The Global Voices Lingua project hopes to bring GV content to new linguistic audiences - Details

Also in:

Países:
India
Tópicos:
Diáspora, História, Humor, Internet & Telecoms, Religião

 

Ouro e diamantes são símbolos de pureza e amor, mas Desi Italiana do Passtheroti tem argumentos para crer que o ouro, a “Paixão Indiana” é sujo, e que os diamantes estão eternamente encharcados de sangue. Enquanto tenta persuadir as mulheres e seu amor pelo ouro, ela mostra como o ouro polui. Ela também fala de diamantes de sangue o trabalho monstruoso da Índia em polí-los.

“[.]From 1991 to 2002, there was a civil war in Sierra Leone that took place alongside Liberia’s 14 year long civil war as well. Both civil wars were partially funded by “blood diamonds;” that is, diamonds from these two countries which were used finance the civil war. This spawned a whole industry of middlemen, smugglers, and so on, especially after the UN imposed sanctions.One of the stops that smugglers made was in India.[..]”

“[.]De 1991 a 1992 houve uma guerr civil em Serra Leoa que ocorreu o lado da guerra civil de 14 nos na Libéria. Ambas as guerras foram parcialmente fundadas por “diamantes de sangue”, isto é, diamantes desses dois países que foram usados para financiar a guerra civil. Isso gerou uma indústria inteira de revendedores, contrabandistas e por aí vai, especialmente depois das sanções impostas pela ONU. Uma das paradas que os contrabandistas faziam era na Índia. [..]”

As comunidades mais antigas são aquelas do sul da Índia e do nordeste do Sri Lanka, quando se trata da língua tâmil. No presente, há gigantescas comunidades de emigrantes tâmiles espalhadas pelo mundo, especialmente no centro do Sri Lanka, Malásia,África do Sul, Cingapura e Maurícia. E PK Balachandran da TW News tem notícias de muçulmanos falantes de tâmil da Índia, Sri Lanka e Malásia entrando em acordo e restabelecendo laços enfraquecidos por 400 anos. A história antiga de suas imigrações também é descrita.

“[.]The Portuguese introduced the “cartaz” or a permit system, which in effect, prevented Muslims from using many ports in South and South East Asia. In Sri Lanka, they were driven away from the prosperous Western coast. Under Dutch rule, they were not given government contracts.[..]”

” Os portugueses introduziram o “cartaz” ou um sistema de permissão, que na verdade, impedia muçulmanos de usar muitos portos no sul e sudeste da Ásia. No Sri Lanka, eles foram destituídos da próspera costa ocidental. Sob controle holandês, eles não receberam contratos governamentais. [..]”

Roshan em seu blogue dá sua última risada do estado exonerado da educação IT em áreas rurais e a causa para ações desfavorecidas devido às comunidades dentro de moradias mega virtuais do Orkut em relação a donos de cyber cafés. Enquanto o Orkut tem tido sua parte em problemas na Índia, Asif Khan da Itsmaklife conta como fez amigos no orkut que não só o aconselharam a trazer guarda-chuva, como alimentaram sua faminta alma por comida indiana com seu prato principal, Dhal, por todo o caminho no Japão.

“[.]I found Gautam on orkut before coming over to Japan. I contacted him via scrapbook. He was more than happy to hear from me and told me to bring an umbrella. This advice was really of great value as it rained just the next day of my arrival.[..]”

“Achei Gautam no orkut antes de vir ao Japão. Contatei-o por livro de recados. Ele estava mais que feliz de ter notícias de mim e me disse para levar guara-chuva. Este conselho foi realmente valioso pois choveu exatamente no dia seguinte a minha chegada.”

(Texto original por Javits Rajendran)

O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.

Deixe sua resposta