<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>em Português &#187; Raquel Coelho</title>
	<atom:link href="http://pt.globalvoicesonline.org/author/rqlcoelho/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pt.globalvoicesonline.org</link>
	<description>O mundo está falando. Você está ouvindo?</description>
	<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 23:24:06 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" -->
		<copyright>&#xA9; </copyright>
		<managingEditor>daniel.carvalho@gmail.com ()</managingEditor>
		<webMaster>daniel.carvalho@gmail.com()</webMaster>
		<category></category>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary>O mundo estaacute; falando. Vocecirc; estaacute; ouvindo?</itunes:summary>
		<itunes:author></itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name></itunes:name>
			<itunes:email>daniel.carvalho@gmail.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<image>
			<url>http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
			<title>em Português</title>
			<link>http://pt.globalvoicesonline.org</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>Índia: Jornalismo Comunitário com o Video Volunteers</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/10/14/india-jornalismo-comunitario-com-o-video-volunteers/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/10/14/india-jornalismo-comunitario-com-o-video-volunteers/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 18:56:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Raquel Coelho</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arte &amp; Cultura]]></category>

		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>

		<category><![CDATA[Filme]]></category>

		<category><![CDATA[Geral]]></category>

		<category><![CDATA[Hindi]]></category>

		<category><![CDATA[Humanitário]]></category>

		<category><![CDATA[India]]></category>

		<category><![CDATA[Internet &#038; Telecoms]]></category>

		<category><![CDATA[Protesto]]></category>

		<category><![CDATA[South Asia]]></category>

		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1385</guid>
		<description><![CDATA[O <em>Video Volunteers</em> é uma organização de produtores de mídia de  vilarejos e favelas na Índia, que geram conteúdos relevantes para eles e exibem nas comunidades atingindo milhares de pessoas por mês com notícias e fatos que afetam suas vidas e chamam para a ação. O <em>Channel 19</em> é o canal de vídeo online onde essa mídia,  criada pelas comunidades e para as comunidades, é exibida para o restante da população.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O <em>Video Volunteers</em> é uma organização sem fins lucrativos de produtores de mídia de vilarejos e favelas da Índia que geram conteúdos relevantes para eles e exibem nas comunidades, atingindo milhares de pessoas por mês com notícias e fatos que afetam suas vidas e chamam para a ação. O <em><a href="http://www.ch19.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ch19.org');">Channel 19</a></em> é o canal de vídeo online onde essa mídia,  criada pelas comunidades e para as comunidades, é exibida para o restante da população.</p>
<p>O último vídeo do Video Volunteers, fala sobre a greve em Dharavi,a maior favela do mundo, em Bombaim, na Índia.  A greve ocorreu porque o governo havia prometido um lote de terra de 37 metros quadrados por família mas voltou atrás, e na última reunião, foi discutido que seriam apenas 28 metros quadrados por família. O vídeo a seguir, <em><a href="http://mx.youtube.com/watch?v=hlf8cZICJuk" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mx.youtube.com');">Black Day in Dharavi</a></em> (Dia Negro em Dharavi), mostra toda a história, filmada e produzida pelo Video Volunteers:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/hlf8cZICJuk&amp;hl=pt-br&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/hlf8cZICJuk&amp;hl=pt-br&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Outros vídeos do <em>Video Volunteers</em> no <em>Channel 19</em> são reveladores e inspiradores: em <em><a href="http://mx.youtube.com/watch?v=YJa4Q18DiHc" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mx.youtube.com');">Women Can Play Too!</a></em> (Mulheres podem brincar também!), os jornalistas da comunidade saem pela favela perguntando sobre o que as crianças fazem para brincar. Eles constatam que os meninos brincam, enquanto as meninas têm tarefas domésticas a fazer. Então eles perguntam a uma jogadora de críquete sobre a importância de brincar, como uma inspiração para que outras meninas brinquem também. Em <em><a href="http://mx.youtube.com/watch?v=Q5s7MUvICNM" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mx.youtube.com');">Never too late to teach</a></em> (Nunca é tarde demais para ensinar), uma catadora de lixo decide mudar seu futuro e resolve estudar para ser professora e obter um diploma.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/10/14/india-jornalismo-comunitario-com-o-video-volunteers/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Equador: Nova Constituição Pronta Para Ser Votada Em Referendo</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/01/equador-nova-constituicao-pronta-para-ser-votada-em-referendo/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/01/equador-nova-constituicao-pronta-para-ser-votada-em-referendo/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 17:12:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Raquel Coelho</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Ecuador]]></category>

		<category><![CDATA[Eleições]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1187</guid>
		<description><![CDATA[Uma proposta preliminar para a nova constituição do Equador está pronta para aprovação por meio de um referendo de abrangência nacional a ocorrer em Setembro. No entanto, notícias de uma Assembéia Constituinte sob pressão, da troca do presidente da Assembléia, e de condições legais questionáveis incluídas no texto deixam algumas pessoas inseguras quanto ao voto. Apesar disso, blogueiros locais recomendam que todos leiam as 200 páginas do texto antes de tomar uma decisão e destacam a importância da participação no processo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/constitution.jpg" alt="" title="constitution" class="aligncenter size-full wp-image-47275"><br /><small>Fernando Cordero, Presidente da Assembléia entregando o texto da nova constituição a Jorge Acosta, Presidente do TSE. -Foto utilizada sob licença do Creative Commons da <a href="http://www.flickr.com/photos/presidenciaecuador/2702692990/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');"> Galeria da Presidência da República do Equador </a></small></p>
<p>Desde 1830, quando o Equador se tornou uma república independente, esse país sul americano já criou 20 constituições. É compreensível que os equatorianos, depois de quase dois séculos e muitas tentativas, estejam acostumados a essas mudanças. A atual constituição foi elaborada pelo congresso em 1998, mas logo após a eleição do Presidente Rafael Correa, ele convocou uma Assembléia Constituinte. Muita gente pensou que uma nova constituição seria a solução para os problemas do país, mas infelizmente para muitos a Assembléia parece ser <a href="http://www.erebe.net/2008/06/27/la-asamblea-se-sabotea-a-si-misma" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.erebe.net');"> uma caricatura do Congresso tradicional </a> com <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/06/25/ecuador-constituent-assembly-president-steps-down/"> manobras políticas semelhantes</a>.</p>
<p>A Assembléia Constituinte concluiu e apresentou na semana passada uma versão preliminar para a próxima Constituição Equatoriana (<a href="http://asambleaconstituyente.gov.ec/documentos/Nueva_Constitucion_del_Ecuador.pdf" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/asambleaconstituyente.gov.ec');"> baixe o pdf aqui</a>), a qual contém 444 artigos e 26 disposições transitórias, que ocupam cerca de 200 páginas. O prazo para a apresentação da nova versão preliminar da proposta era 26 de Julho e numa cerimônia específica, o Presidente Correa, o Presidente da Assembléia e outras autoridades apresentaram o texto da nova constituição para o Supremo Tribunal Eleitoral (TSE), que irá convocar um referendo para 28 de Setembro desse ano. As pessoas terão que responder, com um voto de “sim” ou “não” e assim determinarão se a constituição será aprovada. </p>
<p>Em meio a essa decisão está o debate entre os cidadãos equatorianos, no país e no exterior. Com tão pouco tempo para fazer campanha pelo voto contra ou a favor, alguns blogueiros estão divididos e encontram dificuldades para decidir seus votos. <i> Nuestros Reflejos [es] </i> diz que é difícil para qualquer um dizer que é <a href="http://tejadosdezinc.blogspot.com/2008/07/la-asamblea-constituyente-y-el-jumanji.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/tejadosdezinc.blogspot.com');"> 100% contra ou a favor de todos os artigos aprovados pela Assembléia. </a></p>
<p><a href="http://www.saturnattacks.com/2008/07/22/mi-voto-es-por-el-no-en-el-referendum/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.saturnattacks.com');">Juan Fernando Pacheco do Saturn Attacks [es] </a>, consideraria a possibilidade de ler as 200 páginas da Constituição se ele não achasse que a Assembléia agiu sob pressão. Ele escreve sobre 5 motivos pelos quais ele irá votar “Não” no referendo. Dois de seus argumentos são: </p>
<blockquote><p>El trabajo apresurado de aprobar en una semana todo el grueso de los artículos de la constitución cuando tuvieron una serie de meses para hacerlo, y lo que es peor bajo serias denuncias de que esos artículos llegaban por email una o dos horas antes de ser aprobados. Propuestas descabelladas como la de revisar la vigencia de los símbolos patrios o la de incluir el derecho al placer sexual de la mujeres simplemente me hacen pasar vergüenza ajena y no hablemos de otras vergonzosas acciones como el cocerse los labios por parte de un asambleísta o las señoras que un día fueron vestidas de negro mostrando el luto y ni mencionar la elección del nuevo presidente de la asamblea bajo una serie de atropellos al resto de Asambleístas. </p>
</blockquote>
<p class="translation">O trabalho foi feito às pressas para aprovar o grosso dos artigos da Constituição em apenas uma semana, quando tiveram vários meses para fazê-lo, e o que é pior, sob sérias denúncias de que os artigos chegaram via email uma ou duas horas antes de serem aprovados. Propostas descabidas como rever a legitimidade dos símbolos nacionais ou incluir o direito ao prazer sexual para as mulheres, simplesmente me fazem passar vergonha e isso sem falar de outras ações vergonhosas como um membro da Assembléia costurando os lábios ou a mulheres vestidas de preto para mostrar que estavam de luto, assim como a eleição do novo presidente da Assembléia sob uma série de abusos por parte dos outros membros da Assembléia. </p>
<p><a href="http://masalladelibros.blogspot.com/2008/07/fin-de-la-asamblea.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/masalladelibros.blogspot.com');">Eduardo Varas</a> do <i>Mas Alla de Libros [es]</i> concorda de certa forma com Pacheco a respeito da falta de discussão sobre os artigos que foram aprovados pelos membros da assembléia. Ele também mostra como é difícil acreditar em amigos quando se fala de política. Ele escreve sobre sua incredulidade com relação a uma amiga, que faz parte da Assembléia. Aqui está sua argumentação: </p>
<blockquote><p> Mi amiga Fernanda está trabajando en la Asamblea. Estaba feliz el viernes porque estaban finalizando todo. Que no había dormido por eso. Que era un gran trabajo. ¿Han cambiado las leyes de las mesas al pleno? No, eso es mentira de los medios, me dijo. ¿Ha estado el asesor legal de la Presidencia cambiando la normativa? No, que el Ejecutivo ha querido entrometerse, pero no lo han dejado. ¿Le creo? No, lastimosamente no. Eso que ella llama campaña mediática en contra es para mí un temor reflejado en los medios. ¿Deben decir la verdad los periodistas? Primero que me definan la verdad. Si es un objeto inmutable e incontrastable en su totalidad, pues llegamos a un acuerdo. </p>
</blockquote>
<p class="translation">Minha amiga Fernanda está trabalhando na Assembléia. Estava feliz na sexta-feira porque eles haviam terminado tudo. Perdeu o sono por causa disso. Tinha sido um grande trabalho. Eles mudaram as leis das mesas plenárias? Não, isso é mentira da mídia, ela me disse. O conselheiro legal da presidência vem alterando as regras? Não, o Executivo queria fazer isso, mas foi impedido. Eu acredito? Não, infelizmente não. O que ela chama de campanha de oposição da mídia, para mim é o medo refletido nos meios de comunicação. Os jornalistas devem dizer a verdade? Em primeiro lugar, deve-se definir ‘verdade’. Se for um objeto imutável e insuperável em sua totalidade, então chegamos a um acordo. </p>
<p>Algumas pessoas estão preocupadas porque elas ouviram dizer que alguns dos artigos foram escritos antes do início do processo, e que o conselheiro legal do presidente, <a href="http://laalharaca.com/2008/07/23/ecuador-los-textos-constitucionales-finales-tenian-meses-de-preparados/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/laalharaca.com');"> Alexis Mera entregou os artigos no último minuto </a>. E é precisamente por isso que equatorianos como <a href="http://pepezurita.com/2008/07/21/las-transitorias/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pepezurita.com');"> Pepe Zurita </a> acreditam  que o verdadeiro poder da constituição está nas Disposições Transitórias, onde a Assembléia pode incluir condições temporárias ou permanentes. Ele teme uma transitória que diga coisas como essas:</p>
<blockquote><p>Bueno esta Asamblea puede en una transitoria decir qué pasa si gana el NO. Puede decir que en caso de ganar el NO, se convoca a elecciones de diputados según lo establece la Ley vigente (entiéndase la Constitución del 98 y la Ley de Elecciones). Así todos somos felices.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Bem, essa Assembléia pode dizer em uma disposição transitória o que acontece se o NÃO ganhar. Pode dizer que caso vença o NÃO, serão convocadas eleições de deputados conforme estabelecido pela lei atual (Constituição de 1998 e Lei Eleitoral). Assim, todos ficam felizes.</p>
<p>Outros fazem piada com disposições incluídas na versão preliminar da Constituição. Fatima Efigenia, por exemplo, diz em tom sarcástico que se a <a href="http://fatimaifigenia.wordpress.com/2008/07/24/maradona-en-la-constitucion/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fatimaifigenia.wordpress.com');"> Constituição invoca Deus e Simon Bolivar</a>, porque eles não poderiam pedir ao jogador de futebol  argentino Diego Maradona para proteger os equatorianos já que ela faz parte da Igreja Maradoniana. Por outro lado, <a href="http://icampana.blogspot.com/2008/07/leer-seores-y-seoras.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/icampana.blogspot.com');">Ivan Campana [es] </a>pede bom senso e aconselha as pessoas a ler, a compreender o que está contido nessa constituição. Seja para votar &#8220;sim”ou “não”, a primeira coisa a fazer é ler: </p>
<blockquote><p>Sé que la mayoría probablemente nunca se leyeron ni siquiera la constitución actual (que obligatoriamente todos deberíamos leearla), pero por lo menos no pierdan la oportunidad ahora de enterarse y formar parte de la vida de su país, sino después van a estar quejándose por los resultados, si gana el sí se quejan, si gana el no también se quejan… Sean activos, no reactivos, no esperen a que sea tarde para decir las cosas, sino al final los cagaos son Uds. mismos, tenemos la oportunidad de hacer algo para definir nuestro futuro.</p>
</blockquote>
<p class="translation">Sei que a maioria provavelmente nunca leu sequer a Constituição atual (que obrigatoriamente todos deveríamos ler), mas pelo menos agora não percam a oportunidade de tomar conhecimento e de participar da vida do país, senão depois vão acabar se queixando dos resultados, se o ‘sim’ ganhar, vão reclamar, se o ‘não’ ganhar vão reclamar também&#8230; Sejam ativos e não reativos, não esperem até que seja tarde demais para abrir a boca, porque no final da contas, os prejudicados serão vocês mesmos, temos agora a oportunidade de fazer algo para definir nosso futuro.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/08/01/equador-nova-constituicao-pronta-para-ser-votada-em-referendo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Kuwait: Video Games, Jornais e Blogueiras</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/07/02/kuwait-video-games-jornais-e-blogueiras/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/07/02/kuwait-video-games-jornais-e-blogueiras/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 01:12:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Raquel Coelho</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arabic]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Geral]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Gênero]]></category>

		<category><![CDATA[Internet &#038; Telecoms]]></category>

		<category><![CDATA[Juventude]]></category>

		<category><![CDATA[Kuwait]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Mídia]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Software &amp; Ferramentas]]></category>

		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1128</guid>
		<description><![CDATA[Quem deveria regulamentar a cena dos vídeo games no Kuwait ?  Essa e muitas outras questões que estão na cabeça dos blogueiros do Kuwait neste resumo. Forzaq8 fala de leis tratando de video games e de quem ele acha que deveria regular os mesmos. Ele escreve:
Politics shouldn’t interfere in games , i was shocked [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Quem deveria regulamentar a cena dos vídeo games no Kuwait ?  Essa e muitas outras questões que estão na cabeça dos blogueiros do Kuwait neste resumo. <a href="http://www.forzaq8.net/2008/06/11/not-my-game/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.forzaq8.net');">Forzaq8</a> fala de leis tratando de video games e de quem ele acha que deveria regular os mesmos. Ele escreve:</p>
<blockquote><p>Politics shouldn’t interfere in games , i was shocked and sicked to hear that people want laws to to control what games we can buy or not.<br />
I don’t want laws requires all retailers to check ID from any child trying to buy games.<br />
I believe that Parents should take responsibility , not the government , its not freedom thing , its responsibility</p></blockquote>
<p class="translation">Os políticos não deveriam interferir nos games, eu fiquei chocado e irritado ao ouvir que as pessoas querem leis para controlar quais os games que podemos comprar ou não.<br />
Eu não quero leis que mandem os vendedores checarem o documento de nenhuma criança que tente comprar <em>games</em>.<br />
Eu acredito que os pais devem se reponsabilizar por isso, não o governo, não se trata de liberdade, mas de responsabilidade.</p>
<p>Outro blogueiro, <a href="http://blkalfasih2.blogspot.com/2008/06/blog-post_10.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blkalfasih2.blogspot.com');">Ajel</a> volta sua atenção para os jornais no Kuwait. Ele diz:</p>
<div class="arabic" lang="ar">
<blockquote><p>لدينا في الكويت – حتى الآن – 14 صحيفة يومية سياسية ، وهناك المزيد منها بالطريق ، توجد أيضا مواقع إخبارية ومدونات الكترونية شبه إخبارية تزود قراءها بكل ما تعزف وسائل الإعلام المختلفة عن نشره ومنها القنوات الخاصة التي باتت تخصص جزء من برامجها لمناقشة الأحداث المحلية الساخنة بصورة أفضل من تلفزيون الكويت الذي يتجنب عادة الخوض في تلك المسائل<br />
موضوعنا هو كيف نقرأ ما سوف يقع وليس ما وقع ؟ وأي الصحف التي تخدمنا في هذا المجال على الصعيد السياسي بالدرجة الأولى ؟</p></blockquote>
</div>
<p class="translation">Por enquanto, nós temos 14 jornais diários no Kuwait, e outros mais serão publicados em breve. Existem também sites de notícias e blogs que cobrem tudo que a mídia se recusa a publicar, além das emissora privadas de televisão que fazem a cobertura dos assuntos locais de destaque melhor que a emissora nacional de televisão do Kuwait, que geralmente evita a esses assuntos.</p>
<p>Nosso tema hoje é : como ler o que vai acontecer e não o que já aconteceu e quais os jornais que servem a este propósito quando se trata de cobertura política.</p>
<p><a href="http://www.spikedq80.com/2008/06/female-bloggers.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.spikedq80.com');">SpiKeY</a> escreve o que ele pensa ser uma descrição precisa das blogueiras do Kuwait. Ele escreve:</p>
<blockquote><p>So female bloggers….do you think being open to the world helps the (Kuwaiti) internet users know about you?<br />
By open…I mean…that you talk about the “taboo” stuff….like doing it…like smokin..like drinking…like havin fun alone….like cussing…drugs….sexuality…. lesbianism..(NOTE: these are considered taboo in our society it aint ma opinion)…..</p></blockquote>
<p class="translation">Então blogueiras&#8230; vocês acham que se abrir para o mundo ajuda os usuários da internet (do Kuwait)  a conhecer vocês?<br />
Qundo eu digo ‘se abrir’&#8230; eu quero dizer… que vocês falam sobre as coisas que são “tabu”&#8230; como transar&#8230; fumar&#8230; beber&#8230; se divertir sozinhas&#8230; falar palavrão&#8230; drogas&#8230; sexualidade&#8230; lesbianismo&#8230; (obs.: tudo isso é considerado tabu em nossa sociedade, não é minha opinião)&#8230;</p>
<p>Bahsar, no <a href="http://blogallalong.com/2008/06/14/what-does-the-moc-want/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blogallalong.com');">blogallalong</a>, gostaria de saber o que quer o Ministro das Comunicações. Ele escreve:</p>
<blockquote><p>The Ministry of Communications (MOC) is the central authority in Kuwait for internet and phone, which includes ISPs, phone lines, and mobile operators. Such a big responsibility that can take the country both ways. And unfortunately, the way they’re doing it can only take us backward I am afraid</p></blockquote>
<p class="translation">O Ministro das Comunicações é a autoridade central no Kuwait para internet e telefonia, o que inclui provedores, linhas telefônicas e operadoras de celular. Uma responsabilidade tão grande que pode levar o país para frente ou para trás. E infelizmente, receio que o jeito que estão fazendo só pode nos levar para trás</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/07/02/kuwait-video-games-jornais-e-blogueiras/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Cuba: Acima da média</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/29/cuba-acima-da-media/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/29/cuba-acima-da-media/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 00:55:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Raquel Coelho</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Criança]]></category>

		<category><![CDATA[Cuba]]></category>

		<category><![CDATA[Educação]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1127</guid>
		<description><![CDATA[The Cuban Triangle comenta os resultados surpreendentes de um estudo da UNESCO sobre educação feito com alunos da terceira e sexta séries, no qual os estudantes cubanos se saíram muito melhor que os alunos do restante da América Latina.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://cubantriangle.blogspot.com/2008/06/gold-stars-for-cuban-kids.html" title="http://cubantriangle.blogspot.com/2008/06/gold-stars-for-cuban-kids.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/cubantriangle.blogspot.com');"><em>The Cuban Triangle</em></a> comenta os resultados surpreendentes de um estudo da UNESCO sobre educação feito com alunos da terceira e sexta séries, no qual os estudantes cubanos se saíram muito melhor que os alunos do restante da América Latina.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/29/cuba-acima-da-media/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Cuba: A Igreja e os Direitos dos Gays</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/29/cuba-a-igreja-e-os-direitos-dos-gays/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/29/cuba-a-igreja-e-os-direitos-dos-gays/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 00:55:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Raquel Coelho</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Cuba]]></category>

		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Religião]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1126</guid>
		<description><![CDATA[O crescente apoio do Governo Cubano aos direitos dos gays vem atraindo críticas da Igreja Católica Romana da Ilha. Protestar é bom, diz Uncommon Sense, mas a Igreja está fazendo tudo errado nesse caso.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O crescente apoio do Governo Cubano aos direitos dos gays vem atraindo críticas da Igreja Católica Romana da Ilha. Protestar é bom, diz <a href="http://marcmasferrer.typepad.com/uncommon_sense/2008/06/catholic-church-gets-it-wrong-on-gay-rights.html" title="Cuba's Catholic Church gets it wrong on gay rights" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/marcmasferrer.typepad.com');"><em>Uncommon Sense</em></a>, mas a Igreja está fazendo tudo errado nesse caso.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/29/cuba-a-igreja-e-os-direitos-dos-gays/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Bolívia: O lançamento do Bolívia OS</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/29/bolivia-o-lancamento-do-bolivia-os/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/29/bolivia-o-lancamento-do-bolivia-os/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 00:55:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Raquel Coelho</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Bolivia]]></category>

		<category><![CDATA[Geral]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Software &amp; Ferramentas]]></category>

		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1125</guid>
		<description><![CDATA[Hugo Miranda  viu em primeira mão o lançamento do Bolívia OS, o sistema operacional baseado em software livre e mostra o ABI Word nas línguas Quechua e Anymara.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hugo Miranda <a href="http://angelcaido666x.blogspot.com/2008/06/reporte-del-boliviaos.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/angelcaido666x.blogspot.com');"> viu em primeira mão o lançamento do Bolívia OS</a>, o sistema operacional baseado em software livre e mostra o ABI Word nas línguas Quechua e Anymara.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/29/bolivia-o-lancamento-do-bolivia-os/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Hungria: “Orgulho Nacional”</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/29/hungria-%e2%80%9corgulho-nacional%e2%80%9d/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/29/hungria-%e2%80%9corgulho-nacional%e2%80%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 00:55:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Raquel Coelho</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Eastern &#038; Central Europe]]></category>

		<category><![CDATA[Etnicidade]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[História]]></category>

		<category><![CDATA[Hungary]]></category>

		<category><![CDATA[Língua]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Relações Internacionais]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1124</guid>
		<description><![CDATA[O Hungarian Spectrum escreve sobre a intrigante questão do “orgulho nacional”.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O <em>Hungarian Spectrum</em> <a href="http://esbalogh.typepad.com/hungarianspectrum/2008/06/national-pride.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/esbalogh.typepad.com');">escreve</a> sobre a intrigante questão do “orgulho nacional”.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/29/hungria-%e2%80%9corgulho-nacional%e2%80%9d/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Brasil: O Presidente Negro Antes de Obama</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/25/brasil-o-presidente-negro-antes-de-obama/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/25/brasil-o-presidente-negro-antes-de-obama/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 19:28:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Raquel Coelho</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Brazil]]></category>

		<category><![CDATA[Eleições]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Geral]]></category>

		<category><![CDATA[Literatura]]></category>

		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>

		<category><![CDATA[Racismo]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">1095945543</guid>
		<description><![CDATA[O arrebatador fenômeno Obama atingiu o Brasil, o que não é surpresa em se tratando do país com a maior população afro-descendente do mundo. Os blogs estão comentando todo tipo de coisas sobre Obama, e uma linha de comentários especialmente notável é a que trata da redescoberta de um romance brasileiro de ficção científica estranhamente interessante – O Presidente Negro – de 1928.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/20080617010816.jpg" alt="" hspace="10" align="left" /><strong>O arrebatador fenômeno Obama</strong> atingiu o Brasil, o que não é surpresa em se tratando do país com a maior população afro-descendente do mundo. Os blogs estão comentando todo tipo de coisas sobre Obama, desde seu <a href="http://obama.senate.gov/news/050517-brazil_offers_model_for_ethano/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/obama.senate.gov');"> apoio ao Etanol </a> até os ‘<a href="http://blogs.pcworld.com/communityvoices/archives/2008/06/your_second_eco.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blogs.pcworld.com');">rumores</a>’ sobre sua apreciação a respeito da política brasileira de software livre. Uma linha de comentários especialmente notável é a que trata da redescoberta de um romance brasileiro de ficção científica estranhamente interessante – O Presidente Negro – de 1928. O romance previa as eleições presidenciais dos Estados Unidos no então distante ano 2228 onde competiriam um candidato negro, uma feminista e um conservador.</p>
<p>O autor, Monteiro Lobato, é muito famoso no Brasil por seus contos infanto-juvenis. A coleção de livros &#8216;<a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/S%C3%ADtio_do_Picapau_Amarelo" title="Sítio do Pica-pau Amarelo" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Sítio do Pica-pau Amarelo</a>&#8216; foi transformada numa série de TV de muito sucesso que reinou soberana nas telinhas brasileiras em 5 versões diferentes – a primeira em 1952, e a mais recente em 2001. Mas neste caso, o livro é uma incursão obscura e rara de Lobato no mundo da ficção científica para adultos. O ressurgimento do interesse nessa obra agora está intimamente ligado ao que se destaca como uma inacreditável e intuitiva previsão do que viria a ser nossa situação atual, mas há 80 anos! Quase inimaginável!</p>
<blockquote><p>Para a maior parte do público leitor brasileiro, Monteiro Lobato (1882-1948) é lembrado pelos episódios da série O Sítio do Pica Pau Amarelo. Muitos, porém, desconhecem a “obra para adultos” que Monteiro Lobato escreveu… Originalmente publicado em 1926, como folhetim, no jornal A Manhã, (onde recebeu o título de “O Choque das Raças”, hoje seu subtítulo), “O Presidente Negro” é uma obra duplamente curiosa: primeiramente por se tratar de uma ficção científica, gênero pouco cultivado entre os escritores brasileiros; e em segundo lugar porque em sua trama retrata o debate científico e intelectual vigente nas primeiras décadas do século XX.<br />
<a href="http://viegasdacosta.blogspot.com/2008/06/o-presidente-negro-de-monteiro-lobato.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/viegasdacosta.blogspot.com');">O Presidente Negro de Monteiro Lobato</a> - <a href="http://viegasdacosta.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/viegasdacosta.blogspot.com');">ALPHARRÁBIO - por Viegas Fernandes da Costa</a></p></blockquote>
<p><strong>A enorme coincidência</strong> com as eleições americanas foi suficiente para fazer de &#8220;O Presidente Negro” uma leitura ‘cult’, apesar de outras previsões de Lobato, como sua descrição da Internet, também terem chamado a atenção dos comentaristas.  A psicologia política distorcida do triângulo formado pelo homem branco, a feminista e o candidato negro também é evidente.</p>
<blockquote><p>O Presidente Negro é um livro assustador. Assustador em vários sentidos. Primeiro pelo caráter premonitório da obra. Em 1926, Lobato prevê a invenção de um tipo de radio transmissão de dados que possibilitaria o ser humano a cumprir suas tarefas da própria casa e sem a necessidade de se deslocar para o trabalho. Fala também do desaparecimento do jornal impresso porque as notícias serão “radiadas” diretamente para a casa dos indivíduos e aparecerão em caracteres luminosos numa tela - exatamente como acontece com quem está lendo esse texto. Em uma palavra atual: internet. Mas as premonições não param por aí. Às vésperas de viajar para os Estados Unidos como adido comercial da embaixada brasileira, Monteiro Lobato preconiza a eleição de um presidente negro nos EUA. O momento político (no ano de 2228) que possibilitaria isso viria da divisão da raça branca, entre um candidato do Partido Masculino (Kerlog) e uma candidata do Partido Feminino (Evelyn Astor). A neofeminista Evelyn Astor está com a vitória praticamente garantida e eis que surge o líder negro Jim Roy, que acaba eleito presidente.<br />
<a href="http://acertodecontas.blog.br/livros/o-presidente-negro-um-livro-assustador/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/acertodecontas.blog.br');">O Presidente Negro. Um livro assustador</a> - <a href="http://acertodecontas.blog.br/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/acertodecontas.blog.br');">Acerto de Contas</a></p></blockquote>
<blockquote><p>As guerras igualmente foram extintas, tão logo os Ministérios da Guerra foram trocados pelos da Paz. Apesar disso, os EUA estão prestes a mergulhar no caos e no sangue às vésperas da eleição de seu 88º presidente, de tal forma o pleito cindiu a população. De um lado, estão agrupados os milhões de eleitores pretos, que apóiam Jim Roy, da Associação Negra. De outro, as mulheres brancas que seguem a candidata do Partido Feminino, miss Evelyn Astor. E, por fim, há os homens brancos, que preferem a reeleição de Kerlog pelo Partido Masculino, que fundiu o Democrata e o Republicano. Eis o essencial da trama: não apenas um choque de raças, mas também uma guerra de sexos. Os homens brancos, a fim de embranquecer os EUA, planejam enviar os negros para a Amazônia, que já não é parte do Brasil. Nosso país foi dividido em dois, independentes: o Norte, de atávica malemolência, e o Sul bem-sucedido, a “grande República do Paraná”, que engloba ainda a Argentina, o Uruguai e o Paraguai.<br />
<a href="http://resistenciademocraticabr.blogspot.com/2008/05/monteiro-lobato-um-profeta.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/resistenciademocraticabr.blogspot.com');">Monteiro Lobato… Um Profeta?</a> - <a href="http://resistenciademocraticabr.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/resistenciademocraticabr.blogspot.com');">Resistência Democrática</a></p></blockquote>
<p><strong>Mesmo em algumas de suas alusões mais estranhas,</strong> Lobato parece seguir criando imagens que, se não são reais, são muito familiares para dizer o mínimo.  Mas, numa análise mais cuidadosa, o enredo revela claramente que, embora superficialmente tenha sido bem sucedido, sua interpretação dos sinais fora quase sempre a projeção de conceitos estranhos. Na verdade, o que primeiro chamou a atenção para esse livro – antes mesmo da atual coincidência histórica com as eleições americanas – foi a evidente afinidade de Lobato com a <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Eugenia" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Eugenia</a>, uma filosofia social racista que conquistou alguns seguidores no Brasil nas décadas de 20 e 30, e que defendia a melhoria de traços hereditários dos seres humanos através de várias formas de intervenção, principalmente a segregação de raças.</p>
<blockquote><p>Miss Jane, filha de Benson, é quem verbaliza as idéias de Lobato: “Que é América senão a feliz zona que desde o início atraiu os elementos mais eugênicos das melhores raças européias? Onde há força vital da raça branca senão lá?”. Defendendo a segregação americana, acrescenta sobre a miscigenação brasileira: “Nossa solução foi medíocre. Estragou as duas raças, fundindo-as. O negro perdeu as suas admiráveis qualidades físicas de selvagem e o branco sofreu a inevitável piora de caráter, conseqüente a todos os cruzamentos entre raças díspares”.<br />
<a href="http://bravonline.abril.com.br/indices/livros/livrosmateria_277385.shtml" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/bravonline.abril.com.br');">Racismo à Brasileira</a> - <a href="http://bravonline.abril.com.br/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/bravonline.abril.com.br');">Bravo Online</a></p></blockquote>
<p><strong>Na verdade, Obama definitivamente não</strong> é o candidato negro do conto de Lobato, mas sim o resultado de uma miscigenação política, cultural e genética com os brancos.  Existe uma diferença essencial entre a situação social dos afro-descendentes no Brasil (mais miscigenados) e nos Estados Unidos (mais segregados), mas o fenômeno Obama é percebido por alguns brasileiros como resultado das políticas de ações afirmativas americanas dos anos 70 e esses programas sociais aparecem agora como o fator da mudança.</p>
<p>Do ponto de vista brasileiro, a pergunta inevitável que os afro-descendentes estão se fazendo agora é o que possibilitou o sucesso de Obama nos Estados Unidos – com toda a segregação e o separatismo – enquanto uma situação semelhante, no tão miscigenado Brasil, ainda parece um sonho distante, longe de se tornar realidade.</p>
<blockquote><p>Contrariando expectativas que já duram mais de cem anos, no Brasil, “país com a maior população afro-descendente fora da África”, “negros e pardos vão superar o número de brancos neste ano” de 2008… As afirmações, acompanhadas da constatação de que o país “não tem um único político negro de projeção nacional”, vem a propósito da candidatura do senador Barack Obama à presidência dos Estados Unidos… Atrasados em pelo menos cinqüenta anos com relação às conquistas sociais do povo negro nos Estados Unidos, no Brasil, nós, herdeiros do mesmo brutal despojamento que plasmou a sociedade norte-americana (e do qual Obama, esclareça-se, não é vítima direta) vimos sendo, há mais de 120 anos forçados a acreditar que neste país “alegremente mestiço e desracializado”, nunca houve segregação nem ku-klux-klan, e que nossa inferioridade deve-se apenas a problemas econômicos e pode ser zerada com boas escolas e boas merendas para todos.<br />
<a href="http://aldeiagriot.blogspot.com/2008/06/obama-sua-poca-e-o-sonho.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/aldeiagriot.blogspot.com');">OBAMA, SUA ÉPOCA E O SONHO</a> - <a href="http://aldeiagriot.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/aldeiagriot.blogspot.com');">AldeiaGriot</a></p></blockquote>
<p><strong>No debate em andamento a respeito de ações afirmativas</strong> e nos diferentes pontos de vista sobre o <a href="http://globalvoicesonline.org/2006/04/21/quotas-in-brazilian-universities-the-online-debate/"> sistema de cotas</a>, é muito comum que, no Brasil, se veja o sucesso de Obama em termos de antigos conflitos, mas os efeitos de sua possível eleição podem repercutir de modo diferente nas diversas camadas culturais. Se for eleito, a psicologia profunda que está por trás do surgimento de uma personagem tão arquetípica na história tornar-se-á parte do debate sócio-político-cultural.</p>
<p>Alguns blogueiros estão cientes desta complexidade herdada de Obama que está ajudando a transcender as polaridades óbvias.</p>
<blockquote><p>Quando, anos mais tarde, condenou a Guerra do Iraque, ele argumentaria com base nas conclusões que tirou da vida. Seus pais tentaram se reinventar abandonando as tradições e, no processo, perderam a própria identidade. A tradição é o que dá liga à sociedade. Perante a mudança, a tradição sempre resiste. Mudança, na história, vem a passos lentos. Para ele, há ingenuidade no ideal do sonho americano de que idéias, por si, causam grandes mudanças. Idéias não bastam. Barack Obama, como o descreveu Larissa MacFarquhar num perfil para a revista The New Yorker, ‘é profundamente conservador’. Democracia não seria simplesmente imposta num país onde ela jamais existira.<br />
<a href="http://pedrodoria.com.br/2008/06/08/quem-e-e-o-que-pensa-barack-obama/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pedrodoria.com.br');">Quem é e o que pensa Barack Obama?</a> - <a href="http://pedrodoria.com.br/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pedrodoria.com.br');">Pedro Dória Weblog</a></p></blockquote>
<p><strong>Tanto o presidente negro de Monteiro Lobato, </strong>prevalecendo num contexto de separação, quanto o perfil complexo de Barack Obama, num mundo de possibilidades emergentes, surgem agora como um meio de mudança política.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/25/brasil-o-presidente-negro-antes-de-obama/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Irã: Eco-ativistas em Ação e Fotos</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/10/iran-eco-ativistas-em-acao-e-fotos/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/10/iran-eco-ativistas-em-acao-e-fotos/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 15:56:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Raquel Coelho</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>

		<category><![CDATA[Farsi]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Geral]]></category>

		<category><![CDATA[Iran]]></category>

		<category><![CDATA[Juventude]]></category>

		<category><![CDATA[LANGUAGES]]></category>

		<category><![CDATA[Meio Ambiente]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Photos]]></category>

		<category><![CDATA[Protesto]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1090</guid>
		<description><![CDATA[Eco-blogs são valiosas fontes para a compreensão da natureza e do meio ambiente do Irã, seus problemas e desafios. Os  Eco-blogs participam ativamente de campanhas para a proteção da natureza e dos animais. Eles publicam artigos, relatos e fotos, organizam conferências e manifestações. Neste post, nós vemos o eco-ativismo no Iran pelos olhos dos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Eco-blogs são valiosas fontes para a compreensão da natureza e do meio ambiente do Irã, seus problemas e desafios. Os  Eco-blogs participam ativamente de <a href="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2007/08/flamingo.jpg">campanhas para a proteção </a>da natureza e dos animais. Eles publicam artigos, relatos e fotos, organizam conferências e manifestações. Neste post, nós vemos o eco-ativismo no Iran pelos olhos dos blogueiros no último ano.</p>
<p>A seguir, algumas fotos de ações artístico-ambientais para protestar contra a destruição da natureza e a caça de animais.</p>
<p><strong>Arte e Meio Ambiente</strong></p>
<p><em>Mojgan Jamshidi</em> <a href="http://jamshidi6.blogfa.com/post-320.aspx%20" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/jamshidi6.blogfa.com');">publicou</a> [fa] diversas fotos de um festival de arte ocorrido recentemente na cidade de Noshahr (norte do Irã). As fotos foram tiradas por <em>Ahmad Nadalyan</em> e <em>Raheleh Zomorodnya</em>:</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-44875" title="greenart1" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/greenart1.jpg" alt="An environmentalist in Noshahr Art festival" /></p>
<p>Alguns protestaram contra o aprisionamento de animais:</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-45023" title="greenart2" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/greenart2.jpg" alt="" /></p>
<p>ou contra a caça de animais:</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-45024" title="greenart3" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/greenart3.jpg" alt="" /></p>
<p><strong>Protesto </strong></p>
<p><em>Hamnahad</em> <a href="http://hamnahad.blogfa.com/post-471.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/hamnahad.blogfa.com');"> publicou </a> [fa] fotos das manifestações que protestaram contra a presença de um circo italiano em Teerã em Janeiro do ano passado. Eles carregavam fotos de vários animais acorrentados com slogans como “Queremos ser amados em liberdade e não acorrentados” ou “Quem nasce em cativeiro não tem vontade de viver”</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-45028" title="greencircus" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/greencircus.jpg" alt="" /></p>
<p><strong>Alerta </strong></p>
<p>Em seu blog, <em>Mohammad Darvish</em> <a href="http://www.darvish100.blogfa.com/post-867.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.darvish100.blogfa.com');">escreveu sobre</a> [fa] uma convenção a respeito da construção de grandes barragens, as consequências e alternativas. Ele foi um dos palestrantes.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-45029" title="Dam Demolition" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/greendam.jpg" alt="" /></p>
<p><em>Jamshidi </em><a href="http://jamshidi6.blogfa.com/post-317.aspx" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/jamshidi6.blogfa.com');">mostra</a> [fa] o impacto negativo de uma represa no Iran, onde o Lago Urumiyeh, na região noroeste, se tornou salgado e animais morreram.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-45030" title="greendam2" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/greendam2.jpg" alt="" /></p>
<p><strong>Ação</strong></p>
<p><em>Grey Wolf</em><a href="http://thegraywolf.persianblog.ir/post/179" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/thegraywolf.persianblog.ir');"> mostra </a> [fa] pessoas plantando árvores, unidas por um futuro melhor.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-45031" title="greentrees" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/greentrees.jpg" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/10/iran-eco-ativistas-em-acao-e-fotos/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Tecnologia Celular para o Ativismo Ambiental</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/09/tecnologia-celular-para-o-ativismo-ambiental/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/09/tecnologia-celular-para-o-ativismo-ambiental/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 23:48:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Raquel Coelho</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Argentina]]></category>

		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Geral]]></category>

		<category><![CDATA[Ghana]]></category>

		<category><![CDATA[Kenya]]></category>

		<category><![CDATA[Meio Ambiente]]></category>

		<category><![CDATA[Software &amp; Ferramentas]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>

		<category><![CDATA[U.S.A.]]></category>

		<category><![CDATA[United Kingdom]]></category>

		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<category><![CDATA[WORLD]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1088</guid>
		<description><![CDATA[
Telefones celulares estão se tornando uma ferramenta importante para ativistas ambientais em todo o mundo.  Esses ativistas estão desenvolvendo novas estratégias tecnológicas para fazer coisas como educar consumidores sobre o impacto de suas decisões de compra, monitorar a vida selvagem e os níveis de poluição e lutar pela proteção florestal.
Um relatório da parceria entre [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://flickr.com/photos/anderaz/940144361/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');"><img class="alignright size-full wp-image-45004" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/940144361_cf6b362cd2_s.jpg" alt="Cell phone in grass" /></a><br />
Telefones celulares estão se tornando uma ferramenta importante para ativistas ambientais em todo o mundo.  Esses ativistas estão desenvolvendo novas estratégias tecnológicas para fazer coisas como educar consumidores sobre o impacto de suas decisões de compra, monitorar a vida selvagem e os níveis de poluição e lutar pela proteção florestal.</p>
<p>Um relatório da parceria entre a <em>United Nations Foundation</em> (Fundação Nações Unidas) e a <em>Vodafone Group Foundation</em> (Fundação Grupo Vodafone) descreve as diferentes formas pelas quais os celulares vêm sendo usados para a mudança social em todo o mundo. O relatório, publicado em Abril, foi intitulado <a href="http://mobileactive.org/files/MobilizingSocialChange_full.pdf" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mobileactive.org');">”Tecnologia Sem Fio para Mudança Social: Tendências no Uso de Celulares por ONGs” [PDF]</a>.</p>
<p>A seguir, fiz uma lista das iniciativas ambientais destacadas pelas autoras do relatório, Sheila Kinkade(<a href="http://www.shareideas.org/index.php/News:Mobile_Technology_Helps_Meet_Development_Goals" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.shareideas.org');">ShareIdea.org</a>) e Katrin Verclas (<a href="http://mobileactive.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mobileactive.org');">MobileActive.org</a>) e listei também alguns novos projetos que apareceram desde então.</p>
<p><a href="http://www.greenpeace.org/argentina/socios/movilizate/movilizate-flash" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.greenpeace.org');"><img class="alignright size-full wp-image-44994" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/greenpeacephone.png" alt="Greenpeace Argentina" /></a><strong>Argentina</strong></p>
<p>Usando telefones celulares,<a href="http://www.greenpeace.org/argentina/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.greenpeace.org');"> o Greenpeace na Argentina </a>foi capaz de reunir  apoio suficiente para fazer passar a primeira lei federal Argentina de proteção florestal. Em meados de Maio, o <a href="http://mobileactive.org/text-messaging-save-trees" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mobileactive.org');">blog MobileActive </a> falou sobre <a href="http://www.greenpeace.org/argentina/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.greenpeace.org');">os esforços do Greenpeace nesse país para salvar árvores:</a></p>
<blockquote><p>Mobile phones are nothing new for Greenpeace Argentina. The organization has used mobile phones multiple times to mobilize its now 350,000 person-strong mobile list to successfully lobby for important environmental legislation. One of Greenpeace&#39;s significant accomplishments was the passage of the Ley de Bosques, or Forest Law.</p></blockquote>
<p class="translation">Telefones celulares não são novidade para o Greenpeace Argentina. A organização já utilizou celulares muitas vezes para mobilizar sua lista que já chega a 350 mil pessoas, para lutar, com sucesso, a favor de leis ambientais importantes. Uma das realizações significativas do Greenpeace foi a aprovação da <em>Ley de Bosques</em>, ou Lei Florestal.</p>
<p>Para tanto, segundo o Relatório Tecnologia Sem Fio para Mudança Social, o Greenpeace construiu um grande banco de dados contendo e-mails e números de celular das pessoas que assinaram um documento apoiando a Lei Florestal. Além disso, eles enviaram mensagens de texto durante audiências cruciais e antes da votação na câmara de vereadores. Eles também organizaram manifestações e assembléias usando mensagens de texto.</p>
<p><a href="http://www.urban-atmospheres.net/ParticipatoryUrbanism/index.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.urban-atmospheres.net');"><img class="alignright size-full wp-image-44996" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/20080605120419.jpg" alt="Ghana from above" /></a><strong>Gana</strong></p>
<p>Em Gana, um projeto mostrou que telefones celulares podem se transformar de uma ferramenta de comunicação bem difundida, em um super sensor a ser utilizado na coleta de dados ambientais. Para isso, é anexado ao celular um dispositivo especial que coleta informações científicas sobre a qualidade do ar ou até mesmo padrões de tráfego urbano. Estes dados podem ser estudados posteriormente e até aplicados sobre um mapa do google.</p>
<p>Corinne Ramey escreveu sobre esta iniciativa no <a href="http://mobileactive.org/urban-sensing-mobile-phones-data-collection" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mobileactive.org');">Blog MobileActive </a>em Abril:</p>
<blockquote><p>In the Accra study, seven taxi drivers were provided with a dash-mounted global positioning system (GPS) device and a tube to hang from their passenger window. The tube contained a carbon monoxide sensor. Similarly, three students were each given a mobile clip sensor pack containing a GPS device, and a carbon monoxide sensor. The taxi drivers and students were asked to carry their sensors as much as possible during their normal everyday activities. Throughout the day, the sensing system automatically logged sensor data. At the end of each day, the pilot participants dropped off their sensor packs at a central location where the data was then extracted and the sensors recharged. resulted from the participatory data collection A heat-map visualization of carbon monoxide readings across Accra, Ghana rendered atop Google Earth. Colors represent individual intensity reading of carbon monoxide during a single 24-hour period across the city. Red circles are locations where actual readings were taken.</p></blockquote>
<p class="translation">No estudo realizado em Accra, sete motoristas de taxi foram equipados com um aparelho de GPS instalado no painel do veículo e um tubo para ser pendurado na janela do passageiro. Este tubo continha um sensor de monóxido de carbono. Da mesma forma, em um grupo de três estudantes, cada um recebeu um celular equipado com um aparelho de GPS e um sensor de monóxido de carbono.<br />
Foi solicitado aos motoristas de táxi e estudantes que carregassem seus sensores, o máximo possível, durante suas atividades diárias normais. Ao longo do dia, o sistema detector automaticamente registrava os dados do sensor. Ao fim de cada dia, os participantes do experimento entregavam seus equipamentos em uma central onde os dados eram extraídos e os sensores recarregados. Resultou desta coleta de dados, um mapa de intensidade das leituras de monóxido de carbono em Accra, Gana, reproduzido sobre o Google Earth. As cores representam leituras individuais de intensidade de monóxido de carbono durante um único período de 24 horas pela da cidade. Os círculos vermelhos são locais onde as leituras foram efetivamente  feitas.</p>
<p><a href="http://flickr.com/photos/tambako/1196453096/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');"><img class="alignright size-full wp-image-45002" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/1196453096_a4d65ea3e9_m.jpg" alt="Elephant in Kenya" /></a><strong>Kenya</strong></p>
<p><a href="http://mobileactive.org/files/MobilizingSocialChange_full.pdf" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mobileactive.org');">O Relatório Tecnologia Sem Fio para Mudança Social</a> descreve os conflitos entre proprietários de terra e vida selvagem no distrito de Laikipia, no Kenya. Fazendeiros estão morrendo devido a ataques de animais selvagens e suas plantações estão sendo destruídas. Elefantes e outros animais estão sendo assassinados. Um <a href="http://www.pcworld.com/businesscenter/article/146519/cell_phones_warn_of_elephant_stampede.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.pcworld.com');">programa de prevenção de conflitos </a> que utiliza tecnologia celular, permite a comunicação entre a comunidade local, a equipe de assistência à vida selvagem e os proprietários de terra.</p>
<blockquote><p>The pilot utilized ‘Push to Talk on Cellular (Phones)’ (PoC) technology, which combines the functionality of a walkie-talkie or two-way radio with a mobile phone. PoC enables communication between two individuals, or a group of people, and is particularly useful in connecting a user group intermittently over a period of time (e.g., a working day).</p></blockquote>
<p class="translation">A iniciativa utilizou a tecnologia PoC (<em>Push to Talk on Cellular</em>, em português: aperte o botão para falar ao celular), que combina a funcionalidade de um <em>walkie-takie </em> ou  de um rádio <em>half-duplex</em> com um telefone celular. A PoC permite a comunicação entre dois indivíduos ou entre um grupo de pessoas, e é especialmente útil para conectar um grupo de usuários de modo descontínuo durante um certo período de tempo (ex.: um dia de trabalho).</p>
<p><strong>África do Sul</strong></p>
<p><a href="http://www.wwf.org.za/sassi/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.wwf.org.za');">FishMS</a> é um serviço de SMS da <em>Southern African Sustainable Seafood Initiative</em> (Iniciativa Sustentável de Frutos do Mar do Sul da África) o qual informa o status do estoque local de peixes para consumidores. Os usuários enviam uma mensagem de texto para +27 79 499 8795 com o nome do peixe que estão pensando em comprar, e são imediatamente informados se o peixe foi pescado de modo sustentável ou se deveriam pensar duas vezes antes de comprá-lo. O vídeo a seguir mostra o serviço em ação (o filme  tem legendas em inglês e foi feito por um aparelho de celular – Nokia N93).</p>
<p>[<a href="http://www.youtube.com/v/M_eJ-1byQk8&amp;hl=en" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.youtube.com');">clique aqui para assistir ao vídeo</a>]</p>
<p><a href="http://www.airtext.info/howitworks.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.airtext.info');"><img class="alignright size-full wp-image-44998" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/airtext2.png" alt="Airtext" /></a><strong>Reino Unido e Estados Unidos</strong></p>
<p><a href="http://www.airtext.info/howitworks.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.airtext.info');">AirText</a><br />
É um sistema que envia mensagens texto SMS, mensagens de voz ou e-mails com informações sobre os níveis de poluição em uma região específica de Londres. O serviço é direcionado a pessoas que sofrem de problemas cardíacos e respiratórios. Existem serviços semelhantes em alguns locais dos Estados Unidos, entre eles <a href="http://www.urban-atmospheres.net/Experiments/Ergo/index.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.urban-atmospheres.net');">Ergo</a> (várias localidades) e <a href="http://www.azdeq.gov/sms.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.azdeq.gov');">ADEQ</a> (no Arizona).</p>
<p><img class="alignright size-full wp-image-44999" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/mobgas_eleanim.jpg" alt="mobGas" />Pessoas que se interessem em saber o total de suas próprias emissões de GEE (gases do efeito estufa), podem baixar o aplicativo <a href="http://mobgas.jrc.ec.europa.eu/mobgas/app/staticPages/page.po?&amp;staticPageID=119350&amp;langID=20001" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mobgas.jrc.ec.europa.eu');">mobGas</a>em seus telefones, e então basta informar sobre suas atividades diárias como cozinhar, assistir TV ou dirigir.</p>
<p>Do Relatório Tecnologia Sem Fio para Mudança Social:</p>
<blockquote><p>By helping users make connections between their daily activities and greenhouse gas emissions, mobGAS hopes to encourage individuals to make lifestyle changes. The application also offers tips on how to modify activities to decrease emissions.</p></blockquote>
<p class="translation">Ao ajudar os usuários a fazer associações entre suas atividades diárias e as emissões de GEE, mobGas espera encorajar os indivíduos a fazer mudanças em seus estilos de vida. O programa também oferece dicas sobre como modificar as atividades para diminuir as emissões.</p>
<p><img class="alignright size-full wp-image-45000" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/06/fuelfrog.png" alt="FuelFrog" />Um projeto semelhante citado por <em>Josh Catone</em> no <a href="http://www.readwriteweb.com/archives/fuelfrog_track_your_gas_mileage.php" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.readwriteweb.com');">blog Read Write Web </a> é conhecido como <a href="http://www.fuelfrog.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.fuelfrog.com');">FuelFrog</a>.  Trata-se de uma aplicação web que usa o Twitter para ajudar a monitorar o consumo de combustível por usuários:</p>
<blockquote><p>FuelFrog is exceedingly simple, and immensely useful. After each fill up, users enter their miles traveled since the last fill, the price paid, and the amount of gasoline in gallons. Over time, FuelFrog will track and graph your fuel consumption data so you can do things like identify trends in gas prices in your area, see how fuel efficient your car is (is it time to put air in the tires, perhaps?), how much you&#39;re driving, and how much you&#39;re spending.</p></blockquote>
<p class="translation">FuelFrog é extraordinariamente simples,e imensamente útil. Toda vez que o usuário abastece, ele insere a quantidade de milhas rodadas desde o último abastecimento, o preço pago e a quantidade de gasolina (em galões). Ao longo do tempo, FuelFrog irá monitorar os dados de consumo de combustível e produzir gráficos, de modo que você possa fazer coisas como identificar tendências de preço da gasolina na sua região, ver como está a eficiência  do seu carro em relação ao uso de combustível (já está na hora de calibrar os pneus, talvez?), o quanto você está usando e o quanto está desperdiçando.</p>
<p>A equipe de Meio Ambiente do Global Voices agradece <a href="http://mobileactive.org/blog/2" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mobileactive.org');">o MobileActive</a>e <a href="http://www.shareideas.org" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.shareideas.org');">o ShareIdeas</a>pelo relatório, e gostaria de ter a colaboração dos leitores com outros exemplos do uso de telefones celulares no ativismo ambiental.</p>
<p>Veja também nosso post recente no Global Voices destacando o <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/01/28/using-web20-tools-for-environmental-activism/">uso das tecnologias da web 2.0 pelo ativismo ambiental. </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/06/09/tecnologia-celular-para-o-ativismo-ambiental/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Instrumentos Musicais dos Quatro Cantos do Mundo</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/15/instrumentos-musicais-dos-quatro-cantos-do-mundo/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/15/instrumentos-musicais-dos-quatro-cantos-do-mundo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 May 2008 18:43:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Raquel Coelho</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Arte &amp; Cultura]]></category>

		<category><![CDATA[Australia]]></category>

		<category><![CDATA[Brazil]]></category>

		<category><![CDATA[East Asia]]></category>

		<category><![CDATA[Eastern &#038; Central Europe]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Entretenimento]]></category>

		<category><![CDATA[Geral]]></category>

		<category><![CDATA[Japan]]></category>

		<category><![CDATA[Música]]></category>

		<category><![CDATA[Oceania]]></category>

		<category><![CDATA[Photos]]></category>

		<category><![CDATA[Portuguese]]></category>

		<category><![CDATA[Russia]]></category>

		<category><![CDATA[Russian]]></category>

		<category><![CDATA[Singapore]]></category>

		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1022</guid>
		<description><![CDATA[Videos com instrumentos interessantes de diferentes partes do mundo, incluindo alguns feitos de latas e garrafas de refrigerante reciclados, um registro de como são feitos os didjeridus, e uma canção popular russa tocada em um hurdy gurdy.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/05/819718696_caa05b55b6.jpg" alt="Taras Kalapun" /><br />
<a href="http://www.flickr.com/photos/xslim/819718696/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');"><em>Beginning of a Music</em></a> de <a href="http://www.flickr.com/photos/xslim/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');"><strong>Taras Kalapun </strong></a></p>
<p>Um <a href="http://youtube.com/user/heita3" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/youtube.com');">inventor de instrumentos musicais japonês</a>, com seu <a href="http://youtube.com/watch?v=U3OxKdDxkpg" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/youtube.com');">trompete feito de pimentão e pepino</a> tem circulado na internet, então resolvi trazer alguns outros instrumentos interessantes de outras partes do mundo. O usuário do YouTube 13strings (conta encerrada) fez um <a href="http://youtube.com/watch?v=DAFkkPKgpJI" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/youtube.com');"> convite aberto: que todos mostrassem no YouTube, seus instrumentos feitos em casa.</a> As respostas chegaram aos montes, incluindo estas três: uma orquestra inteira feita de latas e de garrafas de refrigerante recicladas; como fazer didjeridus, um órgão de sopro e água feito com garrafas; e de outra parte de mundo, um instrumento que pode não ter sido feito em casa, mas certamente produz um som ímpar, o hurdy gurdy.</p>
<p>Do Brasil, <a href="http://youtube.com/user/jamilgiudice" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/youtube.com');">jamilgiudice</a> tem pelo menos 5 instrumentos diferentes feitos de latas e garrafas de refrigerante recicladas:</p>
<p>[<a href="http://www.youtube.com/watch?v=2z-ilo6gfjg" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.youtube.com');">assista o vídeo aqui</a>]</p>
<p>Da Austrália,  <a href="http://youtube.com/user/gwdidg" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/youtube.com');">gwdidg</a> nos mostra como os aborígenes obtêm, de eucaliptos escavados por cupins, o que é, possivelmente, o mais antigo instrumento de sopro do mundo: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Didgeridoo" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">o didjeridu</a>:</p>
<p>[<a href="http://www.youtube.com/watch?v=ZyPkxbqQl2c" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.youtube.com');">assista o vídeo aqui</a>]</p>
<p>De Cingapura,  <a href="http://youtube.com/user/einrahseinraw" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/youtube.com');">einrahseinraw</a> sopra em garrafas harmonizadas, tira fotos de si mesmo e edita para tocar a <span><em>Tocata e Fuga em Ré Menor</em> de Bach: </span></p>
<p>[<a href="http://www.youtube.com/watch?v=cN6TiQ5w8V0" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.youtube.com');">assista o vídeo aqui</a>]</p>
<p>Para fechar o assunto, graças ao  <a href="http://youtube.com/user/avinograd" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/youtube.com');">avinograd,</a> da Russia, chega aos nossos ouvidos uma linda e ritimada canção popular tocada em um instrumento que eu nunca tinha visto em minha vida, o <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hurdy_gurdy" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');"><em>hurdy gurdy</em></a> ou violino de roda:</p>
<p>[<a href="http://www.youtube.com/watch?v=_DX08nQows0" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.youtube.com');">assista o vídeo aqui</a>]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/15/instrumentos-musicais-dos-quatro-cantos-do-mundo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Zimbábue: Usando Novas Tecnologias Na Luta Pela Democracia</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/09/zimbabue-usando-novas-tecnologias-na-luta-pela-democracia/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/09/zimbabue-usando-novas-tecnologias-na-luta-pela-democracia/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 17:15:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Raquel Coelho</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cyber-Ativismo]]></category>

		<category><![CDATA[Eleições]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Geral]]></category>

		<category><![CDATA[Internet &#038; Telecoms]]></category>

		<category><![CDATA[Liberdade de Expressão]]></category>

		<category><![CDATA[Mídia]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Software &amp; Ferramentas]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<category><![CDATA[Zimbabwe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1018</guid>
		<description><![CDATA[Em países como o Zimbábue onde a liberdade de imprensa é extremamente restrita, novas tecnologias têm se tornado ferramentas poderosas para campanhas, comunicações, mobilizações e apoio a causas políticas. Desde que Robert Mugabe transformou o país numa ditadura, blogueiros e organizações civis vêm lançando mão do uso de novas ferramentas e aplicativos como blogs, Flickr, Facebook, SMS, YouTube e mashups para lutar pela democracia, liberdade de imprensa e boa governança. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Em países como o <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Zimbabwe" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Zimbábue </a> onde a liberdade de imprensa é extremamente restrita, novas tecnologias têm se tornado ferramentas poderosas para campanhas, comunicações, mobilizações e  apoio a causas políticas. </p>
<p>Desde que Robert Mugabe transformou o país numa ditadura, blogueiros e organizações civis vêm lançando mão do uso de novas ferramentas e aplicativos como blogs, Flickr, Facebook, SMS, YouTube e <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Mashup" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">mashups</a> para lutar pela democracia, liberdade de imprensa e boa governança. </p>
<p><strong>SMS</strong><br />
Se você está no Zimbábue  e seu celular toca, você pode estar recebendo manchetes de notícias da <a href="http://www.swradioafrica.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.swradioafrica.com');"><em>SW Radio</em></a>, atualizações sobre as eleições do <a href="http://kubatana.net/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kubatana.net');"><em>Kubatana.net</em></a> ou uma piada política sobre Robert Mugabe. O amplo acesso da telefonia celular na África tem feito do <a href="http://allafrica.com/stories/200803050815.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/allafrica.com');">SMS uma ferramenta poderosa</a> e muito útil para os ativistas. </p>
<p>No Zimbábue, o SMS tem sido muito usado para enviar piadas políticas. Comrade Fatso <a href="http://comradefatso.vox.com/library/post/the-dream.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/comradefatso.vox.com');">escreve sobre este uso específico do SMS</a>:</p>
<blockquote><p>Anyone know someone with a truck? There&#39;s a guy wanting to move all his stuff from State House to Zvimba. The jokes spread as text messages refer to our aged dictator relocating to his rural home. People really do believe this is a general election - because our generals decide who gets elected. Another joke walking the streets of Harare is that the only difference between an election and an erection is that you can&#39;t rig the latter. </p>
</blockquote>
<p class="translation"> Sabe de alguém que tenha um caminhão? Tem um cara querendo se mudar levando todas as suas coisas do Palácio do Governo para Zvimba. As piadas enviadas como mensagens de texto se referem à mudança do velho ditador para sua casa de campo. As pessoas acreditam que esta é realmente uma eleição geral (em inglês: <em>general election</em>) porque são os generais que irão decidir quem será eleito. Outra piada que circula pelas ruas de Harare é que a única diferença entre uma eleição e uma ereção é que não se pode forjar a última.</p>
<p>A <a href="http://www.swradioafrica.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.swradioafrica.com');">SW Radio</a>, com base no Reino Unido, utiliza a tecnologia SMS para enviar notícias para telefones celulares:</p>
<blockquote><p>We now have an SMS news headline service sent to mobile phones.<br />
If you have a friend or relative in Zimbabwe who would like to receive this service please email their mobile phone number to: talk@swradioafrica.com</p>
</blockquote>
<p class="translation">Nós agora, temos um serviço de envio de notícias via SMS.<br />
Se você tem um amigo ou parente no Zimbábue, que gostaria de receber este serviço, por favor mande um e-mail com o número do celular dele para: talk@swradioafrica.com</p>
<p>Kubatana, uma comunidade virtual de ativistas do Zimbábue, usa o<a href="http://www.frontlinesms.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.frontlinesms.com');"> FrontlineSMS </a> para enviar notícias sobre as eleições para<a href="http://kubatana.net/html/sms/sms_cont.asp" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kubatana.net');"> seus assinantes de SMS </a> e falicitar a discussão:</p>
<blockquote><p>Join the Kubatana SMS Subscriber list!<br />
Kubatana uses a variety of technologies to communicate with Zimbabweans - SMS is one of them. We send out notifications of public events, inspiring quotations, selected comments from current and past articles and statements and we convert some of our web site content into thought provoking tasty 160 character messages.<br />
What we really value is getting to know what you think, and to facilitate this you can respond to any SMS we send out. Democracy is a two way thang!<br />
Often we take some of what you say and share it on the Kubatana Blog Site so that more people benefit from the conversation.<br />
Let&#39;s get together, and message together.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Participe da lista de assinantes de SMS do Kubatana!<br />
Kubatana usa uma variedade de tecnologias para se comunicar com a população do Zimbábue - SMS é uma delas. Nós enviamos notificações de  eventos públicos, citações inspiradoras, comentários selecionados de artigos e declarações atuais e do passado, e convertemos alguns dos conteúdos do nosso web site em mensagens interessantes e provocativas  de 160 caracteres.<br />
O que nós realmente valorizamos, é saber a sua opinião, e para facilitar, você pode responder a qualquer SMS enviado por nós.<br />
Democracia é uma via de mão dupla!<br />
De vez em quando, pegamos algo do que você diz e compartilhamos no Blog do Kubatana para que mais pessoas participem da discussão.<br />
Vamos nos unir e trocar mensagens.</p>
<p>A organização também usa o <a href="http://www.frontlinesms.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.frontlinesms.com');">FrontlineSMS</a> para sua campanha, “O que queremos no Zimbábue?” Mensagens de assinantes são postadas  <a href="http://kubatanablogs.net/kubatana/?p=474" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kubatanablogs.net');">no  blog Kubatana </a> para que mais pessoas se beneficiem:</p>
<blockquote><p>In addition to inviting email contributions, we also asked our many SMS subscribers what a new Zimbabwe looks like to them. Read some of their ideas below, and text your dreams for a new Zimbabwe to +263912452201</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Além de  incentivar contribuições por e-mail, nós também perguntamos aos nossos assinantes de SMS como seria um novo Zimbábue para eles. Leia algumas de suas idéias abaixo, e envie uma mensagem com seus sonhos para um novo Zimbábue para +263912452201</p>
<p>Amanda Atwood escreveu, <a href="http://kubatanablogs.net/kubatana/?p=451" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kubatanablogs.net');">“Mensagens de texto para transformar”</a>:</p>
<blockquote><p>As announcements by the Zimbabwe Electoral Commission have been trickling out, we’ve been forwarding them to our SMS subscribers, many of whom do not have access to television or radio, or who are hit by Zimbabwe’s persistent electricity shortage.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Como os anúncios da Comissão Eleitoral do Zimbábue têm sido muito tímidos, nós estamos enviando os mesmos para nossos assinantes, muitos dos quais não têm acesso a televisão ou rádio, ou são vítimas da constante falta de energia do Zimbábue.   </p>
<p> O <a href="http://www.frontlinesms.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.frontlinesms.com');"> FrontlineSMS </a>é um sistema de mensagem de texto feito para atender às necessidades das organizações sem fins lucrativos. Também foi usado na Nigéria pelos <a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/6570919.stm" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/news.bbc.co.uk');"><em> Mobile Election Monitors</a></em>  (Monitores de Eleiçoes via Celular) no ano passado. Ken Banks,<a href="http://www.blogspot.kiwanja.net/2008/04/kubatana-reaches-out-with-frontlinesms.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.blogspot.kiwanja.net');"> o criador do Frontline SMS escreve</a>:</p>
<blockquote><p>Back in the summer of 2006 I was fortunate to spend three weeks in Zimbabwe working with them. A local NGO seeking to promote human rights and good governance, Kubatana were the very first users of FrontlineSMS when it launched back in 2005, starting a trend which has seen the software used for similar activities in a number of other countries around the world. In their own words, FrontlineSMS finally opened up the possibilities for text messaging in their work, and I knew they had plans to use it during the 2008 elections. This is what they&#39;ve been doing.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> No verão de  2006 eu tive a sorte de passar três semanas no Zimbábue trabalhando com eles. Uma ONG local que visava à promoção dos direitos humanos e da boa governança, Kubatana, foi a primeira organização usuária do FrontlineSMS quando ele foi lançado em 2005, inaugurando uma tendência. O software tem sido usado para atividades semelhantes em muitos outros países pelo mundo.<br />
Em suas próprias palavras, o FrontlineSMS finalmente possibilitou o uso de mensagens de texto em seu trabalho e eu sabia que eles tinham planos para usá-lo durante as eleições de 2008. Isto é o que eles têm feito.</p>
<p>No ano passado, Kubatana enviou um SMS solicitando a opinião publica sobre o <em>Stay Away</em> (uma forma de protesto não violento), que foi convocado pelo <em>Zimbabwe Congress of Trade Unions</em> (Congresso de Sindicatos do Zimbábue). Eles publicaram<a href="http://kubatanablogs.net/kubatana/?p=201" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kubatanablogs.net');"> algumas das respostas </a> em seu blog:</p>
<blockquote><p>In advance of the Stay Away called by the Zimbabwe Congress of Trade Unions (ZCTU) for Wednesday and Thursday, 19 and 20 September, we at Kubatana sent out a text message and email asking our subscribers what they thought of the stay away, whether their workplace would be participating, and what their friends and neighbours were saying about it.<br />
We were flooded with emails and text messages expressing a range of opinions, from eager support for the stay away and a commitment to stay home even if their work place was open, to others who questioned the usefulness of the tactic or whether it would make any difference on the ground.<br />
Here is just a small sampling of people’s responses:<br />
<br />
Don’t think it will be a success. People are tired of stay aways.<br />
———————————<br />
Supporting it, not coming to work, enough is enough.<br />
———————————<br />
Yes and all my friends want to stay away in order to make a statement.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Antecipando o <em>Stay Away</em> convocado pelo <em>Zimbabwe Congress of Trade Unions (ZCTU)</em> para Quarta e Quinta-feira, 19 e 20 de Setembro, nós do Kubatana enviamos uma mensagem de texto e um e-mail perguntando aos nossos assinantes o que eles pensam do <em>stay away</em>, se seus colegas de trabalho iriam aderir e o que seus amigos e vizinhos estão dizendo a respeito.<br />
Recebemos uma enxurrada de e-mails e mensagens de texto expressando uma variedade de opiniões, desde o apoio fervoroso ao <em>stay away</em> e o compromisso de ficar em casa mesmo que os colegas de trabalho fossem trabalhar, até aqueles que questionavam a utilidade da tática ou se isso faria alguma diferença na realidade.<br />
Aqui está apenas uma pequena amostra das respostas recebidas:<br />
<br />
Não pensem que isto será um sucesso. As pessoas estão cansadas de <em>stay aways</em>.<br />
———————————<br />
Apoiar o movimento, não ir ao trabalho, mas isso é tudo.<br />
———————————<br />
Sim e todos os meus amigos querem o <em>stay away</em> como uma forma de se impor.</p>
<p>Além de seu serviço de SMS, o Kubatana utiliza grupos de e-mail, newsletters e faz campanhas de ciberativismo: </p>
<blockquote><p>Our regular electronic activism campaigns encourage Zimbabweans and other visitors to our web site to mobilise, lobby and advocate. Being involved lessens one’s feeling of despair while helping us to keep inspired.<br />
As Joan Baez said: Action is the antidote to despair.<br />
Our email listserv and regular email newsletters keep thousands of Zimbabweans and regional and international subscribers informed. Kubatana also helps Zimbabwean civil society to strengthen their use of Information Communication Technologies (ICTs) through email, Internet and motivational training workshops. We often spend a day with a group of information activists teaching them how to use ICTs more effectively either in their organisations, or as individual activists.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Nossas campanhas regulares de ciberativismo encorajam a população do Zimbábue e outros visitantes do nosso web site a mobilizar, pressionar e promover a causa. Quando alguém se envolve, diminui o próprio sentimento de desespero e ao mesmo tempo ajuda a nos manter inspirados.<br />
Como Joan Baez disse: Ação é o antídoto para o desespero.<br />
Nosso grupo de e-mail e as mensagens regulares de newsletter mantêm informados milhares de assinantes do Zimbábue, da região e do mundo. O Kubatana também ajuda a sociedade civil do Zimbábue a fortalecer o uso de tecnologias da informação e da comunicação (TICs) através de e-mail, internet e oficinas de treinamento motivacional. Nós, frequentemente, passamos um dia com um grupo ativistas ensinando-os como usar TICs de modo mais efetivo em suas organizações ou individualmente.</p>
<p><strong>Cartões Virtuais</strong><br />
<a href="http://www.sokwanele.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sokwanele.com');">Sokwanele-Zvakwana </a>é outra organização civil em prol da democracia que está usando novas ferramentas de mídia para lutar pela democracia e pelo Estado de Direito. Seu website oferece <a href="http://www.sokwanele.com/sendcard" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sokwanele.com');"> Cartões virtuais  gratuitos</a> como parte de sua campanha pacífica por mudanças. </p>
<blockquote><p>Sokwanele&#39;s Zimbabwean e-cards can be used, for FREE, to help Zimbabweans campaign for non violent peaceful change in Zimbabwe.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Os cartões virtuais da Sokwanele podem ser usados, GRATUITAMENTE, para ajudar na campanha por mudança pacífica e sem violência no Zimbabwe.</p>
<p>Os cartões são organizados em torno de temas diversos:<br />
<a href="http://www.sokwanele.com/sendcard/tid/112" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sokwanele.com');">Bob Tem Que Ir</a>:</p>
<blockquote><p>Bob Must Go! It&#39;s as simple as that.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Bob Tem Que Ir! Simples assim.</p>
<p><a href="http://www.sokwanele.com/sendcard/tid/113" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sokwanele.com');">Eleições e Democracia</a>:</p>
<blockquote><p>Parliamentary and presidential elections are set for 2008. You can get ready and start campaigning using our e-cards. Zimbabweans want elections that are genuinely free and fair, and we want a return to the rule of law, and a life free of violence and intimidation.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Eleições parlamentares e presidenciais vão ocorrer em 2008. Você pode se preparar e começar a fazer campanha usando nossos cartões. O povo do Zimbábue quer que as eleições sejam genuinamente livres e justas, e nós queremos a volta do Estado de Direito, e uma vida livre da violência e da intimidação.</p>
<p><a href="http://www.sokwanele.com/sendcard/tid/118" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sokwanele.com');"> Lembranças do Zimbábue</a>:</p>
<blockquote><p>A set of e-cards evoking whimsical and fond memories of our beloved Zimbabwe. Use these for any occasion, or simply to send quick notes to friends and colleagues. Do you have an image that would make a great memory e-card? If you&#39;d like to share your special memory with everyone by turning it into an e-card - contact us and let us know.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Uma coleção de cartões virtuais trazendo imagens exóticas e admiráveis do nosso amado Zimbábue. Use para qualquer ocasião, ou simplesmente envie pequenas mensagens para amigos e colegas. Você tem alguma imagem que daria um ótimo cartão virtual da coleção Lembranças do Zimbábue? Se quiser compartilhar sua lembrança especial transformando-a num cartão virtual, entre em contato conosco.</p>
<p><a href="http://www.sokwanele.com/sendcard/tid/114" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sokwanele.com');">Economia</a>:</p>
<blockquote><p>Zimbabwe&#39;s economy is in free-fall and it&#39;s no laughing matter. Spread a bit of cheer by sending a humorous e-card, or send a card to alert someone of the reality of our country&#39;s economic state.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> A economia do Zimbábue está em queda livre e isso não tem graça nenhuma. Espalhe um pouco de ânimo enviando cartões virtuais bem-humorados, ou envie um cartão para alertar alguém sobre a realidade da situação econômica do nosso país</p>
<p>A Sokwanele-Zvakwana postou <a href="http://www.jumpcut.com/view?id=B73ED87E6B8711DC9581000423CF3686" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.jumpcut.com');">um vídeo com os cartões virtuais</a> no <a href="http://www.jumpcut.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.jumpcut.com');">Jumpcut</a>.</p>
<p><strong> <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Mashup" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Mashup</a></strong><br />
A Sokwanele criou um <a href="http://www.sokwanele.com/map/all_breaches" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sokwanele.com');">mapa </a>a partir do Google para mapear as irregularidades eleitorais usando dados de sua<a href="http://www.sokwanele.com/articles/sokwanele/zew_introduction_13July2007.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sokwanele.com');"> série <em>Zimbabwean Election Watch</a> (Observatório das Eleições do Zimbábue)</em>:</p>
<blockquote><p>Explore the map and then consider whether elections held in this context can ever be considered ‘free and fair&#39;. Information on how to use the map, the map data limitations, and the background to how we mapped the data is provided below the map. Please visit our Zimbabwe Election Watch section, and explore our database for a comprehensive look at the many ways the articles listed in the SADC Principles and Guidelines Governing Democratic Elections have been breached by the Zimbabwean government.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Explore o mapa e pense se uma eleição realizada neste contexto pode, de alguma forma, ser considerada ‘livre e justa’. Informações sobre como usar o mapa, as limitações do mesmo e o modo como mapeamos os dados encontram-se abaixo do mapa. Visite nossa seção <em>Zimbabwe Election Watch</em> e explore nossa base de dados para uma visão mais abrangente sobre as muitas maneiras pelas quais os artigos listados no <a href="//www.sadc.int/key_documents/guidelines/elections.php%E2%80%9D" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sadc.int');"><em> Principles and Guidelines Governing Democratic Elections</em></a>(Princípios e Diretrizes para Eleições Democráticas) da <a> SADC</a> (Comunidade para o Desenvolvimento Sul-Africano)  têm sido violados pelo governo do Zimbábue.</p>
<p><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/05/zimbabwe_election_map.jpg" alt="zimbabwe_election_map.jpg"></p>
<p><strong>YouTube e Flickr</strong><br />
A Sokwanele tem <a href="http://www.youtube.com/user/Sokwanele" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.youtube.com');">um canal no YouTube </a> e uma <a href="http://www.flickr.com/photos/sokwanele/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');"> conta no Flickr</a>. Visite o<a href="http://www.flickr.com/photos/sokwanele/sets/72157600853440301/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');"> Álbum do Terror</a> para ver a extensão da brutalidade do estado contra a oposição. </p>
<p>Existe uma conta do Flickr com um <a href="http://flickr.com/photos/22030531@N04/sets/72157603512184347/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');"> Baralho do Zimbábue </a>:</p>
<blockquote><p>On the outside this looks like an ordinary set of playing cards. But take them out, it is a fantastic political weapon - against hte murderous, corrupt, hypocritical regime of ‘Robber Mugabe&#39;.</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Por fora, parece um baralho comum. Mas retire da caixa e verá que é uma fantástica arma política contra o regime sanguinário, corrupto e hipócrita de &#8216;Robbert Mugabe&#39;.</p>
<p><strong>Facebook e MySpace</strong><br />
Vários grupos têm marcado presença em sites de relacionamento como Facebook e MySpace. No Facebook existe o grupo <a href="http://apps.facebook.com/causes/7654" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/apps.facebook.com');">“<em>Remove Robert Mugabe from Zimbabwe</em>”</a>(Tire Robert Mugabe do Zimbábue):</p>
<blockquote><p>Creating international awareness of how one man is completely destroying an incredible nation, causing millions to suffer. For everyone who believes Mugabe should no longer be in power.</p>
</blockquote>
<p class="translation">Criando uma consciência internacional de como um homem está destruindo completamente uma nação incrível, causando o sofrimento de milhões de pessoas. Para todos que acreditam que Mugabe não deve continuar no poder.</p>
<p>E há também o<a href="http://apps.facebook.com/causes/41635?fb_page_id=10198058124&amp;h=pln&amp;recruiter_id=13382963" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/apps.facebook.com');"> “<em>Revive Zimbabwe</em>”</a> (Reviva Zimbábue):</p>
<blockquote><p>1.	To Keep the Nation of Zimbabwe strong even without the Boundaries of the Country<br />
	2.	Boycott the Hippocracies<br />
	3.	Stand together to make the affliction more widely known, in order for the people to be freed, by the notification of others (world publicicty)!</em></p>
</blockquote>
<p class="translation">1.	Para manter a Nação do Zimbábue forte mesmo além das fronteiras do país<br />
	2.	Boicote às ‘hipocracias’ <br />
	3.	União para tornar a aflição mais amplamente conhecida, a fim de libertar as pessoas, comunicando a outros (publicidade internacional)!</p>
<p>Há também <a href="http://www.facebook.com/pages/Simba-Makoni/10198058124" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.facebook.com');">um grupo no Facebook</a> apoiando <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Simba_Makoni" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Dr. Simba Makoni</a>. </p>
<p>A Sokwanele<a href="http://www.sokwanele.com/thisiszimbabwe/archives/656" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sokwanele.com');"> também está no Facebook</a>. Magamba!, Uma rede de ativistas culturais, tem uma <a href="http://www.myspace.com/magamba" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.myspace.com');">página no MySpace</a> onde eles publicam posts de alguns blogs sobre a situação do Zimbábue. O membro de maior visibilidade do grupo é Comrade Fatso que <a href="http://comradefatso.vox.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/comradefatso.vox.com');">mantém um blog pessoal no Vox</a>.</p>
<blockquote><p>MAGAMBA! THE CULTURAL ACTIVIST NETWORK is a movement of Zimbabwean spoken word activists and creative rebels who use the word as a weapon. </p>
</blockquote>
<p class="translation">MAGAMBA! A REDE DE ATIVISTAS CULTURAIS é um movimento dos ativistas de expressão do Zimbábue e rebeldes criativos que usam a palavra como arma.</p>
<p><strong>Telefones celulares</strong></p>
<p>O grupo de acompanhamento dos resultados das eleições com base na África do Sul, <a href="http://www.zimelectionresults.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.zimelectionresults.com');"><em>The Independent Result Center</em></a> montou um web site para publicar resultados independentes das eleições. Durante as eleições, seus agentes treinados enviavam informações do Zimbábue para a África do Sul via satélite e telefones celulares. </p>
<p>Foi assim que seus agentes <a href="http://www.zimelectionresults.com/HOW%20INFORMATION%20WAS%20OBTAINED.pdf" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.zimelectionresults.com');">obtiveram as informações</a>:</p>
<blockquote><p>In terms of Zimbabwean election law upon closure of the polling station counting must begin immediately, and the result must be displayed outside the polling stations to public view. Candidates and their polling agents should be in attendance during the counting process.<br />
ZimElectionResults.com obtained the results using polling agents who were specially trained to obtain data officially displayed. This information was transmitted to a results centre in South Africa using cell¬phones and satellite phones to the centre which was manned by call centre operators.</p>
</blockquote>
<p class="translation">De acordo com a lei eleitoral do Zimbábue sobre o fechamento das seções eleitorais, a contagem deve começar imediatamente, e o resultado deve ser disponibilizado do lado de fora das seções para apreciação pública. Os candidatos e seus agentes eleitorais devem estar presentes durante o processo de contagem.<br />
ZimElectionResults.com obteve os resultados usando agentes eleitorais especialmente treinados para obter dados disponibilizados oficialmente. Esta informação era transmitida para operadores de call Center de uma central de resultados na África do Sul usando telefones celulares e telefones via satélite.</p>
<p> Já que os resultados da eleição estavam disponíveis ao público, os agentes <a href="http://www.zimelectionresults.com/Photo.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.zimelectionresults.com');"> puderam tirar fotos dos resultados reais</a>:</p>
<blockquote><p>Polling agents were also equipped with a camera to photograph the actual official results posted by the ZEC. These will be archived on this web site later as forensic evidence. The polling agents also counted the number of people entering each polling station. </p>
</blockquote>
<p class="translation">Os agentes eleitorais também foram equipados com uma câmera para fotografar os resultados oficiais reais  publicados pela ZEC (Comissão Eleitoral do Zimbábue). Eles serão arquivados, neste web site como prova judicial. Os agentes eleitorais também contaram o número de pessoas que entrou em cada seção eleitoral.</p>
<p><strong>Blogs </strong></p>
<p>Imediatamente depois que Mugabe começou a amordaçar a mídia, os blogueiros se tornaram uma das principais fontes de informação e comentários sobre a situação política e econômica do país. Em nossa <a href="http://www.globalvoicesonline.org/specialcoverage/zimbabwe-elections-2008/"> página sobre as Eleições do Zimbábue de 2008 </a> encontram-se alguns links para posts de blogueiros do Zimbábue. </p>
<p><strong> Piadas Politicas Online </strong></p>
<p>Robert Mugabe está <a href="http://twitter.com/robmugabe" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/twitter.com');"> tagarelando no Twitter</a>! Ele se juntou ao presidente keniano, <a href="http://twitter.com/MwaiKibaki" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/twitter.com');">Mwai Kibaki</a>, no popular site de micro-blogues, <a href="http://twitter.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/twitter.com');">Twitter</a>:</p>
<blockquote><p>meetings, meetings, meetings. very boring. 12:03 PM April 04, 2008 from web<br />
Ooooo, nervous morning. Sending the wife shopping. She is getting on my nerves. Thinking of shutting the electricity down for laughs. 09:21 AM April 01, 2008 from web<br />
Thinking of live blogging the election results. Good idea? 06:42 PM March 31, 2008 from web<br />
Forcing people to eat election posters. Hey, at least they get fed this week. :) 01:49 PM March 29, 2008 from web<br />
just voted. Guess who I voted for? 01:49 PM March 29, 2008 from web</p>
</blockquote>
<p class="translation">reuniões, reuniões, reuniões. Muito chato. 12:03h 04/04/2008 pela web<br />
Aaaahhh, Manhã tensa. Vou mandar minha esposa ir às compras. Ela está me dando nos nervos. Estou pensando em provocar uma queda de energia só para dar umas risadas. 09:21h 01/04/2008 pela web<br />
Estou pensando em publicar ao vivo, via blog, os resultados da eleição. Que tal? 18:42h 31/03/2008 pela web<br />
Vou fazer as pessoas comerem cartazes eleitorais. Ei, pelo menos eles terão se alimentado esta semana. :) 13:49h 29/03/2008 pela web<br />
Acabei de votar. Adivinha em quem eu votei? 13:49h 29/03/2008 pela web</p>
<p><em><a href="http://zimbabwedemocracynow.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/zimbabwedemocracynow.com');">Zimbabwe Democracy Now</a> </em>(Democracia Já no Zimbábue) tem <a href="http://zimbabwedemocracynow.com/toolkit/v/humour/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/zimbabwedemocracynow.com');">uma página de humor</a> sobre o Zimbábue em seu site:</p>
<blockquote><p>A selection of cartoons, movie posters and e-cards about Zimbabwe. These images are presented in the belief that the designers want to reach a wider audience. Thanks to everyone who contributed, you know who you are…</p>
</blockquote>
<p class="translation"> Uma seleção de  cartoons, cartazes de filmes e cartões virtuais sobre o Zimbábue. Essas imagens são publicadas na crença de que os designers pretendiam atingir um público mais amplo. Agradecemos a todos que contribuíram, vocês sabem quem vocês são…</p>
<p><em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/09/zimbabue-usando-novas-tecnologias-na-luta-pela-democracia/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Myanmar: Catástrofe sem Precedentes Provocada por Ciclone</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/07/myanmar-catastrofe-sem-precedentes-provocada-por-ciclone/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/07/myanmar-catastrofe-sem-precedentes-provocada-por-ciclone/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 May 2008 20:38:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Raquel Coelho</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Agricultura]]></category>

		<category><![CDATA[Alimentação]]></category>

		<category><![CDATA[Desastre]]></category>

		<category><![CDATA[Direitos Humanos]]></category>

		<category><![CDATA[East Asia]]></category>

		<category><![CDATA[Economia]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Geral]]></category>

		<category><![CDATA[Governança]]></category>

		<category><![CDATA[Humanitário]]></category>

		<category><![CDATA[Meio Ambiente]]></category>

		<category><![CDATA[Myanmar (Burma)]]></category>

		<category><![CDATA[Política]]></category>

		<category><![CDATA[Primeira Mão]]></category>

		<category><![CDATA[Protesto]]></category>

		<category><![CDATA[Refugiados]]></category>

		<category><![CDATA[Saúde]]></category>

		<category><![CDATA[Socorro &amp; Resgate]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1010</guid>
		<description><![CDATA[O Ciclone Nargis tingiu Myanmar na semana passada devastando cinco regiões. A mídia estatal noticiou que mais de 22.000 pessoas foram encontradas mortase outras 41.000 estão desaparecidas. O número de mortes ainda pode crescer. Habitantes e blogueiros estão condenando o lento trabalho de socorro da Junta Militar.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O Ciclone Nargis atingiu Myanmar na semana passada devastando 5 regiões. A mídia estatal noticiou que mais de 22.000 pessoas foram encontradas mortas e outras 41.000 estão desaparecidas.centenas de milhares estão agora desabrigadas.</p>
<p><em>Bangkok Pundit</em> <a href="http://bangkokpundit.blogspot.com/2008/05/official-burma-deathtoll-reaches-22000.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/bangkokpundit.blogspot.com');">comenta</a> o crescente número de vítimas:</p>
<blockquote><p>It was 351 then 4,000, then 10,000. Now, even state media are reporting 22,000 dead and 41,000 missing. By the time this is all over, a death toll of over 100,000 is not improbable. The Burmese government can&#39;t handle the situation on their own.</p></blockquote>
<p class="translation">Eram 351, depois 4.000, depois 10.000. Agora, até a mídia estatal está anunciando 22.000 mortos e 41.000 desaparecidos. Quando tudo isso acabar,não é improvável que o número de mortos  ultrapasse os 100,000. O governo da Birmânia não é capaz de lidar com a situação sozinho.</p>
<p>De fato, o número de mortes ainda pode crescer. <em>The Irrawaddy</em> <a href="http://www.irrawaddy.org/article.php?art_id=11793" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.irrawaddy.org');">explica</a>:</p>
<blockquote><p>Witnesses who have managed to get out of Laputta Township in the Irrawaddy Delta have told The Irrawaddy that 22 villages were completely destroyed and that the death toll could be much higher. A local source from Laputta Township estimated a total of 60,000 people could have been killed by the cyclone. This estimate could not be independently confirmed.</p></blockquote>
<p class="translation">Testemunhas que conseguiram sair da cidade de Laputta no Delta de Irrawaddy disseram a <em> The Irrawaddy</em> que 22 vilas estão completamente destruídas e que o número de mortes pode ser muito maior. Uma fonte local de Laputta estimou que cerca de 60.000 pessoas podem ter sido mortas pelo ciclone. Esta estimativa pode não se confirmar.</p>
<p><em>Rule of Lords</em> <a href="http://ratchasima.net/2008/05/06/eyewitness-accounts-of-cyclone-and-after/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ratchasima.net');">reúne</a> considerações de testemunhas oculares do desastre:</p>
<blockquote><p>Some were killed by flying trees, some from exposure to the cold, some died when they had gathered to shelter from the storms in monasteries and they collapsed.</p>
<p>The sea rose by around 5 feet and swamped the town at the time of the storm, causing most of the damage and sweeping away small homes and buildings.</p>
<p>There was water, rain and wind. The shore road was submerged and on the high ground the water was at knee level. The whole town was underwater. There were heavy waves all over, and water snakes. Some died from the snakes.</p>
<p>Local people in Rangoon and monks have cleared roads themselves due to the lack of authorities. The clearing has been done by a system of “self reliance” according to one participant. People are also sharing small quantities of water and other essentials among themselves to get through this period.</p></blockquote>
<p class="translation">Alguns foram mortos por árvores arremessadas pelo vento, alguns pela exposição ao frio, alguns morreram quando foram recolhidos da tempestade para o ambiente aquecido dos mosteiros e tiveram um colapso.</p>
<p>O mar se elevou a aproximadamente 1,5 metro e inundou a cidade durante a tempestade, causando a maioria dos estragos e arrastando pequenas casas e prédios.</p>
<p>Havia água, chuva e vento. A rua da praia estava submersa e nos pontos mais altos a água batia nos joelhos. Toda a cidade estava debaixo d’água. Havia grandes ondas por toda a parte e cobras aquáticas. Alguns foram mortos pelas cobras.</p>
<p>A população local de Rangoon e os monges desobstruíram as ruas, eles mesmos, devido à  omissão das autoridades. A trabalho foi feito através de um sistema de independente de acordo com um dos participantes. As pessoas também estão dividindo pequenas quantidades de água e outros itens essenciais entre si para atravessar este período.</p>
<p><em>Myat Thura </em><a href="http://myatthura.blogspot.com/2008/05/cyclone-nargis.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/myatthura.blogspot.com');">narra</a> como sua família e seus vizinhos estão enfrentando esta tragédia:</p>
<blockquote><p>I tried to call my home in Yangon since Saturday morning. Until Friday evening, I could still call my home. My father told me that the wind was blowing heavily, but the situation was still OK. The next morning when I tried to call my home, the lines are already down. I tried the whole Saturday but I could not get through. Sunday morning, still no phone contact.</p>
<p>My flat was in the top floor, so I was quite worried. There are two or three roofs blown away, and all the satellite dishes destroyed, but apart from that, the building is intact. Water was pouring into the house and my family had to move things into the rooms where it was dry.</p>
<p>Electricity was cut off but, thanks to one of our neighbors who has an electric generator, we could pump water to our room. For those without any generator, water is a big problem. There is still no relief effort from the government agencies, and people are cleaning the roads by themselves.</p>
<p>Prices of food had risen and the price of building materials has doubled. A few shops opened and many shoppers are trying to buy things. Some super markets opened today, and they have to limit the number of shoppers into the supermarket.</p>
<p>My friend said it would be very difficult to restore the city into its previous condition, especially electricity and telecommunication as it will cost millions of dollars to repair the entire infrastructure.</p></blockquote>
<p class="translation">Eu estou tentando telefonar para minha casa  em Yagon desde sábado de manhã. Até sexta-feira no fim da tarde, eu ainda conseguia ligar para casa. Meu pai me disse que o vento estava soprando muito forte, mas que inda estava tudo bem. Na manhã seguinte, quando eu tentei ligar para casa, as linhas já tinham caído. Eu tentei o sábado inteiro, mas não consegui. Domingo de manhã, ainda sem contato.</p>
<p>Meu apartamento ficava no último andar, então eu estava muito preocupada. Há dois ou três telhados que foram arrancados pelo vento, e  todas as antenas parabólicas estão destruídas, mas fora isso, o edifício está intacto. Estava chovendo dentro de casa e minha família teve que mover as coisas para os cômodos que ainda estavam secos.</p>
<p>A eletricidade foi cortada, mas, graças a um de nossos vizinhos que tem um gerador elétrico, nós pudemos bombear água. Para aqueles que não têm um gerador, a água é um grande problema. Não há ainda nenhuma tentativa de socorro pelas agências do governo, e as pessoas estão desobstruindo as ruas por conta própria.</p>
<p>Os preços da comida subiram e os preços de materiais de construção dobraram. Poucas lojas abriram e muita gente está tentando comprar. Alguns supermercados abriram hoje, e eles têm que limitar o número de consumidores dentro da loja.</p>
<p>Meu amigo disse que seria muito difícil reconstruir a cidade deixando-a nas condições em que estava, especialmente a parte elétrica e de telecomunicações, pois o reparo de toda a infra-estrutura custará milhões de dólares.</p>
<p><em>Fear from Freedom</em> <a href="http://www.mayburma.com/2008/05/donate.htm" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.mayburma.com');">faz um apelo </a> à Junta Militar:</p>
<blockquote><p>Many now live in monasteries in cities in delta area since their villages are gone and their paddy fields are flooded. Who can help who when every family is struggling for survival. While the people in the city struggle with what they have to repair the roofs of their houses and store some water and rice for the expected shortage, the homeless villagers will become beggars till they can go back to their lands and rebuild their villages.</p>
<p>The military has their soldiers to help the cities but they will not have cash nor goods and tools to help rebuild the victims. I hope they allow the international organization to help these people. They do not have any resources and expertise for this kind of disaster.”</p></blockquote>
<p class="translation">Muita gente está vivendo, agora, em mosteiros em cidades na área do delta, desde que suas vilas se foram e seus campos de arroz foram inundados. Quem pode ajudar a quem, quando todas as famílias estão lutando pela própria sobrevivência? Enquanto as pessoas na cidade se viram com o que têm para consertar os telhados de suas casas e reservam alguma água e arroz para a escassez que está prevista, os camponeses desabrigados se tornarão pedintes até que possam voltar para suas terras e reconstruir suas vilas.</p>
<p>O exército tem seus soldados para ajudar às cidades, mas eles não terão dinheiro ou materiais e equipamentos para ajudar a vítimas a se reerguerem. Eu espero que eles permitam que as organizações internacionais ajudem estas pessoas. Eles não têm nenhum recurso nem experiência para lidar com este tipo de calamidade.</p>
<p>O ciclone também destruiu uma prisão onde muitos presos políticos estão confinados. A <em>Assistance Association for Political Prisoners</em> (Associação de Assistência aos Presos Politicos)<a href="http://www.aappb.org/release108.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.aappb.org');"> traça este relato</a> narrando como mais de 30 prisioneiros foram mortos durante um tumulto na semana passada:</p>
<blockquote><p>The storm also hit Insein prison in Rangoon. As a result of strong winds, many zinc roofs atop of Insein prison were torn off, one after another.</p>
<p>“Due to the destruction in one area of the prison, over 1,500 prisoners were forced to congregate inside prison hall no. 1. No one was allowed to seek safety, and they were locked inside the hall until the next morning May 3, 2008. Prisoners were wet, cold and hungry as well as angry. Even though prisoners requested prison guards open the doors and move them to safety, the authorities ignored their request. Some prisoners started shouting demands, and some set fire to the prison hall. The fire burnt down the hall, and a riot situation ensued in the prison.</p>
<p>“In order to control the situation, prison guards opened fire on the prisoners. In addition, soldiers and riot police were called in. They opened fire on prisoners in the area. 36 prisoners were killed instantly and around 70 were injured.</p>
<p>“The authorities are to blame for this situation. As soon as the storm hit, they should have moved the prisoners to safety. Their mismanagement of the situation led to prisoners rioting. We condemn their violent response, which led to the needless deaths of 36 prisoners.”</p></blockquote>
<p class="translation">A tempestade também  atingiu a prisão de Insein em Rangoon. Em consequência de ventos fortes, muitos telhados de zinco de cima da prisão de Insein foram despedaçados, um após o outro.</p>
<p>Devido à destruição em uma área da prisão, mais de 1500 presos foram colocados dentro do hall nº 1. Não era possível procurar abrigo, e eles ficaram trancados ali até a manhã seguinte, 3 de Maio de 2008. Os prisioneiros ficaram molhados, com frio e famintos, assim como furiosos. Apesar de alguns presos terem pedido aos carcereiros para abrir as portas e levá-los a um lugar seguro, as autorirdades ignoraram sua solicitação. Alguns presos começaram a gritar protestando, e alguns atearam fogo no local. O fogo queimou o lugar e um tumulto se seguiu na prisão.</p>
<p>Para controlar a situação, carcereiros abriram fogo nos presos. Além disso, soldados e a tropa de choque foram chamados. Eles abriram fogo nos presosque estavam lá dentro. 36 presos morreram instantaneamente e cerca de 70 ficaram feridos.<br />
As autoridades são culpadas por esta situação. Assim que a tempestade atingiu o local, eles deveriam ter transferido os presos para um lugar seguro. Sua incompetência para administrar a situação levou os presos ao tumulto. Nós condenamos sua reação violenta, que levou às mortes desnecessárias de 36 presos.</p>
<p><em>KyiMayKaung</em> <a href="http://kyimaykaung.blogspot.com/2008/05/cyclone-nargis-call-from-sophie-lwin.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kyimaykaung.blogspot.com');">publicou</a> uma carta de Sophie Lwin da <em>Burma Global Action Network</em> (Rede de Ação Global da Birmânia):</p>
<blockquote><p>On Wednesday night NASA predicted that Typhoon Nargis would hit Burma, yet the regime did nothing…It is criminal that the regime didn&#39;t warn the people that the typhoon was coming.</p></blockquote>
<p class="translation">Na quarta-feira à noite a NASA previu que o Furacão Nargis alcançaria a Birmânia, mesmo assim, o governo não fez nada… É criminoso, o fato de o governo não ter alertado à população que o  furacão estava chegando.”</p>
<p><em>Agam&#39;s Gecko</em> também <a href="http://agamsgecko.blogspot.com/2008/05/nargis-biggest-asian-disaster-since.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/agamsgecko.blogspot.com');">condena</a> o exército:</p>
<blockquote><p>The massive scale of the disaster has finally prompted the military regime to accept outside assistance, an about-face that alone demonstrates how dire the situation is. Very few soldiers have been spotted lately doing any of the recovery work, although state television did show a couple of uniforms pulling branches around. Monks and other citizens have organized themselves, and seem to be doing most of it.</p></blockquote>
<p class="translation">A enorme dimensão da catástrofe foi, no final das contas revelada pelo próprio regime militar que aceitou auxílio externo, uma mudança de atitude  radical que por si só, demonstra o quão alarmante é a situação. Pouquíssimos soldados têm sido vistos ultimamente fazendo trabalhos de recuperação, ainda assim, a TV estatal mostrou meia dúzia de fardados arrastando galhos por aí. Os monges e outros cidadãos se organizaram e parecem estar fazendo a maior parte do serviço.</p>
<p><em><a href="http://www.myokyawhtun.com/2008/05/04/nargis-cyclone-hit-yangon-myanmar.html/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.myokyawhtun.com');">Myo Kyaw Htun </a></em> faz um apanhado de notícias sobre a tragédia. <a href="http://burmesegoldbull.blogspot.com/2008/05/flood-assessment-for-cyclone-affected.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/burmesegoldbull.blogspot.com');"><em>Burmese Gold Bull</em></a> and <a href="http://www.singeo.com.sg/?p=193" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.singeo.com.sg');"><em>Singeo</em></a> disponibilizam mapas com imagens de satélite que mostram  as áreas inundadas das regiões afetadas.</p>
<p><em><a href="http://acorn.nationalinterest.in/2008/05/06/how-do-you-help-a-country-like-burma/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/acorn.nationalinterest.in');">The Acorn</a></em> fala das dificuldades para prestar socorro a Myanmar:</p>
<blockquote><p>The tricky business of delivering aid to victims of a natural disaster who are also victims of a repressive regime. A closed regime. Media controls. A category 4 cyclone. Damaged infrastructure. Broken communication links. Death toll first in the hundreds, rapidly upped to the tens of thousands.</p>
<p>It’s highly likely that the Burmese junta can’t cope with the disaster. Worse, its isolation is making a bad situation much worse. The international response is hobbled by the lack of communication channels, common frameworks and operating procedures.</p></blockquote>
<p class="translation">O negócio complicado de prestar socorro às vítimas de um desastre natural que também são vítmas de um regime repressor. Um regime fechado. Um ciclone de nível 4. Infra-estrutura danificada. Redes de comunicação desfeitas. Número de mortos, a princípio na casa das centenas, rapidamente elevado às dezenas de milhões.</p>
<p>É muitíssimo provável que a Junta Birmânica não tenha condições de lidar com essa calamidade. Pior, seu isolamento está tornando muito pior, uma situação que já é ruim. A reação internacional está de mãos atadas pela falta de canais de comunicação, estruturas e procedimentos operacionais em comum.</p>
<p>O <em>nofearSIngapore</em> <a href="http://nofearsingapore.blogspot.com/2008/05/burmas-cyclone-disaster-time-for.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nofearsingapore.blogspot.com');">afirma</a> é tempo para ação e não para divergências políticas:</p>
<blockquote><p>Fellow human beings are suffering in a fellow ASEAN country. Another father, brother, sister or child is now waiting for desperate aid from us. This is not the time for politics-it is the time for action.</p></blockquote>
<p class="translation">Seres humanos como nós estão sofrendo em um país ASIÁTICO como o nosso. Outro pai, irmão, irmã, filho ou filha está agora aguardando desesperadamente a nossa ajuda. Este não é o momento para divergências políticas, é hora de agir.</p>
<p>O <em>jg69</em> <a href="http://jg69.blogspot.com/2008/05/how-much-more-do-people-of-burma-have.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/jg69.blogspot.com');">faz eco</a> aos sentimentos de muitos Blogueiros de pelo mundo:</p>
<blockquote><p>Not only do the people in Burma have to put up with a military dictatorship, they also have to contend with natural disasters like cyclone Nargis.</p>
<p>To the Burmese people, even though it might seem a small and empty gesture, nevertheless, please accept my truly heartfelt condolences to what you have been going through for decades and what you&#39;re going through now.</p></blockquote>
<p class="translation">Como se não bastase à populaçao da Birmânia ter que suportar uma ditadura militar, eles ainda têm que enfrentar desastres naturais como o Ciclone Nargis.</p>
<p>Para o povo Birmanês, mesmo que possa parecer gesto pequeno e insignificante, apesar disso, por favor, aceitem minhas sinceras e profundas condolências pelo que vocês têm passado a décadas e pelo que estão passando agora.</p>
<p>Artigo relacionado: <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/05/05/myanmar-the-perfect-storm/">Myanmar: The Perfect Storm</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/07/myanmar-catastrofe-sem-precedentes-provocada-por-ciclone/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Damasco: A Destruição da Cidade Antiga</title>
		<link>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/06/damasco-a-destruicao-da-cidade-antiga/</link>
		<comments>http://pt.globalvoicesonline.org/2008/05/06/damasco-a-destruicao-da-cidade-antiga/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 May 2008 01:19:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Raquel Coelho</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arte &amp; Cultura]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Geral]]></category>

		<category><![CDATA[História]]></category>

		<category><![CDATA[Idéias]]></category>

		<category><![CDATA[Middle East &#038; North Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Photos]]></category>

		<category><![CDATA[Protesto]]></category>

		<category><![CDATA[Syria]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pt.globalvoicesonline.org/?p=1002</guid>
		<description><![CDATA[Damasco se orgulha de ser a mais antiga cidade continuamente habitada do mundo. A história de  Damasco remonta ao ano 8000 AC. Em cada canto de suas antigas ruelas há o sabor de cada um de seus períodos históricos a serem descobertos. A cidade que tinha resistido a tudo, de terremotos a invasões, por quase 10 milênios, está se esfarelando agora sob a ameaça da... “Modernidade”, escreve Yazan Badran, que nos traz as reações de um blogueiro sírio.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Damasco" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/pt.wikipedia.org');">Damasco</a> se orgulha de ser a mais antiga cidade continuamente habitada do mundo. A história de  Damasco remonta ao ano 8000 AC. Em cada canto de suas antigas ruelas há o sabor de cada um de seus períodos históricos a serem descobertos. A cidade que tinha resistido a tudo, de terremotos a invasões, por quase 10 milênios, está se esfarelando agora sob a ameaça da&#8230; “<em>Modernidade</em>”!</p>
<p><em>Sasa</em> do <em><a href="http://saroujah.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/saroujah.blogspot.com');">Syria News Wire</a></em>, compilou uma série de posts sobre a situação da Cidade Antiga de Damasco, e sobre os esforços empenhados para a proteção e conservação da cidade.</p>
<p><a href="http://saroujah.blogspot.com/2008/04/destruction-of-old-city-part-one.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/saroujah.blogspot.com');">A primeira parte</a> da série trata do plano, do ano passado, de destruir o antigo bairro de Al-Amara a fim de alargar ruas de fora dos muros da cidade antiga. O Plano causou indignação entre os Sírios e foram organizados protestos por toda a parte até que eles foram discretamente abandonados, por enquanto.</p>
<blockquote><p>Shopkeepers were furious at the plans, a Facebook and Blogger campaign was launched. That led to a <a href="http://www.ipetitions.com/petition/damascus/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ipetitions.com');">petition</a>. And eventually journalists got wind of the proposals and it made the <a href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/middle_east/6979495.stm" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/news.bbc.co.uk');">i