça menos obviamente. Que vergonha!&#8221;</div>
<p><em>Mohmmad Ali Abtahi</em>, ex-vice-presidente reformista e blogueiro, <a href="http://www.webneveshteha.com/weblog/?id=2146309603" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.webneveshteha.com');">escreve</a> [Fa] que quando ele era um funcionário no Ministério da Cultura e Orientação Islâmica, ele encontrou um outro funcionário que havia &#8220;comprado&#8221; seu Ph.D. De acordo com Abtahi, parece que o preço estava por volta de US$1000.</p>
<p>De acordo com outro blogueiro, <a href="http://shirzaad.blogfa.com/post-84.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/shirzaad.blogfa.com');">Shirzad</a> [Fa], parece que Ali Kordan não cursou nem sequer a graduação (<a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Gradua%C3%A7%C3%A3o" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');"><em>undergraduate degree</em></a>). O blogueiro adiciona que:</p>
<blockquote><p>It means he cheated all these years and got paid as a Ph.D. holder… One of deputies in the Iranian Parliament asked Kordan: “How did you get your Ph.D. in Law, when you say you wrote your thesis in Islamic Education?” “How did you defend it when you cannot speak English. Kordan replied, “I had a translator.”</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Isso significa que ele trapaceou todos estes anos e foi pago como alguém que tem um Ph.D&#8230; Um dos deputados do Parlamento Iraniano perguntou a Kordan: &#8216;Como você pode ter recebido o seu Ph.D. em Direito, quando você diz que escreveu a sua tese sobre Educação Islâmica?&#39;, &#8216;Como você pode ter defendido [a tese] se você não sabe falar inglês?&#39;. Kordan respondeu simplesmente que &#8216;tinha um tradutor&#39;.&#8221;</div>
<p>O blogueiro <em>Jomhour</em> <a href="http://jomhour.org/2008/08/11/post_527/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/jomhour.org');">diz</a> [Fa] que o presidente iraniano, <em>Mahmoud Ahmadinejad</em>, defendeu seu ministro e perguntou &#8220;Quem precisa destes papéis rotos!?&#8221;</p>
<p>O blogueiro pergunta:</p>
<blockquote><p>if the certificates are useless, torn, paper why did Ahmadinejad&#39;s Minister pretend to have one… It is not the first time that Ahmadinejad calls official documents torn papers. Previously he has also called United Nations resolutions against an Iranian nuclear program just useless torn papers.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;se os certificados são papéis inúteis, rotos, por que é que o ministro de Ahmadinejad fingia ter um?&#8230; Esta não é a primeira vez que Ahmadinejad chama documentos oficiais de papéis rotos. Antes disso, ele também disse que as resoluções das Nações Unidas contra o programa nuclear iraniano também eram apenas papéis inúteis e rotos.&#8221;</div>
<p><em>Ali Akbar Javanfekr</em>, acessor de imprensa de <em>Ahmadinejad</em>, <a href="http://javanfekr.ir/?p=32" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/javanfekr.ir');">disse</a> [Fa] que o Ministério das Ciências irá tomar uma decisão sobre o Ph.D. de Kordan, e sugere que talvez seja melhor não misturar opiniões políticas pessoais com a questão.</p>
<p><em>* a primeira frase não faz sentido do jeito que foi escrita, significando algo como &#8220;para ser beneficiado de [seus] privilégios científicos&#8221;, e a grafia errada de &#8220;entitled&#8221; (entitulado) como &#8220;intitled&#8221; é típica de pessoas que falam um pouco de inglês mas não dominam a gramática da língua. (nota do tradutor)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/26/ira-diploma-falso-de-ministro-causa-escandalo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Irã: Irã suspende a pena de morte por apedrejamento</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/07/ira-ira-suspende-a-pena-de-morte-por-apedrejamento/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/07/ira-ira-suspende-a-pena-de-morte-por-apedrejamento/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 22:51:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Farsi]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Lei]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Religião]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1193</guid>
		<description><![CDATA[Um porta voz do judiciário iraniano disse [En] que a pena de morte por apedrejamento foi suspensa no Irã. Amatour, um blogueiro iraniano, diz [Fa] que esta decisão é uma excelente notícia e que vários clérigos importantes já haviam se manifestado contrários à pena de apedrejamento.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Um porta voz do judiciário iraniano <a href="http://stop-stoning.org/node/221" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/stop-stoning.org');">disse</a> [En] que a pena de morte por apedrejamento foi suspensa no Irã. <em>Amatour</em>, um blogueiro iraniano, <a href="http://amatour.blogfa.com/post-215.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/amatour.blogfa.com');">diz</a> [Fa] que esta decisão é uma excelente notícia e que vários clérigos importantes já haviam se manifestado contrários à pena de apedrejamento.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/07/ira-ira-suspende-a-pena-de-morte-por-apedrejamento/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Irã: Pena de morte para blogueiros?</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/07/05/iran-pena-de-morte-para-blogueiros/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/07/05/iran-pena-de-morte-para-blogueiros/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 04:35:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jose Murilo Junior</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>

		<category><![CDATA[Farsi]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1129</guid>
		<description><![CDATA[Na quarta-feira, membros do parlamento iraniano votaram pela discussão de um projeto de lei que busca “reforçar a punição por perturbar a segurança mental na sociedade”. O texto da lei adicionaria “estabelecimento de websites e weblogs que promovem a corrupção, a prostituição e a apostasia” à lista de crimes a serem punidos com a morte.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Na quarta-feira, membros do parlamento iraniano votaram pela discussão de um <a href="http://www.khaleejtimes.com/darticlen.asp?xfile=data/middleeast/2008/July/middleeast_July44.xml&amp;section=middleeast&amp;col" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.khaleejtimes.com');">projeto de lei</a> que busca &#8220;reforçar a punição por perturbar a segurança mental na sociedade&#8221;. O texto da lei adicionaria &#8220;estabelecimento de websites e weblogs que promovem a corrupção, a prostituição e a apostasia&#8221; à lista de crimes a serem punidos com a morte.</p>
<p>Nos últimos anos, alugns blogueiros iranianos tem sido presos e muitos tiveram seus sites filtrados. Se o parlamento iraniano aprovar este projeto de lei, blogueiros temem vir a ser executados como criminosos. Até o momento ninguém definiu o que significa &#8220;perturbar a segurança mental na sociedade&#8221;.</p>
<p>Este debate em relação aos blogs não é exclusividade do Iran, e demonstra que muitas autoridades desejam não só filtrar os blogs, mas também eliminar os blogueiros!</p>
<p><strong>Uma política de estado para controlar blogs</strong></p>
<p>Cerca de um ano e meio atrás, o governo iraniano exigiu que blogueiros se registrassem em um site chamado <a href="http://www.samandehi.ir/about.php" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.samandehi.ir');">Samandehi</a>, provendo nome e endereço. Muitos acreditaram que tal processo visava facilitar a ação legal contra blogueiros.</p>
<p>Blogueiros resistiram e muitos publicaram o banner &#8220;Eu não registro meu blog/site&#8221; em seus blogs. O Governo então percebeu que não pode ter real controle sobre a situação, our forçar os blogueiros a se registrar.</p>
<p><strong>Seguindo o exemplo do Iemen?</strong></p>
<p>Lamentavelmente, o caso iraniano não é único do oriente médio ou no mundo. Em abril, <em>MidEastYouth</em> mencionou as novas medidas repressivas adotadas no Iemen, <a href="http://www.mideastyouth.com/2008/04/04/yemeni-government-threatens-to-sue-news-websites/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.mideastyouth.com');">citando</a>Walid Al-Saqaf, o administrador do portal YemenPortal.net:</p>
<blockquote><p>&#8220;Esta semana, o Ministro da Informação ameaçou impetrar ações judiciais contra novos websites alegando &#8216;incitação ao ódio&#39; ou &#8216;prejuízo aos interesses nacionais&#8221; e as outras desculpas usuais sempre utilizadas para processar jornalistas. A ameaça é ainda mais séria para websites porque o governo utilizaria o código penal em vez da lei de imprensa. Isto significa que os donos dos websites poderiam esar sujeitos inclusive à pena de morte.&#8221;</p></blockquote>
<p><strong>&#8220;Não reclame, nós estamos executando você legalmente&#8221;</strong></p>
<p><em>Nikahang</em>, um dos principais cartunistas online e também blogueiro, <a href="http://nikahang.blogspot.com/2008/07/blog-post_3037.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nikahang.blogspot.com');">diz</a> [Fa]:</p>
<blockquote><p>Se este projeto de lei se tornar efetivo, tudo dependerá da interpretação aplicada, e um simples blogueiro poderá ser considerado o centro de um movimento para destruir a religião do povo! O que posso dizer? Somente pessoas que perturbam a segurança mental do povo poderia apoiar tal coisa.</p></blockquote>
<p><em>Mirza Kasra Bakhtyari </em><a href="http://mirzakasrabakhtiyary.wordpress.com/2008/07/03/kasra282" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mirzakasrabakhtiyary.wordpress.com');">reporta</a> [Fa] que Ali Larijani, presidente do Parlamento Iraniano, apoiou o debate deste projeto de lei afirmando que aconteceram inúmeras conversas com o Judiciário sobre o tema.</p>
<p><em>Ghomarashegahneh</em> <a href="http://ghomaaar.blogspot.com/2008/07/blog-post_02.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ghomaaar.blogspot.com');">diz</a> [Fa]:</p>
<blockquote><p>Citar &#8216;blogar&#39; como um crime na mesma categoria de sequestro, estupro, e roubo armado torna mais fácil a acusação a blogueiros&#8230; Tal lei irá pertubar a segurança mental da sociedade muito mais do que os pobres blogueiros, que não sabem o que lhes espera.</p></blockquote>
<p>O blogueiro acrescenta que as reais causas dos problemas de segurança mental são a crise econômica e as políticas represssivas dos governo.</p>
<p><em>Bazri</em> <a href="http://www.bazri.com/blog%2Dpck%2Dmws%2D84me/post/?190" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.bazri.com');">avisa</a> [Fa]:<br />
&#8220;Nós devemos dar o melhor de nós para impedir a aprovação deste projeto de lei pelos membros do parlamento. Amanhã será muito tarde. É muito fácil acusar um blogueiro de apostasia e corrupção. Vamos dizer ao Parlamento que pensar de forma diferente não é um crime a ser punido com a pena de morte.&#8221;</p>
<p><em>Balocuh</em> publicou <a href="http://balouch.blogspot.com/2008/07/blog-post.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/balouch.blogspot.com');">uma charge</a> onde um clérigo diz a uma mulher prestes a ser executada: &#8220;Não reclame, nós estamos executando você legalmente&#8221;.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://nikahang.blogspot.com/2008/07/blog-post_2736.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nikahang.blogspot.com');"><img class="aligncenter size-full wp-image-46215" title="car_2008_06julyb" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/car_2008_06julyb.jpg" alt="" /></a>Crédito: <a href="http://nikahang.blogspot.com/2008/07/blog-post_2736.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nikahang.blogspot.com');">Nikahan</a>, blogueiro e cartunista</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/07/05/iran-pena-de-morte-para-blogueiros/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Irã: Mídia cidadã e escândalo sexual</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/22/ira-midia-cidada-e-escandalo-sexual/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/22/ira-midia-cidada-e-escandalo-sexual/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Jun 2008 07:53:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>

		<category><![CDATA[Educação]]></category>

		<category><![CDATA[Farsi]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Gênero]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Protesto]]></category>

		<category><![CDATA[Religião]]></category>

		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1116</guid>
		<description><![CDATA[No início deste mês, os alunos da Universidade de Zanjan, no nordeste do Irã, disponibilizaram um vídeo que mostra o vice-diretor do departamento deles, Hassan Madadi, com a túnica desabotoada ao que parece se preparando para ter relações sexuais com uma estudante. Vários sites e blogs iranianos dizem que a aluna havia alertado à Associação de Estudantes Islâmicos da Universidade que ela estava sob pressão por parte do vice-diretor para ter relações sexuais com ele.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="single" class="entry">
<p>No início deste mês, os alunos da Universidade de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Zanjan_%28prov%C3%ADncia%29" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Zanjan</a>, no nordeste do Irã, disponibilizaram um vídeo que mostra o vice-diretor do departamento deles, Hassan Madadi, com a túnica desabotoada ao que parece se preparando para ter relações sexuais com uma estudante. Vários sites e blogues iranianos dizem que a aluna havia alertado à Associação de Estudantes Islâmicos da Universidade que ela estava sob pressão por parte do vice-diretor para ter relações sexuais com ele.</p>
<p>Estudantes de outras universidades iranianas, dentre as quais a Universidade Kirmanshah, já tinham feito alegações de assédio sexual por parte de funcionários, sem consequências. Neste caso, a prova da mídia cidadã foi evidente: os estudantes protestaram por uma semana, antes que o vice-reitor fosse finalmente suspenso. O reitor da Universidade pediu desculpas e agradeceu aos estudantes.</p>
<p>Aqui está o vídeo, mostrando um vice-reitor universitário muito confuso ouvindo as ordens dos alunos que o filmaram. Este filme foi visto mais de 67.000 vezes em menos de 10 dias.</p>
<p><object width="425" height="344">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/y95o5iUJGMU&#038;hl=en"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/y95o5iUJGMU&#038;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p><em>Asmoun Abi</em>, um blogueiro iraniano, <a href="http://lafkadioo.persianblog.ir/post/263" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/lafkadioo.persianblog.ir');">escreve</a> [fa]:</p>
<blockquote><p>Eu estou vivendo em um país onde a única coisa que eu vejo é um véu. Eu estou vivendo em um país onde você olha para mim como alguém com quem dormir. Eu estou vivendo em um país onde no mais seguro e culto dos lugares, uma mulher é violada.</p></blockquote>
<p>O blogue <em>Zanjan1387</em> foi lançado por estudantes da Universidade Zanjan para manter os leitores atualizado sobre o seu movimento de protesto. Neste blogue, <a href="http://zanjan1387.blogfa.com/post-84.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/zanjan1387.blogfa.com');">podemos ler</a> [fa] que mais de 1.500 alunos assinaram uma petição solicitando ao ministro da Ciência que exonerasse o Reitor da Universidade do Zanjan. O blogue também tem <a href="http://zanjan1387.blogfa.com/post-65.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/zanjan1387.blogfa.com');">publicado</a> fotos e vídeos de vários protestos.</p>
<p><object width="425" height="344">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/T5Z9Fwd7ehU&#038;hl=en"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/T5Z9Fwd7ehU&#038;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p><em><a href="http://sayno.blogfa.com/post-20.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/sayno.blogfa.com');">Sano alega</a></em> [fa] que o vice-reitor colocou pressão sobre esta menina de ter relações sexuais com ele e queria um &#8220;casamento temporário&#8221; de 7 meses. O blogueiro acrescenta que, antes deste incidente, houve outros casos também.</p>
<p><a href="http://www.tourjan.blogfa.com/post-206.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.tourjan.blogfa.com');">Tourjan</a> [fa] diz que a parte interessante é que há algumas semanas Madadi, o vice-reitor que agiu de uma forma muito imoral, disse à Associação de Estudantes islâmicos que ela seria fechada por participar de atividades imorais!</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/22/ira-midia-cidada-e-escandalo-sexual/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Irã: Investigador Judicial Acusa Publicamente Aiatolás de Corrupção</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/13/ira-investigador-judicial-acusa-publicamente-aiatolas-de-corrupcao/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/13/ira-investigador-judicial-acusa-publicamente-aiatolas-de-corrupcao/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 16:50:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Farsi]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Finanças]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Lei]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1094</guid>
		<description><![CDATA[Um membro da Comissão Iraniana de Inquérito e Revisão Judicial, Abbas Palizdar, criou um escândalo este mês ao acusar vários importantes clérigos e influentes membros da República Islãmica de corrupção em seu discurso na Universidade Booali na cidade de Hamadã. Hamid Tehrani nos conta sobre as repercussões deste evento nos blogues iranianos.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright" style="margin: 2px; float: right;" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/abbas-palizar.jpg" alt="Abbas Palizdar" width="132" height="75" />Um membro da Comissão Iraniana de Inquérito e Revisão Judicial, <em>Abbas Palizdar</em>, criou um escândalo este mês ao acusar vários importantes clérigos e influentes membros da <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Ir%C3%A3o" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">República Islãmica</a> de corrupção em seu discurso na Universidade Booali na cidade de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Hamad%C3%A3" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Hamadã</a>.</p>
<p>Ele ofereceu detalhes de muitos negócios ilegais e ofensas criminais, e acusou várias das figuras políticas mais importantes do Irã, inclusive alguns <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Aiatol%C3%A1" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Aiatolás</a> muito influentes, como o ex-presidente e chefe da <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Assembleia_dos_peritos" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Assembléia dos Peritos</a>, <em><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Ali_Akbar_Hashemi_Rafsanjani" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Hashemi Rafsanjani</a></em>, o Líder Interino da Prece de Sexta-feira de Teerã, <em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mohammad_Emami-Kashani" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Emami Kashani</a></em>, e o líder da Fundação Templo <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Imam_Reza" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Imam Reza</a>, <em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Abbas_Vaeze_Tabasi" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Aiatolá Vaez Tabbasi</a></em>, de ilegalmente acumularem centenas de milhões de dólares.</p>
<p>Vários blogueiros iranianos publicaram partes do discurso de Palizdar e partilharam suas opiniões sobre este evento excepcional na República Islâmica. Alega-se que depois do controverso discurso, a Sociedade Islâmica de Estudantes da universidade teria sido fechada.</p>
<p>O blogue <em>Mano Shoma</em> <a href="http://manshoma.wordpress.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/manshoma.wordpress.com');">relata</a> [Fa] que <em>Abbas Palizdar</em> deu nomes de várias &#8220;influentes personalidades corruptas&#8221; em Hamadã:</p>
<blockquote><p><em>Ayatollah Emami Kashani came and said he wants to register an institution for handicapped people because he has a handicapped child, and he wants his own child be in this institution. Then he came back and said he needs financial support for this institute, and he wants a stone mine in the Fars province. It is the best mine in the world. Then he came and said that mine is not enough, and he took another one in Zanjan. At present he has four different mines supporting his institute for disabled people.</em></p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;O Aiatolá Emami Kashani veio a público para afirmar que desejava fundar uma instituição para pessoas deficientes porque ele mesmo tinha uma criança deficiente, e queria que seu próprio filho estivesse nesta instituição. E então ele veio novamente a público para dizer que precisava de apoio financeiro para a instituição, e que queria o controle de uma mina  na <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Fars" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">província de Fars</a>. É a melhor mina do mundo. E então ele veio [a público] novamente para dizer que uma mina não era o bastante, e então ele pegou outra em <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Prov%C3%ADncia_de_Zanjan" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Zanjan</a>. Atualmente ele tem quatro minas diferentes apoiando sua instituição para deficientes.&#8221;</div>
<p>Há muitos outros exemplos. Palizdar descreveu como o Aiatolá Yazdi, o ex-líder do Judiciário, recebeu permissão de comprar a fábrica de Dena Tyre para apoiar sua nova facultade de direito para mulheres em <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Qom" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Qom</a>. A fábrica estava avaliada em 600 milhões de dólares, mas ele a adquiriu por apenas 10 milhões de dólares. O clérigo então disse que ele só poderia pagar 20% da quantia em dinheiro, e vendeu a fábrica no mercado de ações iraniano, conseguindo lucros astronômicos.</p>
<p><a href="http://azarmehr.blogspot.com/2008/06/plunder-of-iran.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/azarmehr.blogspot.com');">Azarmehr</a> [En] faz um link para um vídeo de <em>Abbas Palizdar</em> fazendo seu discurso no <a href="http://www.archive.org/details/efshaghari" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.archive.org');">The Internet Archive</a> e traduz alguns pontos chave para o inglês:</p>
<blockquote><p><em>During the question time, Palizdar is asked why he has not talked about the corruption by the Rafsnjani clan, is it because he fears the power of Rafsanjanis? Palizar replies that there is so much abuse of power by Rafsnajanis that he would need an entire meeting dedicated to this subject…</em></p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Durante o tempo para perguntas, Palizdar é questionado sobre o por quê de não ter falado sobre a corrupção por parte do Clã Rafsanjani. Seria porque ele tem medo do poder dos Rafsanjanis? Palizdar respondeu que há tanto abuso de poder por parte dos Rafsanjanis que ele precisaria de um evento inteiro dedicado ao assunto&#8230;&#8221;</p>
</div>
<p>De acordo com Palizdar, Aiatolá Rafsnjani tem grande influência acionária em uma companhia petroleira no Canadá, e também na ilha turística de Kish. Ele também afirmou que existem evidências em vídeo do filho de Rafsanjani, Mehdi, explorando sexualmente suas funcionárias.</p>
<p><strong>O Dilema da República Islâmica</strong></p>
<p><em>Abdollah Shabazi</em>, um historiador islâmico, <a href="http://www.shahbazi.org/blog/Archive/8703.htm" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.shahbazi.org');">diz</a> [Fa] que &#8220;os donos da revolução&#8221;, de acordo com a definição da liderança da República Islâmica, se vê em um dilema entre&#8230;</p>
<blockquote><p><em>… the status quo, continuing the present situation and making Iran a second Pakistan, or renewing the Islamic Republic. There is no third option. The choice is either to accept institutionalised corruption, or fight against it to realise the goals of late Ayathollah <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ruhollah_Khomeini" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Khomeini</a>, the leader of the Islamic Revolution.</em></p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;&#8230;o status quo, e a continuidade da presente situação, que transformaria o Irã em um segundo Paquistão, ou a renovação da República Islâmica. Não há uma terceira opção. A escolha é entre aceitar a corrupção institucionalizada, ou lutar contra ela em prol dos ideais do finado Aiatolá <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Khomeini" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Khomeini</a>, o líder da <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Revolu%C3%A7%C3%A3o_Isl%C3%A2mica" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Revolução Islâmica</a>.&#8221;</p>
</div>
<p><strong>Por quê agora?</strong></p>
<p><em>Mahameh Khobim</em> <a href="http://noend.blogfa.com/post-137.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/noend.blogfa.com');">se pergunta</a> [Fa] sobre a escolha do momento para estas surpreendentes revelações. Por quê? E por quê agora? O blogueiro especula que um certo grupo da direita conservadora deve estar &#8220;marcado para ser desaparecido&#8221;.</p>
<p><em>Hassan Agha</em> <a href="http://blog.hasanagha.org/2008/06/post_2373.php" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blog.hasanagha.org');">traça paralelos</a> [Fa] entre o que está acontecendo no Irã agora e no fim do regime do <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Mohammad_Reza_Pahlevi" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Xá Reza Pahlevi</a>: inflação, desemprego e estes tipos de revelações políticas.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/13/ira-investigador-judicial-acusa-publicamente-aiatolas-de-corrupcao/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://www.archive.org/download/efshaghari/video.flv" length="103414365" type="video/x-flv" />
		</item>
		<item>
		<title>Irã: Eco-ativistas em Ação e Fotos</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/10/iran-eco-ativistas-em-acao-e-fotos/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/10/iran-eco-ativistas-em-acao-e-fotos/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 15:56:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Raquel Coelho</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>

		<category><![CDATA[Farsi]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Geral]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Juventude]]></category>

		<category><![CDATA[LANGUAGES]]></category>

		<category><![CDATA[Meio Ambiente]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Photos]]></category>

		<category><![CDATA[Protesto]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1090</guid>
		<description><![CDATA[Eco-blogs são valiosas fontes para a compreensão da natureza e do meio ambiente do Irã, seus problemas e desafios. Os  Eco-blogs participam ativamente de campanhas para a proteção da natureza e dos animais. Eles publicam artigos, relatos e fotos, organizam conferências e manifestações. Neste post, nós vemos o eco-ativismo no Iran pelos olhos dos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Eco-blogs são valiosas fontes para a compreensão da natureza e do meio ambiente do Irã, seus problemas e desafios. Os  Eco-blogs participam ativamente de <a href="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2007/08/flamingo.jpg">campanhas para a proteção </a>da natureza e dos animais. Eles publicam artigos, relatos e fotos, organizam conferências e manifestações. Neste post, nós vemos o eco-ativismo no Iran pelos olhos dos blogueiros no último ano.</p>
<p>A seguir, algumas fotos de ações artístico-ambientais para protestar contra a destruição da natureza e a caça de animais.</p>
<p><strong>Arte e Meio Ambiente</strong></p>
<p><em>Mojgan Jamshidi</em> <a href="http://jamshidi6.blogfa.com/post-320.aspx%20" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/jamshidi6.blogfa.com');">publicou</a> [fa] diversas fotos de um festival de arte ocorrido recentemente na cidade de Noshahr (norte do Irã). As fotos foram tiradas por <em>Ahmad Nadalyan</em> e <em>Raheleh Zomorodnya</em>:</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-44875" title="greenart1" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/greenart1.jpg" alt="An environmentalist in Noshahr Art festival" /></p>
<p>Alguns protestaram contra o aprisionamento de animais:</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-45023" title="greenart2" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/greenart2.jpg" alt="" /></p>
<p>ou contra a caça de animais:</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-45024" title="greenart3" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/greenart3.jpg" alt="" /></p>
<p><strong>Protesto </strong></p>
<p><em>Hamnahad</em> <a href="http://hamnahad.blogfa.com/post-471.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/hamnahad.blogfa.com');"> publicou </a> [fa] fotos das manifestações que protestaram contra a presença de um circo italiano em Teerã em Janeiro do ano passado. Eles carregavam fotos de vários animais acorrentados com slogans como “Queremos ser amados em liberdade e não acorrentados” ou “Quem nasce em cativeiro não tem vontade de viver”</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-45028" title="greencircus" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/greencircus.jpg" alt="" /></p>
<p><strong>Alerta </strong></p>
<p>Em seu blog, <em>Mohammad Darvish</em> <a href="http://www.darvish100.blogfa.com/post-867.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.darvish100.blogfa.com');">escreveu sobre</a> [fa] uma convenção a respeito da construção de grandes barragens, as consequências e alternativas. Ele foi um dos palestrantes.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-45029" title="Dam Demolition" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/greendam.jpg" alt="" /></p>
<p><em>Jamshidi </em><a href="http://jamshidi6.blogfa.com/post-317.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/jamshidi6.blogfa.com');">mostra</a> [fa] o impacto negativo de uma represa no Iran, onde o Lago Urumiyeh, na região noroeste, se tornou salgado e animais morreram.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-45030" title="greendam2" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/greendam2.jpg" alt="" /></p>
<p><strong>Ação</strong></p>
<p><em>Grey Wolf</em><a href="http://thegraywolf.persianblog.ir/post/179" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/thegraywolf.persianblog.ir');"> mostra </a> [fa] pessoas plantando árvores, unidas por um futuro melhor.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-45031" title="greentrees" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/greentrees.jpg" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/10/iran-eco-ativistas-em-acao-e-fotos/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Iran: &#8220;A internet é um presente para nós&#8221;</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/21/iran-a-internet-e-um-presente-para-nos/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/21/iran-a-internet-e-um-presente-para-nos/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 22:31:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>

		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Farsi]]></category>

		<category><![CDATA[Gênero]]></category>

		<category><![CDATA[Internet &#038; Telecoms]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[LGBT]]></category>

		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1045</guid>
		<description><![CDATA[Arsham Parsi é o fundador e diretor da Iranian Queer Organization [algo como "Organização Iraniana para a Diversidade Sexual", em inglês], com base em Toronto, Canada. Ele falou conosco sobre a presença dos homossexuais iranianos no cyberespaço, seus desafios e projetos. A homossexualidade é proibida no Irã, e punível com prisão e morte.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.arshamparsi.net/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.arshamparsi.net');"><img class="alignright" style="margin: 3px; float: right;" src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/05/arsham2.jpg" alt="Arsham Parsi" width="92" height="166" />Arsham Parsi</a> [En] é o fundador e diretor da <a href="http://www.irqo.net/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.irqo.net');">Iranian Queer Organization</a> [algo como &#8220;Organização Iraniana para a Diversidade Sexual&#8221;, em inglês], com base em Toronto, Canadá. Ele falou conosco sobre a presença dos homossexuais iranianos no cyberespaço, seus desafios e projetos. A homossexualidade é proibida no Irã, e punível com prisão e morte.</p>
<p><strong>Como você avalia a presença de blogues de homossexuais na blogosfera iraniana? Há muitos blogueiros que falam sobre sua homossexualidade?</strong></p>
<p><em>Sim, nós temos muitos blogueiros <a href="http://lawprofessors.typepad.com/lgbtlaw/2007/08/introduction---.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/lawprofessors.typepad.com');">LGBTIQ</a> [En], e muitos deles vivem dentro do Irã. Eles usam apelidos e escrevem anonomamente, o que é mais adequado para a sua segurança, mas por vezes o governo os encontra através de seus endereços IP. Mas eles existem e são muito ativos.</em></p>
<p><strong>Como vocês usam a internet, incluindo blogues e vídeos, para falar sobre a homossexualidade no Irã?</strong></p>
<p><em>A internet é uma de nossas mais importantes ferramentas de comunicação. Sem a internet, nossa organização não poderia ter feito muitas coisas. Nós não temos representantes no Irã, pois tememos por sua segurança; e não queremos criar problemas para eles. Nós monitoramos seus blogues, e estes são parte de nossas fontes e recursos. A internet é um presente para nós.</em></p>
<p><a href="http://www.irqo.net/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.irqo.net');"><img class="alignleft" style="margin: 3px; float: left;" src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/05/irqo.png" alt="site da Iranian Queer Organization" width="148" height="137" /></a><strong>Quais são as reações iranianas ao seu website/blogue? Existe algum diálogo entre pessoas homossexuais, ou que defendem os direitos dos homossexuais, e pessoas que consideram a homossexualidade um &#8220;pecado&#8221; ou &#8220;um ato imoral&#8221;?</strong></p>
<p><em>Há diferentes reações. Nós recebemos muitas mensagens de ódio, mas também muitas mensagens de apoio. Nos blogues LGBTIQ iranianos, há diálogos com outras pessoas, e várias vezes os blogueiros falam sobre este assunto. Mas em geral, as pessoas tem mudado seus pontos de vista nos últimos anos.</em></p>
<p><strong>Existe algum forum online onde homossexuais iranianos compartilham suas idéias ou deixam seus comentários?</strong></p>
<p><em>Nós temos uma revista, chamada <a href="http://www.irqo.net/IRQO/cheraq/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.irqo.net');">Cheraq</a> [Fa]. E nós temos um forum para homossexuais iranianos também. Foi iniciado há poucos meses. Mas os blogues são mais comuns.</em></p>
<p><strong>Como você vê a situação dos homossexuais no Irã? Eles estão envolvidos no ciberespaço para expressar a si mesmos?</strong></p>
<p><em>Como eu disse, muita coisa tem mudado. Eu me lembro como a poucos anos atrás ninguém falava sobre nossos direitos, mas hoje você pode encontrar milhares de páginas sobre o assunto na rede. De acordo com eles, eles não podem ter relações físicas livremente, mas eles existem e eles tentam ser ativos. Eu acredito que agora as questões dos homossexuais iranianos se tornaram uma questão de direitos humanos.</em></p>
<p><strong>Quando você olha para os blogues de gays e lésbicas iranianos, eles parecem enfrentar tipos diferentes de dificuldades?</strong></p>
<p><em>É claro que sim. É totalmente diferente. Eles vivem situações diferentes. As lésbicas são mais invisíveis, e isso se dá ao fato da quase inexistência de direitos femininos no Irã. Nós não temos muitos blogues de lésbicas, mas aqueles que conheço estão empenhados em tentar dizer que as lésbicas também existem. Nós temos uma revista online para lésbicas, <a href="http://blog.360.yahoo.com/blog-6dhXXwQherTnZuNgH5Wp5qM-?cq=1&amp;p=156" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blog.360.yahoo.com');">Hamjens-e man</a> [Fa]. É a primeira revista para lésbicas iranianas.</em></p>
<p><strong>Você tem algum projeto, comentário ou idéia para partilhar conosco?</strong></p>
<p><em>Nós existimos, mas nós não podemos falar. Nós temos que apoiar uns aos outros. É o preço de nossa liberdade.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/21/iran-a-internet-e-um-presente-para-nos/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Irã: Uma misteriosa explosão em uma mesquita</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/04/24/ira-uma-misteriosa-explosao-em-uma-mesquita/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/04/24/ira-uma-misteriosa-explosao-em-uma-mesquita/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 23:54:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Farsi]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Protesto]]></category>

		<category><![CDATA[Religião]]></category>

		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/2008/04/24/ira-uma-misteriosa-explosao-em-uma-mesquita/</guid>
		<description><![CDATA[A explosão de uma mesquita na cidade de Shiraz, no sul do Irã, matou ao menos 12 pessoas e feriu aproximadamente 200 no dia 12 de abril. Fars, um site de notícias semi-oficial do governo, relatou que a explosão foi causada por uma bomba. Depois, vários oficiais iranianos insistiram [En] que a explosão foi resultado [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A explosão de uma mesquita na cidade de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Xiraz" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Shiraz</a>, no sul do Irã, matou ao menos 12 pessoas e feriu aproximadamente 200 no dia 12 de abril. <em>Fars</em>, um site de notícias semi-oficial do governo, relatou que a explosão foi causada por uma bomba. Depois, vários oficiais iranianos <a href="http://www.motherjones.com/mojoblog/archives/2008/04/7953_an_explosion_in.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.motherjones.com');">insistiram</a> [En] que a explosão foi resultado de um acidente. O Imam da mesquita acredita que tratou-se de um ataque a bomba realizado por militantes não identificados, e chamou as vítimas de &#8220;mártires&#8221;.</p>
<p>Blogueiros iranianos cobriram a história e partilharam suas idéias sobre o sangrento evento e os rumores que o cercam.</p>
<p><em>Necas</em> <a href="http://necas.blogsky.com/?PostID=1954" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/necas.blogsky.com');">disse</a>[Fa]:</p>
<blockquote><p><em>&#8220;For me as an Iranian, the censorship of this news in Iranian media is very significant. Until 2am in the morning there was no news about this explosion on Iranian TV. The same station would cover hostage-taking in schools or supermarkets in the USA and start to speculate. Then would say that the USA imposes censorship on its media. In Iran, 12 hours after the explosion, the news is broadcast, and they say the blast was not caused by bomb. They don&#39;t call the victims martyrs, but simply dead people.&#8221;</em></p></blockquote>
<p class="translation">&#8220;Para mim enquanto iraniano, a censura destas notícias na mídia iraniana é muito significativa. Até as 2 da manhã não havia notícia alguma sobre esta explosão na TV iraniana. A mesma estação que cobre cada tomada de reféns em escolas e supermercados norte-americanos e tece várias especulações. Depois diz que os EUA impõe censura à sua mídia. No Irã, 12 horas depois da explosão, as notícias são divulgadas, e eles dizem que a explosão não foi causada por uma bomba. Eles não chamam as vítimas de mártires, mas simplesmente de pessoas mortas.&#8221;</p>
<p>O vídeo desta explosão foi visitado mais de 60.000 vezes no YouTube¹. Alguns momentos depois da explosão no vídeo, uma voz grita para que as pessoas evacuem a área, e também diz, &#8220;nos tornarmos mártires é o nosso desejo&#8230;&#8221;:</p>
<p>[<em>O referido vídeo havia sido retirado do YouTube no momento da tradução</em>]</p>
<p><em>Parcham</em> <a href="http://mona111111.wordpress.com/2008/04/13/resaneh-ghir-meli/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mona111111.wordpress.com');">critica</a> [Fa] a TV iraniana por não ter mencionado notícias a respeito da explosão. O blogueiro diz que pode-se pensar que os árabes devem ser os verdadeiros donos do Irã, uma vez que notícias sobre o Iraque e a Palestina recebem cobertura imediata, mas não as notícias sobre o Irã.</p>
<p>O centro religioso focalizava seus ensinamentos na <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Baha%27i" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Fé Bahá&#39;í</a> e no <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Wahabismo" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Wahhabismo</a>.</p>
<p><em>Bacheyeh khat</em> <a href="http://bachehayekhat.persianblog.ir/post/161" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/bachehayekhat.persianblog.ir');">escreve</a> [Fa] sobre o centro religioso <a href="http://rahpouyan.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/rahpouyan.com');">Rahpouyan Vesal</a> [Fa]. O blogueiro diz que um jovem clérigo que foi ferido na guerra Irã-Iraque, chamado <em>Mohmmad Anjavinejad</em>, foi seu fundador. Embora a maioria dos frequentadores fosse aparentemente de jovens entre 15 e 20 anos, alguns consideram que seus ensinamentos estavam ultrapassados, e brincavam que seus seguidores dormiam em tumbas vazias em cemitérios. O blogueiro completa que membros do grupo religioso concorreram nas eleições municipais, mas conseguiram apenas uma cadeira das 11 do Conselho Municipal.</p>
<p>¹[<em>nota do tradutor: o referido vídeo foi retirado do YouTube pouco depois da publicação da matéria original, e não há até o momento maiores informações sobre sua retirada.]</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/04/24/ira-uma-misteriosa-explosao-em-uma-mesquita/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Blogueiros iranianos escrevem cartas a Jesus Cristo.</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/04/12/blogueiros-iranianos-escrevem-cartas-a-jesus-cristo/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/04/12/blogueiros-iranianos-escrevem-cartas-a-jesus-cristo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 19:39:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Farsi]]></category>

		<category><![CDATA[Filme]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Protesto]]></category>

		<category><![CDATA[Religião]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/2008/04/12/blogueiros-iranianos-escrevem-cartas-a-jesus-cristo/</guid>
		<description><![CDATA[Pode parecer surreal, mas muitos blogueiros islâmicos escreveram cartas a Jesus Cristo em seus blogues reclamando dos insultos ocidentais contra os muçulmanos, e particularmente do filme anti-islâmico Fitna, do cineasta e parlamentar holandês Geert Wilders. Enquanto isso, jovens paramilitares islâmicos do Basij fizeram manifestações em frente à embaixada da Holanda em Teerã, condenando o filme [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pode parecer surreal, mas muitos blogueiros islâmicos escreveram cartas a <em>Jesus Cristo</em> em seus blogues reclamando dos insultos ocidentais contra os muçulmanos, e particularmente do filme anti-islâmico <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fitna_(film)" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Fitna</a>, do cineasta e parlamentar holandês <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Geert_Wilders" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Geert Wilders</a>. Enquanto isso, jovens paramilitares islâmicos do <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Basij" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Basij</a> fizeram manifestações em frente à embaixada da Holanda em Teerã, condenando o filme de Wilders.</p>
<p><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/04/kosoofbasiji.jpg" align="right" height="203" hspace="5" width="300" /><em>Kosoof</em>, um iminente fotoblogueiro iraniano, <a href="http://www.kosoof.com/archive/422.php" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.kosoof.com');">publicou</a> várias fotos da manifestação. Um dos dizeres na foto significa &#8220;Se não usar véus significa civilização, então os animais são os mais civilizados.&#8221;</p>
<p><em>Goldokhtar</em>, uma estudante de religião, começa sua carta a Jesus dizendo &#8220;Olá Sr. Jesus Cristo&#8221;. E ela <a href="http://goldokhtar.parsiblog.com/462018.htm" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/goldokhtar.parsiblog.com');">continua</a>[Fa]:</p>
<blockquote><p>&#8220;Você sabe o que eu estou pensando? Quando e onde é que começaram todas estas Fitnas? Há alguns anos estes filmes anti-islâmicos começaram a ser produzidos. Antes da Revolução Islâmica, ninguém prestava atenção ao Islã e seus santos&#8230; Depois da Revolução Islâmica outras revoluções decolaram&#8230; E eles não souberam o que fazer, e então começaram a fazer coisas infantis para ferir a imagem do Islã no mundo.&#8221;</p></blockquote>
<p>A blogueira completa que vários filmes, como &#8220;<a href="http://cineclick.uol.com.br/cinemateca/ficha_filme.php?id_cine=5608" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/cineclick.uol.com.br');">Nunca Sem Minha Filha</a>&#8221; e <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/300_%28filme%29" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">300</a>, deveriam ser confrontado wikipedias com filmes feitos por muçulmanos.</p>
<p><em>Mehdi</em> <a href="http://rend.parsiblog.com/460057.htm" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/rend.parsiblog.com');">escreve</a>[Fa]:</p>
<blockquote><p>&#8220;Cristo, eu sou um muçulmano que gosta de você. Não fique triste pelos insultos a seu irmão Muhammad, o Profeta. Todos nós sabemos que estas pessoas não são seus seguidores. Eles não são aqueles que carregam a cruz, e sim aqueles que lançam cruzadas e matam pessoas.&#8221;</p></blockquote>
<p>O blogueiro pergunta se o crescente número de ataques cinematográficos aos muçulmanos são um esforço coordenado.</p>
<p><em>Pangare</em> <a href="http://pangare.parsiblog.com/461752.htm" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pangare.parsiblog.com');">escreve</a> a Jesus [Fa]:</p>
<blockquote><p>&#8220;Ajude-nos a suportar estes insultos&#8230; Eu sei que você nos apóia e que pode ler o meu coração.&#8221;</p></blockquote>
<p>Em adição a estes islamistas, vários outros blogueiros partilharam seus sentimentos e idéias sobre o filme.</p>
<p><em>Arsham Parsi</em>, um líder ativista dos direitos homossexuais no Irã, <a href="http://arshamparsi2001.wordpress.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/arshamparsi2001.wordpress.com');">diz</a> [Fa]:</p>
<blockquote><p>&#8220;Estes são modos irracionais de expressar uma opinião sobre algo ou desafiar idéias. Eu assisti este filme, e eu também protesto contra ele.&#8221;</p></blockquote>
<p><em>Paroo Zadan</em> <a href="http://ourkayak.blogspot.com/2008/03/blog-post_5515.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ourkayak.blogspot.com');">escreve</a> [Fa]:</p>
<blockquote><p>&#8220;Eu o assistí e o achei ridículo. Quantos são os muçulmanos que são extremistas? Eu acho que os muçulmanos deveriam antes de mais nada produzir filmes para se opor ao impacto de Fitna, e então refletir sobre o que faz com que as pessoas nos vejam desta forma. Censurar e ameaçar apenas fortalece o filme. Em vez de jihads para matar pessoas, nossos líderes religiosos deveriam fazer jihads para divulgar para todos o lado bom do Islã.&#8221;</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/04/12/blogueiros-iranianos-escrevem-cartas-a-jesus-cristo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Irã: &#8220;Governo dos EUA encorajando o separatismo&#8221;</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/03/18/ira-governo-dos-eua-encorajando-o-separatismo/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/03/18/ira-governo-dos-eua-encorajando-o-separatismo/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 01:40:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Daniel Duende</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Etnicidade]]></category>

		<category><![CDATA[Farsi]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Guerra &amp; Conflito]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/2008/03/18/ira-governo-dos-eua-encorajando-o-separatismo/</guid>
		<description><![CDATA[De acordo com a mídia[En], o governo dos EUA planeja  fazer transmissões de rádio em língua Azeri no Irã, em uma tentativa de influenciar opiniões entre a significante população de etnia Azeri residente na região. Hezaran Noghteh diz[Fa] que tal decisão significa que o governo dos EUA pretende encorajar o separatismo no Irã. O [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.eurasianet.org/departments/insight/articles/eav031008a.shtml" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.eurasianet.org');">De acordo com a mídia</a>[En], o governo dos EUA planeja  fazer transmissões de rádio em <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_azeri" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">língua Azeri</a> no Irã, em uma tentativa de influenciar opiniões entre a significante população de etnia Azeri residente na região. <em>Hezaran Noghteh</em> <a href="http://kambiztheone.blogspot.com/2008/03/blog-post_16.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kambiztheone.blogspot.com');">diz</a>[Fa] que tal decisão significa que o governo dos EUA pretende encorajar o separatismo no Irã. O blogueiro diz que este é um grande erro dos americanos que estão subestimando os iranianos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/03/18/ira-governo-dos-eua-encorajando-o-separatismo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Irã: Estudantes protestam contra “apartheid de gênero”</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/03/07/ira-estudantes-protestam-contra-%e2%80%9capartheid-de-genero%e2%80%9d/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/03/07/ira-estudantes-protestam-contra-%e2%80%9capartheid-de-genero%e2%80%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Mar 2008 19:38:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jan Alyne Barbosa</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Educação]]></category>

		<category><![CDATA[Farsi]]></category>

		<category><![CDATA[Gênero]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Juventude]]></category>

		<category><![CDATA[Protesto]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/2008/03/07/ira-estudantes-protestam-contra-%e2%80%9capartheid-de-genero%e2%80%9d/</guid>
		<description><![CDATA[&#160;

 Para ver o vídeo sobre o protesto, clique aqui:
Centenas de estudantes continuaram a protestar na Universidade de  Shiraz Universidade contra o &#8220;apartheid de gênero&#8221; na terça-feira, 4 de março. O estudantes queriam que a universidade suspendesse a política, que começou em fevereiro, de separar homens e mulheres em diferentes salas de aula.
Os estudantes também [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p id="result_box" dir="ltr">&nbsp;</p>
<p><center><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/03/shrz1.jpg" alt="Shiraz Protest" /></center></p>
<p id="result_box" dir="ltr"> Para ver o vídeo sobre o protesto, clique <a href="http://www.youtube.com/watch?v=ig8ZauZGaTs&amp;eurl=http://www.globalvoicesonline.org/2008/03/06/iran-students-protest-against-gender-apartheid/" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.youtube.com');">aqui</a>:</p>
<p id="result_box" dir="ltr">Centenas de estudantes continuaram a protestar na Universidade de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Shiraz" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');"> Shiraz</a> Universidade contra o &#8220;apartheid de gênero&#8221; na terça-feira, 4 de março. O estudantes queriam que a universidade suspendesse a política, que começou em fevereiro, de separar homens e mulheres em diferentes salas de aula.</p>
<p id="result_box" dir="ltr">Os estudantes também pediram ao presidente da universidade que renunciasse, e exigiram melhorias em seus dormitórios e no refeitório. Eles também querem ter o direito de escolher os seus próprios representantes. No dia 4 de março, o protesto entrou no seu 8 º dia e vários blogueiros cobriram o acontecimento, enquanto que os principais meios de comunicação do país o ignorou.</p>
<p id="result_box" dir="ltr">Aqui está um vídeo de um dos estudantes presentes no protesto, em que os estudantes gritam: &#8220;É a nossa última mensagem, o movimento estudantil está pronto para a rebelião &#8220;.</p>
<p>Em um blog auto-intitulado <em>“Socialist Students of Bahonar department of Shiraz”</em>, <a href="http://www.sche.blogfa.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sche.blogfa.com');">podemos ver</a>:</p>
<blockquote><p><em>A couple of hundred students chanted slogans such as “Security and peace is our absolute right” (the Iranian government usually uses a nuclear energy is our absolute right slogan). The university is not a military base.<br />
</em><br />
Uns duzentos estudantes pronunciavam slogans como &#8220;paz e segurança são nossos direitos absolutos&#8221; (o governo iraniano normalmente utiliza energia nuclear como o slogan de nosso direito absoluto). A universidade não é uma base militar.</p></blockquote>
<p>O blogueiro acrescenta que as autoridades universitárias prometeram aos manifestantes que iriam negociar as demandas nos primeiros dias de manifestações. Mas parece que nada aconteceu concretamente.</p>
<p id="result_box" dir="ltr">O blogueiro afirma ainda que a liberdade dos estudantes foi limitada na universidade por causa da presença militar, fato que reforça a discriminação contra as mulheres e as moças.</p>
<p id="result_box" dir="ltr">Outro blogueiro, <em>“Socialist students of literature at Shiraz University”</em> (Estudantes Socialistas de literatura na Universidade Shiraz), <a href="http://dsocialistadabyatsh.blogfa.com/post-4.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/dsocialistadabyatsh.blogfa.com');">protesta</a> [F] contra a separação de sexos nas aulas, e intitula tal política um crime contra a humanidade. O blogueiro escreve que alguns alunos foram maltratados e que a crescente presença militar é preocupante para os estudantes.</p>
<p><em>Ta Azadi 86</em> <a href="http://www.ta-azadi86.blogfa.com/post-52.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ta-azadi86.blogfa.com');">escreve </a>[Fa] que o movimento de protesto continua enquanto as autoridades crescem. O blogueiro afirma:</p>
<blockquote><p><em>About 10 students were asked to appear in court. Several university professors were among the students. Basiji forces wanted to disrupt the demonstration but student resistance pushed them away.<br />
</em><br />
Cerca de 10 estudantes foram convidados a comparecer ao tribunal. Vários professores universitários estavam entre os alunos. As forças Basiji quiseram perturbar a manifestação, mas resistência dos estudantes foi maior.</p></blockquote>
<p id="result_box" dir="ltr">AmirKabir Khabarnameh, um website de informação sobre liderança estudantil, <a href="http://www.autnews.info/archives/1386,12,0008075" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.autnews.info');">conta</a> [Fa] que várias famílias de alunos foram contactadas por forças de segurança, pedindo para que proibissem seus filhos de participarem do protesto.</p>
<p align="center"><em>O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no <a href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>. Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do <a href="http://pt.globalvoicesonline.org//">Global Voices em Português</a>, com o objetivo de divulgar <a href="http://pt.globalvoicesonline.org/about/">diferentes vozes, diferentes pontos de vista</a>. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, <a href="http://pt.globalvoicesonline.org//">clique aqui</a>. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, <a href="http://www.globalvoicesonline.org/lingua/">clique aqui</a>.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/03/07/ira-estudantes-protestam-contra-%e2%80%9capartheid-de-genero%e2%80%9d/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Irã: Blogueiros islâmicos saúdam Imad Mughniyeh</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/02/27/ira-blogueiros-islamicos-saudam-imad-mughniyeh/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/02/27/ira-blogueiros-islamicos-saudam-imad-mughniyeh/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 14:46:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jan Alyne Barbosa</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Farsi]]></category>

		<category><![CDATA[Guerra &amp; Conflito]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Na Blogosfera]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/2008/02/27/ira-blogueiros-islamicos-saudam-imad-mughniyeh/</guid>
		<description><![CDATA[
Líderes iranianos, incluindo o maior deles, Aiatolá Ali Khomenei, recentemente expressaram suas condolênciass ao chefe do Hezbollah, Hassan Nasrallah, após a morte de Imad Mughniyeh, um dos maiores comandantes do grupo militante, saudando-o como um &#8220;grande homem&#8221;.
Mughniyeh foi apresentado pelo Presidente Bush como &#8220;um dos 22 terroristas mais procurados&#8221; na lista de Outubro de 2001 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="entry" id="single">
<p id="result_box" dir="ltr">Líderes iranianos, incluindo o maior deles, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Khamenei" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Aiatolá Ali Khomenei</a>, recentemente expressaram <a href="http://www.iranpressnews.com/english/source/036228.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.iranpressnews.com');">suas condolênciass</a> ao chefe do <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hezbollah" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Hezbollah</a>, Hassan Nasrallah, após a morte de <a href="http://www.guardian.co.uk/world/2008/feb/14/israelandthepalestinians1" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.guardian.co.uk');">Imad Mughniyeh</a>, um dos maiores comandantes do grupo militante, saudando-o como um &#8220;grande homem&#8221;.</p>
<p>Mughniyeh foi apresentado pelo Presidente Bush como &#8220;um dos 22 terroristas mais procurados&#8221; na lista de Outubro de 2001 e também estava na lista dos mais buscados pelo FBI. Ele foi acusado de estar por trás do <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/1983_Beirut_barracks_bombing" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">bombardeio aos quartéis da marinha em Beirute no ano de 1983</a>, que custou a vida de 241 fuzileiros.</p>
<p>Blogueiros islâmicos no Irã compartilham suas idéias sobre Mughniyeh ou <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hajji" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">“Haj [Hajji] Rezvan”</a>, como eles lhe chamam. Eles também publicaram algumas fotos raras do líder.</p>
<p><center><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/02/hajirezvan1.jpg" alt="Haj Rezvan" /><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/02/hajrezvan1.jpg" alt="Haj Rezvan" /><br />
<em>Imad Mughniyeh sai de um avião e é entrevistado</em></p>
<p></center>O blogueiro iraniano <em>Mersad</em><a href="http://mersad67.blogfa.com/post-63.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mersad67.blogfa.com');"> afirma</a>:</p>
<blockquote><p><em>I was in the street when I received an SMS telling me that Mughnieh had been assassinated. I froze in the middle of street. Emad Mughnieh was also called Haj Rezavan. I forwarded the SMS to my friends and 90 per cent asked me who he was. He was a super Mujahed of the Islamic world. This [assassination] was the end of one of Ruhollha&#39;s [Ayatollah <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ruhollah_Khomeini" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Khomeini</a>, the Islamic Republic&#39;s founder] children. It would have been a pity if his life ended any other way.</em></p>
<p>Eu estava na rua quando eu recebi um SMS a dizer-me que Mughnieh tinha sido assassinado. Eu congelei no meio da rua. Emad Mughnieh também era chamado de Haj Rezavan. Enviei um SMS para meus amigos e 90 por cento deles me perguntaram quem ele era. Ele era um super Mujahed do mundo islâmico. Este [assassinato] foi o final de uma das crianças do Ruhollha [Ayatollah <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ruhollah_Khomeini" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Khomeini</a>, fundador da República Islâmica]. Teria sido uma pena se sua vida terminasse de outra maneira.</p></blockquote>
<p>O blogueiro acrescenta que há uma década, ele não era responsável pelas operações do Hezbollah.</p>
<p><em>Davod Abadi</em> has <a href="http://davodabadi.persianblog.ir/#144" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/davodabadi.persianblog.ir');">published</a> [Fa] some information on the life of Mughniyeh. He writes:</p>
<blockquote><p><em>Mughniyeh or Haj Rezvan’s talent has had a lot of impact on Hezbollah’s ability to hit the occupying regime of Jerusalem.</em></p>
<p>O talento de Mughniyeh, ou Haj Rezvan, teve muito impacto sobre a capacidade do Hezbollah de atingir o regime de ocupação de Jerusalém.</p></blockquote>
<p>O blogueiro afirma que foi uma conspiração entre os serviços de inteligência ocidental e sionista para matar Mughniyeh, a fim de conduzir a uma nova guerra no Líbano.</p>
<p>O blogueiro também afirma &#8220;que um prêmio de US $ 25 milhões do FBI para matar ou capturar Mughnieh mostra que o medo do terrorismo é declarado a qualquer um que queira resistir.&#8221; (Na realidade, o prêmio foi de US $ 5 milhões).</p>
<p id="result_box" dir="ltr">No site do <em>Sajed</em>, nós <a href="http://www.sajed.ir/pe/content/view/5923/64/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sajed.ir');">lemos</a> que num futuro próximo, um selo será lançado no Irã para homenagear Haj Rezvan. &#8220;A Fundação Cultural de Santa Defesa da <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Khoramshahr" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Khormshahr</a>&#8221; diz que este selo será publicado em uma série que ilustra a defesa ao Khormshah e a resistência no Sul do Líbano. Khoramshahr foi um símbolo da resistência durante a guerra <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Iran-iraq_war" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Irã-Iraque</a> para muitos iranianos.</p>
<p><em>Bachehayeh ghalam</em> (significa &#8220;filhos da caneta&#8221;) <a href="http://www.bachehayeghalam.ir/archiveblog/cat_2/008449.php" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.bachehayeghalam.ir');">diz</a> [F] que Mughniyeh entendeu a mensagem de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Shia_Islam" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Shi&#39;ism</a> e foi contra a injustiça e a opressão.</p>
<p><em>A associação Muçulmana de Blogueiros</em> <a href="http://ettehad.muslimbloggers.ir/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ettehad.muslimbloggers.ir');">diz</a> que graças ao sangue de Mughniyeh, agora milhares como ele estarão prontos para lutar contra opressores e se tornarem mártires. Eles criaram uma logomarca para Mughniyeh, onde lhe congratulam por seu martírio.</p>
<p align="center"><em>O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no <a href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>. Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do <a href="http://pt.globalvoicesonline.org//">Global Voices em Português</a>, com o objetivo de divulgar <a href="http://pt.globalvoicesonline.org/about/">diferentes vozes, diferentes pontos de vista</a>. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, <a href="http://pt.globalvoicesonline.org//">clique aqui</a>. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, <a href="http://www.globalvoicesonline.org/lingua/">clique aqui</a>.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/02/27/ira-blogueiros-islamicos-saudam-imad-mughniyeh/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Irã: Congelado</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/01/11/ira-congelado/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/01/11/ira-congelado/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Jan 2008 13:30:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Energia]]></category>

		<category><![CDATA[Farsi]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Meio Ambiente]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/2008/01/11/ira-congelado/</guid>
		<description><![CDATA[
O Ir&#227; est&#225; enfrentando um inverno excepcionalmente frio. Muitas cidades foram isoladas por causa da neve e pelo menos oito pessoas faleceram. At&#233; mesmo o fornecimentos de g&#225;s foi interrompido,  embora o Ir&#227; seja  o segundo pa&#237;s mais rico em g&#225;s no mundo. Milh&#245;es de pessoas est&#227;o sem aquecimento. 
  V&#225;rios blogueiros [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="entry" id="single">
<p>O Ir&atilde; est&aacute; enfrentando um inverno excepcionalmente frio. Muitas cidades foram isoladas por causa da neve e pelo menos oito pessoas faleceram. At&eacute; mesmo o fornecimentos de g&aacute;s foi interrompido,  embora o Ir&atilde; seja  o segundo pa&iacute;s mais rico em g&aacute;s no mundo. Milh&otilde;es de pessoas est&atilde;o sem aquecimento. </p>
<p>  V&aacute;rios blogueiros disponibilizam fotos de &#8220;cidades congeladas&#8221;, compartilham  hist&oacute;rias e criticam o governo pela m&aacute; gest&atilde;o da crise.</p>
<p><a href="http://kouroshz.blogfa.com/post-406.aspx"><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/01/ziabari1.jpg"><br />
    </a><em><br />
    Foto da cidade de Rasht no norte do Ir&atilde; do blogue <a href="http://kouroshz.blogfa.com/post-406.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kouroshz.blogfa.com');"><em>Kourosh Ziabari</em></a>.</em></p>
<p>
<em>Nik Ahang Kosar</em>, cartunista e blogueiro, publicou um <a href="http://nikahang.blogspot.com/2008/01/blog-post_10.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nikahang.blogspot.com');">cartum</a> criticando da indiferença do governo para com os desabrigados no Irã. A legenda mostra um sem teto dizendo que as pessoas desalojadas  na Palestina e no Líbano são sortudas, porque o Irã os ajuda.</p>
<p><em>Raze N</em>o (quer dizer &#8220;segredo novo &#8220;) <a href="http://razeno.com/2008/01/post_320.php" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/razeno.com');">diz</a> [fa] que mais estradas e aeroportos estão fechados por causa do mau tempo. O blogueiro acrescenta que nos próximos dois dias, escolas e escritórios estarão fechados em Teerã e v&aacute;rias cidades. O blogueiro tem também publicou uma <a href="http://photo.razeno.com/2008/01/post_10.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/photo.razeno.com');">série de fotos</a> de  Teerã sob gelo.</p>
<p>O blogueiro e jornalista <em>Akbar Montakhabi</em> <a href="http://akmont.blogfa.com/post-295.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/akmont.blogfa.com');">escreve</a> [fa]:</p>
<blockquote>
<p><em>&ldquo;Several cities in the northern part of Iran are frozen and their gas supply has been disrupted. There is also a shortage of bread in cities. In such critical circumstances, Mahmoud Ahmadinejad has asked people to reduce their energy consumption and wear warmer clothes.&rdquo;</em></p>
</blockquote>
<p class="translation">&#8220;V&aacute;rias cidades do norte do Ir&atilde; est&atilde;o sob neve e tiveram o fornecimento de g&aacute;s foi interrompido. H&aacute; tamb&eacute;m uma car&ecirc;ncia de p&atilde;o nas cidades. Em circunst&acirc;ncias cr&iacute;ticas como estas, Mahmoud Ahmadinejad pediu que as pessoas reduzam o consumo de energia e vistam roupas mais quentes.&#8221;</p>
<p><em>Otopia</em>  publicou [fa], <a href="http://otopia.blogfa.com/post-197.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/otopia.blogfa.com');">algumas fotos</a> de uma longa fila de pessoas à espera da distribui&ccedil;&atilde;o de leite. O blogueiro pergunta: &#8220;Quem acreditaria que este país exporta barris de petr&oacute;leo a US$ 100?&#8221; <em>Otopia</em> diz que as pessoas esperaram de 1 a 2 horas ao ar livre para comprar leite.</p>
<p><em>Uzakyol</em> <a href="http://uzakyol.blogspot.com/2008/01/blog-post_10.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/uzakyol.blogspot.com');">diz</a> [fa] que há uma  clara diferen&ccedil;a na forma como Turquia gerenciou  uma recente escassez de gás. Enquanto várias cidades no Irã estão sem de gás, a Turquia gerenciou a crise. O blogueiro diz que a diferença é que o gás está nas mãos do governo no Irã, enquanto  na Turquia o setor privado é mais flexível na hora encontrar soluções.</p>
<p><em>Jomhour</em> <a href="http://jomhouriyat.com/2008/01/06/post_402/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/jomhouriyat.com');">escreve</a> [fa]:</p>
<blockquote>
<p><em>&ldquo;In a statement, the government announced that all public buildings, schools, and &hellip; are closed except banks, the presidents&#39; office, and health care centers. It is another attempt to promote the image of the Iranian president.&rdquo;</em></p>
</blockquote>
<p class="translation">&#8220;Em uma declaração, o governo anunciou que todos os edifícios públicos, escolas e… estão fechadas exceto bancos, os gabinetes oficiais e centros de saúde. Trata-se de mais uma tentativa de promover a imagem do presidente iraniano&#8221;.</p>
<p align="center"><em>O artigo acima &eacute; uma tradu&ccedil;&atilde;o de um artigo original publicado no <a href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>. Esta tradu&ccedil;&atilde;o foi feita por um dos volunt&aacute;rios da equipe de tradu&ccedil;&atilde;o do <a href="http://pt.globalvoicesonline.org//">Global Voices em Portugu&ecirc;s</a>, com o objetivo de divulgar <a href="http://pt.globalvoicesonline.org/about/">diferentes vozes, diferentes pontos de vista</a>. Se voc&ecirc; quiser ser um volunt&aacute;rio traduzindo textos para o GV em Portugu&ecirc;s, <a href="http://pt.globalvoicesonline.org//">clique aqui</a>. Se quiser participar traduzindo textos para outras l&iacute;nguas, <a href="http://www.globalvoicesonline.org/lingua/">clique aqui</a>.</em></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/01/11/ira-congelado/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Blogueiros iranianos debatem a vitória de Obama em Iowa</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/01/07/blogueiros-iranianos-debatem-a-vitoria-de-obama-em-iowa/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/01/07/blogueiros-iranianos-debatem-a-vitoria-de-obama-em-iowa/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Jan 2008 15:22:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paula Góes</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Eleições]]></category>

		<category><![CDATA[Farsi]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Israel]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>

		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/2008/01/07/blogueiros-iranianos-debatem-a-vitoria-de-obama-em-iowa/</guid>
		<description><![CDATA[&#160;
Vários blogueiros iranianos estão debatendo a vitória do candidato à presidência americana Barack Obama em Iowa. Foi a primeira prévia da corrida presidencial de 2008. Alguns se animam com a vitória de Obama, enquanto outros avaliam o impacto que &#8220;Obama como presidente&#8221; teria sobre a vida política iraniana.
Farhad Afshar reflete [fa] como a maioria da [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="entry" id="single">&nbsp;</p>
<p>Vários blogueiros iranianos estão debatendo a vitória do candidato à presidência americana <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Barack_Obama" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Barack Obama</a> em Iowa. Foi <a href="http://www.bbc.co.uk/portuguese/reporterbbc/story/2008/01/080104_iowafinalbrunorw.shtml" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.bbc.co.uk');">a primeira prévia da corrida presidencial de 2008</a>. Alguns se animam com a vitória de Obama, enquanto outros avaliam o impacto que &#8220;Obama como presidente&#8221; teria sobre a vida política iraniana.</p>
<p><em>Farhad Afshar</em> <a href="http://farhadafshar.blogfa.com/post-15.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/farhadafshar.blogfa.com');">reflete</a> [fa] como a maioria da população em Iowa é branca, mas ainda assim preferiu votar em um candidato negro. O blogueiro também escreve:</p>
<blockquote><p><em>… the whispers of a Democratic candidate winning the US presidential election could soften the dark and frozen atmosphere in Iran. Iran&#39;s current president - Mahmoud Ahmadinejad - was elected two years ago to face the foreign threat of having Iran considered a part of the ‘axis of evil&#39;. Two years ago, Iran could have been attacked any moment, and a person was chosen to counter the foreign pressure. If the foreign threat diminishes, a slow democratic movement can go forward. Obama&#39;s ideas on foreign affairs and Iran make reformists happy… maybe some do not know but peace and dialogue is like poison for a group whose political existence relies on violence and war.</em></p>
<p>… Rumores de um candidato democrata ganhando as eleições presidenciais dos EUA poderiam suavizar o clima escuro e <font color="#008000"><font color="#ff0000"><font color="#000000"> paralisado</font></font></font> do Irã. O atual presidente do Irã - Mahmoud Ahmadinejad - foi eleito há dois anos para enfrentar a ameaça exterior que considera o Irã parte do &#8220;eixo do mal&#8221;. Há dois anos, o Irã poderia ter sido atacado a qualquer momento, e uma pessoa foi escolhida para conter a pressão internacional. Se essa ameaça diminuir, um lento processo democrático poderá seguir adiante. As idéias de Obama sobre relações internacionais e o Irã satisfazem os reformistas… talvez alguns não saibam, mas a paz e o diálogo são como veneno para um grupo político cuja existência depende da violência e da guerra.</p></blockquote>
<p><em>Neghano</em> <a href="http://nonoghalam.blogfa.com/post-132.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nonoghalam.blogfa.com');">considera</a> [fa] a eleição americana uma grande conquista para a democracia e diz que a democracia nos EUA é o fruto de 300 anos de esforço e de luta da sociedade civil, e que não surgiu da  noite para o dia.</p>
<p>O cartnunista e jornalista <em>Nikahang Kosar</em> <a href="http://nikahang.blogspot.com/2008/01/i-have-dream.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nikahang.blogspot.com');">diz</a> [fa] que a mensagem de Obama é “mudança” e que ele conta com o apoio da juventude, ainda que <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Hillary_Clinton" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Hillary Clinton</a>  pareça ter mais chances de ser eleita em muitos estados. O blogueiro diz que o nome do meio de Obama é Hussein, e que muitos da ala direita da imprensa querem fazer com que as pessoas acreditam que ele tem ligações com radicais islamitas. Nikahang diz que muitos americanos têm medo de nomes muçulmanos e islâmicos. Finalmente, o blogueiro acrescenta que se Obama vencer a eleição presidencial, o sonho de <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Martin_Luther_King,_Jr." onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Martin Luther King</a> será finalmente realizado.</p>
<p><em>Amin</em> <a href="http://blog.360.yahoo.com/blog-2qVmPbowdq8eT5FbkjzZ95PUexk-?cq=1" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blog.360.yahoo.com');">entendeu mal</a> [fa] o passado religioso de Obama. Embora a imprensa debata a crença de Obama no cristianismo, o blogueiro diz que um negro muçulmano está a caminho de se tornar o próximo presidente americano. O blogueiro acrescenta que parte da imprensa de direita quer fazer com que as pessoas acreditam que ele é um extremista islâmico, mas muitos pensam que ele é um muçulmano secular.</p>
<p><em>Nonoghalam </em><a href="http://nonoghalam.blogfa.com/post-132.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nonoghalam.blogfa.com');">diz</a> [fa] que um grande jornal  israelita, <a href="http://www.haaretz.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.haaretz.com');"><em>Haaretz</em></a>, deu a menor pontuação a Obama dentre todos os candidatos. Segundo o<br />
blogueiro, o valor base da pontuação era o aparente apoio a Israel por parte de cada candidato.<br />
Barack quer negociações diretas com o Irã.</p>
<p>Farrad02 <a href="http://iranian.com/main/blog/farrad02/vote08-skinny-iowa-primary-results" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/iranian.com');">escreve</a> [en] no blogue <em>Iranian.com</em>:</p>
<blockquote><p><em>… the basic reason for Hillary&#39;s fizzle (in my view) was the fact that she forgot the most important rule of American electioneering: In the party primaries you run as a passionate radical (in her case as a far left liberal) to ensure the maximum appeal to your party&#39;s faithful base! Then once you have won the nomination, you move back to the center and run for the national elections as a centrist! I&#39;m very surprised that Hillary forgot this basic rule and has been running a centrist campaign, as if she has already won the nomination and she is running against the Republican finalist!</em></p>
<p>… A razão básica para a derrocada de Hillary (na minha opinião) foi o fato de que ela esqueceu a mais importante regra das eleições americanas: nas prévias, você deve concorrer como um radical apaixonado  (como uma liberal de extrema esquerda no caso dela), para garantir o apelo máximo  na base fiel do seu partido! Em seguida, depois de ter alcançado a nomeação, você volta para o centro e e concorre às eleições nacionais como centrista! Fico muito surpreso com o fato de que Hillary esqueceu desta regra básica e fez uma  campanha de centro, como se ela já tivesse sido nomeada e estivesse correndo contra o finalista republicano!</p></blockquote>
<p align="right"><em>(texto original de <a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/hami