O Global Voices Online está sempre em busca de voluntários para integrar nossa equipe internacional de autores, editores e tradutores que atuam como guias para a blogosfera global. Nossos voluntários moram em todos os cantos do planeta e são peças fundamentais para ajudar o site a cumprir a missão delineada no Manifesto do Global Voices.
Entre em contato conosco caso queira colaborar de alguma forma com o Global Voices por meio deste formulário.
Seja um autor voluntário!
Os autores que escrevem para o site devem ser blogueiros ou apresentar um bom entendimento da blogosfera que acompanham. É e ssencial que tenham profundo conhecimento sobre os países e realidades a que se propõem cobrir. O trabalho não é remunerado em termos financeiros, mas o retorno em forma de gratificação e aprendizagem sobre o mundo é imensurável.
No momento, estamos precisando de reforços na cobertura de Angola, Cabo Verde, Timor Leste (falantes de indonésio), Guiné-Bissau, Moçambique e São Tomé e Príncipe. Para candidatar-se a uma das vagas acima ou juntar-se a equipes que cobrem países que não estão listados, escreva para portuguese ARROBA globalvoicesonline PONTO org.
Traduza conosco
Não importa o seu sotaque ou em que canto do mundo você mora. Os tradutores voluntários do Global Voices estão espalhados pelo planeta, a ajudam a tornar o conteúdo do site disponível em cerca de 30 idiomas, quebrando assim ainda mais a barreira da linguagem que separam as blogosferas e países.
Para participar de nossa equipe de tradutores não é preciso ter diploma nem experiência profissional com tradução; domínio de português e pelo menos mais um idioma, e sobretudo interesse, dedicação e compromisso bastam para ser acolhidos na nossa família.
Na equipe multicultural do Global Voices em Português, temos brasileiros, angolanos e portugueses, mas queremos divertificar ainda mais o sotaque do nosso site. Também fazem parte de nosso núcleo voluntários britânicos e americanos que falam português como segunda língua, e que nos ajudam com a revisão de artigos a serem publicados no site principal.
View Global Voices - Map of Lingua Translators Around the World in a larger map
Veja o Mapa Tradutores do Projeto Lingua no Mundo em tamanho maior






































A meu Deus, que peninha... tão bonzinho esse rapaz... faça me o favor, vocês não...
Nojenta essa mulher. Mas eu ainda acho que a melhor regulação de mídia é o...
Gostaria de lembrar que não é só a jornalista a culpada. Todo editorial do programa,...