- Global Voices em Português - https://pt.globalvoices.org -

Camboja: Marcha ‘Avatar’ em prol da Proteção das Florestas do País

Categorias: Leste da Ásia, Camboja, Indígenas, Liberdade de Expressão, Meio Ambiente, Mídia Cidadã, Religião, Tecnologia

Vestidos à moda da tribo Na'vi do filme Avatar [1], residentes de vilarejos cambojanos manifestaram-se contra o plano de derrubar a floresta Prey Lang e abrir espaço para o estabelecimento de lavouras e minas. Prey Lang [2] [en] é a “maior de todas as florestas primárias perenes que permanecem nas terras secas e baixas tanto do Camboja quanto da Península Indochinesa.”

Prey Lang is arguably the largest intact area of indigenous land left in Cambodia. Located between the Mekong and Stung Sen Ricers, the forest straddles four provinces (Preah Vihear, Kampong Thom, Kratie, and Stung Treng.)

About 200,000 people, mostly indigenous Kuy (pronounced Koo-ie,) live in 339 villages in six districts surrounding the forest. As many as 350,000 people live in the greater Prey Lang area.

Prey Lang é, indiscutivelmente, a maior área intacta de terra indígena que ainda existe no Camboja. Localizada entre os rios Mekong e Stung Sen, a floresta estende-se por quatro províncias (Preah Vihear, Kampong Thom, Kratie, e Stung Treng.)

Por volta de 200 mil pessoas, a maioria índios Kuy (pronúncia “Koo-ie”) vivem em  339 vilarejos em seis distritos ao redor da floresta. Um total de 350 mil pessoas vivem na grande área de Prey Lang.

Para conseguir que a floresta seja protegida, cortesia da foto a http://ourpreylang.wordpress.com/”]'Avatar' protesters [3]

"Pray Long for Prey Lang" Ceremony [Cerimônia "Longa Reza por Prey Lang, em inglês


Os manifestantes  ‘Avatar’ maximizaram, também, o ciberespaço para angariar mais apoio à sua campanha. Além de uma petição on-line [4] [en] para salvar a floresta, um blog [3] [en] foi organizado para fornecer ao público informações atualizadas a respeito de algumas outras de suas atividades, tais como cerimônias de reza e distribuição de folhetos.

Em nome da Rede Prey Lang, o Centro Cambojano para os Direitos Humanos [5] [en] destaca as opiniões dos residentes dos vilarejos que mais irão sofrer se a floresta Prey Lang for destruída.

Minh Ny from Prey Lang: “Through this peaceful event I hope that we save Prey Lang for the next generation and make the media and public know about the importance of the forest to the lives of the residents who live within it and to the environment more generally.”

Phok Hong, an indigenous Kuy from Prey Lang: “If I lose Prey Lang, I lose my life. Everyday I worry about losing Prey Lang. I worry that the land broker and the company will destroy it and I will lose my way of life. If we lose Prey Lang we lose the forest, the herbal remedies, the wild life and most importantly the indigenous traditions that have been passed down through many generations of our ancestors. Today I will pray for the world to appreciate the importance of Prey Lang and help us put and end to this conflict”.

Seng Sokheng a representative of the Community Peace-building Network: “The scale of this event is unprecedented and yet it does not fully reflect the gravity of the threat against Prey Lang. Though all land conflicts can destroy lives those that relate to the destruction of natural resources and forest areas create environmental changes that will affect generations. It is great to see communities uniting together against injustices relating to land and, particularly, to the management of our natural resources.

Minh Ny de Prey Lang: “Com a ajuda deste evento pacífico espero que possamos salvar Prey Lang para a próxima geração e permitir que a mídia e o público saibam sobre a importância da floresta para a vida dos residentes que moram dentro de seus limites e para o meio ambiente, em geral.”

Phok Hong, um índio Kuy de Prey Lang: “Se perder Prey Lang, perco minha vida. Todos os dias me preocupa sobre a possibilidade de perder Prey Lang. Me preocupo que o corretor e a companhia irão destruí-la e eu perderei meu estilo de vida. Se ficarmos sem Prey Lang, perdemos a floresta, as ervas medicinais, a vida selvagem e, ainda mais importante, as tradições indígenas passadas ao longo de muitas gerações de nossos ancestrais. Hoje rezarei para que o mundo aprecie a importância de Prey Lang e nos ajude a por um fim a este conflito”.

Sen Sokheng, representante da Community Peace-building Network [Rede Comunidade para a Construção da Paz, em inglês]: “A escala deste evento não tem precedentes mas, ainda assim, não reflete plenamente a gravidade da ameaça contra Prey Lang. Embora todos os conflitos de terra possam destruir vidas, aqueles que se relacionam à destruição dos recursos naturais e áreas de floresta criam mudanças ambientais que tem impacto sobre gerações. É maravilhoso ver as comunidades se unindo contra as injustiças relacionadas à terra e, em especial, à administração de nossos recursos naturais.

Protest to save Prey Lang forest [3]

Avatar Prey Lang

Os protestos têm sido, em geral, pacíficos, mas a atividade recente dos ‘Avatars” Prey Lang envolvendo uma cerimônia budista de oração e distribuição de folhetos foi interrompida pelas autoridades locais de Phnom Penh. Mais de 100 indivíduos foram detidos por um breve período e indagados, mas foram liberados em seguida. As fotos [6]videos [7] [en] da abordagem policial estão disponíveis no portal cambojano Sithi [8] [en], voltado para os direitos humanos.

Um documentário sobre Prey Lang, “One Forest, One Future” [9] [Uma Floresta, Um Futuro, em inglês], foi produzido por Jocelyn e Ben Pederick.

Aquelas pessoas que apoiam a luta das comunidades indígenas que vivem em Prey Lang são estimuladas a escrever para o governo do Camboja. Abaixo, amostra de uma carta [10] [en] endereçada ao Primeiro Ministro Hun Sen:

Dear Prime Minister Samdech Hun Sen,
I am writing to you to urge you to do everything in your power to protect the Prey Lang forest which is an important resource for the people of Cambodia, of Southeast Asia, and of the world.

I ask you to take the following actions:

–Suspend all logging and mining concessions in the greater Prey Lang area

–Confer Prey Lang with protected status and enforce its protection

–Replant already cleared areas of the forest

–Commit to sustainably managing the forest in cooperation with the Prey Lang Community Network.

Caro Primeiro Ministro Sandech Hum Sen, 

Escrevo ao senhor para exortá-lo a fazer tudo a seu alcance para proteger a floresta Prey Lang que é um importante recurso para o povo do Camboja, do Sudeste da Ásia e do mundo.

Peço-lhe para tomar as seguintes ações:

–Suspender todas as concessões para a derrubada de árvores e a mineração na região da Grande Prey Lang

–Conferir à Prey Lang o status de região protegida e fazer cumprir esta proteção

–Replantar áreas devastadas da floresta

–Entregar a floresta à gestão sustentável a ser realizada em cooperação com a Rede Comunidade Prey Lang.