GlobalVoices em Leia mais »

Medellín, Colômbia: De capital do sequestro a cidade renascença

TraduçõesEste post também está disponível em:

বাংলা · মেডেলিন কলম্বিয়া: অপহরনের রাজধানী থেকে রেঁনেসার শহর
Español · Medellín, Colombia: De Capital del Secuestro a Ciudad Renacentista:
繁體中文 · 哥倫比亞:麥德林城,從綁票危城到文藝復興之都
简体中文 · 哥伦比亚:麦德林城,从绑票危城到文艺复兴之都
English · Medellin, Colombia: From Kidnapping Capital to Renaissance City

No primeiro podcast do projeto Rising Voices nós visitamos Bangladesh, onde o centro Nari Jibon está ensinando jovens mulheres de Dhaka a se expressarem participando de bate-papos online. Essa semana, estamos mudando o formato e lançando esse podcast em duas partes separadas. Primeiro, nos acostumamos com Medellín, na Colômbia; seu passado violento, o tênue momento de paz atual, e o prefeito-matemático, que está comissionando bibliotecas modernistas gigantescas nas áreas mais carentes da cidade.

Na segunda parte desse podcast, que será publicada no decorrer da semana, o foco estará no projeto HiperBarrio onde descobriremos como alguns poucos motivados blogueiros de Medellin estão indo aos morros da cidade para ensinar as ferramentas da mídia cidadã para jovens da classe trabalhadora.

icon for podpress Introdução a Medellín (MP3) [22:14m]
icon for podpress Introdução a Medellín (AAC) [22:13m]

No podcast de hoje, falamos com:

A música de fundo introdutória é “Madrugada a la Gil Evans” da Paloseco Brazz Orchestra e foi encontrada no ccMixter. A canção de encerramento “Del Cielo Que Nos Robaron” do do trovador e blogueiro [Es] colombiano, Lizardo Carvajal. Ela foi lançada sob uma a licença do Creative Commons - Atribuição 2.5 como parte do iSummit 2006 DVD.

Como prometido no podcast, veja aqui um vídeo do YouTube do MetroCable de Medellín:

Também vale a pena ler as opiniões de Andres Duque [En] sobre o MetroCable e como ele ajudou a transformar Medellín.

Assine o podcast do Global Voices usando os links a seguir:

RSS | iTunes (página de podcasts) | iTunes (link de inscrição direta) | Odeo

(Texto original de David Sasaki)

 

Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.

Regiões do mundo

Países

Línguas