
O Projeto Lingua busca amplificar as Vozes Globais em outras línguas além do inglês, com a ajuda de tradutores voluntários. Isto irá abrir linhas de comunicação com blogueiros e leitores do GV não falantes do inglês, ao traduzir o conteúdo do site principal do Global Voices Online para outros idiomas.
Sites ativos
-
English -
Aymara -
Indonesian -
Catalan -
Danish -
German -
Spanish -
French -
Filipino -
Italian -
Malagasy -
Hungarian -
Dutch -
Serbian -
Swedish -
Swahili -
Polish -
Greek -
Bulgarian -
Macedonian -
Russian -
Arabic -
Bangla -
Korean -
Chinese (Simplified) -
Chinese (Traditional -
Japanese
Sites em preparação
- አማርኛ – Amharic
- ျမန္မာ – Myanmar (Burmese)
- فارسی – Farsi
- עברית – Hebrew
- हिन्दी – Hindi
- Shqip – Albanian
- اردو – Urdu
- Türkçe – Turkish
- ភាសាខ្មែរ – Khmer
Um pouco de história
Inspirado por uma oficina sobre Global Voices e línguas no Global Voices 2006 Summit em Delhi, Índia, um grupo de blogueiros francófonos procurou os fundadores Ethan Zuckerman e Rebecca MacKinnon e o colaborador taiwanês Portnoy com a idéia de iniciar uma página francófona do GV, similar ao site pioneiro do Global Voices em Chinês, mantido por Portnoy. Outras comunidades linguísticas manifestaram interesse, e assim nasceu o Lingua.
Onde estão os tradutores do Projeto Lingua?
Em todos os cantos do mundo.
View Lingua translators around the world in a larger map
Participe
Os idiomas escolhidos refletem a mobilização em suas comunidades. Outros sites podem ser adicionados, se houver interesse da comunidade. Os tradutores voluntários do Lingua recebem destaque na página principal, com os seus nomes aparecendo nas traduções publicadas, ganhando uma boa exposição e incrementando seus portifólios de traduções. E o mais importante: os tradutores do Projeto Lingua estão ajudando a criar pontes entre mundos diferentes e amplificando vozes.
Temos vagas na nossa comunidade lusófona! Independente de qual é a sua variante de português, você pode contribuir com o nosso projeto e fazer parte de nossa multicultural equipe lusófona. Veja a nossa página de vagas para autores e tradutores voluntários. Sua colaboração é mais que bem-vinda!






































