The Global Voices Lingua project hopes to bring GV content to new linguistic audiences - Details

Also in:

Brasil: Lei de Cibercrimes traduzida para o inglês

Imagem do tradutor

2008-09-08 @ 23:35 EDT · Publicado originalmente por Paula Góes

Traduzido por Daniel Duende· Veja o post original


Países:
Brazil
Tópicos:
Liberdade de Expressão, Cyber-Ativismo, Governança, Lei
Línguas:
English

 

Nardol [En] traduziu a nova Lei Brasileira de Cibercrimes para o inglês: “Para que o mundo possa ficar sabendo do que está acontecendo no Brasil. Eu também acabei de enviar um email para a EFF [En], pedindo sua ajuda. Não que eu ache que eles possam fazer muita coisa, mas eles certamente saberão de um ou dois pauzinhos a mexer para colocar mais pressão no governo brasileiro”. Leia o texto da lei em Inglês [En]. (Publicado originalmente em 19 de julho de 2008)

1 comentário

  1. Global Voices em Português » Brasil: Formas criativas de censura, e a questão da anonimidade Disse:

    [...] questionam os 13 crimes cibernéticos“, “O preço da Lei de Cibercrimes“, “Lei de Cibercrimes traduzida para o inglês“), disfarçadas de ações contra o Cibercrime. Na revista digital NovaE, um longo texto do [...]

Deixe sua resposta